15.11.2014 Views

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

esting on the frail shoulders <strong>of</strong> a poet who<br />

wrote only from the age <strong>of</strong> 16 to 19 (1895-<br />

1899) and spent over 40 years in an asylum,<br />

two speculative narratives based on his<br />

poems based on his poems have appeared.<br />

Alongside scholary studies, Nelligan has<br />

inspired such speculative works—on his<br />

madness (see Bernard Courteau, Nelligan<br />

n'était pas fou), and now, on his love life.<br />

Pierre Lemieux's Nelligan amoureux is a<br />

scholarly investigation <strong>of</strong> Nelligan in love,<br />

an appealing but obviously elusive subject<br />

for we lack concrete biographical information.<br />

Lemieux speculates on Nelligan's<br />

unrequited love for a "Gretchen", "la vierge<br />

blonde," and proceeds through three amatory<br />

periods—contestation, conversion,<br />

and alienation to link Nelligan's poems and<br />

love life. Drawing upon evidence from the<br />

poems themselves and relying on<br />

Lacourcière's 1952 edition and Wyczynski's<br />

1987 Biographie, Lemieux describes the<br />

period <strong>of</strong> contestation (October 1895 to<br />

Autumn 1897) as one influenced by pagan<br />

mythology and poetic landscapes and a<br />

longing for a "vierge blanche et rose!'<br />

From autumn 1897 to spring 1899 occurs<br />

the period <strong>of</strong> conversion during which the<br />

poet's passion for Gretchen, la vierge blonde<br />

is aroused, particulary in what Lemieux<br />

calls "cycle <strong>of</strong> Gretchen," a group <strong>of</strong> fifteen<br />

poems. During this period, Nelligan seems<br />

to retreat to Catholicism, possibly caused,<br />

claims Lemieux, by "un événement majeur<br />

et tragique de l'été 1989, quelque chose<br />

comme une grande déception amoureuse<br />

qui se répercuterait dans Vaisseau d'Or!'<br />

The third period, centred on Nelligan's<br />

friend, Françoise, signals severe alienation,<br />

characterized by hallucinatory poems<br />

haunted by Poe-like spectres, skeletons,<br />

phantoms, black cats, and is dominated by<br />

a vierge noire.<br />

Although a reader and devotee <strong>of</strong><br />

Nelligan will be rewarded by Lemieux's<br />

painstaking dating, positioning and exegesis<br />

<strong>of</strong> Nelligan's poems, this reader will<br />

unfortunately also fall upon two problems.<br />

First, since the Oeuvres complètes, was published<br />

in 1991, Lemieux's information is<br />

based upon the now outdated 1952 edition.<br />

Second, can we really create a biography<br />

based on a reading <strong>of</strong> the poems themselves.<br />

Aware <strong>of</strong> this biographical fallacy,<br />

Lemieux defends himself:<br />

Le récit que nous présentons, bâti a<br />

même les textes poétiques, n'est<br />

généralement pas l'histoire réelle de la<br />

vie de Nelligan, mais bien plutôt une<br />

transposition littéraire ou une reconstitution<br />

due à la plume du poète, dont on<br />

peut dire seulement qu'elle <strong>of</strong>fre une<br />

vraisemblance suffisante.<br />

Nevertheless, at the end <strong>of</strong> the book we<br />

wonder at the thinness <strong>of</strong> the evidence for<br />

Nelligan's love life. After all, Nelligan was a<br />

young poet who relied on poetic conventions<br />

and forefathers (Rodenbach, Verlaine,<br />

Baudelaire etc), and whose turn <strong>of</strong> phrase<br />

was <strong>of</strong>ten derived more from literature and<br />

literary posing than from lived experience.<br />

This is not to deny Nelligan's poems their<br />

moments <strong>of</strong> breath-taking beauty and<br />

poignancy. Think only <strong>of</strong> the closing <strong>of</strong><br />

Vaisseau d'or :<br />

Qu'est devenu mon coeur, navire<br />

déserté?<br />

Hélas! Il a sombré dans l'abîme du Rêve!<br />

or the terror <strong>of</strong> the later poems:<br />

II a hanté mon noir taudis<br />

Et ses soliloques maudits de fantôme<br />

("Le spectre")<br />

or the longing in Soir d'hiver:<br />

Ah! comme la neige a neigé!<br />

Ma vitre est un jardin de givre.<br />

Godin does something both more dangerous<br />

and more compelling with Nelligan's<br />

poems. In his short collection <strong>of</strong> musings<br />

on Nelligan, Godin who had worked on a<br />

proposed film script on Nelligan to be shot<br />

by the late Claude Jutra, <strong>of</strong>fers his reflections<br />

on the poet's life. Here we learn more<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!