5.Zen is Eternal Life - Shasta Abbey
5.Zen is Eternal Life - Shasta Abbey
5.Zen is Eternal Life - Shasta Abbey
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Zen <strong>is</strong> <strong>Eternal</strong> <strong>Life</strong>
Zen<br />
<strong>is</strong> <strong>Eternal</strong> <strong>Life</strong><br />
by<br />
RÜSHI P.T.N.H. JIYU-KENNETT<br />
Formerly publ<strong>is</strong>hed as<br />
Selling Water by the River<br />
SHASTA ABBEY PRESS,<br />
MOUNT SHASTA, CALIFORNIA 96067
Third Edition—1987<br />
Fourth Edition—1999<br />
© 1999 <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>.<br />
All rights reserved.<br />
No part of th<strong>is</strong> book may be reproduced in any form except<br />
for brief excerpts for purposes of review without written<br />
perm<strong>is</strong>sion from <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, 3724 Summit Drive,<br />
Mt. <strong>Shasta</strong>, CA 96067-9102; (530) 926-4208.<br />
Originally publ<strong>is</strong>hed in 1972 as Selling Water by the River.<br />
Second edition publ<strong>is</strong>hed in 1976 as Zen <strong>is</strong> <strong>Eternal</strong> <strong>Life</strong>.<br />
Front cover: The author meditating in the Meditation Hall at<br />
Dai Hon Zan Sájiji. Back cover: The author sweeping<br />
leaves in the grounds of Dai Hon Zan Sájiji.<br />
Front<strong>is</strong>piece: The author after her Dharma Transm<strong>is</strong>sion ceremony.<br />
She received Dharma Transm<strong>is</strong>sion from the Very Reverend Kohá<br />
Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji, Chief Abbot of Dai Hon Zan Sájiji<br />
and Archb<strong>is</strong>hop of Sátá Zen of the Kantá Plains.<br />
Printed in the United States of America.<br />
ISBN 0-930066-20-0<br />
Library of Congress Catalog Card Number: 99-072819<br />
The TransIndic font used to print th<strong>is</strong> work <strong>is</strong> available from Lingu<strong>is</strong>t’s Software, Inc.,<br />
PO Box 580, Edmonds, WA 98020–0580 USA tel (425) 775–1130
To my master, the Very Reverend Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji,<br />
late Chief Abbot of Sájiji and Archb<strong>is</strong>hop of the Kantá Plains.
CONTENTS.<br />
Preface to the First Edition<br />
Preface to the Third Edition<br />
Preface to the Fourth Edition<br />
xi<br />
xvi<br />
xvii<br />
Book One. The Stem of the Lotus.<br />
Chapter 1 H<strong>is</strong>tory of the Buddha According<br />
to Zen Belief 3<br />
Chapter 2 Basic Original Doctrines Essential to Zen 8<br />
Chapter 3 Growth of Zen from Basic<br />
Hinayana Doctrine 14<br />
Chapter 4 The Necessity of Zazen or<br />
Meditation Practice 23<br />
Chapter 5 The Necessity of Understanding<br />
the Heart of Avalokitesvara 36<br />
Chapter 6 Activity in the Heart of Samantabhadra 46<br />
Chapter 7 The Heart of Manjusri 54<br />
Chapter 8 What are Káans? 66<br />
Chapter 9 Apostolic Succession 73<br />
Book Two. The Teachings of Dágen Zenji.<br />
Introduction to the Translations 91<br />
Shushági (What <strong>is</strong> Truly Meant<br />
by Training and Enlightenment) 94
viii<br />
Contents<br />
Eihei-shingi (Dágen’s Monastic Rules) 104<br />
Taitaikohá (How Junior Priests Must Behave<br />
in the Presence of Senior Priests) 104<br />
Shuryá-shingi (Trainees’ Hall Rules) 108<br />
Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 113<br />
Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 131<br />
Tenzo-kyákun (Instructions to the Chief Cook) 145<br />
Gakudá-yájinshâ (Important Aspects of Zazen) 162<br />
Shábágenzá (The Treasury-Eye of the True Teaching) 179<br />
Bendáwa (Lecture on Training) 179<br />
Sháji (<strong>Life</strong> and Death) 196<br />
Uji (The Theory of Time) 198<br />
Genjá-káan (The Problem of Everyday <strong>Life</strong>) 205<br />
Kyájukaimon (Giving and Receiving<br />
the Teaching of the Precepts) 211<br />
Book Three. The Teachings of Keizan Zenji.<br />
Introduction to the Translations 217<br />
Denkároku (Transm<strong>is</strong>sion of the Light) 224<br />
Chapter 1 Shakyamuni Buddha 224<br />
Chapter 2 The First Ancestor, Saint Makakashyo 227<br />
Chapter 3 The Second Ancestor, Saint Ananda 231<br />
Chapter 4 The Third Ancestor, Saint Shánawashyu 237<br />
Chapter 5 The Fourth Ancestor, Saint Ubakikuta 240<br />
Chapter 6 The Fifth Ancestor, Saint Daitaka 245<br />
Chapter 7 The Sixth Ancestor, Saint M<strong>is</strong>haka 248<br />
Chapter 8 The Seventh Ancestor,<br />
Saint Bashumitsu 253<br />
Chapter 9 The Eighth Ancestor,<br />
Saint Butsudanandai 256<br />
Chapter 10 The Ninth Ancestor, Saint Fudamitta 260
Contents<br />
ix<br />
Chapter 11 The Tenth Ancestor, Saint Bar<strong>is</strong>hiba 264<br />
Chapter 12 The Eleventh Ancestor,<br />
Saint Funayashya 267<br />
Chapter 13 The Twelfth Ancestor,<br />
Saint Anabotei Memyá 269<br />
Chapter 14 The Thirteenth Ancestor,<br />
Saint Kabimora 273<br />
Chapter 15 The Fourteenth Ancestor,<br />
Saint Nagyaarajyuna 277<br />
Chapter 16 The Fifteenth Ancestor,<br />
Saint Kanadaiba 282<br />
Chapter 17 The Sixteenth Ancestor,<br />
Saint Ragorata 285<br />
Chapter 18 The Seventeenth Ancestor,<br />
Saint Ságyanandai 290<br />
Sankon-zazen-setsu (The Three Types of Personalities<br />
Resulting from Training) 297<br />
Annotations 299<br />
Glossary 301<br />
Index 341<br />
About the Author 349<br />
About the Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives 351<br />
About the Monasteries of the Order 353
PREFACE TO THE FIRST EDITION.<br />
In 1186 military government, under Yoritomo Minamoto,<br />
was establ<strong>is</strong>hed in Japan and, with it, came one of the greatest<br />
changes ever experienced in the h<strong>is</strong>tory of that country. Up until<br />
that time the seemingly pleasure-loving ar<strong>is</strong>tocracy in Kyoto<br />
had written their poems, painted pictures and sung, apparently<br />
forgetting that the peasantry ex<strong>is</strong>ted; degeneracy appeared to<br />
be in the air. The Buddh<strong>is</strong>t hierarchies had enjoyed political<br />
support in return for mysterious and beautiful ceremonies<br />
which were seemingly more or less devoid of genuine spirituality.<br />
Then, with the fall of the ar<strong>is</strong>tocracy, the temples and<br />
monasteries found themselves on their own, a prospect very<br />
few seemed to be able to adapt to.<br />
Amidst all the turmoil a new spiritual force began to ar<strong>is</strong>e.<br />
In the year 1191, E<strong>is</strong>ai Zenji, a Japanese Buddh<strong>is</strong>t priest,<br />
returned from China and establ<strong>is</strong>hed the Rinzai school of<br />
Zen: he had spent four years studying under Master Eshá. The<br />
new and vital school of Buddh<strong>is</strong>m that he brought with him<br />
was like a beacon of light shining in the religious darkness of<br />
mediaeval Japan.<br />
The káan system of the Rinzai school was itself a fairly<br />
new development in the h<strong>is</strong>tory of Zen. It was mainly through<br />
the eloquent master Daie Sáká, in the early part of the twelfth<br />
xi
xii<br />
Preface to the First Edition<br />
century, that it had become widely used in China. The káan<br />
exerc<strong>is</strong>e, with its shouting, kicking, crying and beating, culminating<br />
in the sudden understanding of kenshá, attracted the<br />
young samurai of Japan who seemed to have quickly absorbed<br />
its methods into their own d<strong>is</strong>cipline.<br />
Shortly before E<strong>is</strong>ai’s death, a young trainee, named<br />
Dágen, began studying under the aged master. Upon the death<br />
of h<strong>is</strong> teacher, Dágen, who was not sat<strong>is</strong>fied even with the<br />
Rinzai teachings, found it necessary to travel to China in order<br />
to further h<strong>is</strong> studies. There he found the “serene reflection”<br />
type of meditation practiced by the Sátá school of Zen and it<br />
<strong>is</strong> with these teachings, which he brought back to Japan, that<br />
th<strong>is</strong> book <strong>is</strong> concerned.<br />
Sátá Zen followed mainly the Indian tradition and was<br />
the religion of the ordinary person, man or woman. In h<strong>is</strong> writings,<br />
after h<strong>is</strong> return, Dágen proclaimed that there was no difference<br />
between the meditations of a man and a woman, a rich<br />
person and a poor one, everyone being able to find peace and<br />
freedom if he truly sought it. It <strong>is</strong> because of its apparently simple<br />
approach, the very opposite, to me, of the approach of<br />
Rinzai, that I have chosen Sátá for myself.<br />
Under h<strong>is</strong> Chinese master, Nyojá, Dágen learned that Sátá<br />
masters were not bound by any one system of teaching: they<br />
preferred to use kaleidoscopic teaching methods and to allow<br />
the káan to develop naturally in the daily life of the trainee, as<br />
h<strong>is</strong> spiritual understanding ripened, rather than force h<strong>is</strong> growth<br />
through the unnatural tension created by a fixed system of<br />
káans. It was in 1227 that Dágen returned to Japan to teach the<br />
“new” Sátá system; so called despite the fact that Sátá <strong>is</strong> the<br />
oldest of the three Zen schools.<br />
During h<strong>is</strong> lifetime, Dágen real<strong>is</strong>ed that the time for<br />
spreading Sátá Zen in Japan had not yet come so he spent most<br />
of h<strong>is</strong> life organ<strong>is</strong>ing small communities. It <strong>is</strong> for th<strong>is</strong> reason,
Preface to the First Edition<br />
xiii<br />
and th<strong>is</strong> reason only, that Sátá Zen had to wait several generations<br />
before it was to enjoy widespread acceptance in Japan<br />
under the aeg<strong>is</strong> of Keizan Zenji. Anesaki tells us, in h<strong>is</strong> H<strong>is</strong>tory<br />
of Japanese Religions, that the times were ripe for a new and<br />
vital religion, Rinzai seemingly having, by then, degenerated<br />
into a means of art<strong>is</strong>tic religious expression rather than being<br />
a source of real spiritual help for the masses who were in dire<br />
need of it.<br />
Until the time of Keizan, Dágen’s Zen seemingly had clung<br />
to its Chinese heritage thus alienating itself from the common<br />
people of Japan. Keizan brought the old ideas of Buddh<strong>is</strong>m into<br />
line with the new spirit of the times—and in so doing exemplified<br />
one of Dágen’s greatest teachings—by h<strong>is</strong> ins<strong>is</strong>tence that<br />
Zen could survive only if it came alive for the time in which<br />
its adherents were living. To th<strong>is</strong> end he, like Dágen, taught the<br />
most advanced forms of hygiene and living habits then extant,<br />
blending them with the culture of the Japanese people and the<br />
ancient spirit of Zen so that every act of daily life became an<br />
act of religious understanding. Through th<strong>is</strong> simple process Sátá<br />
Zen spread throughout the country until today it <strong>is</strong> the second<br />
largest school of Buddh<strong>is</strong>m in Japan, its teachings keeping ever<br />
in step with the times and yet retaining their original spirit.<br />
I studied at the London Buddh<strong>is</strong>t Vihara and was a lecturer<br />
at the London Buddh<strong>is</strong>t Society. It was while studying<br />
Buddh<strong>is</strong>t h<strong>is</strong>tory that I d<strong>is</strong>covered that all the seemingly known<br />
great Zen masters appeared before the Sátá and Rinzai lines<br />
separated, although there were many good masters later in both<br />
lines. I spent time in Chinese temples of the Rinzai school in<br />
Malacca, Singapore and Hong Kong but felt that its teachings<br />
did not go far enough; it therefore seemed only natural that I<br />
should devote my fullest energies to pursuing the Sátá way;<br />
after all, th<strong>is</strong> had been my original intention. Th<strong>is</strong> I did for seven
xiv<br />
Preface to the First Edition<br />
years and seven months in Japan with a three-month return v<strong>is</strong>it<br />
to Malaysia during th<strong>is</strong> time.<br />
There <strong>is</strong> a Japanese saying that, whilst Rinzai <strong>is</strong> for the<br />
generals, Sátá <strong>is</strong> for the farmers. It would appear that, whereas<br />
Rinzai Zen <strong>is</strong> much better known for its religious arts than for<br />
its genuine spiritual help for the ORDINARY man and woman,<br />
Sátá Zen teaches the way for every living person, whether they<br />
be student, factory worker or executive, to find peace and freedom<br />
in everyday life. The farmer in h<strong>is</strong> fields can apply Sátá<br />
Zen to h<strong>is</strong> daily life just as much as can the queen of England<br />
or the president of the United States; all find complete peace<br />
of spirit without the stress or strain they would experience<br />
should they try to reach the same state through the Rinzai káan<br />
method.<br />
Bearing these facts in mind, Sátá Zen <strong>is</strong> ideal for the<br />
present-day religious revival in America. Both Dágen and<br />
Keizan were far in advance of their own day and age and, in<br />
some ways, are still in advance of ours; what they wrote and<br />
taught <strong>is</strong> as applicable now as it was when they wrote it.<br />
Although the old forms of many of the ceremonies are still<br />
kept and performed intact, their meaning and spirit are abreast<br />
of the times in which we live and th<strong>is</strong> vital<strong>is</strong>es them in a way<br />
no other religion, at present extant, seems to me to be able to<br />
equal.<br />
At a time when the young are seeking a religion that means<br />
something to them personally, rather than one that requires rigid<br />
adherence to doctrine and old rules, Dágen’s ins<strong>is</strong>tence upon<br />
finding freedom, perfection and peace of spirit within oneself,<br />
amidst the struggle of everyday life and within the structure<br />
and times in which one lives, <strong>is</strong> as relevant as it was when he<br />
lived and it <strong>is</strong> my certain knowledge of th<strong>is</strong> that has led me to<br />
place the following work before the public.
Preface to the First Edition<br />
xv<br />
I beg the reader’s pardon for the inadequacy of th<strong>is</strong> book;<br />
whatever merit it has must be given to the Buddha, Dharma<br />
and Sangha; may you be peaceful and happy.<br />
Ráshi P.T.N.H. Jiyu-Kennett<br />
Abbess of <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, California,<br />
and former Foreign Guestmaster,<br />
Sáji Temple, Yokohama, Japan.<br />
October, 1971.
PREFACE TO THE THIRD EDITION.<br />
After seventeen years in America, much of what has been<br />
said in various places in th<strong>is</strong> book, concerning Japanese temples<br />
and Japanese ways, <strong>is</strong> no longer relevant for we have found<br />
complementary equivalents that preserve the spirit of the<br />
teachings of Dágen and Keizan whilst not being bound by their<br />
ethnic traditions. Th<strong>is</strong> has led us to revert to the original translation<br />
of the Denkároku in th<strong>is</strong> edition as well as to the original<br />
form and title of the book itself; however, for the sake of<br />
continuity, we are retaining the preface to the first edition,<br />
slightly altered, so as to make the transition from East to West<br />
easier. I believe it was Kohá Zenji’s fond hope that, when Zen<br />
came to America, it would come as a pure bride, uncluttered<br />
by attachment to its former ethnic connections. After seventeen<br />
years, we now know that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> possible, but we did not<br />
w<strong>is</strong>h to remove anything whatsoever from the actual writings<br />
of Dágen and Keizan concerning Japan and the Orient so these<br />
references have remained although we now use American<br />
equivalents when teaching. Th<strong>is</strong> edition contains a rev<strong>is</strong>ed glossary<br />
and index.<br />
June, 1987.<br />
Ráshi P.T.N.H. Jiyu-Kennett<br />
xvi
PREFACE TO THE FOURTH EDITION.<br />
Reverend Master Jiyu-Kennett passed away on November<br />
6, 1996. We, her d<strong>is</strong>ciples, are honored to be able to bring out<br />
th<strong>is</strong> fourth edition of her first book, in the spirit of continuing<br />
to make the offering of teaching which epitomized her life right<br />
to the end.<br />
We have naturally w<strong>is</strong>hed to make as few changes as possible<br />
in th<strong>is</strong> edition, so that first time readers will be able to see<br />
her words directly and get a true sense of both the flavor and<br />
substance of her teaching. To th<strong>is</strong> end, there are only three<br />
changes of any significance between the third edition and th<strong>is</strong><br />
one. First, the cover has been redesigned so as to make the book<br />
more accessible. Second, the sections about the author and<br />
about the Order she founded have been rev<strong>is</strong>ed to reflect events<br />
that have occurred since the third edition.<br />
The third change has been to reorganize the chapters of<br />
Book Two so that they are grouped under the names of the volumes<br />
of Dágen Zenji’s work in which the originals are to be<br />
found. Th<strong>is</strong> has been done to facilitate finding other translations<br />
of the same works, as Rev. Master Jiyu-Kennett regarded<br />
the translations she worked upon as complementary to other<br />
translations. One of these moves, however, may surpr<strong>is</strong>e readers<br />
of previous editions of th<strong>is</strong> book, and that <strong>is</strong> the move of<br />
the translation of the Kyájukaimon from the section on the<br />
xvii
xviii<br />
Preface to the Fourth Edition<br />
teachings of Keizan Zenji to the section on the teachings of<br />
Dágen Zenji. Th<strong>is</strong> change has an interesting story behind it.<br />
When Rev. Master Jiyu was in Japan, th<strong>is</strong> text was customarily<br />
referred to as “Keizan’s Kyájukaimon,” so she naturally assumed<br />
that Keizan Zenji was its author. A few months before<br />
her death, our translator, Rev. Hubert Nearman, reported to me<br />
a most odd thing: in h<strong>is</strong> research for another project, he had<br />
needed to refer to the original text of the Kyájukaimon and<br />
could not find it among the collected works of Keizan but did<br />
find it in the works of Dágen. Intrigued by th<strong>is</strong>, Rev. Master<br />
Jiyu asked that Rev. Hubert research the matter further. Unfortunately<br />
she passed away before that research was completed,<br />
but th<strong>is</strong> <strong>is</strong> what he found.<br />
There are two versions of the text: one in Chinese, one<br />
in Japanese. The latter <strong>is</strong> not strictly speaking a translation of<br />
the former, but rather a reworking of the order of the characters<br />
and the addition of certain modifiers so as to make the<br />
text comprehensible to readers of Japanese. Th<strong>is</strong> Japanese text<br />
bears an inscription indicating that it was done by Keizan<br />
Zenji, and further noting that the text itself was not original<br />
to Dágen but was rather Dágen’s written version of a much<br />
older, orally transmitted, work. Since scholars have not located<br />
any Chinese source for the commentaries to the precepts<br />
that form part of the Kyájukaimon, it <strong>is</strong> likely that these are,<br />
indeed, original writings of Dágen.<br />
So, what Rev. Master Jiyu knew as “Keizan’s Kyájukaimon”<br />
was probably the Japanese version of the text. In one<br />
sense it does not really have an “author,” belonging to oral tradition,<br />
but we felt that Rev. Master Jiyu would probably have<br />
wanted to follow the tradition of giving primary credit for the<br />
text to Dágen, since he was the first to write it down and <strong>is</strong> the<br />
probable author of the commentary: hence the change we have<br />
made in its placement in th<strong>is</strong> edition.
Preface to the Fourth Edition<br />
xix<br />
We offer th<strong>is</strong> edition to you in the hope that it may be as<br />
useful and inspiring to you as it has been to us.<br />
September, 1998.<br />
Rev. Daizui MacPhillamy<br />
for the Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives.
BOOK ONE.<br />
THE STEM<br />
OF THE LOTUS.<br />
All men know suffering which <strong>is</strong> as the mud in which the lotus<br />
takes its root: all men know the lotus blossom which gazes at<br />
the heavens. Few men indeed know how to nour<strong>is</strong>h the root of<br />
True Religion within themselves in the mud of ignorance that<br />
surrounds them and fewer still know how to make that root flour<strong>is</strong>h<br />
and grow the long stem needed in the dark water before the<br />
flower can bloom in the clear light of day. In th<strong>is</strong> introduction<br />
I am attempting to show how to grow the long stem of the lotus,<br />
from the root to the blossom, for the stem of the lotus and Zen<br />
training are identical.
CHAPTER 1.<br />
THE HISTORY OF THE BUDDHA<br />
ACCORDING TO ZEN BELIEF.<br />
On the full-moon day of May, in 623 B.C., Prince Siddhartha<br />
Gautama, afterwards Shakyamuni Buddha, was born<br />
in Lumbini Garden, in Kapilavastu, on the borders of Nepal,<br />
H<strong>is</strong> family being of the ar<strong>is</strong>tocratic Sakya clan or caste. H<strong>is</strong> father<br />
was King Suddhodana and H<strong>is</strong> mother Queen Maha<br />
Maya: seven days after H<strong>is</strong> birth H<strong>is</strong> mother died and H<strong>is</strong> aunt,<br />
Maha Prajapati, H<strong>is</strong> mother’s younger s<strong>is</strong>ter, who was also<br />
married to King Suddhodana, became H<strong>is</strong> foster mother. Asita,<br />
who was an intimate friend of the king, v<strong>is</strong>ited the palace to<br />
see the Child but, when the Baby was brought to him, the Child<br />
placed H<strong>is</strong> feet in the ascetic Asita’s matted hair. Asita, foreseeing<br />
by th<strong>is</strong> action the Child’s future greatness, rose from<br />
h<strong>is</strong> seat and saluted Him with gasshá as did also the king. After<br />
th<strong>is</strong>, Asita first smiled and then wept for he knew that<br />
Gautama was the Buddha that was to come and that he, owing<br />
to h<strong>is</strong> own prior death and rebirth in a formless realm, could<br />
not be alive to benefit from the Buddha’s superior w<strong>is</strong>dom.<br />
On the fifth day the Child was named Siddhartha<br />
Gautama, which means “w<strong>is</strong>h-fulfilled,” and many learned<br />
Brahmins were invited to the palace for the naming ceremony.<br />
Among them were eight d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>hed men, seven of<br />
whom, on examining the Child’s character<strong>is</strong>tics, ra<strong>is</strong>ed two<br />
fingers thus giving a double interpretation that He would be<br />
3
4 The Stem of the Lotus<br />
either a universal monarch or a Buddha: the youngest and most<br />
learned, however, Kondanna, ra<strong>is</strong>ed only one finger, thus<br />
firmly declaring that He would definitely retire from the world<br />
and become a Buddha.<br />
During the ploughing festival the future Buddha had an<br />
unprecedented mental experience which served as the key to<br />
H<strong>is</strong> enlightenment. Th<strong>is</strong> festival was arranged to encourage agriculture<br />
and both nobles and commoners, in gala dress, participated.<br />
The Child was left on a screened and canopied<br />
couch, beneath a rose-apple tree, to be watched by H<strong>is</strong> nurses<br />
however, at the climax of the festival, the nurses stole away to<br />
watch and the Child, sitting cross-legged and concentrating on<br />
the inhalation and exhalation of H<strong>is</strong> breathing, gained onepointedness<br />
of mind which <strong>is</strong> the first ecstasy. The Prince was<br />
so absorbed in meditation when the nurses returned that, struck<br />
with awe, they told the king who came and saluted h<strong>is</strong> son for<br />
the second time.<br />
After an excellent education and being specially trained<br />
in the art of warfare, Gautama married H<strong>is</strong> beautiful cousin,<br />
Yashodhara, both of them being sixteen years of age. Thereafter<br />
He led a luxurious life, unaware of the life of tribulation<br />
led by most people outside the palace. He had three palaces so<br />
as to be able to enjoy H<strong>is</strong> life to the full; each was for a different<br />
season, hot, cold or rainy. Renunciation of luxury and pleasure<br />
was not yet within H<strong>is</strong> mind.<br />
However, H<strong>is</strong> contemplative nature and boundless compassion<br />
did not allow Him to enjoy royal pleasures as others<br />
did. He knew no woe but He had a deep desire to witness the<br />
way of life of humanity in general even amidst H<strong>is</strong> own comfort<br />
and prosperity.<br />
One day He went outside the palace and saw the darker<br />
side of the life of men. First He saw a decrepit old man, then a<br />
d<strong>is</strong>eased person, later a corpse and, finally, a dignified hermit.
H<strong>is</strong>tory of the Buddha According to Zen Belief 5<br />
The first three of these sights showed Him the inexorable nature<br />
of life and the universal sickness of humanity; the fourth<br />
showed Him the means of overcoming th<strong>is</strong> and the way to attaining<br />
calm and peace. Thereafter, real<strong>is</strong>ing the uselessness<br />
of sensual pleasures and the value of renunciation, He decided<br />
to leave the world. It was after th<strong>is</strong> dec<strong>is</strong>ion that He heard<br />
of the birth of H<strong>is</strong> son and, regarding the child as an impediment<br />
rather than a blessing, named him Rahula.<br />
He now real<strong>is</strong>ed that the time was ripe for H<strong>is</strong> departure<br />
and, after ordering Channa to saddle Kanthaka, H<strong>is</strong> horse, He<br />
stood on the threshold of the princess’s chamber and cast a d<strong>is</strong>passionate<br />
glance at H<strong>is</strong> wife and child. H<strong>is</strong> compassion dominated<br />
Him however even at the moment of H<strong>is</strong> parting so that<br />
He stole away at midnight, attended only by Channa, to become<br />
a penniless wanderer at the age of twenty-nine.<br />
After travelling for a long way He rested on the far bank<br />
of the river Neranjara and there shaved H<strong>is</strong> head, giving H<strong>is</strong><br />
garments and ornaments to Channa to take back to the palace.<br />
He now adopted the simple yellow garb of an ascetic and led<br />
a life of voluntary poverty as a homeless beggar.<br />
He commenced H<strong>is</strong> search for calm and peace by studying<br />
with Arada Kalama, an ascetic of repute who, after h<strong>is</strong><br />
pupil’s developing the seventh Arupa Dhyana, or the Realm<br />
of Nothingness, regarded Him as h<strong>is</strong> equal. The future Buddha<br />
was not sat<strong>is</strong>fied, however, with mere mental concentration<br />
so He went to Udraka Ramaputra with whom He developed<br />
the final mental stage of the Realm of Neither Perception<br />
nor Non-Perception. Since, in those days, the ancient sages<br />
could proceed no further than th<strong>is</strong> in mental development, the<br />
teacher invited Him to take full charge of all h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples.<br />
Finding that there seemed to be no-one competent to<br />
teach Him, since all were enmeshed in ignorance, Gautama<br />
gave up looking for external help from teachers since He
6 The Stem of the Lotus<br />
real<strong>is</strong>ed that Truth and peace are to be found within oneself<br />
and not gained from another. Thereafter He wandered in the<br />
d<strong>is</strong>trict of Magadha arriving eventually at Uruvela. Hearing<br />
of H<strong>is</strong> renunciation, Kondanna, who had foretold H<strong>is</strong> destiny<br />
at H<strong>is</strong> birth, and four sons of the other sages who had been<br />
present at the same time, Bhaddiya, Vappa, Mahanama and<br />
Assaji, also renounced the world and joined Him. Ascetic<strong>is</strong>m<br />
was practiced very severely in those days in India and Gautama<br />
practiced all forms of austerity to such an extent that H<strong>is</strong><br />
delicate body was reduced almost to a skeleton but the greater<br />
H<strong>is</strong> torments the further H<strong>is</strong> goal receded, their only result<br />
being exhaustion.<br />
Then came Mara suggesting to H<strong>is</strong> mind that He live a<br />
life of merit which would involve Him in sacrifices and celibacy,<br />
but the future Buddha d<strong>is</strong>carded these things since sensedesires,<br />
aversion, hunger, thirst, craving, sloth, torpor, fear,<br />
doubt, d<strong>is</strong>tractions, obstinacy, profit, pra<strong>is</strong>e, honour, falsefame,<br />
the extolling of oneself and contempt of others He knew<br />
to be the weapons of Mara. Resolving that it would be better<br />
to die in the battle against such things rather than to live vanqu<strong>is</strong>hed,<br />
He d<strong>is</strong>m<strong>is</strong>sed these possibilities and made firm H<strong>is</strong><br />
determination to reach Buddhahood.<br />
It was after th<strong>is</strong> dec<strong>is</strong>ion that He abandoned selfmortification<br />
as futile and adopted the middle path for He now<br />
real<strong>is</strong>ed that the way to enlightenment was the one of simply<br />
sitting which He had d<strong>is</strong>covered when He was a child and He<br />
therefore took food. Th<strong>is</strong> so d<strong>is</strong>gusted the five ascetics who<br />
were with Him that they deserted Him on the spot saying He<br />
had become indulgent. After a substantial meal, offered by<br />
Sujata, He resolved just to sit.<br />
Seated under the famous pipal tree, at Buddha Gaya, with<br />
H<strong>is</strong> mind tranquil and purified, He developed the supernormal<br />
knowledge of the true way to the destruction of the
H<strong>is</strong>tory of the Buddha According to Zen Belief 7<br />
passions and, comprehending things as they truly are, real<strong>is</strong>ed<br />
H<strong>is</strong> original enlightenment exclaiming, “I was, am and will<br />
be enlightened simultaneously with the universe.” He was<br />
thirty-five.<br />
He was born human and He lived and died as a man; however,<br />
although He was human and neither deified nor immortal,<br />
He became an extraordinary man. He must not be thought<br />
of as an incarnation of V<strong>is</strong>hnu nor of any other god and H<strong>is</strong><br />
personal salvation cannot save others. “You yourselves must<br />
make the exertion; the Buddhas are only teachers,” was one of<br />
H<strong>is</strong> sayings and, “Remember thou must go alone; the Buddhas<br />
do but point the way,” <strong>is</strong> another famous quotation. Instead of<br />
placing an unseen, almighty god over man, and making him<br />
subservient to such a belief, Shakyamuni Buddha ra<strong>is</strong>ed the<br />
worth of mankind. Selfless service and the equality of all men<br />
and women are the corner-stones of H<strong>is</strong> teaching.
CHAPTER 2.<br />
BASIC ORIGINAL DOCTRINES<br />
ESSENTIAL TO ZEN.<br />
Anatta (No-soul or individual self).<br />
Apart from mind and matter which constitute th<strong>is</strong> socalled<br />
being, which we know as man, there <strong>is</strong> no immortal<br />
soul, or eternal ego, with which we are either gifted or have<br />
obtained in a mysterious way from a mysterious being or<br />
force. The Buddh<strong>is</strong>t doctrine of rebirth should be d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>hed<br />
from the theory of re-incarnation, or that of transmigration,<br />
for Buddh<strong>is</strong>m denies the ex<strong>is</strong>tence of an unchanging<br />
or eternal soul. The forms of man or animal are merely the<br />
temporary manifestations of the life force that <strong>is</strong> common<br />
to all. “Being” <strong>is</strong> only a concept used for conventional purposes.<br />
Birth <strong>is</strong> simply the coming-into-being of a psychophysical<br />
ex<strong>is</strong>tence. Just as a physical state <strong>is</strong> conditioned by<br />
a preceding state as its cause, even so the coming-into-being<br />
of th<strong>is</strong> psycho-physical life <strong>is</strong> conditioned by causes anterior<br />
to its birth. As one life-process <strong>is</strong> possible without a permanent<br />
thing passing from one thought-moment to another, so<br />
a series of life-processes <strong>is</strong> possible without anything to<br />
transmigrate from one life to another. Th<strong>is</strong> body dies; there<br />
<strong>is</strong> no less life-force; nothing transmigrates from one body to<br />
another. The future being there will be conditioned by the<br />
present life force here. A new being <strong>is</strong> neither absolutely the<br />
8
Basic Original Doctrines Essential to Zen 9<br />
same as its predecessor (since the composition <strong>is</strong> not identical)<br />
nor entirely different, being the same stream of life-force<br />
which, like electric current, can be tapped when a new bulb<br />
<strong>is</strong> plugged in, so as to give light, but which <strong>is</strong> unseen, when<br />
the bulb breaks, until a new one <strong>is</strong> again plugged in. Just as<br />
with the electricity there <strong>is</strong> no lack of current when a bulb<br />
breaks, merely the necessity for a new bulb, so with rebirth<br />
there <strong>is</strong> a continuity of a life force which manifests itself in<br />
birth and seems inv<strong>is</strong>ible in death; just that and nothing more.<br />
Karma.<br />
Action or deed, either good or bad. The law of moral causation;<br />
action and reaction in the ethical realm; it includes both<br />
past and present actions. It <strong>is</strong> not fate; not predestination imposed<br />
by some mysterious power to which we must helplessly<br />
submit. It <strong>is</strong> one’s own doing which reacts on one’s own egocentric<br />
self so it <strong>is</strong> possible for us to direct the course of our<br />
karma. Karma <strong>is</strong> action, and vipaka <strong>is</strong> its reaction: thus, cause<br />
and effect. Karma, being a law in itself, needs no lawgiver;<br />
it operates in its own field without the intervention of an external,<br />
independent ruling agency. Inherent in it <strong>is</strong> the potentiality<br />
of producing its due effect: the effect already blooms<br />
in its cause. Karma, good or bad, <strong>is</strong> caused by not knowing<br />
things as they truly are, and ignorance and craving are the<br />
chief causes. “No doer <strong>is</strong> there who does the deed, nor <strong>is</strong> there<br />
one who feels the fruit;” th<strong>is</strong> can be understood clearly after<br />
deep and true meditation thereon. Our will, or ego, <strong>is</strong> itself<br />
the doer of karma, and feeling <strong>is</strong> itself the reaper of the karmic<br />
fruit; apart from these mental states, there <strong>is</strong> none to sow and<br />
none to reap. Karma <strong>is</strong> not “stored” somewhere either in the<br />
consciousness or in the body; being dependent on mind and
10 The Stem of the Lotus<br />
matter, it manifests itself at the opportune moment and <strong>is</strong> an<br />
individual force which <strong>is</strong> transmitted from one ex<strong>is</strong>tence to<br />
another. Not everything <strong>is</strong> due to karma, otherw<strong>is</strong>e a person<br />
would always be bad if it was h<strong>is</strong> karma to be bad. Seasonal<br />
phenomena, the order of germs and seeds, the theory of cells<br />
and genes, the order of act and result, natural phenomena such<br />
as gravitation and other similar laws of nature, the order of<br />
mind and the psychic law such as the processes of consciousness<br />
and ar<strong>is</strong>ing and per<strong>is</strong>hing of consciousness are all laws<br />
in themselves. Karma, which <strong>is</strong> the third of these five universal<br />
laws, helps, with the other four, to account for diversity<br />
in the world. Karma gives hope, self-reliance, consolation and<br />
moral courage to a Buddh<strong>is</strong>t; it teaches individual responsibility<br />
and explains the problem of suffering, the mystery of<br />
so-called fate and predestination in other religions and, above<br />
all, the reason for the inequality of mankind.<br />
Rebirth.<br />
Past karma conditions the present birth, and present<br />
karma, in combination with past karma, conditions the future<br />
birth. As stated earlier, rebirth must be d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>hed from reincarnation<br />
or transmigration since an unchanging or eternal<br />
soul <strong>is</strong> non-ex<strong>is</strong>tent; since there <strong>is</strong> no individual “I” to think,<br />
there <strong>is</strong> nothing to be reborn.<br />
The Four Noble Truths.<br />
Shakyamuni Buddha saw old age, d<strong>is</strong>ease, death (i.e. three<br />
aspects of suffering) and the priestly life when He went outside<br />
the palace. Thereafter suffering became H<strong>is</strong> all-absorbing
Basic Original Doctrines Essential to Zen 11<br />
problem and He entered the priesthood in order to work on it.<br />
He d<strong>is</strong>covered the answer to H<strong>is</strong> problem in the Four Noble<br />
Truths and, inadvertently, enlightenment. The first of these<br />
Truths was that of the ex<strong>is</strong>tence of suffering. Birth, decay,<br />
death, sorrow, lamentation, pain, grief, despair, not to get<br />
what one wants and ex<strong>is</strong>tence itself as the world knows<br />
ex<strong>is</strong>tence, are suffering; all these things are karmically<br />
acquired. The Three Character<strong>is</strong>tics, anicca (transiency),<br />
dukkha (suffering), anatta (no separate self), can be understood<br />
by experience but cannot be adequately explained in<br />
words; the three warnings, sickness, old age and death, must<br />
come to all and the beginning of the wheel of ex<strong>is</strong>tence <strong>is</strong><br />
inconceivable. The second Truth <strong>is</strong> that of the origin of suffering,<br />
which <strong>is</strong> craving, and th<strong>is</strong> can be three-fold; it can be<br />
sensual, spiritual or material. Whereas the first <strong>is</strong> clear the<br />
other two need some explanation. Spiritual craving <strong>is</strong> the desire<br />
to be reborn in some state better than the one we now<br />
occupy, such as in a heaven; material <strong>is</strong> the outcome of the<br />
delusive notion of a more or less real ego which <strong>is</strong> annihilated<br />
at death and which stands in no causal relation with the<br />
time before and after death; th<strong>is</strong> craving ar<strong>is</strong>es as a result of<br />
the senses and consciousness. The doctrine of Dependent<br />
Origination may be regarded as a detailed explanation of the<br />
second Truth. The third Truth <strong>is</strong> the extinction of suffering;<br />
thus Nirvana <strong>is</strong> possible in th<strong>is</strong> life for it <strong>is</strong> the control of<br />
greed, hate and delusion. It <strong>is</strong> the constant cleansing of oneself,<br />
even after one has real<strong>is</strong>ed one’s innate enlightenment<br />
and, before it, the dropping of all one’s desires, ideas and<br />
notions which we ourselves have filled our minds with and<br />
thus created waves on the sea thereof which prevent us from<br />
seeing the moon or reflection, of our true essence clearly.<br />
When we have utterly d<strong>is</strong>carded all th<strong>is</strong> rubb<strong>is</strong>h, we real<strong>is</strong>e
12 The Stem of the Lotus<br />
the realm where there <strong>is</strong> neither the solid nor the fluid, heat,<br />
motion, th<strong>is</strong> world or any other world, sun or moon. In th<strong>is</strong><br />
state there <strong>is</strong> neither ar<strong>is</strong>ing nor passing away, no standing<br />
still, no being born or dying, no foothold, development or<br />
bas<strong>is</strong>; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the end of suffering. There <strong>is</strong> an unborn, unoriginated,<br />
uncreated, unformed; if there were not, the real<strong>is</strong>ation<br />
of our true nature would not be possible; we must<br />
never cease from meditation and, indeed, Shakyamuni Buddha<br />
never ceased from it either for, should we do so, then<br />
we will begin to again fill the pond of the mind with our own<br />
ideas and notions, likes and d<strong>is</strong>likes and, in so doing, hide<br />
once more the moon, or reflection, of our true essence. It <strong>is</strong><br />
for th<strong>is</strong> reason that no true trainee ever says that he has understood<br />
Buddh<strong>is</strong>m; nor does he say he does not understand<br />
it; just he goes on training himself eternally, always becoming<br />
Buddha every moment of h<strong>is</strong> life which turns, therefore,<br />
into every minute enlightenment or every minute Zen. He <strong>is</strong><br />
neither conscious of it nor <strong>is</strong> he unconscious of it. He just<br />
trains in Buddh<strong>is</strong>m, for the sake of Buddh<strong>is</strong>m, just as Shakyamuni<br />
Buddha carried H<strong>is</strong> begging bowl and wore H<strong>is</strong> robe<br />
every day of H<strong>is</strong> life after H<strong>is</strong> understanding as well as doing<br />
H<strong>is</strong> meditation. The fourth Truth <strong>is</strong> the Eightfold Path which<br />
leads to the maintaining of the cessation of suffering. Since<br />
most people indulge in one of two extremes, either sensual<br />
pleasure or self-mortification, suffering, for them, ex<strong>is</strong>ts. Buddha<br />
avoided both extremes and found, instead, the Middle<br />
Path which leads to true peace of mind and which <strong>is</strong> called<br />
Nirvana. Since th<strong>is</strong> Path <strong>is</strong> explained more fully in the “Kyájukaimon”<br />
later on, I will simply give the names of the socalled<br />
steps here. They are:– right understanding, right thought,<br />
right speech, right action, right livelihood, right effort, right<br />
mindfulness and right concentration.
Basic Original Doctrines Essential to Zen 13<br />
Anicca.<br />
Impermanence, change; all things change, all life grows<br />
old, decays, being ever changing. Th<strong>is</strong> doctrine includes the<br />
total separation of all moments one from another and leads<br />
ultimately to the void of the Scripture of Great W<strong>is</strong>dom and<br />
Dágen’s “Uji.”<br />
There are many other doctrines and beliefs in early Buddh<strong>is</strong>m<br />
which arose either directly out of original Hindu teaching<br />
or some other source but the above, which are what<br />
Shakyamuni Buddha taught, are all that are necessary for the<br />
study of Zen. Some of these other teachings can help to clarify<br />
some of the difficulties that may seem to appear in the foregoing<br />
doctrines. If the reader has difficulties in clarifying the<br />
foregoing he should v<strong>is</strong>it or telephone one of the <strong>Abbey</strong>s or<br />
Priories of our Order.
CHAPTER 3.<br />
THE GROWTH OF ZEN FROM<br />
BASIC HINAYANA DOCTRINE.<br />
Zen has been called a Transm<strong>is</strong>sion outside the Scriptures<br />
and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true but th<strong>is</strong> does not mean that the Scriptures are<br />
to be ignored, especially by the very beginner who knows<br />
nothing of Buddh<strong>is</strong>m for, in order to understand Zen, I believe<br />
one must possess a thorough knowledge of the basic<br />
teachings given in the previous chapter as well as be aware<br />
at least of a brief h<strong>is</strong>tory of Shakyamuni Buddha and the way<br />
in which H<strong>is</strong> teachings grew and were expanded into what <strong>is</strong><br />
now called Mahayana Zen. Therefore I am now presuming that<br />
the reader has thoroughly examined the previous chapters and,<br />
upon th<strong>is</strong> knowledge, we can now build our study of how I understand<br />
Zen thought to have grown.<br />
Remember that although some Zen scholars DID attempt<br />
to explain and defend their position with rational, philosophic<br />
argument, they were not looking at Truth with a philosophical<br />
eye; theirs was the heart of faith. Put more plainly, if you try<br />
to understand Zen from a rational, argumentative point of view,<br />
no argument <strong>is</strong> ever going to be good enough: alternatively, if<br />
you try to understand Zen intuitively, using the heart of faith<br />
instead of the argumentative mind, no explanation of what I<br />
am about to say will be necessary.<br />
It follows from th<strong>is</strong>, then, that Zen <strong>is</strong> an intuitive<br />
RELIGION and not a philosophy or way of life.<br />
14
The Growth of Zen from Basic Hinayana Doctrine 15<br />
Although in th<strong>is</strong> chapter I shall be dealing largely with<br />
philosophical and religious arguments these are not the object<br />
of Zen. Metaphysics are just so many dead words; to the<br />
Zen trainee the only thing that matters <strong>is</strong> putting the teachings<br />
of the Buddha into practice and training himself in the<br />
same way as He did. Therefore, after th<strong>is</strong> one chapter, I shall<br />
abandon metaphysics and philosophy and go into the realm<br />
of practical application.<br />
How, then, did Hinayana Buddh<strong>is</strong>m, with the simple<br />
beliefs explained in the previous chapter and its emphas<strong>is</strong> on<br />
the necessity of the trainee renouncing the world for the seeming<br />
purpose of pursuing wholeheartedly the path of the Arhat,<br />
that <strong>is</strong>, someone who has thrown away home, family, comforts<br />
and ordinary life so as to be free of the chains of birth<br />
and death that bind him to Samsara, th<strong>is</strong> world of patience,<br />
and so gained the complete peace of Nirvana, irrespective of<br />
whether anyone else, if anybody, could follow him, turn into<br />
Mahayana Buddh<strong>is</strong>m, with its seeming emphas<strong>is</strong> on the<br />
trainee not entering into Nirvana before he could take every<br />
blade of grass with him? The Hinayana idea of the Arhat was,<br />
of course, that the aspirant had done everything possible for<br />
others that could be done; he had given them a glowing example<br />
which they would be able to follow, if not in th<strong>is</strong> life, at<br />
least in another; h<strong>is</strong> was the spirit of the pioneer who leads<br />
the way. How, then, did th<strong>is</strong> change take place? Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a very<br />
difficult question to answer. Doubtless national temperaments<br />
had something to do with it but the viewpoint of the Hinayan<strong>is</strong>t<br />
concerning Shakyamuni Buddha and that of the Mahayan<strong>is</strong>t<br />
concerning Him give us the main clues. The Hinayan<strong>is</strong>t sees<br />
a Man Who utterly cleansed Himself from all attachments and<br />
became the pioneer of those who free themselves from the<br />
suffering which we undergo in our transitory ex<strong>is</strong>tence; it was<br />
natural for Him to take the reward of Nirvana when He had
16 The Stem of the Lotus<br />
completed th<strong>is</strong> cleansing process. The Mahayan<strong>is</strong>t, however,<br />
does not see so much the pioneer as the Prince who gave up<br />
all luxuries for the purpose of making the d<strong>is</strong>covery that might<br />
benefit all mankind; th<strong>is</strong> He did out of compassion for Himself<br />
and humanity. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> emphas<strong>is</strong>ed by the fact that He spent<br />
forty-five years teaching H<strong>is</strong> fellow men. To the Mahayan<strong>is</strong>t<br />
mind H<strong>is</strong> willingness to share H<strong>is</strong> great d<strong>is</strong>covery with all<br />
beings was proof that He had truly understood the oneness of<br />
all beings and was no longer caught in the desire for self enjoyment<br />
which would have been the case had He decided to<br />
think only of Himself and enter into Nirvana without a thought<br />
about others. Th<strong>is</strong> true love for all beings which, later on, I<br />
have called the Heart of Samantabhadra, <strong>is</strong> the hall-mark of<br />
the Bodh<strong>is</strong>attva, that <strong>is</strong> one who, having reached Nirvana,<br />
views the universe and all beings from the standpoint of fully<br />
digested Preceptual Truth. Therefore the Bodh<strong>is</strong>attva ideal was<br />
exemplified in the life of Shakyamuni Buddha Himself and<br />
not, as some Hinayan<strong>is</strong>ts claim, a later addition to the original<br />
doctrine.<br />
The way in which th<strong>is</strong> change of aspiration <strong>is</strong> explained<br />
by the Mahayan<strong>is</strong>t <strong>is</strong> very interesting and touches upon the<br />
very bas<strong>is</strong> and core of the teaching of Zen. In the specifically<br />
Mahayana Scriptures, written after Buddha’s death for the purpose<br />
of explaining more succinctly some of H<strong>is</strong> teaching, (such<br />
Scriptures may not be recogn<strong>is</strong>ed by Hinayan<strong>is</strong>ts) there <strong>is</strong> one<br />
which <strong>is</strong> called The Lotus of the Perfect Law. Herein, the Buddha<br />
<strong>is</strong> teaching only as much truth as the d<strong>is</strong>ciples could, at<br />
that time, individually, understand. As each group of d<strong>is</strong>ciples<br />
developed spiritually He taught them higher Truths: the teachings<br />
of Hinayana were for the beginner and the Mahayana ones<br />
were for those who had made the greater progress. Th<strong>is</strong> means,<br />
of course, that Shakyamuni Buddha was aware of the higher
The Growth of Zen from Basic Hinayana Doctrine 17<br />
Truths but could not reveal them to people who could not yet<br />
understand them. These Truths were inherent in the early teachings<br />
and can be seen in them but, because the d<strong>is</strong>ciples were<br />
not yet ready for them, they could not be fully explained. The<br />
Lotus Scripture, mentioned above, takes these early teachings<br />
and expands them. It was only, in fact, to Makakashyo who,<br />
on seeing the flower Shakyamuni Buddha held, smiled, that<br />
He revealed the highest Truth of all, in silence, and th<strong>is</strong> intuitional<br />
Transm<strong>is</strong>sion, which <strong>is</strong> from heart to heart was, in fact,<br />
outside the Scriptures themselves and caused Makakashyo to<br />
become the first Zen Ancestor.<br />
It may be argued that, in revealing Truth only so much at<br />
a time, the Buddha was deliberately deceiving H<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples.<br />
The parable of the householder who has three sons in a burning<br />
house, however, taken from The Lotus Scripture, d<strong>is</strong>proves<br />
th<strong>is</strong>. In th<strong>is</strong> story the father, knowing that h<strong>is</strong> three sons will<br />
not come out of the burning house in spite of the great present<br />
that he has to offer them, offers them instead the little things<br />
that he knows they want and so <strong>is</strong> able to entice them out. When<br />
they are safely at the gate he gives them only the big present<br />
that he had for them originally. The parable poses the question,<br />
did he deceive them? The scripture has th<strong>is</strong> to say:–<br />
Even as that father at first attracted h<strong>is</strong> children by the three<br />
carts, and afterwards gave them only a great cart magnificently<br />
adorned with precious things and supremely furn<strong>is</strong>hed,<br />
yet that father <strong>is</strong> not guilty of falsehood; so also<br />
<strong>is</strong> it with the Tathagata; there <strong>is</strong> no falsehood in first<br />
preaching Three Vehicles to attract all living creatures<br />
and afterwards in saving them by the Great Vehicle only.<br />
Wherefore? Because the Tathagata possesses infinite<br />
w<strong>is</strong>dom, power, fearlessness and the treasury of the laws,
18 The Stem of the Lotus<br />
and <strong>is</strong> able to give all living creatures the Great Vehicle<br />
Law; but not all are able to receive it. Shariputra! For th<strong>is</strong><br />
reason know that Buddhas, by their adaptability, in the<br />
One Vehicle define and expound the Three. 1<br />
Th<strong>is</strong> idea of “giving only as much food, and of the right<br />
kind, as the baby can take” <strong>is</strong> carried to extremes in Zen Buddh<strong>is</strong>m<br />
in Japan as will be seen from the following chapters.<br />
The Bodh<strong>is</strong>attva ideal has too often been neglected by<br />
students of Zen, especially in the West, where the metaphysical<br />
and philosophical, as well as mystical, elements have attracted<br />
people rather more than the deep understanding that<br />
service to mankind might be another name for Zen training,<br />
therefore it <strong>is</strong> important that a few more points are made<br />
concerning it. A Bodh<strong>is</strong>attva <strong>is</strong> obviously someone who has<br />
transcended the opposites of self and other and <strong>is</strong> no longer<br />
concerned about h<strong>is</strong> own salvation; the thing that <strong>is</strong> difficult<br />
to grasp <strong>is</strong> that he <strong>is</strong> CONSCIOUSLY concerned about the salvation<br />
of others but not hindered in that consciousness by<br />
emotional<strong>is</strong>m—just he does that which has to be done. I hope<br />
to make th<strong>is</strong> clearer as I proceed in later chapters for it <strong>is</strong> a<br />
very important point. A Bodh<strong>is</strong>attva <strong>is</strong> not just an ordinary “dogooder”<br />
in the usual sense of the word. He remains in the world,<br />
just as an ordinary person, devoting himself to leading others<br />
gently and compassionately with just so much teaching as they<br />
can manage at a time, which may be nothing more than just an<br />
example, because it <strong>is</strong> the natural thing for him to do. It <strong>is</strong> more<br />
than just an example, however, because he has real<strong>is</strong>ed h<strong>is</strong><br />
eternal oneness with all men; he suffers as they suffer without<br />
being conscious of a difference between himself and them although<br />
he has overcome the causes of suffering. It <strong>is</strong> because<br />
of th<strong>is</strong> that he continues to train himself endlessly so as to overcome<br />
everything that stands in the way of h<strong>is</strong> deepening h<strong>is</strong>
The Growth of Zen from Basic Hinayana Doctrine 19<br />
oneness with all men; th<strong>is</strong> oneness gives him increased power<br />
in their service, including the service of h<strong>is</strong> enemies.<br />
One question has always puzzled beginners in Buddh<strong>is</strong>m:<br />
what <strong>is</strong> Nirvana? and, with the altered viewpoint of the<br />
Bodh<strong>is</strong>attva rather than the Arhat, th<strong>is</strong> question becomes all<br />
the more important. If Nirvana <strong>is</strong> that state into which one<br />
enters after attaining enlightenment, as in the case of the Arhat,<br />
what happens to the Bodh<strong>is</strong>attva who, after all h<strong>is</strong> efforts, deserves<br />
it just as much but can never enjoy it because of h<strong>is</strong><br />
compassion for others? Obviously, if the Hinayan<strong>is</strong>t view <strong>is</strong><br />
retained, there can be no Nirvana for the Buddhas and Bodh<strong>is</strong>attvas.<br />
However, as the Bodh<strong>is</strong>attva proceeds through the<br />
stages to Buddhahood, he gradually real<strong>is</strong>es that Nirvana <strong>is</strong> a<br />
state of mind resulting from right effort towards true spiritual<br />
perfection rather than a reward in the hereafter as it has sometimes<br />
been described. Th<strong>is</strong> state of mind has perhaps best been<br />
described by Me<strong>is</strong>ter Eckhart in the words, “And a man shall<br />
be free, and as pure as the day prior to h<strong>is</strong> entry into h<strong>is</strong><br />
mother’s womb, when he has nothing, wants nothing and<br />
knows nothing. Such a one has true spiritual poverty.” Th<strong>is</strong> <strong>is</strong><br />
when compassionate oneness has so transcended all thought<br />
of self that not even the oneness ex<strong>is</strong>ts. So, just by being a<br />
Bodh<strong>is</strong>attva, one <strong>is</strong> already in Nirvana, according to the above,<br />
Nirvana and Samsara not being two different states of ex<strong>is</strong>tence.<br />
Here we see that nothing <strong>is</strong>, in fact, outside Nirvana<br />
and, later, we shall see that even Nirvana does not ex<strong>is</strong>t. By<br />
giving up Nirvana for the sake of others, one finds oneself in<br />
Nirvana in its true spiritual meaning.<br />
Th<strong>is</strong> true spiritual state, then, <strong>is</strong> the Nirvana with which<br />
Zen <strong>is</strong> concerned and, although I have always said that Zen<br />
represents the closest Mahayana School of all the ten Chinese<br />
ones to the original Hinayana, the ideas of the Bodh<strong>is</strong>attva and<br />
th<strong>is</strong> altered view-point of the concept of Nirvana are a long way
20 The Stem of the Lotus<br />
away from the Hinayana view-point. However, as stated at the<br />
beginning, the basic doctrines of Hinayana and the Precepts,<br />
i.e. that which the Buddha Himself taught, remain the same.<br />
Zen represents an amplification thereof in many ways and the<br />
Kyájukaimon <strong>is</strong> d<strong>is</strong>tinctly an extension of the original Precepts<br />
so, although one can see the way in which Zen <strong>is</strong> connected to<br />
the original Hinayana doctrines, one must real<strong>is</strong>e that these are<br />
considerably extended. Certain of the Mahayana philosophers,<br />
two of whom were direct descendants of Makakashyo,<br />
gave reasoned arguments concerning causality and Nirvana<br />
to justify their altered concepts of them in the Mahayan<strong>is</strong>t ideal.<br />
Asvaghosa, Nagyaarajyuna, Asanga and Vasubandhu were<br />
amongst the most noteworthy of these but remember, as stated<br />
earlier, that they were men of the spirit and not just men of<br />
letters. If one tries to think of them with the usual mind of<br />
Western speculative philosophy, one will make no progress<br />
whatsoever. The intuitive heart of faith <strong>is</strong> the all important<br />
thing if one w<strong>is</strong>hes to understand what they are trying to convey<br />
in words. The purpose being religious, rather than metaphysical,<br />
these words were written for the purpose of freeing<br />
energetic intellects from mental blocks which they set up<br />
of themselves to bar their path to spiritual understanding.<br />
Nagyaarajyuna does th<strong>is</strong> by blowing concepts of reason to<br />
pieces; he <strong>is</strong> willing to do th<strong>is</strong> even with basic Buddh<strong>is</strong>t ideas,<br />
if they are only concepts, as in the case of Nirvana.Vasubandhu<br />
works on the destruction of physical reality and blows to<br />
pieces the concepts of atom and perceptual qualities leaving,<br />
as real, only such subjective impressions as can ex<strong>is</strong>t in the<br />
mind. These metaphysical arguments lead quite naturally to<br />
the study of the true nature of mind which, when real<strong>is</strong>ed<br />
intuitively, <strong>is</strong> the intellectual aspect of enlightenment.<br />
That ultimate reality <strong>is</strong> Absolute Mind <strong>is</strong> made clear in<br />
certain passages from the Surangama Scripture which poses
The Growth of Zen from Basic Hinayana Doctrine 21<br />
the following four questions:– 1. Where <strong>is</strong> mind, as functioning<br />
through v<strong>is</strong>ion, located? 2. If it has no location, how do<br />
we determine its reality and nature? 3. To be able to view that<br />
which <strong>is</strong> changing implies a power to view that which <strong>is</strong><br />
changeless. 4. The power of v<strong>is</strong>ion, though changeless, <strong>is</strong> not,<br />
as such, absolute. What, then, <strong>is</strong> absolute and why?<br />
These theories and metaphysical arguments show the<br />
great Zen Ancestors endeavouring down the centuries to clarify<br />
the nature of reality and the intellectual aspect of enlightenment;<br />
th<strong>is</strong> latter has always been the most intriguing and attractive<br />
part of Zen teaching from the Western point of view<br />
but ultimate reality transcends what can be expressed in words.<br />
Since universal Mind <strong>is</strong> alone real, one must abandon seeking<br />
for anything. Th<strong>is</strong> universal Mind <strong>is</strong> real<strong>is</strong>ed only by ceasing<br />
to search and by throwing away all theories, ideas and concepts<br />
that one knows and believes in. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the flash of enlightenment<br />
explained in philosophical language; later in th<strong>is</strong> book I<br />
will explain how it <strong>is</strong> done through training. However, even in<br />
th<strong>is</strong> moment, one must real<strong>is</strong>e that mind itself, and the means<br />
by which it has been explained, are a contradiction in themselves<br />
for the real Truth lies beyond any kind of verbal expression.<br />
Shakyamuni Buddha knew th<strong>is</strong> but, out of H<strong>is</strong> compassion<br />
for all beings, gave them something which would be all<br />
that they could, at that time, assimilate, hoping that, later on,<br />
they could gain a deeper insight. It was for th<strong>is</strong> reason that He<br />
never gave answers to certain questions that were asked of Him<br />
and, in the Zen system, a teacher sometimes gives an answer<br />
to a question that will d<strong>is</strong>courage the questioner from asking<br />
questions. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> to teach the student that h<strong>is</strong> difficulty lies in<br />
h<strong>is</strong> necessity to ask questions since th<strong>is</strong> shows that h<strong>is</strong> state of<br />
mind <strong>is</strong> still one that clings to reason. It <strong>is</strong> th<strong>is</strong> actual reason<br />
that he has got to throw away in order to perform the leap to<br />
perfect freedom.
22 The Stem of the Lotus<br />
Th<strong>is</strong> leap requires a trust in the heart, that <strong>is</strong>, intuition, instead<br />
of reason, but it does not separate us from the world of<br />
the senses. It <strong>is</strong> simply that, as Shakyamuni Buddha taught, the<br />
clear water of the mind has become ruffled by the winds of<br />
thought and reason; when we have quietened them, we perceive<br />
that the Buddha Light has never ceased to shine upon the<br />
water. Here, again, we are using imagery to express Truth. It<br />
<strong>is</strong> we who threw all the dirt into the water and set up the winds<br />
that d<strong>is</strong>turbed it; only we can still the winds and throw out the<br />
dirt. As Hui-nêng so aptly puts it:–<br />
The Bodhi <strong>is</strong> not like a tree,<br />
The mind <strong>is</strong> not a mirror bright;<br />
Since there <strong>is</strong> nothing from the first,<br />
Where can the dust alight?
CHAPTER 4.<br />
THE NECESSITY OF ZAZEN<br />
OR MEDITATION PRACTICE.<br />
That a living creature, which <strong>is</strong> in possession of true faith<br />
in Buddh<strong>is</strong>m, shall be able to bring to fruition the seed of Buddhahood,<br />
latent in each and every one of us, three things are<br />
necessary. Such a person must real<strong>is</strong>e with h<strong>is</strong> whole being,<br />
possess and exhibit in h<strong>is</strong> daily life:–<br />
1. The Heart of Avalokitesvara, which <strong>is</strong> the bringing to<br />
fruition of the seed of Great Compassion to be found<br />
within us;<br />
2. The Heart of Samantabhadra, which <strong>is</strong> the bringing to<br />
fruition of the seed of Great Love to be found within<br />
us;<br />
3. The Heart of Manjusri, which <strong>is</strong> the bringing to fruition<br />
of the seed of Great W<strong>is</strong>dom which <strong>is</strong> to be found<br />
within us;<br />
only then can that being return to the world with the bl<strong>is</strong>sbestowing<br />
hands of Maitreya, the Buddha which <strong>is</strong> to come.<br />
These three, Compassion, Love, W<strong>is</strong>dom, are like three great<br />
drums which, although silent, nevertheless thunder across the<br />
world when our whole being expresses them. These three are<br />
the keys to the gateless gate of true freedom and it <strong>is</strong> only we<br />
ourselves that prevent us from unlocking it for it was, in fact,<br />
never locked. It <strong>is</strong> only that we, by clinging to our ideas of right<br />
and wrong, good and evil, likes and d<strong>is</strong>likes, prejudices and<br />
23
24 The Stem of the Lotus<br />
concepts, in other words, by making choices, have created<br />
clouds to hide the brightness of the moon of our True Self.<br />
When we sweep all these likes, d<strong>is</strong>likes, prejudices and ideas,<br />
et cetera, away, we d<strong>is</strong>cover that the moon had never ceased<br />
shining. That which prevented us from seeing it was our belief<br />
that we were right in our attachment to opinions and that<br />
everyone else was wrong. Therefore the first scripture to be<br />
recited during morning service in a Zen temple <strong>is</strong> that to<br />
Avalokitesvara, for Compassion, like a mother, brings forth<br />
the child of W<strong>is</strong>dom whose father <strong>is</strong> Love; a love which <strong>is</strong> nonpossessive<br />
in the worldly sense and all embracing in the spiritual<br />
one. So the first duty of a layman in studying Zen <strong>is</strong> to find<br />
and bring forth the heart of Compassion. We will consider first<br />
the method of meditation by which th<strong>is</strong> <strong>is</strong> done and, in the next<br />
chapter, the sort of view-point that goes to make up the exhibition<br />
of the heart of Avalokitesvara. Most people who w<strong>is</strong>h<br />
to study Zen want to start with the philosophical side but th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> wrong. As I said in the previous chapter, the Bodh<strong>is</strong>attva<br />
mind <strong>is</strong> the first thing to be cultivated by all who w<strong>is</strong>h to study<br />
and, in leaving the metaphysical and philosophical side to the<br />
very end I am copying Shakyamuni Buddha, in The Scripture<br />
of the Lotus of the Wonderful Law, by only giving the trainee<br />
that which <strong>is</strong> good for him at the present time.<br />
Zazen teaches the real<strong>is</strong>ation of our True Mind and, once<br />
one has th<strong>is</strong> real<strong>is</strong>ation, the mind never again changes back to<br />
its old state. Remember, however, that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not an attempt at<br />
stilling the mind for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> an impossibility. It <strong>is</strong> true that we<br />
quieten down the winds of thought, by allowing no thought to<br />
d<strong>is</strong>turb us, but it <strong>is</strong> not possible to stop thinking, nor <strong>is</strong> th<strong>is</strong> adv<strong>is</strong>able.<br />
We simply notice that thoughts ar<strong>is</strong>e and that they d<strong>is</strong>appear.<br />
A quiet room, in which you will not be d<strong>is</strong>turbed in<br />
your own home, <strong>is</strong> the best place to select if you cannot go to<br />
a Meditation Hall. It should not be too bright or too dark, nor
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 25<br />
should it be too hot or too cold. Generally speaking, it <strong>is</strong> best<br />
to meditate when the body <strong>is</strong> slightly cool rather than warm.<br />
You will need a large, square cushion, about two to three feet<br />
square, on top of which you will need another smaller round<br />
one, about eight inches in diameter and eight inches high, like<br />
a ball; if th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not available use a square cushion doubled up<br />
to make it twice its height. Whatever you do, do not wear anything<br />
that <strong>is</strong> either tight or constricting in any way. Trousers,<br />
socks, tight skirts and other similar articles of clothing are all<br />
to be very carefully avoided as <strong>is</strong> also clothing that <strong>is</strong> too short,<br />
such as mini-skirts. The Japanese, both priests and laymen, use<br />
what <strong>is</strong> called a hakama if they are not wearing special robes.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a sort of very wide, pleated skirt, with large slits at the<br />
sides under which one can place the hands if one <strong>is</strong> being attacked<br />
by insects. It allows for the crossing of the legs in comfort<br />
without any unnecessary constriction of the circulation. If<br />
one can sit in the lotus position it <strong>is</strong>, of course, best, but th<strong>is</strong> <strong>is</strong><br />
not possible for all people. Some people can manage what <strong>is</strong><br />
called half lotus in which only one foot <strong>is</strong> placed on top of the<br />
other, and others use what <strong>is</strong> known as the Burmese position.<br />
Th<strong>is</strong> last <strong>is</strong> very much favoured by Western people who find<br />
that the lotus position <strong>is</strong> intolerable after a short time. It <strong>is</strong> possible<br />
to use a chair if all these positions are too painful but remember<br />
that your body, if it becomes tired, may not be able<br />
to keep its stability if it <strong>is</strong> not sitting on a wide base, such as <strong>is</strong><br />
provided for it by the three above positions, and there <strong>is</strong> also<br />
the danger of swollen feet if they are left dangling for an indefinite<br />
period. In teaching Western people in Sájiji I found<br />
that, although the initial pain of the lotus position <strong>is</strong> excruciating<br />
it <strong>is</strong>, in the end, perhaps worth the effort for the facility<br />
that it gives later on to sit for long periods. The secret of training<br />
oneself to sit in th<strong>is</strong> position <strong>is</strong> not to do it for too long at<br />
any one time. After all, Zazen <strong>is</strong> not an endurance test, despite
26 The Stem of the Lotus<br />
the fact that it seems to have become so in certain Japanese<br />
Zen temples; Dágen Zenji, who brought th<strong>is</strong> method of meditation<br />
from China to Japan, expressly warns against excesses<br />
of ascetic<strong>is</strong>m saying that Zazen was to be regarded as the “comfortable<br />
way.” Five minutes a day done properly will lead, in<br />
about three to six months, to being able to do twenty to forty<br />
minutes not only in comfort but also with serenity of mind. One<br />
should increase the amount of time gradually, not force the<br />
body to do that which it <strong>is</strong> incapable of doing all at once. The<br />
result of such forcing <strong>is</strong> invariably the same; the trainee becomes<br />
fearful of Zazen and, eventually, loses interest in doing<br />
it for fear of the pain. In the beginning the knees will, of<br />
course, r<strong>is</strong>e of themselves from the cushions and you will have<br />
to repeatedly push them down again. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a non-volitional<br />
action owing to muscle spasm. I can remember watching my<br />
left knee r<strong>is</strong>e from the cushions in Sájiji despite the fact that I<br />
was using every muscular effort to keep it from doing so; most<br />
teachers real<strong>is</strong>e that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> an involuntary action but there are<br />
some who do not and these tend to pun<strong>is</strong>h rather than help the<br />
trainee in consequence. In large Zen temples the trainee <strong>is</strong><br />
taught the necessity of sitting still by being hit with the kyosaku,<br />
or awakening stick, if he moves. Usually th<strong>is</strong> <strong>is</strong> in the hands<br />
of a capable person who real<strong>is</strong>es the possibility of involuntary<br />
movements and so does not pun<strong>is</strong>h the offender but, occasionally,<br />
it finds its way into the hands of a beginner in the d<strong>is</strong>ciplinarian’s<br />
office with unfortunate results. Be th<strong>is</strong> as it may,<br />
the important thing <strong>is</strong> to sit as still as possible and, if one must<br />
move, to give up sitting for a few minutes and then go back to<br />
it again. Just as Shakyamuni Buddha had to give up unnecessary<br />
ascetic<strong>is</strong>m, so must we modern trainees not try to do the<br />
impossible. Th<strong>is</strong> does not mean that we do not strive to conquer<br />
our bodies—we do, but we do it gradually and in such a<br />
way as to cause the least strain thereto; a strained body leads
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 27<br />
to a strained mind. There are other positions for the feet which<br />
a good teacher can show you if all the above are impossible.<br />
Having settled the legs comfortably, place the left hand, palm<br />
upwards, in the right one with the thumbs touching each other<br />
lightly so that the two hands together look like a slightly flattened<br />
oval. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the procedure for a right-handed person. The<br />
necessity of th<strong>is</strong> <strong>is</strong> in order to repress the active side of the body<br />
with the passive; a left-handed person would therefore place<br />
h<strong>is</strong> right hand over h<strong>is</strong> left. Opinions with regard to th<strong>is</strong> differ,<br />
but I have found, at least for Westerners, that it <strong>is</strong> the best practice<br />
to follow. Since one w<strong>is</strong>hes to gain the highest degree of<br />
tranquility possible, the more active side of the body must be<br />
tranquil<strong>is</strong>ed by the opposite one.<br />
The most important physical thing to remember <strong>is</strong> that the<br />
spine must, at all times, be erect. Th<strong>is</strong> does not mean a stiff<br />
erectness, indicating pride, nor a sloppy erectness which indicates<br />
dejection. Since the state of the body shows the state of<br />
the mind, both pride and dejection are obviously no frames of<br />
mind in which to do Zazen. Make sure that the small round<br />
cushion <strong>is</strong> only under the tip of the spine at the back and bend<br />
the body forward so as to position the buttocks correctly, then<br />
sway from side to side, beginning with large swings and ending<br />
with small ones, seven or eight times, rather like a pendulum<br />
finding its place of rest, until your body positions itself<br />
automatically in its natural erectness. Th<strong>is</strong> should have the effect<br />
of making the body completely weightless from the wa<strong>is</strong>t<br />
up. The ears and the shoulders should be in one straight line<br />
and the nose in a straight line with the navel. The mouth must<br />
be closed with the tip of the tongue lightly touching the top of<br />
the mouth behind the teeth. The eyes must be open since, to<br />
close them, encourages sleep, dreaminess and, sometimes, hypnos<strong>is</strong>.<br />
Since the last named <strong>is</strong> completely incompatible with<br />
Zen meditation it <strong>is</strong> to be absolutely d<strong>is</strong>couraged. The eyes
28 The Stem of the Lotus<br />
should be in a sort of half-closed state, not focussing on anything<br />
in particular, but resting on a point on the ground that <strong>is</strong><br />
natural for the range of v<strong>is</strong>ion of the trainee concerned. I have<br />
heard it said that th<strong>is</strong> must be at least three feet but, since some<br />
of us are long-sighted and others short, it <strong>is</strong> not possible to lay<br />
down a firm rule on exact d<strong>is</strong>tance. Just allow the eyes to rest<br />
naturally on a spot on the ground that <strong>is</strong> a short d<strong>is</strong>tance from<br />
the body, thus causing the eyes to be automatically lowered<br />
but not closed; th<strong>is</strong> will prevent both eye-strain and fatigue.<br />
Also, be sure that the head <strong>is</strong> erect at all times and that you<br />
breathe quite naturally through your nose. The spine must stay<br />
absolutely erect since, if it slumps, the digestive and other functions<br />
will be interfered with and th<strong>is</strong> will cause you to have<br />
trouble of mind, as well as d<strong>is</strong>comfort of body, not to mention<br />
a painful back. You should sit facing a wall or curtain since<br />
th<strong>is</strong> will prevent your mind from dwelling on the beauty of the<br />
scenery or objects in the room. Do not focus your attention on<br />
anything; least of all folds in the curtain and knots or cracks in<br />
the wall.<br />
When you are completely comfortable take two or three<br />
deep breaths; both inhalation and exhalation should be slow<br />
and, of course, taken through the nose: th<strong>is</strong> will tend to quieten<br />
your mind and allow your breathing to settle down quite naturally.<br />
For the purpose of learning concentration at th<strong>is</strong> early<br />
stage the best training <strong>is</strong> to work on counting incoming and<br />
outgoing breaths: th<strong>is</strong> will help keep out thoughts of a reasoning<br />
nature and pinpoint the mind in one direction only; you<br />
will also begin to calm down the thought waves. Under no<br />
circumstances go further than ten in your counting; when you<br />
reach th<strong>is</strong> number start from the beginning and go up to ten<br />
again. At first count both inhalations and exhalations but, as<br />
your power of concentration grows, count only inhalations.<br />
Thoughts will, in fact, run through your mind and they will do
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 29<br />
you no harm whatsoever so long as you do not try to hold on<br />
to them or try to push them away: many people still think that<br />
Zazen <strong>is</strong> a means of stopping all conscious thought and, although<br />
some schools of Yoga do actually aim at th<strong>is</strong>, it <strong>is</strong> not<br />
the purpose of Zen meditation. You cannot stop hearing things<br />
and you cannot stop seeing them if they are within your range<br />
of v<strong>is</strong>ion; they will form thought patterns in your mind however<br />
much you work on counting your breaths: they will not<br />
impede you in the least unless you try to analyse them and<br />
so set up d<strong>is</strong>crimination which will again set the waves of<br />
thought going in your head. You must understand that none<br />
of these things are, in themselves, obstructions to Zazen;<br />
many people m<strong>is</strong>understand th<strong>is</strong> and so set up mental blocks<br />
in their own minds which are later very difficult to get rid of;<br />
just concentrate on your breath counting and do not worry<br />
about stray thoughts, words, sounds and sights. Whilst on the<br />
subject of th<strong>is</strong> it <strong>is</strong> adv<strong>is</strong>able to tell you not to sit too close to<br />
the wall or too far away from it; two or three feet <strong>is</strong> a good d<strong>is</strong>tance.Natural<br />
sounds such as those of birds, insects, water and<br />
mechanical motors will not d<strong>is</strong>turb you in the least but human<br />
voices, radios and the like can be very d<strong>is</strong>tracting, even to experienced<br />
sitters, so choose a place that <strong>is</strong> far from such no<strong>is</strong>es.<br />
When in Malaysia I was unable to find a single temple where<br />
I was not constantly d<strong>is</strong>turbed by such no<strong>is</strong>es which were usually<br />
very loud; all were unsuitable for meditation, at least for<br />
people who had not been sitting for several years; of course it<br />
<strong>is</strong> possible to get to a state when no no<strong>is</strong>es whatsoever d<strong>is</strong>turb<br />
one but, of the stage of which I am writing, th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not the case.<br />
It goes without saying that the room in which one sits must be<br />
clean, tidy and, preferably, containing flowers and incense.<br />
Zazen should never be done in bed, unless one <strong>is</strong> a bedridden<br />
invalid, since the psychological approach <strong>is</strong> then all wrong. The<br />
ideas of cleanliness, purity and freshness are all important in
30 The Stem of the Lotus<br />
Zazen practice and the above mentioned things tend towards<br />
th<strong>is</strong>; I personally find that I do my best Zazen after bathing,<br />
for then I am freshest, but th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not absolutely essential. In<br />
Sájiji it was not possible for priests, in their junior years, to<br />
have a bath more often than once every five days, according<br />
to the rules, but still they must do their Zazen every day. Since<br />
I was a woman and, during my junior years, the women’s bathroom<br />
had not yet been built, I frequently had to do without a<br />
bath for as long as two months which has proved to me that,<br />
although personal freshness <strong>is</strong> a definite aid to meditation, it<br />
<strong>is</strong> not absolutely essential. The present-day trainees in Sájiji<br />
are much more fortunate than I was for there are now large<br />
modern bathrooms for both men and women and the old rule<br />
<strong>is</strong> no longer so strictly enforced. The thing that <strong>is</strong> important<br />
<strong>is</strong> that you make yourself as clean and tidy as you possibly can<br />
under the circumstances and do not wear dirty or night clothes;<br />
since man <strong>is</strong> body and mind, purity of body goes a long way<br />
to making purity of mind. The best times to do Zazen are just<br />
before dawn and just before dusk but these times are not available<br />
to all people. A dark curtain or a small light, in the case<br />
of a dark room, can create something of the same effect as these<br />
times of day. If I were asked which time <strong>is</strong> best I would definitely<br />
say early morning for the mind <strong>is</strong> then freshly awakened<br />
from sleep, clear, bright and well-rested, there <strong>is</strong> also the<br />
probability of little d<strong>is</strong>turbance since few people are early<br />
r<strong>is</strong>ers. Any time before a meal <strong>is</strong> a good time but never try<br />
practicing after one for at least half an hour because of the<br />
importance of allowing one’s digestive processes to work<br />
naturally. If you practice regularly for only five or ten minutes<br />
a day, without straining your body, you will soon want to increase<br />
the amount of time that you spend in sitting because of<br />
the increased feeling of bodily health that you will enjoy as<br />
well as the great peace of mind that comes from even such a
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 31<br />
short time. Once you begin to experience bodily d<strong>is</strong>comfort<br />
stop sitting otherw<strong>is</strong>e you will grow tired of doing Zazen and<br />
grow to dread the time when you think you should be doing<br />
it. I myself have experienced th<strong>is</strong> and know what it can be like<br />
when one <strong>is</strong> forced to sit as a result of some over zealous<br />
“teacher:” it was only a supreme effort of will on my part which<br />
made me continue—and a change of the so-called teacher! The<br />
average layman, not being in an actual monastery, <strong>is</strong> not, perhaps<br />
going to have either the same incentive or the same willpower.<br />
Normally, even in a big monastery, one does not sit<br />
for longer than forty-five minutes at a time without a short<br />
break; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because the strain of keeping the mind taut in the<br />
beginning <strong>is</strong> very great, thus causing a lessening in the value<br />
of the actual time spent in sitting; five to ten minutes, done<br />
really well, <strong>is</strong> worth a whole day done badly. The usual system,<br />
after sitting for about forty-five minutes, <strong>is</strong> to do kinhin,<br />
which <strong>is</strong> a form of walking meditation, or to do some work<br />
such as gardening or cleaning the house, still keeping one’s<br />
mind in the same tautness and in silence. The same type of<br />
meditative walking was, in fact, done by Shakyamuni Buddha<br />
Himself since He spent one entire day after H<strong>is</strong> enlightenment<br />
walking around the Bodhi Tree. Here again Zen <strong>is</strong> trying to<br />
copy the ancient training system of Shakyamuni Buddha. If<br />
one does follow a system of so much sitting, so much walking<br />
and so much work it <strong>is</strong> possible to do “everlasting Zazen”<br />
in such a way that one finds that the Meditation Hall <strong>is</strong> with<br />
one wherever one happens to go. Th<strong>is</strong>, in fact, <strong>is</strong> the aim of<br />
the ancient system of Zen training and the reason for the numerous<br />
activities which many Western people decry as “not<br />
being in the spirit of, or a hindrance to, meditation.” Dágen<br />
Zenji himself said the same thing to the cook priest whom he<br />
met on the ship, on h<strong>is</strong> way to Tendázan (Mount T’ien-t’ung)<br />
in China, and was roundly scolded by the old Chinese for “not
32 The Stem of the Lotus<br />
beginning to understand the aim and purpose of Buddh<strong>is</strong>m”<br />
(see Book Two, “Tenzo-kyákun”). The conversation ended<br />
with the old man telling Dágen to come to Tendázan and learn<br />
it. In the next chapter I will explain how th<strong>is</strong> manual work helps<br />
to cleanse the mind of its impurities and bring about the change<br />
of heart that <strong>is</strong> essential for spiritual growth.<br />
Whatever you do, do not eat too much; I cannot stress th<strong>is</strong><br />
too strongly. Dágen Zenji taught that one should eat only twothirds<br />
of one’s capacity and that it should be all vegetable since<br />
meat left acid in the blood which was not good for the body.<br />
From h<strong>is</strong> writings I do not doubt that he would have used most<br />
of the vegetables to be found in the West to-day, however, he<br />
recommends that oil, which <strong>is</strong> heating to the blood, be avoided,<br />
since the body must be cool; one should also avoid wine which<br />
clouds the mind and onions and garlic which tend to act as an<br />
aphrod<strong>is</strong>iac when one <strong>is</strong> meditating. Since the aim <strong>is</strong> to still<br />
the waves of thought in the mind as much as possible, obviously<br />
pains from acid indigestion, d<strong>is</strong>comforts from overheated<br />
blood, sexual desire and messed-up brains are to be avoided<br />
at all costs and these foods, meat, oil of the variety employed<br />
in fried foods, and onions, as well as alcohol, are thus taboo in<br />
all the really good training temples in Japan at the present time.<br />
One can, of course, take milk and similar products in moderate<br />
quantities.<br />
Whilst on the subject of food I should perhaps say that<br />
there <strong>is</strong> a theory that wrong eating can cause hallucinations,<br />
et cetera, which sometimes beset people in training. These<br />
phenomena are called, in Japanese, makyo, or “devils of the<br />
objective world,” but I am not at all sure if bad eating does cause<br />
them. Opinions differ. All the authorities agree, however, that<br />
they can be caused by bad sitting and incorrect breathing;<br />
Dágen Zenji himself agreed about th<strong>is</strong>. In h<strong>is</strong> writings on how<br />
to practice Zazen he speaks of the way in which the body may
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 33<br />
feel hot, cold or glass-like, hard, heavy or light if the breathing<br />
<strong>is</strong> not well harmon<strong>is</strong>ed with the mind. He also speaks of<br />
the way in which one can experience the sensations of sinking,<br />
floating, feeling hazy or alert, being able to see through<br />
solid objects as if they were transparent or experiencing one’s<br />
body as if it were a translucent substance. One may also see<br />
Buddhas and holy beings, receive penetrating insights, suddenly<br />
understand difficult passages of the scriptures and many<br />
other things. These latter may simply be a proof, when one <strong>is</strong><br />
a beginner, of not having properly harmon<strong>is</strong>ed one’s breathing<br />
with one’s mind however, at a later date, experiences that<br />
are actually valid may appear: th<strong>is</strong> will not be, however, until<br />
you have had at least one real and large kenshá experience. In<br />
former editions of th<strong>is</strong> book I have not mentioned th<strong>is</strong>, preferring<br />
instead to err on the side of safety for the beginner. Since<br />
one of my later books deals extensively with th<strong>is</strong> matter, however,<br />
it <strong>is</strong> necessary that what I write here shall be clarified. I<br />
sincerely hope, however, that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not taken as a license by<br />
beginners to regard makyo as valuable. There <strong>is</strong> a great difference<br />
between the makyo of a beginner and the v<strong>is</strong>ions that<br />
sometimes take place during kenshá. Some “beginners,” however,<br />
are not beginners in spirituality; therefore it <strong>is</strong> important<br />
for even a beginner, whilst setting no store by v<strong>is</strong>ions, et cetera,<br />
to at least tell h<strong>is</strong> teacher if such things happen to him, whilst<br />
not clinging to them, just in case he <strong>is</strong> having a real kenshá.<br />
What I have written in previous editions <strong>is</strong> an example of how<br />
I have used Shakyamuni Buddha’s teaching of the burning<br />
house, pp. l7–18, for the safety of the beginner. Too much ascetic<strong>is</strong>m<br />
can cause v<strong>is</strong>ions also, as I know to my own cost. Anything<br />
that causes the body to live abnormally <strong>is</strong> likely to ra<strong>is</strong>e<br />
a corresponding psychological state. Th<strong>is</strong> explains how some<br />
Chr<strong>is</strong>tian saints, after great ascetic practices, have had v<strong>is</strong>ions<br />
of God and angels. These v<strong>is</strong>ions do not mean that they are
34 The Stem of the Lotus<br />
any nearer to heaven but simply that, having pun<strong>is</strong>hed their<br />
bodies excessively, their minds created a balance so as to make<br />
them stop doing so; their minds simply gave them the sort of<br />
images they wanted to see. Shakyamuni Buddha tried ascetic<strong>is</strong>m<br />
in the beginning and called the v<strong>is</strong>ions that beset Him obstructing<br />
devils. It was only after He abandoned these excesses<br />
and just sat that He real<strong>is</strong>ed the Truth and He had many valid<br />
v<strong>is</strong>ions thereafter. The danger comes when we attach importance<br />
to what we see and hear without having them checked<br />
out by a master so, if makyo appear, just check them out or ignore<br />
them, correct any faults in your sitting, breathing and mode<br />
of life as much as you possibly can, and then continue to do<br />
your Zazen as if nothing had happened. If once you think that<br />
you are becoming holy as a result of v<strong>is</strong>ions all progress will<br />
stop completely.<br />
When ending your period of Zazen rest your hands,<br />
palms upward, on your knees and sway from side to side in the<br />
opposite way to which you did when you first sat down, that<br />
<strong>is</strong>, beginning with small movements and ending with large<br />
ones, seven or eight times. Get up slowly and gently and commence<br />
to do your kinhin. Kinhin <strong>is</strong> done by making a f<strong>is</strong>t of<br />
the left hand, with the thumb inside, and covering it with the<br />
right hand; it should not be held tightly against the chest wall<br />
but in an oval position. The arms, being held loosely, form an<br />
oval at the level of the chest with the elbows extended. The<br />
body must always be erect with the eyes again still in their<br />
naturally lowered position, not closed nor looking too far ahead<br />
of the feet. Continue to count your breaths as you walk, beginning<br />
with the left foot. Walk calmly and slowly, with great<br />
dignity; do not walk absent-mindedly; a step of not more than<br />
six inches at a time should be taken. Walk first on the heel and<br />
then along the side of the foot ending upon the toes so that the<br />
foot digs itself into the ground as it were. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> done for five
The Necessity of Zazen or Meditation Practice 35<br />
to ten minutes after each period of thirty or forty-five minutes<br />
sitting. Remember that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> moving Zazen; it <strong>is</strong> not done for<br />
the purpose of stretching the legs as some people think. Th<strong>is</strong><br />
completes the actual explanation of the physical side of Zazen.<br />
In the next chapter I will speak of the mental attitude to be cultivated<br />
by the beginner.
CHAPTER 5.<br />
THE NECESSITY OF UNDERSTANDING<br />
THE HEART OF AVALOKITESVARA.<br />
At the beginning of the last chapter I said that it was necessary<br />
for a layman to find and bring forth the heart of compassion<br />
and I then went into the physical method of doing<br />
meditation for th<strong>is</strong> purpose. Now I want to talk about the mental<br />
attitude to be adopted in daily life, as well as in Zazen, for<br />
th<strong>is</strong> purpose.<br />
In the Avalokitesvara Scripture there <strong>is</strong> the following<br />
passage:– “Aksayamati Bodh<strong>is</strong>attva said to the Buddha,<br />
‘World-honoured One, how does Avalokitesvara v<strong>is</strong>it th<strong>is</strong><br />
world of patience? How does he preach the Dharma to all beings?<br />
What <strong>is</strong> the extent of h<strong>is</strong> skillful means?’ The Buddha<br />
said to Aksayamati Bodh<strong>is</strong>attva, ‘O good man, if there are<br />
beings in any country who are to be saved by Avalokitesvara<br />
assuming any form from that of a Buddha down to that of a<br />
human, animal or devil, Avalokitesvara will manifest in the<br />
form of such a being and preach them the Dharma.’ ”<br />
Originally, in India, Avalokitesvara was definitely male<br />
but, on being brought to China, the concept of Avalokitesvara<br />
became female. Instead of being the idea of the seed of compassion<br />
within each and every one of us she became the Goddess<br />
of Mercy. How did th<strong>is</strong> come about? The answer lies in<br />
the fact that the Chinese found Buddh<strong>is</strong>m, in its early form,<br />
not suitable for spreading to the masses, presupposing, as it<br />
36
The Necessity of Understanding the Heart of Avalokitesvara 37<br />
did, the perfection of the individual rather than salvation for<br />
all. With the growth of the Mahayana ideal, as I explained<br />
earlier, new scriptures were written to expand the old doctrines<br />
and the Mahayana ideal itself became embodied in the cosmic<br />
Buddha Amitabha and the compassionate Bodh<strong>is</strong>attvas,<br />
especially Avalokitesvara. It <strong>is</strong> believed that Amitabha, or<br />
Amida, gained Buddhahood on condition that all who sincerely<br />
call on h<strong>is</strong> name shall go, at death, into h<strong>is</strong> Western Parad<strong>is</strong>e<br />
where they can continue to liberate themselves under<br />
more encouraging and happier circumstances than they enjoyed<br />
on earth. In other words, Shakyamuni Buddha was no<br />
longer thought of as a h<strong>is</strong>torical figure but as one incarnation<br />
of a transcendent cosmic reality, Buddha Nature, which <strong>is</strong><br />
working at all times and in all worlds for the salvation of all<br />
sentient beings. Amitabha became the celestial example of<br />
Buddhahood: Avalokitesvara, the all merciful, became the<br />
goddess who helped to guide the faithful on their road to the<br />
Pure Land of the Western Parad<strong>is</strong>e. From th<strong>is</strong> it will be seen<br />
that whereas Pure Land, or Shin Buddh<strong>is</strong>m as it <strong>is</strong> called in<br />
Japan, tends more towards the devotional attitude of faith, the<br />
Zen beginner’s attitude <strong>is</strong> one of intuitive knowledge within<br />
oneself of the ex<strong>is</strong>tence of the Buddha Nature. By beginners<br />
in Zen, Avalokitesvara <strong>is</strong> seen as a statue, embodying the character<strong>is</strong>tics<br />
of mercy and compassion which the Zen trainee<br />
must find within himself; character<strong>is</strong>tics which he must fertil<strong>is</strong>e<br />
and cultivate to good growth through Zazen. There <strong>is</strong><br />
room in the world for both view-points, the devotional,<br />
piet<strong>is</strong>tic and the intuitive, although I have heard it said by<br />
some that Pure Land and Zen are incompatible. I now know<br />
that, in the deeply spiritual knowledge of religion, they represent<br />
opposite ends of the same tunnel and, according to the<br />
beginner’s temperament and character, so he or she enters at<br />
the entrance of h<strong>is</strong> or her own choice. Although externally
these entrances seem to be very different, it <strong>is</strong> impossible to<br />
say which end of the tunnel <strong>is</strong> the right one to enter for they<br />
are not separate and the way in which one starts training can<br />
only be decided by the individual concerned. Zen temples do<br />
not usually recite the Amitabha Scripture but they do recite<br />
the Avalokitesvara one for the purpose of ra<strong>is</strong>ing the seed of<br />
compassion in the beginner trainee.<br />
The statues of Avalokitesvara in Japan appear female<br />
until, on looking at them closely, one real<strong>is</strong>es that they are<br />
neither male nor female but something which <strong>is</strong> beyond both.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because, if someone truly real<strong>is</strong>es the heart of Avalokitesvara,<br />
he becomes a new creature, beyond the opposites<br />
of male and female, right and wrong. Therefore, in every large<br />
Zen temple, there are two Meditation Halls, one for laymen<br />
and one for unsui, a word which translates as Zen trainee. The<br />
statue in the Layman’s Meditation Hall <strong>is</strong> that of Avalokitesvara<br />
because laymen have not, as yet, learned to transcend<br />
duality and, until reaching the heart of Avalokitesvara,<br />
are still in the “world of patience” where the opposites of male<br />
and female, right and wrong ex<strong>is</strong>t. The statue in the Unsui<br />
Meditation Hall <strong>is</strong> that of Manjusri, Great W<strong>is</strong>dom, and those<br />
who enter there should be no longer conscious of male and<br />
female, right and wrong, like and d<strong>is</strong>like. They should be unsui,<br />
free as the clouds and strong and gentle as water, with the<br />
determination of both to wander across the universe in search<br />
of truth and w<strong>is</strong>dom, swirling all obstacles from their path as<br />
they go, for they have undergone true rebirth.<br />
When a layman arrives to study he <strong>is</strong> taken to the<br />
Layman’s Meditation Hall and shown the statue. He <strong>is</strong> told<br />
that he must become as Avalokitesvara Bodh<strong>is</strong>attva which it<br />
represents; all-compassionate, all-seeing, all-helping. Just as<br />
the statue has a thousand arms to help in all places at once<br />
and a thousand eyes to see where the help <strong>is</strong> needed, so the
The statue of Avalokitesvara, the compassionate aspect of the Buddha, at <strong>Shasta</strong><br />
<strong>Abbey</strong>. The Hall <strong>is</strong> also used as a Tombstone Hall. Th<strong>is</strong> particular hall <strong>is</strong> commonly<br />
used for housing memorials of the dead in eastern temples.<br />
lay student must search within himself for a means to benefit<br />
mankind throughout the world. He must find within himself<br />
the strength of a thousand arms and the sight of a thousand<br />
eyes. He must so cleanse h<strong>is</strong> heart that no attachment to anything<br />
of h<strong>is</strong> old self<strong>is</strong>h self remains within him and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> done<br />
by the power and training of the meditation I described in the<br />
previous chapter. But he must not train for the sake of helping<br />
others only, nor for the sake of helping himself. He must<br />
just train for training’s sake and nothing more. In some ways<br />
th<strong>is</strong> type of meditation could be called brainwashing for it <strong>is</strong><br />
a constant critic<strong>is</strong>m of oneself in the minutest details, but it<br />
<strong>is</strong> brainwashing with the difference that it <strong>is</strong> done by one’s<br />
own w<strong>is</strong>hes and not by those of another.<br />
The motive for coming to a Zen temple <strong>is</strong> all important.<br />
It was Shakyamuni Buddha’s love for the people of the world
40 The Stem of the Lotus<br />
that made Him go in search of the cause of suffering, old age,<br />
decay and death; and at a later date He just trained for training’s<br />
sake, albeit in the service of mankind. Those who w<strong>is</strong>h<br />
to study Zen should consider th<strong>is</strong> point carefully. The purpose<br />
of Zazen <strong>is</strong> NOT to think about gaining anything; th<strong>is</strong> will<br />
become clearer as I progress. Shakyamuni Buddha already<br />
longed for and exhibited the character<strong>is</strong>tics of Avalokitesvara<br />
prior to H<strong>is</strong> setting out on H<strong>is</strong> journey: He was, in fact, already<br />
half-enlightened. Too many people nowadays want to study<br />
Zen solely for the benefit of themselves and, without the<br />
Bodh<strong>is</strong>attva mind, which <strong>is</strong> the heart of Avalokitesvara and<br />
Samantabhadra, they will never achieve it. All the pictures of<br />
the East warn that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so if one has the eyes to see them<br />
clearly. Always Avalokitesvara appears as a mother pouring<br />
out the waters of mercy upon the sea of the world and, behind<br />
her, walks her little son, Maitreya, the Buddha which <strong>is</strong> to<br />
come. Those who seek only w<strong>is</strong>dom, and are unwilling to seek<br />
for the heart of Avalokitesvara, will never find either for their<br />
basic motive <strong>is</strong> self<strong>is</strong>h. Nor <strong>is</strong> training to attain the heart of<br />
Avalokitesvara by itself enough. One trains neither for self<br />
nor others in true training; one trains for training’s sake.<br />
It <strong>is</strong> for th<strong>is</strong> reason then that a Zen student should first<br />
find h<strong>is</strong> true heart, the heart of Avalokitesvara, before he can<br />
be allowed to enter the great Meditation Hall of the unsui. He<br />
will be expected to meditate from three in the morning until<br />
nine at night, he will be watched minutely and h<strong>is</strong> slightest<br />
action regulated: since he must be of impeccable moral character<br />
the smallest infringement of the Precepts will bring down<br />
strict censure. But all meditation <strong>is</strong> not just sitting. If one puts<br />
one’s slippers correctly, and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the first thing to be taught<br />
to a new-comer to a temple, it becomes a form of meditation.<br />
Slippers must be placed neatly together, with their backs to<br />
the door, so that they do not offend the eyes of others nor get
Ringing the great bell at <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> at 11 A.M. and 3 P.M. to announce that the<br />
temple <strong>is</strong> open to v<strong>is</strong>itors. Th<strong>is</strong> bell was a gift from Rev. Giká Yokoyama of Keizá<br />
Temple, Rev. Keizan Watanabe of G<strong>is</strong>há Temple, Rev. Gi Hiroká of J<strong>is</strong>há Temple,<br />
Rev. Tatsuhara Yokoyama of Saiká Temple and Mrs. Haruyo Ünichi, laywoman,<br />
all of Japan.<br />
in their way when entering and leaving rooms. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the first<br />
attitude of mind to be cultivated—the thought of order, tidiness<br />
and other people’s comfort. The small ceremony, performed<br />
by oneself prior to bathing, has the same purpose. The<br />
words of the prayer are, “I must cleanse my body and my<br />
heart.” When the bath <strong>is</strong> over the prayer becomes, “I have<br />
cleansed my body; I pray that I may cleanse my heart.” In the<br />
Bathroom itself strict rules govern the placing and folding of<br />
the clothes on the necessary rails and shelves, the way in which<br />
they are to be folded must be so as to cause no offence of sight<br />
to others and also so as not to occupy too much room in case<br />
there <strong>is</strong> no room for others. In the bath no soap must be used,<br />
since it <strong>is</strong> communal, and no towel or face cloth allowed to
42 The Stem of the Lotus<br />
be placed in the water. All washing must be done at a separate<br />
washing place outside the bath, in a special position, and<br />
the water d<strong>is</strong>posed of in such a way that it does not soil the<br />
feet of others. Only then may the actual bath be entered. When<br />
in the bath one sits in the Zazen position with the washing<br />
cloth upon one’s head so that it shall not be in others’ way.<br />
All bathing <strong>is</strong>, like everything else, done in silence since one<br />
must consider that others are working hard on cleansing their<br />
own hearts and do not w<strong>is</strong>h to be d<strong>is</strong>turbed by idle chatter.<br />
There <strong>is</strong> a special small ceremony prior to the use of the lavatory,<br />
and also one for after it; a special position of the body<br />
must be used, not the conventional one, so as to remind one<br />
that all habits of mind and body must be changed completely<br />
if one <strong>is</strong> to understand the Truth of Zen. One must make<br />
no no<strong>is</strong>e in walking, stand and sit in attitudes that are neither<br />
d<strong>is</strong>respectful nor arrogant to others and one must sleep on<br />
one’s right side, with one’s head on a meditation cushion<br />
instead of a pillow, and the coverlet tied by two strings around<br />
one’s body lest, during the night, someone in the Meditation<br />
Hall may awaken and be d<strong>is</strong>gusted by the sight of a partially<br />
uncovered body. Since all sleep in the Meditation Hall together<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a w<strong>is</strong>e precaution. The Tenkien, or senior on night duty,<br />
who walks around the Meditation Hall with a lantern to make<br />
certain that all <strong>is</strong> well, carries a kyosaku and <strong>is</strong> empowered<br />
to thrash any sleeper who <strong>is</strong> uncovered, or partially uncovered,<br />
during the night. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> one of the strictest rules of the<br />
temple.<br />
The prayer before meals also reveals the Zen idea of<br />
others rather than self (see “Fushuku-hampá,” Book Two).<br />
When the eating <strong>is</strong> over, and it must, of course, be done in silence<br />
for the purpose of considering the necessity of eating as<br />
explained in the prayer, the washing-up water <strong>is</strong> passed around.<br />
Each trainee must wash up in h<strong>is</strong> own bowl and later make an
The Necessity of Understanding the Heart of Avalokitesvara 43<br />
offering of the washing-up water by drinking it during the<br />
recitation of the following prayer, “We offer th<strong>is</strong> water to the<br />
hungry ghosts so that they too may be filled.” So nothing <strong>is</strong><br />
left, the bowls are pol<strong>is</strong>hed clean reminding the trainee that,<br />
just as the bowl <strong>is</strong> immaculate with nothing left, so must he<br />
himself become. The bowl from which one eats, which <strong>is</strong> also<br />
the begging bowl, <strong>is</strong> called “the round head of the priest” in<br />
Zen terminology and it must always be pure and immaculate,<br />
empty of all defilement; meal taking <strong>is</strong> a very important thing<br />
in Zen—within it can be found all the teaching of Zen Truth.<br />
The house-work must be done in the same spirit. One does not<br />
think only about cleaning one’s own living space but helps all<br />
others to clean theirs for the mind <strong>is</strong> such that he who just cleans<br />
up himself <strong>is</strong> self<strong>is</strong>h—one takes the Bodh<strong>is</strong>attva vow for all<br />
beings as well as oneself. The garden <strong>is</strong> cleaned and tended in<br />
the same way and periods of meditation in the Meditation Hall<br />
are interspersed with manual labour in the garden, kitchen and<br />
house: these periods must not be regarded as chores but as a<br />
means of doing moving meditation. The Cook and h<strong>is</strong> ass<strong>is</strong>tants<br />
must live and think in such a way that they can see the<br />
Buddha Body in a stalk of cabbage and cher<strong>is</strong>h it just as much<br />
when handling it in their cooking. He who regards anything<br />
as clean or unclean, holy or unholy, <strong>is</strong> still in the realm of the<br />
opposites and thus very far from the Zen way of life. Herein<br />
lies a grave difficulty for the beginner who can understand that<br />
one must work hard to reach immaculacy of mind and then <strong>is</strong><br />
shocked out of it by the teacher who does some wicked act so<br />
as to teach him not to cling even to immaculacy. In fact, in order<br />
to teach h<strong>is</strong> pupils, friends and acquaintances th<strong>is</strong> a teacher will<br />
often resort to very strange and fantastic methods of teaching,<br />
appearing sometimes unreasonable, angry, grumbling, cajoling,<br />
d<strong>is</strong>honest or even mad. Whenever the teacher behaves<br />
strangely one must remember that he <strong>is</strong> holding a mirror in front
44 The Stem of the Lotus<br />
of the person being taught; that person should study himself<br />
carefully and not critic<strong>is</strong>e the teacher, however bewildering and<br />
worldly h<strong>is</strong> behaviour may seem; if he <strong>is</strong> licensed to teach he<br />
knows what he <strong>is</strong> doing. Dágen Zenji does not tell us so much<br />
in words but, from the many references in h<strong>is</strong> writings and<br />
the actual “Tenzo-kyákun,” or “Manual for the Monastery<br />
Cook,” which he wrote, I strongly suspect that he got far more<br />
understanding from h<strong>is</strong> wanderings near, or work in, the<br />
kitchen than from a good many other places. In fact some<br />
Zen<strong>is</strong>ts go so far as to say that the monastery’s understanding<br />
of Zen can always be tested by a careful study of the Chief<br />
Cook whose character must be so kaleidoscopic as to be able<br />
to embrace all Buddh<strong>is</strong>m in a grain of rice. Doing one’s washing<br />
<strong>is</strong> another important thing for a Zen trainee. Here it <strong>is</strong> very<br />
obvious that the idea of cleaning up one’s own dirt <strong>is</strong> synonymous<br />
with throwing out the stupid ideas and notions that<br />
one has in one’s head. Mending clothes, the idea of tidying<br />
oneself up, and shaving heads each have their own appropriate<br />
spiritual meanings within the same scheme of thought. Thus<br />
every aspect of life <strong>is</strong> made into a meditation on how to think<br />
of others and purify oneself. Each one of us also has something<br />
that he must do something about—a secret vice, a rasping<br />
voice, heavy footfalls, unsightly dress—anything that can<br />
offend others must be carefully attended to. Never for a moment<br />
must one consider oneself only.<br />
In the beginning one concentrates one’s mind on counting<br />
the breaths when meditating but later, as problems present<br />
themselves such as painful legs and other portions of the<br />
body, sights that may be d<strong>is</strong>turbing and sounds that d<strong>is</strong>tract,<br />
one must learn to deal with them by neither trying to hold on<br />
to them nor trying to thrust them away. Just one observes that<br />
they ar<strong>is</strong>e and d<strong>is</strong>appear.<br />
Gradually the trainee will real<strong>is</strong>e that h<strong>is</strong> powers of concentration<br />
are growing; the peace within him will deepen. He
The Necessity of Understanding the Heart of Avalokitesvara 45<br />
will begin to ask questions as to what Avalokitesvara <strong>is</strong> and<br />
how she actually appears and he will real<strong>is</strong>e that all Avalokitesvaras<br />
do not appear as ladies in white dresses but sometimes<br />
as judges who pun<strong>is</strong>h in order to make one better, doctors<br />
who employ a knife which <strong>is</strong> painful in order to cure, teachers<br />
who are cruel to be kind to their pupils. The true meaning<br />
of compassion <strong>is</strong> often m<strong>is</strong>understood.<br />
Many people also m<strong>is</strong>understand the role of the Iná priest,<br />
or D<strong>is</strong>ciplinarian, whose thankless job it <strong>is</strong> to see that the temple<br />
rules are kept and mete out pun<strong>is</strong>hment to all offenders,<br />
however slight their offences may be. He also has the job of<br />
beating all trainees twice a month with h<strong>is</strong> kyosaku to encourage<br />
them to greater efforts and to teach them that pra<strong>is</strong>e and<br />
blame are but two sides of the same coin. He <strong>is</strong> the embodiment<br />
of the saying that the “kindest Avalokitesvara <strong>is</strong> to be<br />
found in hell.” Do not m<strong>is</strong>understand the use of the words<br />
heaven and hell; both places are here and now and of our own<br />
creation. Gradually, as the trainee’s meditation deepens, he<br />
will d<strong>is</strong>cover that it <strong>is</strong> a joy to be alive and that all people,<br />
irrespective of colour, race, sex or religion, always have been,<br />
and always will be, one. When th<strong>is</strong> moment comes right and<br />
wrong, male and female, like and d<strong>is</strong>like cease to ex<strong>is</strong>t and<br />
the trainee finds himself or herself bathed in a joy that seems<br />
to fill the universe. From th<strong>is</strong> point there <strong>is</strong> neither self nor<br />
other and one trains for training’s sake.<br />
Without real<strong>is</strong>ing it, the trainee will have become the living<br />
incarnation of Avalokitesvara and proved the Truth of the<br />
scripture that Avalokitesvara can be seen in any form from<br />
that of a Buddha to that of a human, animal or devil. He or<br />
she will have been reborn in heaven upon earth and that heaven<br />
will always be with him or her for it <strong>is</strong>, in fact, h<strong>is</strong> or her own<br />
d<strong>is</strong>covery and h<strong>is</strong> or her own creation.
CHAPTER 6.<br />
ACTIVITY IN THE HEART<br />
OF SAMANTABHADRA.<br />
Up to now it has been possible to write of things that are<br />
easily comprehensible to the ordinary mind, for the reaching<br />
of the compassionate state, described in the last chapter as the<br />
heart of Avalokitesvara, can be understood without difficulty<br />
as a signpost on the road to True Spirituality and, indeed, to<br />
some people, spirituality needs to go no further. If it does go<br />
any further it <strong>is</strong> not, to the minds of some, spirituality. Th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> because the world does not clearly understand the true<br />
meanings of the words activity and stillness. Spirituality<br />
might be described as activity in stillness or stillness in activity.<br />
Let me make th<strong>is</strong> clearer. Just to be passively peaceful<br />
and serene may be very nice for the person concerned but it<br />
<strong>is</strong> not particularly useful to anyone except, perhaps, as an example<br />
of what can be achieved with self-d<strong>is</strong>cipline; quiet<strong>is</strong>m<br />
<strong>is</strong> not a substitute for true Zen practice; from the Zen point of<br />
view something more must take place, which I call passive<br />
activity, and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> extraordinarily difficult to describe.<br />
If we are to truly fulfill the Bodh<strong>is</strong>attva vow, we must<br />
do something more practical than be passive about everything;<br />
we must exhibit dynamic activity in the way in which we<br />
teach others, and th<strong>is</strong> dynamic activity <strong>is</strong> often very painful to<br />
the pupil. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because the Zen mind, if it has truly understood<br />
the heart of Avalokitesvara, Compassion, and heart of<br />
46
Activity in the Heart of Samantabhadra 47<br />
Samantabhadra, Love, <strong>is</strong> going to think quite differently from<br />
the way in which the world thinks, and it <strong>is</strong> also going to behave<br />
quite differently. Th<strong>is</strong> ‘strange’ behaviour has often acquired<br />
Zen teachers bad characters, bad reputations and many<br />
difficulties but, if the teacher <strong>is</strong> a true one, he will accept all of<br />
th<strong>is</strong> simply because he knows that what he did was done from<br />
the stand-point of non-self for the purpose of teaching others.<br />
It follows logically from th<strong>is</strong> that the pupil must have<br />
absolute faith in the Buddha Nature of the teacher, otherw<strong>is</strong>e<br />
he will always be critic<strong>is</strong>ing h<strong>is</strong> actions in h<strong>is</strong> own mind and<br />
not be able to breed the necessary trust which <strong>is</strong> absolutely<br />
essential between master and pupil before Transm<strong>is</strong>sion can<br />
occur. It also means that we must study very carefully what<br />
<strong>is</strong> the true meaning of the words “love” and “compassion.”<br />
Compassion means to be merciful but true mercy does not<br />
necessarily wear a white dress and look like a beautiful lady<br />
as I said in my last chapter; nor does its active side, love, necessarily<br />
express itself in gentle action. Every doctor knows<br />
that when patients are suffering from hysteria it <strong>is</strong> better to<br />
slap them than to make a fuss of them—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not cruelty, it<br />
<strong>is</strong> kindness. The Zen teacher <strong>is</strong> in the same position as the doctor<br />
in th<strong>is</strong> respect. He must first diagnose the spiritual “illness”<br />
from the trainee’s questions, and then admin<strong>is</strong>ter the<br />
cure thereof, and he will not be gentle in the way in which he<br />
does it. Obviously then, without faith in the teacher, the pupil<br />
will get no-where; the teacher, for h<strong>is</strong> part, must put up with<br />
the bad reputation, et cetera, including ill-treatment, which<br />
he acquires, since th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the logical karmic consequence of<br />
h<strong>is</strong> own actions, despite the fact that he was doing what he<br />
did for the benefit of others. It <strong>is</strong> th<strong>is</strong> fact alone that makes<br />
what may seem a right action into a wrong one and a wrong<br />
one into a right one. For the teacher understands the doctrines<br />
of anicca, change, and anatta, no separative self, and from the
48 The Stem of the Lotus<br />
former he knows that what may be right now will be wrong<br />
later on, and again, at a later date, right again; th<strong>is</strong> swing of<br />
the pendulum <strong>is</strong> often m<strong>is</strong>understood by the worldly mind; I<br />
have known students completely bewildered and even driven<br />
away from the study of Zen because they could not understand<br />
the two-facedness, as it seemed to them, of the teacher<br />
who one minute said one thing and the next the exact opposite<br />
and who sometimes imputed things to the student which<br />
he never said or did and literally turned black into white and<br />
then back into black again. (These techniques are not used at<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, J.K.) It <strong>is</strong> easier for an Oriental to get away with<br />
th<strong>is</strong> kind of teaching than it <strong>is</strong> for a Western teacher. Whereas<br />
the average Western student will accept two-facedness from<br />
an Oriental, whitewashing the contradiction with the thought<br />
that it <strong>is</strong> inexplicable as part of the mysterious East, when faced<br />
with the same situation presented by a Western teacher he has<br />
no way of rational<strong>is</strong>ing it and so either ends up hating and<br />
d<strong>is</strong>trusting the teacher or walking completely out of Zen. If<br />
he took the trouble to look a little harder, he would real<strong>is</strong>e that<br />
the problem for an Oriental student with an Oriental teacher<br />
<strong>is</strong> exactly the same as h<strong>is</strong> own one with th<strong>is</strong> difference—the<br />
Oriental student does not try to rational<strong>is</strong>e the behaviour of<br />
h<strong>is</strong> teacher, he simply accepts it, however irrational it may<br />
seem to us. The Western student, with h<strong>is</strong> sharpened critical<br />
faculties, has great difficulty in trusting a teacher to th<strong>is</strong> same<br />
extent and so <strong>is</strong> hardly ever capable of surmounting the problem.<br />
But if the student from the West <strong>is</strong> seeking true religion<br />
and not Eastern mystic<strong>is</strong>m and culture, he will trust h<strong>is</strong> teacher<br />
completely for the teacher <strong>is</strong> seeing beyond the opposites to<br />
the true heart of the matter; that others cannot see th<strong>is</strong> heart<br />
as clearly as he can <strong>is</strong> a source of grief to him and he w<strong>is</strong>hes<br />
deeply that they may share with him the joy of knowledge and<br />
true freedom. The lot of Zen teachers <strong>is</strong> an extremely lonely
Activity in the Heart of Samantabhadra 49<br />
one and they are often forced to grieve very deeply, not for<br />
themselves, but because of the m<strong>is</strong>understanding of others. The<br />
average Westerner <strong>is</strong> too critical, and too unwilling to give up<br />
h<strong>is</strong> negativity and d<strong>is</strong>trust, to make an ideal d<strong>is</strong>ciple in the Eastern<br />
sense of the word and it <strong>is</strong> impossible to teach Zen orientally<br />
without complete trust between master and d<strong>is</strong>ciple as I<br />
have already stated. In the Transm<strong>is</strong>sion of the Light (see Book<br />
Three), which <strong>is</strong> simply the explanation of how the Truth was<br />
Transmitted from Ancestor to Ancestor in the Buddh<strong>is</strong>t apostolic<br />
line, each individual Ancestor had a besetting fault or sin,<br />
as a Chr<strong>is</strong>tian would call it, and, as the book <strong>is</strong> read through,<br />
one gradually d<strong>is</strong>covers that the Ancestors were no better and<br />
no worse than present day men; but all trusted their teachers<br />
implicitly once they found them.<br />
Each Ancestor represents a type of person to be found<br />
in the world at the present time. In one respect almost all<br />
Westerners come under the same category as the second Ancestor,<br />
Ananda, in that they love argument and are proud of<br />
their erudition. As a warning to my fellow Westerners I would<br />
like to point out that it took Ananda almost five times as long<br />
as it took anybody else to real<strong>is</strong>e the Truth of Zen simply because<br />
of h<strong>is</strong> love of clinging to books and knowledge. Keizan<br />
Zenji, who wrote the Transm<strong>is</strong>sion of the Light early in the<br />
fourteenth century, writes the following therein:–<br />
I know well that the very Truth <strong>is</strong> not in the clever and<br />
the erudite, nor <strong>is</strong> it in those who gain worldly rank. Th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> the proof: Ananda followed Makakashyo as a servant<br />
for twenty years before h<strong>is</strong> enlightenment. He was born<br />
on the same night that the Lord [Shakyamuni Buddha]<br />
was enlightened. He liked erudition and, because of th<strong>is</strong>,<br />
he was not enlightened. Shakyamuni Buddha, however,<br />
concentrated H<strong>is</strong> mind in Zazen and so was enlightened.
50 The Stem of the Lotus<br />
I know well that erudition d<strong>is</strong>turbs enlightenment and,<br />
in the above, lies the proof. Therefore the following saying<br />
<strong>is</strong> in the Kegon Scripture, “A poor man who counts<br />
others’ treasure cannot have h<strong>is</strong> own. Erudition <strong>is</strong> as th<strong>is</strong>.”<br />
If you w<strong>is</strong>h to understand the Truth really, you should not<br />
like erudition; just concentrate on Zazen.<br />
Ananda was always thinking that there must be something<br />
other than the kesa that was given at the Transm<strong>is</strong>sion—there<br />
HAD to be something mysterious—just giving a kesa was too<br />
ordinary. Keizan continues:–<br />
The Truth cannot be gained by erudition. Although a person<br />
<strong>is</strong> like Ananda, <strong>is</strong> clever and has sharp ears and can<br />
understand every character in the Scriptures and doctrines,<br />
if he cannot understand their real meaning with h<strong>is</strong><br />
whole being, he <strong>is</strong> counting another’s treasure. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not<br />
because there <strong>is</strong> no meaning in the Scriptures and doctrines.<br />
Therefore, in Japan and other countries, they are<br />
understanding the meaning of the Scriptures in words<br />
and so they cannot understand fully. Of course the Truth<br />
should be thought about very sincerely yet Ananda, who<br />
could understand the Scriptures and doctrines of the Lord<br />
better than any other and who was H<strong>is</strong> actual d<strong>is</strong>ciple,<br />
was unable to real<strong>is</strong>e the Truth. Who of us <strong>is</strong> able to understand<br />
by words if he could not? Yet, after spending<br />
many years as the servant of Makakashyo, he real<strong>is</strong>ed the<br />
Truth. If you want to become one with Truth as one fire<br />
combines with another, throw away self<strong>is</strong>h opinions, old<br />
emotions, arrogance and obstinacy concerning your own<br />
learning and real<strong>is</strong>e the True Mind of the Lord with the<br />
naı¨ve, simple mind of a child. You yourself are the manifestation<br />
of Truth. If you can real<strong>is</strong>e Truth you d<strong>is</strong>appear
Activity in the Heart of Samantabhadra 51<br />
at once. As th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, we should not look for it outside of<br />
ourselves in erudition.<br />
Because of th<strong>is</strong> solemn warning, I have eschewed erudition<br />
as much as possible in th<strong>is</strong> book. All those of my readers who<br />
love book learning are heartily adv<strong>is</strong>ed to take the comments<br />
of Keizan to heart for they are far truer than they will ever<br />
real<strong>is</strong>e th<strong>is</strong> side of Zen understanding.<br />
To make all the foregoing clear it would be appropriate<br />
for me to do what all the other writers on Zen do and quote<br />
stories of the Zen teachers of old to prove my various points,<br />
but any intelligent reader can get the appropriate books of<br />
stories and work th<strong>is</strong> side of Zen out for himself. Concerning<br />
the people who critic<strong>is</strong>e the actions of teachers I have th<strong>is</strong> to<br />
say. Just as the ocean <strong>is</strong> und<strong>is</strong>turbed in its depths by the storms<br />
that sweep its surface and create gigantic waves, so <strong>is</strong> the heart<br />
of the licensed and trained Zen teacher. Students who suffer<br />
from the idea that such a teacher <strong>is</strong> exhibiting emotional<strong>is</strong>m<br />
had best plumb the depths of their own emotions before critic<strong>is</strong>ing<br />
the mirror that the teacher <strong>is</strong> holding up before them<br />
for, just as the mirror <strong>is</strong> und<strong>is</strong>turbed by the reflection upon its<br />
surface, so <strong>is</strong> the Zen teacher und<strong>is</strong>turbed by the reflection in<br />
h<strong>is</strong> actions of what the students are exhibiting in front of him.<br />
Now it <strong>is</strong> extremely difficult, even after reaching the<br />
stage of understanding compassion, for a trainee to reach the<br />
point where he can exhibit the correct behavioural traits of a<br />
teacher. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because, in reaching the stage of compassion,<br />
he was, as it were, climbing up a side-branch of a tree rather<br />
than the main trunk. He had reached compassionate passivity<br />
which all could comprehend, thereafter he must swing to<br />
the opposite branch, compassionate activity, i.e. love. The way<br />
in which a trainee <strong>is</strong> forced to make the change <strong>is</strong> again somewhat<br />
cruel to the ordinary thinking mind. When one <strong>is</strong> given
52 The Stem of the Lotus<br />
the kyosaku to carry, not just for routine purposes of jikidá,<br />
or monitor, in the Meditation Hall, but as a junior teacher, one<br />
knows that it has been decided that it <strong>is</strong> time to learn to become<br />
active. Many people find it almost impossible to use<br />
the kyosaku for some time after being handed it for it <strong>is</strong> now<br />
one’s duty to be cruel to others for the purpose of being kind.<br />
(It <strong>is</strong> now only used on those who ask in <strong>Shasta</strong>, J.K.) In some<br />
Zen temples there <strong>is</strong> a picture of a trainee being thrashed with<br />
the title, “Deeds of the Utmost Kindness.” In the religious<br />
sense th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true but, looked at with the d<strong>is</strong>criminating mind,<br />
it appears cruel. To be put in charge of a bunch of raw trainees<br />
<strong>is</strong> another way of teaching activity to the third stage trainee<br />
who can then no longer sit as he w<strong>is</strong>hes in the physical Meditation<br />
Hall; he has to learn to find that Meditation Hall within<br />
himself. So always both the trainees and the teacher are being<br />
taught; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> one of the meanings of the words “endless<br />
training” or training for training’s sake.<br />
At th<strong>is</strong> stage and, indeed, in most of the others, the<br />
teacher’s job <strong>is</strong> an extremely thankless task. Since a true Zen<br />
teacher <strong>is</strong>, in any case, beyond the necessity of thanks, it does<br />
not much matter but those who w<strong>is</strong>h to study Zen should consider<br />
th<strong>is</strong> point well for they are likely to acquire a bad reputation<br />
from those who m<strong>is</strong>understand what they are trying to<br />
do when giving genuine teaching. If their trainees do not have<br />
complete faith in them, they may well find themselves with a<br />
bad reputation. I cannot emphas<strong>is</strong>e th<strong>is</strong> enough. If they are true<br />
teachers, th<strong>is</strong> will not worry them in the least—since Shakyamuni<br />
Buddha was content with only a tree under which to live<br />
and nothing more He could teach as He w<strong>is</strong>hed—once one requires<br />
the financial support of others, limitations are placed<br />
upon one’s teaching of Truth. The “Shushági,” the most popular<br />
of all the Zen scriptures in Japan, has th<strong>is</strong> to say:– “When<br />
you meet with a teacher who preaches the Right Law, you
Activity in the Heart of Samantabhadra 53<br />
should not think of h<strong>is</strong> caste, nor attend to h<strong>is</strong> outward features,<br />
consider h<strong>is</strong> shortcomings or critic<strong>is</strong>e h<strong>is</strong> methods of<br />
teaching; simply venerating h<strong>is</strong> w<strong>is</strong>dom, you should bow before<br />
him three times a day and never worry him.”<br />
It <strong>is</strong> said that there <strong>is</strong> plenty of room at the top of the tree<br />
of fame and there <strong>is</strong> certainly plenty of room in the rarefied<br />
air of fourth and fifth stage meditation. Few indeed are they<br />
who have the courage to complete their training and fearlessly<br />
throw away both friends and enemies for the sake of giving<br />
True teaching. There <strong>is</strong> also the fact that to shock a person out<br />
of the passivity of the third stage of compassion can be very<br />
difficult. Th<strong>is</strong> stage, which <strong>is</strong> the stage of many priests and<br />
some laymen, <strong>is</strong> so comfortable and enjoyable that it does not<br />
seem possible that there could be anything better. There <strong>is</strong>,<br />
however, a greater experience and a joy and freedom beyond<br />
the powers of imagination. The true teacher can tell when the<br />
trainee has truly acquired the character<strong>is</strong>tics of Samantabhadra<br />
by watching h<strong>is</strong> actions and reactions to the situations that he<br />
<strong>is</strong> bound to create as a result of h<strong>is</strong> teaching methods, and the<br />
proof of whether he truly loves mankind with the heart of<br />
Samantabhadra <strong>is</strong> given when, in face of all opposition, d<strong>is</strong>trust<br />
and m<strong>is</strong>understanding, he <strong>is</strong> willing to carry on in the path<br />
that he has chosen, truly caring nothing for material things,<br />
fame, fortune, reputation, honour, life or death. The person<br />
who thinks that a teacher can tell, by just looking at a trainee,<br />
whether or not he has had a real<strong>is</strong>ation of the Truth, <strong>is</strong> completely<br />
m<strong>is</strong>taken—the only way any teacher can tell if a<br />
change has taken place in a person whom he <strong>is</strong> training <strong>is</strong> by<br />
meditating deeply with that person over a period of time.<br />
Teachers are not sorcerers—they are human beings, and those<br />
who go around imputing almost magical powers to “Zen Masters”<br />
deserve a sound box of the ears for doing a grave d<strong>is</strong>service<br />
to a great, deep and wonderful religion.
CHAPTER 7.<br />
THE HEART OF MANJUSRI.<br />
When Shakyamuni saw, sees and will see the morning star<br />
and was, <strong>is</strong> and will be enlightened, He said, says and will say,<br />
“I was, am and will be enlightened instantaneously with the universe.”<br />
Th<strong>is</strong> saying has not received enough attention from those<br />
who would study Zen, and it <strong>is</strong> all important for, within it, lies<br />
one of the greatest of all clues to understanding Buddh<strong>is</strong>m.<br />
When I first asked my former master how to go about<br />
my studies he told me, quite simply, “Expect nothing, seek<br />
nothing, just live.” Th<strong>is</strong>, to someone who had travelled around<br />
the world in order to study, did not seem, at the time, an adequate<br />
answer; yet he spoke nothing more than the literal truth.<br />
The analytical and critical mind of Western man desires<br />
something more than the above and it <strong>is</strong> th<strong>is</strong> analytical and<br />
critical mind that Zen seeks to transcend. In order to do th<strong>is</strong>,<br />
one has to come to an understanding of what <strong>is</strong> real “mind”<br />
and what <strong>is</strong> m<strong>is</strong>conception.<br />
In the last two chapters I talked about the ways in which<br />
Zen teachers train their pupils to go beyond duality; then seemingly<br />
back into duality through activity in stillness. Now I<br />
want to talk about the way in which both stillness and activity,<br />
compassion and love, d<strong>is</strong>solve into w<strong>is</strong>dom, which <strong>is</strong> the<br />
immaculacy of nothingness, leading to being able to just live,<br />
54
The Heart of Manjusri 55<br />
expecting nothing, seeking nothing and knowing nothing—<br />
the acme of perfection of spiritual poverty which possesses<br />
the universe. To do th<strong>is</strong> we must consider the philosophic and<br />
spiritual way of thinking that produces the activity of both<br />
compassion and love as well as the true meanings of the words<br />
“mind” and “enlightenment.”<br />
In the Surangama Scripture, as stated earlier, four main<br />
questions are posed:– a. Where <strong>is</strong> mind, as functioning through<br />
the senses, located? b. If it has no location in such senses,<br />
how do we determine its reality and nature? c. To be able to<br />
view the changing implies that we are also able to view the<br />
changeless, and d. Although the power of the senses <strong>is</strong> changeless,<br />
they are not, as such, absolute. What, then, <strong>is</strong> absolute<br />
and why?<br />
Without going into a long and detailed explanation of<br />
these questions, I will summar<strong>is</strong>e them quickly. If mind <strong>is</strong> located<br />
within the senses, obviously a blind or deaf man would<br />
not be in possession of a mind as far as these senses were concerned,<br />
yet the blind and deaf both have cogn<strong>is</strong>ance of darkness<br />
and silence. As th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, it cannot be located in the<br />
senses. However, that which sees and that which hears perceives<br />
things undergoing changes; it notices that the hand becomes<br />
wrinkled with age; that leaves wither and fall; yet that<br />
which has cogn<strong>is</strong>ance of these things does not, of itself,<br />
change. The fourth question <strong>is</strong> the all important one. The power<br />
of the senses, though changeless, <strong>is</strong> not, as such, absolute.<br />
What, then, <strong>is</strong> absolute and why? The illustration given by Buddha<br />
in the Scripture <strong>is</strong> an excellent one so I will quote it in full:–<br />
Although we exerc<strong>is</strong>e the power of sight through the<br />
medium of th<strong>is</strong> very sight-power, seeing still does not depend<br />
on th<strong>is</strong> sight-power; even whilst “seeing,” we may
56 The Stem of the Lotus<br />
be still at a d<strong>is</strong>tance from “true sight;” nor by the exerc<strong>is</strong>e<br />
of sight do we necessarily exerc<strong>is</strong>e the power of “true<br />
sight.” Consider a man whose eye <strong>is</strong> afflicted with a cataract.<br />
At night, when the light of the lamp shines before<br />
him, he thinks he sees a round shadow encircling the<br />
flame, composed of the five colours interlacing one another.<br />
Are these beautiful colours in the lamp or in the<br />
eye? If they are in the lamp, then why does not a man with<br />
healthy sight see them? It <strong>is</strong> in the sight of the person concerned<br />
then, as it <strong>is</strong> the result of an act of v<strong>is</strong>ion; so what<br />
name shall we give to the power that produces these<br />
colours? We must conclude that the object looked at, the<br />
flame, <strong>is</strong> dependent on the lamp, but that the circle <strong>is</strong> the<br />
result of imperfect v<strong>is</strong>ion. Now all such v<strong>is</strong>ion <strong>is</strong> connected<br />
with d<strong>is</strong>ease and to see the cause of the d<strong>is</strong>ease (that<br />
<strong>is</strong>, the cataract) <strong>is</strong> curative of the d<strong>is</strong>ease. Therefore, what<br />
you and other creatures now see <strong>is</strong> the result of an original<br />
fault, as of sight, of the cataract, on the true and everglorious<br />
power of sight which I possess. If the ordinary<br />
power of sight be a cataract on the eye of my true sight,<br />
it follows, as a matter of course, that the pure and bright<br />
mind of my true knowledge 2 in seeing all these unreal associations<br />
<strong>is</strong> not afflicted with th<strong>is</strong> imperfection; THAT<br />
WHICH UNDERSTANDS ERROR IS NOT ITSELF IN ERROR;<br />
therefore, having laid hold of th<strong>is</strong> true idea of sight, there<br />
will be no further meaning in such expressions as “hearing<br />
with the ears” and “knowing by the sight.” Th<strong>is</strong> faculty<br />
which we, and all the twelve species of creatures,<br />
possess, and which we call sight—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the same as the<br />
cataract on the eye—it <strong>is</strong> the imperfection of true sight;<br />
but that true and original power of v<strong>is</strong>ion which has become<br />
thus perverted and <strong>is</strong>, in its (True) nature, without<br />
imperfection—that cannot properly be called by the same<br />
name. 3
The Heart of Manjusri 57<br />
The obvious deduction from all th<strong>is</strong> <strong>is</strong> that Mind 2 only<br />
<strong>is</strong> absolute Buddha, shining brilliantly and perfectly in everything,<br />
manifesting itself in all things and at all times, and th<strong>is</strong><br />
universal Mind, 2 which <strong>is</strong> Buddha, can only be real<strong>is</strong>ed by<br />
leaving behind all reason, analys<strong>is</strong>, belief and knowledge<br />
which it knows and trusts. Th<strong>is</strong> awakening to reality can only<br />
be achieved by Zazen and the intuitive understanding which<br />
the teacher <strong>is</strong> always exhibiting to the pupil. But here again<br />
we have a difficulty for the very fact that mind has been explained<br />
in such a way as above, which <strong>is</strong> the teaching of the<br />
Übaku Church of Zen <strong>is</strong>, in itself, contradictory, the real Truth<br />
lying beyond any kind of verbal explanation or expression.<br />
Übaku teaches that the mind <strong>is</strong> a mirror bright. Sátá<br />
teaches that the mind <strong>is</strong> not a bright mirror since there never<br />
was anything from the beginning. However, it <strong>is</strong> necessary to<br />
know th<strong>is</strong> Übaku belief for it leads naturally to the Rinzai one<br />
and, eventually, to the highest of all, that which lies beyond<br />
th<strong>is</strong> last pair of opposites, Sátá. There <strong>is</strong> only one way to understand<br />
what I have written here and that <strong>is</strong> to do Zazen and<br />
get your own real<strong>is</strong>ation; I can tell you that fire burns but you<br />
will not know what I mean by “burns” unless you put your<br />
hand in the flame for yourself; I cannot give you my understanding;<br />
you must find your own. The scriptures say very<br />
clearly, “Remember thou must go alone—the Buddhas do but<br />
point the way.” Although Shakyamuni Buddha was aware of<br />
these facts, He still gave the beginnings of these teachings out<br />
of sheer compassion for others, hoping that, as people progressed<br />
in knowledge and understanding, they could come to<br />
greater real<strong>is</strong>ation.<br />
It was for the above reasons that Makakashyo, the first<br />
Ancestor after Shakyamuni Buddha, was Transmitted silently<br />
in the famous story of the flower and the smile; no words<br />
were capable of expressing that which they both knew. The
58 The Stem of the Lotus<br />
great Chinese teacher, Hsi-yu¨n (Übaku Kiun) puts it rather<br />
well:–<br />
If students of the Way desire to become Buddhas they<br />
need not study anything whatsoever of the Dharma. They<br />
should only study how to avoid seeking for, or clinging<br />
to, anything. If nothing <strong>is</strong> sought, the mind will remain<br />
in its “unborn” state and, if nothing <strong>is</strong> clung to or known,<br />
the mind will not go through the process of destruction.<br />
That which <strong>is</strong> neither born nor destroyed <strong>is</strong> the Buddha.<br />
The eighty-four thousand methods for counteracting the<br />
eighty-four thousand forms of delusion are merely figures<br />
of speech for attracting people towards conversion.<br />
In fact, none ex<strong>is</strong>t. Relinqu<strong>is</strong>hment of everything <strong>is</strong> the<br />
Dharma and he who understands th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a Buddha, but the<br />
renunciation of ALL delusions leaves no Dharma on which<br />
to lay hold. If the student of the Way w<strong>is</strong>hes to understand<br />
the real mystery, he need only put out of h<strong>is</strong> mind<br />
attachment to anything whatsoever, especially h<strong>is</strong> own<br />
opinions and critic<strong>is</strong>ms. To say that the real Dharmakaya<br />
of the Buddha <strong>is</strong> like the void means that it actually <strong>is</strong> void<br />
and that the void <strong>is</strong> the Dharmakaya (conception of Cosmic<br />
Buddhahood). The void and the Dharmakaya do not<br />
differ from each other, neither do sentient beings and<br />
Buddha, the phenomenal world and Nirvana, or delusion<br />
and Bodhi. When all such forms are left behind, that <strong>is</strong><br />
Buddha. Ordinary people look outwards whilst followers<br />
of the Way look into their own minds, but the real<br />
Dharma <strong>is</strong> to forget both the external and the internal. The<br />
former <strong>is</strong> easy enough, the latter very difficult. Men are<br />
afraid to forget their own minds, fearing to fall through<br />
the void with nothing to which they can cling. They do<br />
not know that the void <strong>is</strong> not really void but the real realm<br />
of the Dharma. Th<strong>is</strong> spiritually enlightened nature <strong>is</strong>
The Heart of Manjusri 59<br />
without beginning or end, as old as space, neither subject<br />
to birth nor destruction, neither ex<strong>is</strong>ting nor not ex<strong>is</strong>ting,<br />
neither defiled nor pure. ...It cannot be looked for or<br />
sought, comprehended by w<strong>is</strong>dom or knowledge, explained<br />
in words, contacted materially or reached by meritorious<br />
achievement. If a man, when he <strong>is</strong> about to die,<br />
can only regard the five aggregates of h<strong>is</strong> consciousness<br />
as void, ...if he can only awake to th<strong>is</strong> in a flash and remain<br />
free from the remaining entanglements of the Triple<br />
World, (past, present and future) he will indeed be one<br />
who leaves the world without the faintest tendency towards<br />
rebirth. If he should behold the lovely sight of all<br />
the Buddhas coming to welcome him and yet feel no<br />
desire to go towards them, if he should behold the devils<br />
and evil forms surrounding him and yet have no fear,<br />
remaining oblivious to self and at one with the Absolute,<br />
he will indeed achieve the formless state. (Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not only<br />
true of the time of death but also during Zazen.) When<br />
analytic thinking concerning the past, present and future<br />
does not take place, it <strong>is</strong> called complete relinqu<strong>is</strong>hment<br />
of the Triple World. Since the time when the Buddha entrusted<br />
Makakashyo with the Dharma until the present day,<br />
the Transm<strong>is</strong>sion has been from mind to mind, yet these<br />
minds are identical with each other. In fact, however,<br />
mind <strong>is</strong> not really mind and the reception of the Transm<strong>is</strong>sion<br />
<strong>is</strong> not really reception. WHEN THE BUDDHA WAS<br />
ALIVE HE WISHED TO PREACH THE TRUE VEHICLE BUT<br />
PEOPLE WOULD NOT HAVE BELIEVED HIM, SCOFFING AT<br />
HIM INSTEAD. Hence a Transm<strong>is</strong>sion of mind cannot be<br />
made through words, and any transm<strong>is</strong>sion in concrete<br />
terms cannot be that of the Dharma. So the Transm<strong>is</strong>sion<br />
<strong>is</strong> made from mind to mind and these minds are identical<br />
with each other. On the other hand, if the Buddha had<br />
said nothing, that would have been self<strong>is</strong>h. So he adopted
60 The Stem of the Lotus<br />
the expedient of preaching the Three Vehicles (that <strong>is</strong>,<br />
only revealing as much as people could understand at any<br />
one time). None of these vehicles represents the real<br />
Dharma, so it <strong>is</strong> said that there <strong>is</strong> only a One-Vehicle Way<br />
for, wherever there <strong>is</strong> div<strong>is</strong>ion into th<strong>is</strong> or that, there <strong>is</strong><br />
no Truth. However, there <strong>is</strong> no way whatsoever of expressing<br />
universal mind. Therefore the Buddha called<br />
Makakashyo to the Seat of the Law on which he sat and<br />
commanded him to practice th<strong>is</strong> branch of the Dharma<br />
separately, saying that, when a silent understanding of it<br />
<strong>is</strong> obtained, the state of Buddhahood <strong>is</strong> reached. 4<br />
I have paraphrased th<strong>is</strong> considerably owing to its great<br />
length and in order to make it clearer in places for Western<br />
minds. But the question that all those who read th<strong>is</strong> will be<br />
asking <strong>is</strong>, “How and when does one reach th<strong>is</strong> state of understanding<br />
and what <strong>is</strong> the standard by which the teacher<br />
judges the pupil’s ability?” Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> one question, not two, and<br />
<strong>is</strong> easily answered. When the pupil <strong>is</strong> just living, without<br />
thought of self or other, doing that which has to be done without<br />
fear or elation, taking notice of neither pra<strong>is</strong>e nor blame<br />
as a result of h<strong>is</strong> actions and when the Wheel turns in the teacher<br />
when he meets, sees or talks to the pupil, the teacher will<br />
know that the pupil has, in fact, refound h<strong>is</strong> Original True Self.<br />
He will be living as a top spins; whilst seemingly busy outside,<br />
h<strong>is</strong> centre will be still and unmoving. When th<strong>is</strong> stage<br />
has been reached and the master and d<strong>is</strong>ciple behold each<br />
other face to face, they will know that their minds (Buddha<br />
Nature) always have been and always will be one, just as they<br />
are one with the mind of Shakyamuni Buddha and all the Buddhas<br />
of the past, present and future. (Please note the similarity<br />
of the teaching here with that for Zazen, i.e. do not try to<br />
think and do not try not to think, just sit; here he who exhibits
Questions are asked by all trainees on the first and fifteenth of every month in Sátá<br />
temples. Unlike Rinzai however, all such questions are asked in public, not in private,<br />
and all Zen masters in residence in the temple take turns in being questioned.<br />
Here the author asks a question of the Director. The ceremony <strong>is</strong> called Shásan<br />
and the actual question and answer are called mondo in Sátá. Mondo <strong>is</strong> the Sátá<br />
equivalent of the Rinzai káan, however the asking of the latter always takes place<br />
in private. Once a term the Abbot r<strong>is</strong>es upon the altar, as the living Buddha, to be<br />
questioned by all trainees in a ceremony similar to the above called Jádá.<br />
true Buddhahood neither clings to anything nor pushes it<br />
away, he just lives; Zazen <strong>is</strong> the key to the whole of Buddhahood.)<br />
But th<strong>is</strong> past, present and future, too, are again nonex<strong>is</strong>tent<br />
for time, also, has been transcended and, as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so,<br />
for those who have the instantaneous perception of true understanding,<br />
th<strong>is</strong> very time that you are reading th<strong>is</strong> NOW <strong>is</strong><br />
none other than the time when Shakyamuni Buddha smiled<br />
at Makakashyo in India, and YOU are Makakashyo; it <strong>is</strong> the<br />
time when Hui-nêng was Transmitted at midnight, in secret,<br />
and YOU are Hui-nêng in ancient China; it <strong>is</strong> the time when
62 The Stem of the Lotus<br />
Dágen looked upon Koun Ejá in Japan in the thirteenth century<br />
and YOU are Koun Ejá. If you want the Truth as much<br />
as a hanged man w<strong>is</strong>hes to loosen the rope around h<strong>is</strong> neck,<br />
you will understand these words instantly and know that YOU<br />
yourself ARE Buddha, always have been and always will be;<br />
you are enlightened in all ages simultaneously with the whole<br />
universe. To those who real<strong>is</strong>e the heart of Manjusri, not only<br />
<strong>is</strong> duality transcended into unity but the very unity itself <strong>is</strong><br />
also transcended and the truth of Me<strong>is</strong>ter Eckhart’s words<br />
proved for all time:– “And a man shall be free, and as pure as<br />
the day prior to h<strong>is</strong> conception in h<strong>is</strong> mother’s womb, when<br />
he has nothing, wants nothing and knows nothing. Such a one<br />
has true spiritual poverty.” Bodhidharma put it th<strong>is</strong> way:–<br />
“The nature of the mind (Buddha Nature), when understood,<br />
no human words can compass or d<strong>is</strong>close. Enlightenment <strong>is</strong><br />
naught to be obtained, and he that gains it does not say he<br />
knows.” 5<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true spirituality and true enlightenment, but do<br />
not stay with unity any more than you stay with duality for if<br />
you do you will be the embodiment of the saying, “(and he<br />
who thinks that he <strong>is</strong> Buddha), there he sits upon h<strong>is</strong> throne,<br />
unseen by any save himself.”<br />
Every philosopher knows that to reach perfection <strong>is</strong> to<br />
reach an ending from which one must again start from the very<br />
beginning. One <strong>is</strong> only Buddha when one <strong>is</strong> always becoming<br />
Buddha by keeping the Precepts in their Absolute State. He<br />
who reaches Buddhahood <strong>is</strong> the one who <strong>is</strong> himself and nothing<br />
more. He <strong>is</strong> not pretending to be holy or unholy, nor <strong>is</strong> it<br />
h<strong>is</strong> problem if others d<strong>is</strong>like or worship him for being the way<br />
he <strong>is</strong>. He just does that which has to be done and nothing more,<br />
without ever saying that he <strong>is</strong> Buddha or that he <strong>is</strong> not. He <strong>is</strong><br />
always becoming Buddha and leaving Buddhahood behind<br />
every moment of the day; he cannot hold on to Buddhahood
The Heart of Manjusri 63<br />
any more than you who read th<strong>is</strong> can hold on to the moment<br />
at which you read the words that I have just written.<br />
They who know the turning of the Wheel never say they<br />
do or do not know to those who do not—they just live, doing<br />
that which has to be done. Despite the thanklessness of the<br />
job that he does, the Zen teacher has h<strong>is</strong> compensations, but<br />
he <strong>is</strong> not attached to them. He goes on, making himself as perfect<br />
as possible as he goes, doing that which has to be done.<br />
The last stage of training <strong>is</strong> to return to the world with<br />
the bl<strong>is</strong>s-bestowing hands of Maitreya, the Buddha who <strong>is</strong> to<br />
come. In D.T. Suzuki’s book, The Manual of Zen Buddh<strong>is</strong>m<br />
there <strong>is</strong> the following verse:–<br />
Returning to the city with bl<strong>is</strong>s-bestowing hands, h<strong>is</strong><br />
thatched cottage gate <strong>is</strong> closed, and even the w<strong>is</strong>est know<br />
him not. No glimpses of h<strong>is</strong> inner life are to be caught for<br />
he goes on h<strong>is</strong> own way without following the steps of<br />
the ancient sages. Carrying a gourd he goes out into the<br />
market, leaning against a staff he comes home. He <strong>is</strong><br />
found in company with wine-bibbers and butchers, he and<br />
they are all converted into Buddhas.<br />
Bare-chested and bare-footed, he comes out into<br />
the market-place;<br />
Daubed with mud and ashes, how broadly he<br />
smiles!<br />
There <strong>is</strong> no need for the miraculous power of the<br />
gods,<br />
For he touches, and lo! the dead trees are in full<br />
bloom. 6<br />
It <strong>is</strong> the duty of every trainee to share with the world the<br />
glory of h<strong>is</strong> own understanding and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> done in many<br />
ways, not being confined to any one method. Remember that
64 The Stem of the Lotus<br />
Avalokitesvara reveals herself in the world in all walks of<br />
life and spheres of activity. The trainee may take up the work<br />
of a priest, a doctor or a nurse, a teacher, hotel keeper or a<br />
servant but h<strong>is</strong> nature, if he continues to keep up h<strong>is</strong> training<br />
and does not become either ambitious, power hungry or<br />
superior in h<strong>is</strong> own mind with regard to others and especially<br />
h<strong>is</strong> former teachers, will be so different from that of ordinary<br />
men that all the world will notice and want to copy him.<br />
Just by being an Arhat one <strong>is</strong>, in fact, a Bodh<strong>is</strong>attva. By the<br />
above gentle method of teaching, which <strong>is</strong> always devoid of<br />
proselyt<strong>is</strong>ing, he will gradually lead others away from the<br />
idea of personal gain to higher things; thus Avalokitesvara<br />
manifests herself at all times in the world of patience.<br />
Unfortunately I must end th<strong>is</strong> chapter on not quite so<br />
lofty a note as I would like to; previously th<strong>is</strong> chapter ended<br />
here but, as a result of at least two people m<strong>is</strong>understanding<br />
it from the self<strong>is</strong>h viewpoint, I am forced to add th<strong>is</strong> paragraph.<br />
There <strong>is</strong> a great difference between the way in which sainthood<br />
<strong>is</strong> looked at in Chr<strong>is</strong>tianity and the way in which it <strong>is</strong><br />
looked at in Buddh<strong>is</strong>m. Because Chr<strong>is</strong>tianity believes that<br />
there <strong>is</strong> a separate soul in each individual the outlook with regard<br />
to saints <strong>is</strong> that they themselves are holy and fit to be in<br />
heaven; in Buddh<strong>is</strong>m, since there <strong>is</strong> no separate soul, the persons<br />
concerned cleanse themselves of all past karma to such<br />
an extent that that which belongs to the <strong>Eternal</strong> may be seen<br />
in them and it <strong>is</strong> not theirs; thus Avalokitesvara appears in<br />
them in th<strong>is</strong> world in all walks of life but they are not individual<br />
saints. Such a person <strong>is</strong> not exhibiting holiness that <strong>is</strong><br />
h<strong>is</strong> personal property; he <strong>is</strong> exhibiting that which comes from<br />
the <strong>Eternal</strong>—in the case of Avalokitesvara, the Compassionate<br />
Nature of the <strong>Eternal</strong> which <strong>is</strong> synonymous with Avalokitesvara.<br />
The above could be regarded as the difference<br />
between a saint and a Bodh<strong>is</strong>attva but such an explanation
The Heart of Manjusri 65<br />
may still lack for something. One thinks of Chr<strong>is</strong>tian saints as<br />
special people with special souls; one thinks of Bodh<strong>is</strong>attvas<br />
as non-special people who are exhibiting the <strong>Eternal</strong>. In<br />
Chr<strong>is</strong>tianity one aspires to be a saint; one <strong>is</strong> ambitious to become<br />
a saint. In Buddh<strong>is</strong>m there <strong>is</strong> no aspiration to sainthood<br />
and no ambition; having cleansed one’s karma one merely exhibits<br />
the <strong>Eternal</strong> without being conscious of exhibiting the<br />
<strong>Eternal</strong> and without caring whether one exhibits it or not since<br />
it <strong>is</strong> the natural and right thing to do. The poet of the oxherding<br />
picture quoted above lived in a Buddh<strong>is</strong>t country where<br />
what I have just said was naturally understood—at least at that<br />
time; when we in the West can understand it, as naturally-born<br />
Buddh<strong>is</strong>ts understand it, what I have written in th<strong>is</strong> last paragraph<br />
will not be necessary. Until that time, however, the difference<br />
must be clearly understood and the Westerner who<br />
suffers from the ambition to wander across the world doing<br />
good must know that he <strong>is</strong> courting spiritual d<strong>is</strong>aster.
CHAPTER 8.<br />
WHAT ARE KÜANS?<br />
It <strong>is</strong> essential to do Zazen if one would understand the<br />
world we live in with anything deeper than the usual superficial<br />
understanding of the average person, and it <strong>is</strong> not a matter<br />
of doing anything out of the ordinary since all religions<br />
have practiced contemplation and meditation in various forms<br />
throughout the centuries. Even dogs and cats love to sit quietly<br />
for long periods of time, however, most Western people, being<br />
intellectually oriented as I said earlier, are plagued by either<br />
fear or boredom during such periods if they have nothing specific<br />
to think about and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the main reason why the Rinzai<br />
system of káans appeals to the average Westerner; it simply<br />
gives him something to think about until he comes to the real<strong>is</strong>ation<br />
that there are no real questions that can be answered<br />
by the processes of thought. Such a practice <strong>is</strong> concentration,<br />
not Zazen.<br />
It was Daie Sáká, born 1089, who advocated the use of<br />
káans during Zazen as preferable to the old method of quiet<br />
sitting, known as shikan taza in Japanese, which had prevailed<br />
up to then and on which he himself had been trained,<br />
as had, indeed, all the great masters up until that time, including<br />
Rinzai himself. Since Daie Sáká was known to be<br />
brilliantly intellectual, I strongly suspect that he found the<br />
older method of meditation too difficult to practice; only the<br />
66
What are Káans? 67<br />
intellectual types seem to have difficulty in practicing the old<br />
method of meditation (see the chapters on Ananda and other<br />
intellectuals in Book Three). Since the whole purpose of<br />
Zazen <strong>is</strong> to quieten the thought waves so that one may real<strong>is</strong>e<br />
one’s True Nature, the present day use of káans for many<br />
Westerners, that of seeing how many they can solve like puzzles,<br />
<strong>is</strong> utterly wrong. In Japan I have so often seen, with d<strong>is</strong>gust<br />
and sadness, a snobb<strong>is</strong>h pride taken by these people in<br />
telling their fellow trainees how many káans they have already<br />
solved and what “heights of understanding” they have reached.<br />
Many have a m<strong>is</strong>taken idea of what Zen “freedom,” about<br />
which so much has erroneously been said, <strong>is</strong>.<br />
Sátá Zen does not make it a rule of training that trainees<br />
must “solve” a matter of three hundred or so káans before<br />
being given their master’s seals and th<strong>is</strong> for the very simple<br />
reason that training <strong>is</strong> not for the purpose of gaining seals or<br />
anything else but solely to teach the trainee the True Way of<br />
Buddh<strong>is</strong>m. Because the connection between káan technique<br />
and the teachings of Buddha <strong>is</strong> obscure, many people have,<br />
with some reason, believed in the past that Zen <strong>is</strong> not a branch<br />
of Buddh<strong>is</strong>m at all and I, for one, do not blame them for, as<br />
yet, I have never seen any book which explained the connection<br />
between the two. It would be wrong, however, to believe<br />
such nonsense for Zen <strong>is</strong> the very essence of Buddh<strong>is</strong>m itself.<br />
Without Zazen, Buddha could never have reached enlightenment;<br />
the very first “káan” was Shakyamuni Buddha’s own.<br />
After seeing the four sights (see Chapter 1) and real<strong>is</strong>ing<br />
the need for finding the cause of suffering and removing it,<br />
He sat under the Bodhi Tree doing Zazen until the “káan” was<br />
solved with the d<strong>is</strong>covery of the Four Noble Truths. Thereafter<br />
He taught the Four Noble Truths; H<strong>is</strong> whole life of<br />
forty-five years of service to mankind was an extended explanation,<br />
and applied use, of the answer to H<strong>is</strong> own “káan.”
68 The Stem of the Lotus<br />
To just use káans as puzzles or, worse still, to believe that all<br />
must be solved and then graduation <strong>is</strong> automatic, <strong>is</strong> a waste<br />
of time. Sátá Zen does occasionally use káans as, and when,<br />
applicable to a situation but never more than necessary.<br />
In the Most Excellent Mirror—Samadhi it says, “When<br />
a trainee asks a question, a matching answer always comes<br />
from the Zen master—who uses all means, so varied, even so<br />
to say that black <strong>is</strong> white (when teaching) because delusions<br />
in the trainee’s mind are all topsy-turvy.” In other words, because<br />
the trainee has no idea of what Buddh<strong>is</strong>m REALLY <strong>is</strong>,<br />
i.e. the TRUE use and keeping of the Precepts, h<strong>is</strong> early attempts<br />
at answering questions are rejected by the teacher although<br />
the trainee may have, and frequently has, given the<br />
right intellectual answer to the káan set. The teacher refuses<br />
the answer because the trainee’s spiritual growth <strong>is</strong> not, as yet,<br />
great enough for it to receive the seal of the teacher. Each time<br />
the pupil comes to the teacher with h<strong>is</strong> answer it <strong>is</strong> rejected<br />
and each time the pupil comes back to the same answer, frequently<br />
in different wording, with greater spiritual conviction<br />
than he had in the beginning when answering it, until he eventually<br />
explodes the answer and comes to the teacher no longer<br />
caring whether the latter agrees with him or not because he<br />
KNOWS with h<strong>is</strong> whole being that h<strong>is</strong> answer <strong>is</strong> right. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong><br />
the right use of káans.<br />
The important point to remember here <strong>is</strong> that the teacher<br />
always gives matching answers to the trainee’s questions; in<br />
other words, it <strong>is</strong> the pupil that makes the running and not<br />
the master, the latter acting only as a mirror reflecting the reactions<br />
and actions of the pupil: th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the master’s reason<br />
for sometimes making black white, although he knows that<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> only muddling the pupil more. If a student <strong>is</strong> already<br />
in a muddle, and <strong>is</strong> deliberately made to see that h<strong>is</strong> thinking<br />
and behaviour are muddled by a skillful teacher, he can
What are Káans? 69<br />
do something to help himself, always presuming that he knows<br />
that the muddles shown to him by the teacher are reflections<br />
of himself.<br />
Now th<strong>is</strong> system <strong>is</strong> excellent as a means of character<br />
training for Precept keeping and helping to strengthen faith<br />
in the <strong>Eternal</strong>. When a trainee first comes to a temple he knows<br />
the beliefs and basic tenets of Buddh<strong>is</strong>m, the Ten Precepts and<br />
other necessary doctrines, but he only knows them in h<strong>is</strong> brain<br />
and not deeply as the conviction of h<strong>is</strong> blood and bones. By<br />
the time he has undergone the strict moral training of the temple<br />
for several years, h<strong>is</strong> character <strong>is</strong>, if, after reflecting him,<br />
the teacher gave him an excellent example, beyond reproach<br />
and he keeps the Precepts because it <strong>is</strong> h<strong>is</strong> inclination to do<br />
so and not because it <strong>is</strong> a moral code which it <strong>is</strong> incumbent<br />
upon him to keep as a result of an outside deity. Here again<br />
the connection of Zen training with the old Buddh<strong>is</strong>t Precepts<br />
<strong>is</strong> exemplified. The moral codes of most religions are enforced<br />
by a deity from outside but the Buddh<strong>is</strong>t takes the<br />
moral d<strong>is</strong>cipline of Buddh<strong>is</strong>m upon himself. Because an external<br />
deity <strong>is</strong> lacking, conviction of the Truth of the Precepts<br />
must be generated from within the trainee; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the use of<br />
the conviction-stimulating reflection and example, i.e. correctly<br />
understood káan technique. When the teacher sees that<br />
the pupil has made the moral code h<strong>is</strong> natural way of life, he<br />
knows that the latter has finally taken the Buddha, Dharma and<br />
Sangha for refuge in the True meaning of the words. One has<br />
to live Buddh<strong>is</strong>m, be Buddh<strong>is</strong>m and, to do th<strong>is</strong>, the Precepts<br />
must flow through one’s veins as does one’s very life-blood.<br />
Just as we do not notice the coursing of our blood but permit<br />
it to flow unhindered, so the Buddh<strong>is</strong>t lives the moral code of<br />
the Precepts, unhindered by them and unhindering them. The<br />
certainty of understanding that comes at various times, the<br />
kenshá, as a result of meditation, deepens the spirituality and
70 The Stem of the Lotus<br />
character of the person and enables him or her to enter into the<br />
Precepts more deeply. Once it <strong>is</strong> second nature to be constantly<br />
exemplifying the Precepts, one <strong>is</strong> not conscious of doing so<br />
and so <strong>is</strong> not conscious of being either bound or Buddha. Therefore<br />
Buddha recogn<strong>is</strong>es Buddha when the trainee beholds<br />
the master, and the master beholds Buddha in the pupil when<br />
both keep the Precepts with no smell of holiness and no taint<br />
of evil for Buddha then walks, sleeps, sits, eats and works<br />
in both of them without any knowledge of Buddha and<br />
no attachment thereto. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> spiritual autonomy. Many can<br />
reach th<strong>is</strong> state successfully without káans of the orthodox<br />
type at all. Rinzai forces the káan book on everybody; Sátá<br />
studies the individual and art<strong>is</strong>tically suits the teaching to h<strong>is</strong><br />
or her needs.<br />
In order to bring the student to the above level of acceptance<br />
of the Precepts it <strong>is</strong> imperative to ra<strong>is</strong>e h<strong>is</strong> conviction<br />
of faith to its highest peak, and the first thing, which every<br />
pupil must be certain of, <strong>is</strong> the possession of, i.e. faith in, h<strong>is</strong><br />
own Buddha Nature.<br />
It <strong>is</strong> important to find the Buddha within animals and<br />
inanimate things. Once the certainty of one’s own Buddha<br />
Nature has been establ<strong>is</strong>hed beyond doubt, the stream of Buddh<strong>is</strong>m<br />
has been entered and the trainee <strong>is</strong> then free to progress,<br />
deepening h<strong>is</strong> understanding as he goes.<br />
If káans are ever used, it must be clearly understood that<br />
the solving of each one <strong>is</strong> not a separate gaining of enlightenment<br />
but a deepening of original enlightenment. Enlightenment<br />
<strong>is</strong> not obtained piece-meal; it <strong>is</strong> one and undivided.<br />
A shallowy glimpse <strong>is</strong> no less enlightenment than <strong>is</strong> a deep<br />
one; and the fact that we all possess the Buddha Nature from<br />
the beginning of time proves that we are already enlightened<br />
anyway but must train ourselves in order to real<strong>is</strong>e it. It <strong>is</strong> useless,<br />
after reading the above, to consider that merely to know
What are Káans? 71<br />
one possesses the Buddha Nature <strong>is</strong> the equivalent of being<br />
enlightened, as some critics of Sátá Zen have, at times,<br />
claimed as its most glaring fault, for to have something with<br />
no awareness of its possession <strong>is</strong>, practically, the same as not<br />
to possess it; awareness, the knowledge of possession, must<br />
be awakened. One has to know of th<strong>is</strong> possession, and still<br />
train, in order to real<strong>is</strong>e it to the full. To th<strong>is</strong> end káans are<br />
used when appropriate in Sátá Zen.<br />
How <strong>is</strong> it, then, the reader may ask, that a teacher, when<br />
using káans, may, on occasion, do evil acts, if the whole purpose<br />
of the káan system <strong>is</strong> to teach the pupil the correct understanding<br />
of the Precepts? The answer <strong>is</strong> that it <strong>is</strong> impossible to<br />
harmon<strong>is</strong>e right and wrong unless one knows fully what right<br />
and wrong are and represent. One cannot know heaven without<br />
also knowing hell; one cannot fully understand them without<br />
transcending both. Most people are bound by the moral<br />
code of their religions, but Buddh<strong>is</strong>m teaches its followers<br />
how to be freed by their moral code. Th<strong>is</strong> does not mean that<br />
immorality <strong>is</strong> countenanced and encouraged as some drug<br />
addicts and advocates of free love seem to think. Unless one<br />
knows, with one’s whole being, that an act <strong>is</strong> evil, one does<br />
not understand evil; unless one knows, with one’s whole being,<br />
that an act <strong>is</strong> good, one does not understand good; unless<br />
one knows, with one’s whole being, that a good act and a bad<br />
act partake of both a Buddha and a devil action, being the<br />
reverse and obverse of the same ‘coin’ so to speak, one does<br />
not understand that the kindest Avalokitesvara <strong>is</strong> to be found<br />
in hell and the worst devil occupies the highest heaven. The<br />
teacher must accept the karmic consequences of any evil act<br />
he may do in order to teach the transcendence of good and evil<br />
to h<strong>is</strong> pupils. Only after th<strong>is</strong> paradox has been transcended can<br />
the pupil fully understand the Goi Theory and the Precepts for<br />
only then will he know how to keep these Precepts without
72 The Stem of the Lotus<br />
being bound by them or being attached to them. It <strong>is</strong> as bad<br />
to keep the Precepts out of attachment to morality as it <strong>is</strong> not<br />
to keep them at all; a teacher sometimes breaks the Precepts<br />
in order to teach the immorality of morality to those still suffering<br />
from attachment to morality (and the teacher who does<br />
th<strong>is</strong> will still carry the karmic “can” for doing so). The grave<br />
danger of attachment to the keeping of the Precepts <strong>is</strong> the creation<br />
of spiritual pride. Eventually the Precepts are so transcended<br />
that there <strong>is</strong> neither morality nor immorality to such<br />
an extent that even the Precepts themselves do not ex<strong>is</strong>t and<br />
the pupil <strong>is</strong>, instead, the very living embodiment of them. Such<br />
a person could never be either a drug addict or an advocate of<br />
free love, and he would not be able to explain to anyone the<br />
reason why since it would be h<strong>is</strong> nature to live a moral life.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the true keeping of the Precepts.
CHAPTER 9.<br />
APOSTOLIC SUCCESSION.<br />
So far as I can d<strong>is</strong>cover, no one has ever yet talked about<br />
the priestly ranks to be found in Sátá Zen nor have the various<br />
terms and titles used been explained. Since these things<br />
are a source of much controversy in Western countries, I have<br />
decided to devote a whole chapter to them. First and foremost<br />
the term tokudá must be explained.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the most m<strong>is</strong>understood word in Zen terminology.<br />
Strictly speaking, it means ordination, but the Japanese have<br />
stretched it to include the meanings, and equivalent status, of<br />
Chr<strong>is</strong>tian bapt<strong>is</strong>m and confirmation without employing a qualifying<br />
word to differentiate between the three meanings. Since<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, many Western people return to their own countries<br />
from Japan suffering from the idea that they are priests when,<br />
in fact, they are only confirmed laymen. The blame for th<strong>is</strong><br />
must be laid squarely at the door of the Japanese—after all,<br />
if you ins<strong>is</strong>t on having only one word, meaning three different<br />
things, you cannot blame the unfortunate foreigner who<br />
looks it up in h<strong>is</strong> dictionary, reads that it means ordination,<br />
understands th<strong>is</strong> in the same way that he would understand<br />
it if he were a Chr<strong>is</strong>tian, since th<strong>is</strong> <strong>is</strong> its meaning in h<strong>is</strong> own<br />
culture, and goes away thinking that he <strong>is</strong> a full priest. It <strong>is</strong><br />
important to counteract such m<strong>is</strong>understandings, and prevent<br />
73
74 The Stem of the Lotus<br />
recurrences in the future, but doing so <strong>is</strong> a bit like locking the<br />
stable door after the horse has bolted. I have known of at least<br />
three people who were going around dressed as priests, and<br />
doing various ceremonies, when they were actually only confirmed<br />
laymen. A fair way of judging whether or not the ceremony<br />
you have undergone <strong>is</strong> that of a layman or a trainee<br />
priest <strong>is</strong> to ask if you are expected to shave your head, wear<br />
robes and enter a training temple. If the answer <strong>is</strong> no then you<br />
can safely take it that you are a confirmed layman and not a<br />
priest, even if the priest who does the ceremony looks up the<br />
word in h<strong>is</strong> dictionary and tells you otherw<strong>is</strong>e. To become a<br />
confirmed layman you agree to keep the Precepts and are<br />
given a small, token rakhusu, or kesa, to wear; it <strong>is</strong> th<strong>is</strong> last<br />
which m<strong>is</strong>leads people more, perhaps, than the actual terminology<br />
since the kesa has always been the badge of the priest<br />
in Buddh<strong>is</strong>m. If you are planning on going to Japan, it would<br />
be best to make exhaustive enquiries of any priest to whose<br />
temple you may go, should you receive tokudá, since, to say<br />
you are a priest when you are not one, upsets the Japanese<br />
very considerably and no one wants to be branded a religious<br />
fraud; especially when he <strong>is</strong> innocent.<br />
Next let us look at the words monk and nun. In Zen temples<br />
the Japanese again have only one word for both of these—<br />
unsui. Th<strong>is</strong> word <strong>is</strong> made up of two Chinese characters, the<br />
first of which means “cloud” and the second “water.” In combination,<br />
their meaning <strong>is</strong> as follows:– an unsui <strong>is</strong> a person,<br />
male or female, who wanders across the world, as free as a<br />
cloud, in h<strong>is</strong> search for Truth but yet has the strength of an<br />
ocean to wash away the mountains that stand in h<strong>is</strong> or her way.<br />
Obviously th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a very different meaning from that usually<br />
given to the words monk and nun in countries which have a<br />
Chr<strong>is</strong>tian culture or background. A monk or nun lives a dedicated<br />
life in the service of God under vows of poverty,
Apostolic Succession 75<br />
chastity and obedience, but the unsui takes no such vows; h<strong>is</strong><br />
only vow <strong>is</strong> that of the Bodh<strong>is</strong>attva which <strong>is</strong>:– However innumerable<br />
beings may be, I vow to save them; however difficult<br />
the teachings are, I vow to master them; I vow to cleanse<br />
my own heart (of karma). Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> very different from the Chr<strong>is</strong>tian<br />
vows quoted above: there <strong>is</strong> another difference also. Both<br />
male and female unsui in Sátá Zen are expected to become<br />
members of the priesthood, i.e. priest or priestess, they are<br />
not supposed to be content with just being unsui. Th<strong>is</strong> brings<br />
into focus the difference between Chr<strong>is</strong>tian and Buddh<strong>is</strong>t monastic<strong>is</strong>m;<br />
the former does not permit nuns to become full<br />
priests, but the female unsui in Zen <strong>is</strong> expected to become the<br />
priestess of a temple. The ideal in the Buddh<strong>is</strong>t scriptures <strong>is</strong><br />
that male and female are alike in the Buddha Mind and so men<br />
and women can go up the ranks of the priesthood equally. Unfortunately,<br />
Japanese custom (or prejudice, whichever word<br />
you prefer) gets in the way of the female far more often than<br />
it should with the result that there are not nearly as many full<br />
priests among the women as there should be and those who<br />
have made it have much poorer temples than the men. Prejudice<br />
apart, the ideal in Japanese Sátá Zen (see “Shushági,”<br />
p. 99, first para.) <strong>is</strong> complete equality of the sexes and a woman,<br />
if she <strong>is</strong> energetic and resourceful, can go all the way up<br />
the seven ranks of the priesthood although th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not so in<br />
many other Buddh<strong>is</strong>t Churches; quite a number of my friends<br />
have gone up these ranks. Before the war, the obstacles<br />
placed in a woman’s way were so great as to be almost insurmountable.<br />
However, with the influx of new ideas from<br />
outside Japan, life has become a lot easier for the female members<br />
of the priesthood and a really energetic woman, if she <strong>is</strong><br />
willing to put up with slights from the male priests can, as<br />
stated above, become a full priestess. It <strong>is</strong> easier for Western<br />
women than it <strong>is</strong>, perhaps, for Japanese ones since the former
76 The Stem of the Lotus<br />
possess more tenacity concerning th<strong>is</strong> than do their Japanese<br />
s<strong>is</strong>ters.<br />
Because of the great difference in meaning between the<br />
Engl<strong>is</strong>h words monk and nun and the Japanese unsui, the former<br />
are never used in describing Zen trainees in th<strong>is</strong> book.<br />
Scholars argue between the words trainee and seminarian as<br />
translations of unsui, but I feel sure that the former <strong>is</strong> by far<br />
the closer to its true meaning since the word seminarian does<br />
not adequately describe the actual activities of the temple unsui.<br />
Perhaps the very best solution would be to keep the Japanese<br />
word unsui and carry it over into the Engl<strong>is</strong>h language<br />
since no one Engl<strong>is</strong>h word can really convey its true meaning.<br />
With regard to the words priest and priestess, the Japanese<br />
characters present no such difficulties as those of unsui.<br />
Oshá literally means “honorable” priest and ni-oshá means<br />
female “honorable” priest, i.e. priestess. These terms are applied<br />
to unsui after reaching the fifth grade of the priesthood<br />
and cause no complication once they are truly understood according<br />
to the above meaning. It <strong>is</strong>, of course, the duty of every<br />
member of the priesthood to serve h<strong>is</strong> fellow men to the best<br />
of h<strong>is</strong> ability and th<strong>is</strong> may involve him in performing duties<br />
that are not particularly of a priestly nature, such as working<br />
in commerce or industry. Since every priest or priestess was<br />
at one time an unsui, th<strong>is</strong> fact <strong>is</strong> another one of the reasons<br />
why the word unsui cannot be translated as monk or nun.<br />
Let us now look at the various ranks of the priesthood.<br />
These are seven in number.<br />
1. Jâkai Tokudá (equivalent of laymen’s confirmation<br />
in the Chr<strong>is</strong>tian church and so not, strictly speaking,<br />
a rank of the priesthood but, whilst it <strong>is</strong> not<br />
incumbent on every Buddh<strong>is</strong>t layman to undergo<br />
th<strong>is</strong> ordination ceremony, it <strong>is</strong> imperative for all<br />
aspirant priests to do so).
Apostolic Succession 77<br />
2. Tokudá (ordination to the priesthood as a trainee).<br />
3. Shusáshá, or Chief Junior, (the ceremony of Hossen<br />
<strong>is</strong> undergone after the trainee has reached a certain<br />
level of understanding, can recite all the scriptures,<br />
lead all the other trainees in the temple in debate<br />
and perform various ceremonies).<br />
4. Transm<strong>is</strong>sion (once th<strong>is</strong> ceremony has been performed<br />
upon an unsui, it <strong>is</strong> impossible for him to leave<br />
the priesthood since he has then been joined to the<br />
apostolic line of h<strong>is</strong> own master. They who would<br />
understand the apostolic line and the Transm<strong>is</strong>sion<br />
should study the Denkároku of Book Three in detail).<br />
5. Zu<strong>is</strong>se (th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a special, congratulatory ceremony,<br />
only held in the head temples of Sájiji and Eiheiji,<br />
at which trainees receive their certificates of priesthood.<br />
When I was in Japan, the ceremony itself used<br />
not to be obligatory, and many young trainees saved<br />
themselves the expense of travelling to the head temples<br />
by paying a sum of money to the head office of<br />
the Church after taking the examination to prove their<br />
ability to perform certain ceremonies, notably those<br />
of funeral, wedding and Segaki. The ceremony was<br />
instituted by imperial command and, as a ceremony,<br />
<strong>is</strong> therefore of little use to Western trainees who naturally<br />
are not subject to the emperor of Japan; for<br />
them it <strong>is</strong> sufficient to take the test and pay the fee).<br />
6. Shinzan and Kyoshi (the Kyoshi <strong>is</strong> the divinity and<br />
teaching degree bestowed by the temple in which<br />
the new priest underwent h<strong>is</strong> training and, after<br />
receiving it, he may do the ceremony of Shinzan,<br />
or “ascending the mountain;” it <strong>is</strong> the induction<br />
ceremony of a new priest of a temple).<br />
7. Kessei or Angá (the four ceremonies of Kessei or<br />
Angá are performed when a priest or priestess has a
78 The Stem of the Lotus<br />
d<strong>is</strong>ciple whom he or she has trained from Tokudá to<br />
Shusáshá. Strictly speaking, the terms Kessei and<br />
Angá refer to the two periods of a hundred days, during<br />
the rainy seasons of spring and autumn, during<br />
which the priesthood undergoes its strict training.<br />
Nowadays it <strong>is</strong> used somewhat loosely to mean the<br />
four principle ceremonies, mentioned above, which<br />
are then not spread out over a hundred days but compressed<br />
into the space of less than a week. The differences<br />
between the words “Kessei” and “Angá” are<br />
solely sexually prejudicial, Kessei being used for<br />
men, since it <strong>is</strong> very polite, and Angá being used for<br />
women since it <strong>is</strong> not particularly polite; the two<br />
words, however, stand for identically the same thing).<br />
Often children were reg<strong>is</strong>tered as future priests at a very<br />
young age when I was in Japan—perhaps at birth, however,<br />
I gather that th<strong>is</strong> no longer takes place. Here again the word<br />
tokudá was a m<strong>is</strong>nomer in that it implied simply a paper reg<strong>is</strong>tration<br />
in an office of something that might never become<br />
actual fact. Should a young person be so reg<strong>is</strong>tered, he could<br />
take Jâkai Tokudá, if he did not want to be a full priest when<br />
he grew up, or he could merely keep Jâkai. To th<strong>is</strong> day, it <strong>is</strong><br />
possible to sidestep the second and do the two simultaneously;<br />
the second <strong>is</strong> renewable each year and many people come,<br />
year after year, for th<strong>is</strong> purpose. Both involve the person concerned<br />
in living in the temple for about a week, under exactly<br />
the same d<strong>is</strong>cipline as that of the priesthood, and attending<br />
ceremonies. Those who only come to Jâkai, and do not undergo<br />
Jâkai Tokudá, do not usually attend the actual confirmation<br />
ceremony nor do they receive the token rakhusu. It <strong>is</strong><br />
usual for people to take the priesthood tokudá, or unsui ordination,<br />
after Jâkai Tokudá, if they so w<strong>is</strong>h, but sometimes the<br />
priesthood ordination <strong>is</strong> done first. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not a good practice
Apostolic Succession 79<br />
since it puts the cart before the horse, but priestly fathers, who<br />
w<strong>is</strong>h to ordain their own sons without having to go to the great<br />
expense of holding Jâkai Tokudá in their own temples, often<br />
resort to it. The unfortunate young unsui, whose ceremonies<br />
are done in th<strong>is</strong> order, <strong>is</strong> made to do all the menial tasks in a<br />
training temple until the next Jâkai ceremony which always<br />
takes place in the spring. After th<strong>is</strong> ceremonial error has been<br />
corrected, he can continue h<strong>is</strong> training normally.<br />
Like Shakyamuni Buddha before him, the trainee has<br />
two masters from whom he learns prior to finding h<strong>is</strong> honshi,<br />
or true master, with whom he will undergo the Transm<strong>is</strong>sion<br />
ceremony. The first master <strong>is</strong> regarded as the trainee’s “father”<br />
in Buddh<strong>is</strong>m since he gives him birth in the family of<br />
the Buddhas at ordination, a new name in religion and the opportunity<br />
to be set free from the world of samsara. It <strong>is</strong> the<br />
first master’s duty to teach h<strong>is</strong> new d<strong>is</strong>ciple the scriptures, to<br />
watch and correct h<strong>is</strong> morals in accordance with the Precepts<br />
and to feed, clothe and otherw<strong>is</strong>e watch over h<strong>is</strong> welfare, as<br />
a parent watches over a child, providing him with financial<br />
aid at all times. It <strong>is</strong> because of th<strong>is</strong> last fact that it <strong>is</strong> so extraordinarily<br />
difficult for Western people to get themselves<br />
ordained by Japanese teachers. A little thought will make the<br />
reason for th<strong>is</strong> very clear. To be financially responsible for a<br />
young boy or girl, in their ’teens or early twenties, and who<br />
<strong>is</strong>, moreover, a member of your own nation, <strong>is</strong> one thing, but<br />
to become financially responsible for an adult foreigner, of<br />
whom you know little or nothing, <strong>is</strong> a very different matter<br />
and some priests have been very badly treated by unscrupulous<br />
foreigners in the past. There <strong>is</strong> also the fact that it <strong>is</strong> extremely<br />
difficult for a priest to make an adult foreigner, of<br />
whose language he <strong>is</strong> not certain and whose Japanese <strong>is</strong> probably<br />
bad, to behave as a Japanese d<strong>is</strong>ciple, doing all the chores<br />
of scrubbing, cleaning, cooking and waiting on the priest’s
80 The Stem of the Lotus<br />
wife and children, as if he or she were a servant in the priest’s<br />
house, whilst being scolded and sometimes beaten. Such behaviour<br />
<strong>is</strong> required of d<strong>is</strong>ciples in Japan by all teachers: to behave<br />
thus <strong>is</strong> reasonably easy when you are young, although<br />
even twenty-year-old Westerners have difficulty with th<strong>is</strong> sort<br />
of thing, and the Japanese teachers are incapable, it seems, of<br />
understanding that an adult cannot be treated in the same way<br />
as an adolescent; as far as they are concerned, the d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong><br />
a baby Buddha who, having just been born, must be taught<br />
accordingly. In the religious sense th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a good practice, but<br />
it becomes ludicrous when it <strong>is</strong> carried over into everyday life<br />
to such a degree that the person <strong>is</strong> being treated in the same<br />
way, physically, as a small child. I know that there are some<br />
types of Western mentality to which th<strong>is</strong> appeals, at least for<br />
a short time, but never for very long! As a result of all that I<br />
have written above, it <strong>is</strong> extremely difficult to get one’s head<br />
shaved, and enter the priesthood in Japan, if one wants it done<br />
by a Japanese, and those teachers who do do it, the number<br />
of which <strong>is</strong> extremely small, are not all exactly out of the top<br />
drawer, their aim being frequently more to show off the number<br />
of foreign d<strong>is</strong>ciples they have than to give those d<strong>is</strong>ciples<br />
a genuine insight into Buddh<strong>is</strong>m. One of the favourite occupations<br />
of Japanese priests <strong>is</strong> to force foreign d<strong>is</strong>ciples to appear<br />
on telev<strong>is</strong>ion or in newspapers for the teacher’s, or temple’s,<br />
own glorification. The effect of th<strong>is</strong> type of publicity on the<br />
pupil <strong>is</strong> terrible since the very last thing that a sincere student<br />
wants <strong>is</strong> anything of the sort whilst undertaking h<strong>is</strong> search<br />
for Truth; such banal, personal questions as these publicity<br />
hounds ask are frequently rude in the extreme and tend to turn<br />
the unfortunate trainee into an insincere public show rather<br />
than to give a true picture of him or her. I say the above with<br />
considerable feeling for I myself was subjected gravely to th<strong>is</strong><br />
sort of thing until Kohá Zenji, lately Chief Abbot of Sájiji,
Apostolic Succession 81<br />
found out about it and stopped any further interviews. Those<br />
who w<strong>is</strong>h to go to Japan to study should consider th<strong>is</strong> information<br />
carefully. I was lucky enough to find a true friend in<br />
my Master but many are not.<br />
At the end of a year from ordination, or a little earlier,<br />
the trainee can become a Shusáshá, i.e. Chief Junior. If he <strong>is</strong><br />
being taught by h<strong>is</strong> own father a much longer time may elapse.<br />
The Shusáshá’s duties are as described earlier in th<strong>is</strong> chapter:<br />
the period of time during which he <strong>is</strong> in charge of the various<br />
ceremonies and debates <strong>is</strong> one hundred days. For th<strong>is</strong> special<br />
training period he takes h<strong>is</strong> second master—or should do: in<br />
practice, in Japan, it <strong>is</strong> frequently the first master who does<br />
not only the duties of the second but also the third as well.<br />
The next grade, as stated earlier, <strong>is</strong> that of Transm<strong>is</strong>sion.<br />
There <strong>is</strong> no way of gauging when th<strong>is</strong> will take place since<br />
it takes as long as it takes for a person to become truly converted<br />
and decide to dedicate himself to h<strong>is</strong> true, spiritual potentiality,<br />
the Truth of Zen; under no circumstances can the<br />
ceremony be done until th<strong>is</strong> stage has been reached. It does<br />
not, however, ALWAYS take a long time and age and sex have<br />
no effect upon it: the majority of Transm<strong>is</strong>sions take place<br />
between the ages of twenty-five and forty-five and, although<br />
there are exceptions, you will find, if you go through the<br />
Denkároku (Book Three), that th<strong>is</strong> was true in ancient times<br />
as well as now: Shakyamuni Buddha was approximately<br />
thirty-five, Chr<strong>is</strong>t around the same age whilst Dágen was<br />
twenty-eight. The only people who really take a long time to<br />
arrive at real<strong>is</strong>ation are the ones who love book-learning and<br />
argument. Unfortunately a good ninety-five per cent of all<br />
foreigners, studying Zen, fall into the book-learning class; I<br />
cannot emphas<strong>is</strong>e too strongly the danger of book-learning<br />
as a hindrance to Zen understanding: like Keizan, I too say<br />
that erudition <strong>is</strong> a grave hindrance.
82 The Stem of the Lotus<br />
There <strong>is</strong> an interesting, h<strong>is</strong>torical link between the original<br />
Shakyamuni and the present day Transm<strong>is</strong>sion ceremony<br />
in the placing of the mats belonging to the master and d<strong>is</strong>ciple.<br />
In the h<strong>is</strong>tory of Shakyamuni Buddha, (see Chapter 1) <strong>is</strong><br />
the story of H<strong>is</strong> being brought, as a child, to the ascetic Asita<br />
and placing H<strong>is</strong> feet on the latter’s head, thus indicating that<br />
He would be the greater. In the Transm<strong>is</strong>sion ceremony, the<br />
mats of the master and d<strong>is</strong>ciple are placed first so that the<br />
top edge of the master’s one overlaps the d<strong>is</strong>ciple’s very<br />
slightly as they bow to each other and, later on, the side edge<br />
of the d<strong>is</strong>ciple’s mat <strong>is</strong> placed over the master’s as they bow<br />
side by side to the altar. In the text it says, “Although the d<strong>is</strong>ciple<br />
stands beneath the master’s feet, he must also stand on<br />
the master’s head.” Th<strong>is</strong> means that, if Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> to remain<br />
a living religion, the d<strong>is</strong>ciple must aim at Buddhahood.<br />
In Japanese, Shakyamuni Buddha <strong>is</strong> called the “dai honshi,”<br />
or Great, True Teacher, and the title given to the Transm<strong>is</strong>sion<br />
master <strong>is</strong> that of “honshi,” or true teacher. Although<br />
Shakyamuni Buddha had only two masters and then decided<br />
to “go it alone,” the Zen trainee, as stated earlier, usually has<br />
three, the last one standing in place of Shakyamuni Buddha<br />
as H<strong>is</strong> representative and descendant in the apostolic line. There<br />
<strong>is</strong> a grave danger in th<strong>is</strong> knowledge in that people think<br />
that they cannot reach the Truth of Zen without a master but<br />
nothing could be further from the meaning of Zen. After all,<br />
Shakyamuni Buddha did not have a honshi—He made H<strong>is</strong> own<br />
way to real<strong>is</strong>ation, and He was a man, not a god, from the<br />
beginning of H<strong>is</strong> life until H<strong>is</strong> death: He was not gifted with<br />
any power that we do not, ourselves, possess. So long as we<br />
believe that we possess the Buddha Nature, and follow the<br />
system of meditation taught by Shakyamuni Buddha, we can<br />
red<strong>is</strong>cover that same Buddha Nature within ourselves without<br />
any outside help—all that <strong>is</strong> really necessary <strong>is</strong> that we have
Apostolic Succession 83<br />
sufficient belief in its ex<strong>is</strong>tence: once again I quote, “Remember<br />
thou MUST go alone, the Buddhas do but point the way.”<br />
However, in th<strong>is</strong> day and age, it <strong>is</strong> essential that a person present<br />
himself to a master for certification in order to protect the<br />
public from fraud if he w<strong>is</strong>hes to act as a priest after real<strong>is</strong>ing<br />
the Truth by himself. Many honsh<strong>is</strong> act as catalysts for their<br />
d<strong>is</strong>ciples; they do it by means of acute observation and spiritual<br />
intuition, not by any magical power, although it may seem<br />
they possess extraordinary powers to the ordinary man or<br />
woman.<br />
Th<strong>is</strong> last sentence may seem somewhat sweeping to<br />
some so I will try to make it clearer. The honshi <strong>is</strong> the person<br />
who ratifies the final real<strong>is</strong>ation of Zen Truth, but we should<br />
remember that many stories tell of people arriving at their<br />
real<strong>is</strong>ations as a result of inanimate objects: in these cases the<br />
objects were the catalysts. Such a real<strong>is</strong>ation <strong>is</strong> afterwards confirmed<br />
by the trainee’s honshi as a real<strong>is</strong>ation and the honshi<br />
adds h<strong>is</strong> spiritual certainty at confirmation. Spiritual certainty,<br />
the Turning of the Wheel, and observation over a long period<br />
of time—it <strong>is</strong> debatable which of the two <strong>is</strong> the more valuable<br />
since a person may Turn the Wheel and still have a long<br />
way to go in order to perfect himself—will tell the teacher<br />
when the d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong> truly ready for Transm<strong>is</strong>sion. The Turning<br />
of the Wheel tells both master and d<strong>is</strong>ciple of the meeting<br />
of Buddha Nature with Buddha Nature; of heart with heart;<br />
the flowing of the two into one and the one merging into the<br />
immaculacy of nothingness. Th<strong>is</strong> spiritual intuition and certainty<br />
apart, a person may still not be ready for Transm<strong>is</strong>sion<br />
for some time after h<strong>is</strong> real<strong>is</strong>ation since h<strong>is</strong> character training<br />
may not be fin<strong>is</strong>hed but, in th<strong>is</strong> sense, no d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong> ever fully<br />
ready for Transm<strong>is</strong>sion since a perfect character <strong>is</strong> impossible:<br />
a real kenshá, however, will make the character training<br />
a thousand times easier for both the master and the d<strong>is</strong>ciple.
84 The Stem of the Lotus<br />
Because of the importance of character training, and herein<br />
the master’s observation comes into play, the honshi must at<br />
all times set an example of being as perfect as possible within<br />
the Precepts, and it <strong>is</strong> the duty of the d<strong>is</strong>ciple to copy h<strong>is</strong> good<br />
points and not h<strong>is</strong> m<strong>is</strong>takes. All masters make m<strong>is</strong>takes, being<br />
human, and some make them deliberately so as to make<br />
sure that the d<strong>is</strong>ciple does not stay with immaculacy but learns<br />
that there <strong>is</strong> nothing holy or unholy anywhere; at the same<br />
time, knowing that both master and d<strong>is</strong>ciple are imperfect,<br />
they must still continue their own training whilst remaining<br />
perfectly themselves, sometimes even performing a seemingly<br />
evil act (for which they will bear the karmic consequences) in<br />
order to teach the d<strong>is</strong>ciple the TRUE meaning of right and wrong.<br />
A honshi, after observing the trainee over a long period of time,<br />
affirms or denies the latter’s understanding by either giving<br />
or withholding the sealed, silken certificates of Transm<strong>is</strong>sion<br />
and doing the actual ceremony.<br />
The tragedy of most Western people in Japan <strong>is</strong> that they<br />
are hunting for a “god the father” figure who will teach them<br />
everything. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> wrong. They MUST do Zazen and real<strong>is</strong>e<br />
that no one can help them except themselves. They must<br />
clearly understand that all things are teaching at all times if<br />
they are truly looking for teaching. Anything, or anyone, that<br />
<strong>is</strong> the catalyst for the real<strong>is</strong>ation of Zen Truth for a person<br />
<strong>is</strong> Buddha. If the reader <strong>is</strong> searching for a special person as a<br />
“master” he will get nowhere for he <strong>is</strong> very definitely in the<br />
world of the opposites; he <strong>is</strong> saying that one thing <strong>is</strong> Buddha<br />
and another <strong>is</strong> not. Do not be m<strong>is</strong>led by the popular trend in<br />
the West of going master hunting. Transm<strong>is</strong>sion from a honshi<br />
<strong>is</strong> necessary for the purpose of apostolic succession in the<br />
priesthood and <strong>is</strong> a certification of spiritual understanding;<br />
since th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, it <strong>is</strong> never permitted to laymen. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not<br />
because laymen cannot reach the Truth of Zen—they can and
Apostolic Succession 85<br />
often do—however, they neither get, nor need, a certificate<br />
to prove it that <strong>is</strong> the same as a priest’s.<br />
Do not think that the Ancestors in the apostolic line in the<br />
Denkároku were different from yourself. First there was<br />
Makakashyo who, being a deeply spiritual type, could understand<br />
things easily by intuition; then came Ananda who was<br />
so busy running around in erudite circles in h<strong>is</strong> own head that<br />
it took him years and years just to accept a very simple fact—<br />
one that was so simple that h<strong>is</strong> erudite brain could not believe<br />
it was true. Shánawashyu carried around a personal, psychological<br />
problem concerning clothes and so was the prototype<br />
of the present-day psychological problem cases that come<br />
all the time to Japanese temples. M<strong>is</strong>haka liked playing with<br />
supernatural arts until he found something better to do in religion;<br />
Bashumitsu was probably one of the worst dipsomaniacs<br />
the world has ever known until he accidentally met a true<br />
priest—up to that time he thought intoxicating liquor was the<br />
finest thing there was—simply because he knew of nothing better.<br />
Such things as the above do not prevent a person from<br />
reaching sainthood so long as they are not clung to with a closed<br />
mind. All these people had to admit to themselves that perhaps<br />
they were wrong—they had to do sange suru, adm<strong>is</strong>sion of being<br />
at, and acceptance of, fault before they could make any<br />
progress spiritually; if the reader wants to study Zen seriously<br />
he must take a good look at himself, decide that he does not<br />
think very much of what he appears to be, and do sange suru<br />
too. After all, most people cling to things because they know<br />
of nothing better—it <strong>is</strong> the willingness to believe that there<br />
may be something better that makes spiritual growth possible;<br />
it <strong>is</strong> the willingness to recogn<strong>is</strong>e that one was, up to the<br />
time of seeing that better thing, m<strong>is</strong>taken that results in sange<br />
suru. So Transm<strong>is</strong>sion <strong>is</strong> recognition of Buddhahood, spiritual<br />
autonomy and confirmation thereof. The ceremony cannot be
86 The Stem of the Lotus<br />
performed before reaching the age of majority and, in actual<br />
fact, <strong>is</strong> almost never done before the age of twenty-five.<br />
Zu<strong>is</strong>se <strong>is</strong> of little use to Western people since it <strong>is</strong> part<br />
of Japanese custom, rather than original Buddh<strong>is</strong>m, and so no<br />
deeper explanation <strong>is</strong> made of it here. Kessei <strong>is</strong> useful in foreign<br />
countries both as a ceremonial form, since it contains the<br />
ceremonies needed for the testing of a teacher and a Shusáshá,<br />
and as a certification of their ability. The West needs to keep<br />
the teaching of Zen in its original purity and, for th<strong>is</strong>, gorgeous<br />
ceremonies, such as Zu<strong>is</strong>se, are quite unnecessary. The<br />
degree certificates <strong>is</strong>sued by various training temples are valuable<br />
in some ways but there <strong>is</strong> no reason why, after the establ<strong>is</strong>hment<br />
of Western training temples, similar certificates<br />
cannot be <strong>is</strong>sued in Engl<strong>is</strong>h with examinations in the same<br />
language. Such certification would be far more valuable than<br />
in Japanese since the language difficulty <strong>is</strong> insurmountable<br />
for many Westerners.<br />
The title of “Ráshi” <strong>is</strong> much m<strong>is</strong>understood in the West.<br />
Since the word means “Reverend,” it <strong>is</strong> often applied as an<br />
honorific by people when greeting a priest. Most priests are<br />
not too happy with the term since it has the connotation of<br />
old and useless as well as noble; they prefer, instead, the last<br />
half of the word, or its second Chinese character, which <strong>is</strong> shi,<br />
or sensei, meaning “teacher” or “master” in Japanese. There<br />
are many titles in Zen with somewhat similar uses and meanings<br />
as ráshi, one being Zenji which means, literally, “Zen<br />
Master,” but there <strong>is</strong> a difference in the use of the term ráshi<br />
in the Rinzai and Sátá Churches. After receiving the title from<br />
h<strong>is</strong> master, a Rinzai priest <strong>is</strong> always called by it whilst a Sátá<br />
priest <strong>is</strong> not necessarily so called. Although the Sátá priest’s<br />
master may have thought him worthy of the title, as a result<br />
of h<strong>is</strong> spirituality, other persons may not necessarily have the<br />
same opinion. Th<strong>is</strong> does not mean that the priest concerned
Apostolic Succession 87<br />
<strong>is</strong> a bad one or unworthy of the title—there are priests who<br />
are good for some trainees and not for others. The title should<br />
only be conferred by a master on a really worthy d<strong>is</strong>ciple in<br />
both Rinzai and Sátá: a Sátá priest may be a ráshi to h<strong>is</strong> master<br />
and not to anyone else. The Sátá practice has the advantage<br />
of keeping rásh<strong>is</strong> from temptations which, being only human,<br />
they may succumb to—remember that, although a priest may<br />
have understood true spirituality and become a ráshi, he <strong>is</strong><br />
still as much subject to making m<strong>is</strong>takes and creating bad<br />
karma as <strong>is</strong> the next man; for th<strong>is</strong> reason Dágen wrote, in<br />
the “Shushági,” that it was wrong to consider a priest’s shortcomings<br />
and critic<strong>is</strong>e h<strong>is</strong> actions if he was teaching true<br />
religion—one’s duty was to be grateful for such teaching and<br />
not critic<strong>is</strong>e, remembering that perfection <strong>is</strong> impossible.<br />
The above has been written to clarify many points about<br />
which there seems to be much m<strong>is</strong>understanding in the West.<br />
Whilst I real<strong>is</strong>e that th<strong>is</strong> short explanation <strong>is</strong> inadequate, I do<br />
not w<strong>is</strong>h to bore the reader with details that are not of importance<br />
to h<strong>is</strong> studies. Anyone who has been to Japan, and<br />
received an “ordination” there, had best consider what that<br />
ordination really means, unless he has spent many years going<br />
up all the ranks described in the foregoing l<strong>is</strong>t. Only if<br />
they have gone through them ALL, and continue to pay taxes<br />
for them, are they really priests of the Sátá Zen Church IN<br />
JAPAN; in Western countries it may be sufficient to have only<br />
gone up as far as Transm<strong>is</strong>sion since we are not trying to follow<br />
in the steps of the Japanese but in those of Shakyamuni<br />
Buddha.
BOOK TWO.<br />
THE TEACHINGS OF<br />
DÜGEN ZENJI.
INTRODUCTION<br />
TO THE TRANSLATIONS.<br />
Dágen Zenji, 1200–1253, was born in Japan and entered<br />
the priesthood at the age of twelve. He studied Tendai Buddh<strong>is</strong>m<br />
on Mount Hiei but, finding the teaching there unsat<strong>is</strong>fying<br />
from the religious point of view, went to Kyoto where<br />
he studied Rinzai Zen under Myozen, a pupil of E<strong>is</strong>ai, founder<br />
of Rinzai Zen in Japan. He left for China, with Myozen, in<br />
1223, again because he could find no real depth in the Rinzai<br />
teachings. He studied much in various temples in China, eventually<br />
receiving theTransm<strong>is</strong>sion from the Abbot of Tendázan,<br />
Tendá Nyojá Zenji, and returning to Japan in l227. He stayed<br />
for a time at Kenninji, in Kyoto, but left there, since he felt<br />
that he was not yet competent to teach, in order to retire to a<br />
small temple; here he commenced h<strong>is</strong> now famous writings.<br />
He became the first Abbot of Kosháji, in 1236, and was offered<br />
the opportunity to become the founder of Daibutsuji,<br />
later Eiheiji, by Hatano Yoshihige: he died in Kyoto. He <strong>is</strong><br />
known in Japan either as Eihei Dágen Zenji or by h<strong>is</strong> posthumous<br />
title of Kásá Jáyá Da<strong>is</strong>hi.<br />
Dágen Zenji brought with him from China both the<br />
Transm<strong>is</strong>sion and the teachings of the Sátá Zen Church of<br />
Buddh<strong>is</strong>m. Th<strong>is</strong> Church, which <strong>is</strong> the oldest of all the Zen<br />
Churches (both the Übaku and Rinzai Churches are derivatives),<br />
<strong>is</strong> perhaps the only Church of Mahayana Buddh<strong>is</strong>m to<br />
91
92 The Teachings of Dágen Zenji<br />
retain some of the original Indian elements of Hinayana Buddh<strong>is</strong>m.<br />
There <strong>is</strong> no doubt that Dágen’s way was, and still <strong>is</strong>,<br />
hard to follow, for he was a somewhat puritanical mystic, but<br />
there <strong>is</strong> equally no doubt that he inspired Japanese Buddh<strong>is</strong>m<br />
with a new spirit. H<strong>is</strong> major works are Shábágenzá, Eiheikároku,<br />
Eihei-shingi, Gakudá-yájinshâ and Kyájukaimon. 7 The<br />
Kyájukaimon <strong>is</strong> essential if one would understand the moral<br />
training and the scope of Sátá Zen teaching.<br />
The translation in th<strong>is</strong> book <strong>is</strong> not literal for the very good<br />
reason that, were it so, the book would lose much of its true<br />
feeling and flavour; instead, I have tried to give the religious<br />
fervour, with which Dágen obviously wrote, its full value. The<br />
main teaching of the Sátá Church that he brought with him was<br />
that no words or scriptural text could adequately express the<br />
Spirit of Buddh<strong>is</strong>m and therefore those who were bound by such<br />
words and scriptures could understand nothing of the Truth<br />
which had been Transmitted by the Buddha Himself to H<strong>is</strong> first<br />
d<strong>is</strong>ciple, Makakashyo, who had, in h<strong>is</strong> turn, handed it on, from<br />
d<strong>is</strong>ciple to d<strong>is</strong>ciple, down the line of Ancestors to the present<br />
day.<br />
The following translated writings must be understood as<br />
exhortations to h<strong>is</strong> followers to be earnest and strenuous in their<br />
training and h<strong>is</strong> own sentiments on th<strong>is</strong> subject are clearly expressed.<br />
Serenity, simplicity and purity were h<strong>is</strong> ideal and h<strong>is</strong><br />
whole life was a living expression thereof. They who would<br />
follow in h<strong>is</strong> footsteps must live immaculately pure lives, within<br />
the Precepts of the Buddha, without in any way being bound<br />
thereby, thus morality becomes the norm without being hindered<br />
by either morality or rules and regulations. Purity of life<br />
and thought, harmony within the community and the destruction<br />
of all rules and regulations that did not lead to the complete<br />
freeing of the mind to commune with the One Mind of<br />
the Buddha were absolute essentials for all h<strong>is</strong> followers and,
Introduction to the Translations 93<br />
at the heart of the teaching, as the lode-stone to which all returned,<br />
was silent meditation during which one just sat as had<br />
the Buddha, in utter serenity of contemplation, Buddha Nature<br />
communing with the Buddha Mind: theology, as far as he was<br />
concerned, was of no importance whatsoever. H<strong>is</strong> was an intuitive<br />
method of spiritual training which resulted in a lofty transcendence<br />
over worldly care and desire; it led to the elimination<br />
of suffering, and the attachment thereto, of which the Buddha<br />
speaks in the Four Noble Truths.<br />
When words appear in brackets in the text of Dágen, it<br />
should be understood that the words contained therein have been<br />
inserted by me for the purpose of clarifying the text.
SHUSHÜGI.<br />
WHAT IS TRULY MEANT BY<br />
TRAINING AND ENLIGHTENMENT.<br />
Introduction (The Reason for Training).<br />
The most important question for all Buddh<strong>is</strong>ts <strong>is</strong> how to<br />
understand birth and death completely for then, should you<br />
be able to find the Buddha within birth and death, they both<br />
van<strong>is</strong>h. All you have to do <strong>is</strong> real<strong>is</strong>e that birth and death, as<br />
such, should not be avoided and they will cease to ex<strong>is</strong>t for<br />
then, if you can understand that birth and death are Nirvana<br />
itself, there <strong>is</strong> not only no necessity to avoid them but also<br />
nothing to search for that <strong>is</strong> called Nirvana. The understanding<br />
of the above breaks the chains that bind one to birth and<br />
death therefore th<strong>is</strong> problem, which <strong>is</strong> the greatest in all Buddh<strong>is</strong>m,<br />
must be completely understood.<br />
It <strong>is</strong> very difficult to be born as a human being and equally<br />
difficult to find Buddh<strong>is</strong>m however, because of the good<br />
karma that we have accumulated, we have received the exceptional<br />
gift of a human body and are able to hear the Truths<br />
of Buddh<strong>is</strong>m: we therefore have the greatest possibility of a<br />
full life within the limits of birth and death. It would be criminal<br />
to waste such an opportunity by leaving th<strong>is</strong> weak life<br />
of ours exposed to impermanence through lack of faith and<br />
commitment.<br />
94
Shushági (Training and Enlightenment) 95<br />
Impermanence offers no permanent succour. On what<br />
weeds by the road-side will the dew of our life fall? At th<strong>is</strong><br />
very minute th<strong>is</strong> body <strong>is</strong> not my own. <strong>Life</strong>, which <strong>is</strong> controlled<br />
by time, never ceases even for an instant; youth van<strong>is</strong>hes for<br />
ever once it <strong>is</strong> gone: it <strong>is</strong> impossible to bring back the past when<br />
one suddenly comes face to face with impermanence and it <strong>is</strong><br />
impossible to look for ass<strong>is</strong>tance from kings, statesmen, relatives,<br />
servants, wife or children, let alone wealth and treasure.<br />
The kingdom of death must be entered by oneself alone with<br />
nothing for company but our own good and bad karma.<br />
Avoid the company of those who are deluded and ignorant<br />
with regard to the Truth of karmic consequence, the three<br />
states of ex<strong>is</strong>tence and good and evil. It <strong>is</strong> obvious that the<br />
law of cause and effect <strong>is</strong> not answerable to my personal will<br />
for, without fail, evil <strong>is</strong> vanqu<strong>is</strong>hed and good prevails; if it were<br />
not so, Buddh<strong>is</strong>m would never have appeared and Bodhidharma<br />
would never have come from the west.<br />
There are three periods into which the karmic consequences<br />
of good and evil fall; one <strong>is</strong> the consequence experienced<br />
in th<strong>is</strong> present world, the second <strong>is</strong> consequence<br />
experienced in the next world and the third consequence experienced<br />
in a world after the next one; one must understand<br />
th<strong>is</strong> very clearly before undertaking any training in the way<br />
of the Buddhas and Ancestors, otherw<strong>is</strong>e m<strong>is</strong>takes will be<br />
made by many and they will fall into heresy; in addition to<br />
th<strong>is</strong>, their lives will become evil and their suffering will be<br />
prolonged.<br />
None of us have more than one body during th<strong>is</strong> lifetime,<br />
therefore it <strong>is</strong> indeed tragic to lead a life of evil as a result of<br />
heresy for it <strong>is</strong> impossible to escape from karmic consequence<br />
if we do evil on the assumption that, by not recogn<strong>is</strong>ing an<br />
act as evil, no bad karma can accrue to us.
96 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Freedom <strong>is</strong> Gained by the Recognition of<br />
Our Past Evil Acts and Contrition Therefor.<br />
Because of their limitless compassion the Buddhas and<br />
Ancestors have flung wide the gates of compassion to both<br />
gods and men and, although karmic consequence for evil acts<br />
<strong>is</strong> inevitable at some time during the three periods, contrition<br />
makes it easier to bear by bringing freedom and immaculacy:<br />
as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, let us be utterly contrite before the<br />
Buddhas.<br />
Contrition before the Buddhas brings purification and<br />
salvation, true conviction and earnest endeavour: once<br />
aroused, true conviction changes all beings, in addition to ourselves,<br />
with benefits extending to everything including that<br />
which <strong>is</strong> animate and inanimate.<br />
Here <strong>is</strong> the way in which to make an act of perfect contrition.<br />
“May all the Buddhas and Ancestors, who have become<br />
enlightened, have compassion upon us, free us from<br />
the obstacle of suffering which we have inherited from our<br />
past ex<strong>is</strong>tence and lead us in such a way that we may share<br />
the merit that fills the universe for they, in the past, were as<br />
we are now, and we will be as they in the future. All the evil<br />
committed by me <strong>is</strong> caused by beginningless greed, hate and<br />
delusion: all the evil <strong>is</strong> committed by my body, in my speech<br />
and in my thoughts: I now confess everything wholeheartedly.”<br />
By th<strong>is</strong> act of recognition of our past behaviour, and<br />
our contrition therefor, we open the way for the Buddhas and<br />
Ancestors to help us naturally. Bearing th<strong>is</strong> in mind, we<br />
should sit up straight in the presence of the Buddha and repeat<br />
the above act of contrition, thereby cutting the roots of<br />
our evildoing.
Receiving the Precepts.<br />
Shushági (Training and Enlightenment) 97<br />
After recogn<strong>is</strong>ing our evil acts and being contrite therefor,<br />
we should make an act of deep respect to the Three Treasures<br />
of Buddha, Dharma and Sangha for they deserve our<br />
offerings and respect in whatever life we may be wandering.<br />
The Buddhas and Ancestors Transmitted respect for the Buddha,<br />
Dharma and Sangha from India to China.<br />
If they who are unfortunate and lacking in virtue are<br />
unable to hear of these Three Treasures, how <strong>is</strong> it possible for<br />
them to take refuge therein? One must not go for refuge to<br />
mountain spirits and ghosts, nor must one worship in places<br />
of heresy, for such things are contrary to the Truth: one must,<br />
instead, take refuge quickly in the Buddha, Dharma and<br />
Sangha for therein <strong>is</strong> to be found utter enlightenment as well<br />
as freedom from suffering.<br />
A pure heart <strong>is</strong> necessary if one would take refuge in the<br />
Three Treasures. At any time, whether during the Buddha’s<br />
lifetime or after H<strong>is</strong> dem<strong>is</strong>e, we should repeat the following<br />
with bowed heads, making gasshá:– “I take refuge in the<br />
Buddha, I take refuge in the Dharma, I take refuge in the<br />
Sangha.” We take refuge in the Buddha since He <strong>is</strong> our True<br />
Teacher; we take refuge in the Dharma since it <strong>is</strong> the medicine<br />
for all suffering; we take refuge in the Sangha since its<br />
members are w<strong>is</strong>e and compassionate. If we would follow the<br />
Buddh<strong>is</strong>t teachings, we must honour the Three Treasures; th<strong>is</strong><br />
foundation <strong>is</strong> absolutely essential before receiving the<br />
Precepts.<br />
The merit of the Three Treasures bears fruit whenever<br />
a trainee and the Buddha are one: whoever experiences<br />
th<strong>is</strong> communion will invariably take refuge in the Three<br />
Treasures, irrespective of whether he <strong>is</strong> a god, a demon or an<br />
animal. As one goes from one stage of ex<strong>is</strong>tence to another,
98 The Teachings of Dágen Zenji<br />
the above-mentioned merit increases, leading eventually to<br />
the most perfect enlightenment: the Buddha Himself gave<br />
certification to the great merit of the Three Treasures because<br />
of their extreme value and unbelievable profundity—it <strong>is</strong> essential<br />
that all living things shall take refuge therein.<br />
The Three Pure, Collective Precepts must be accepted<br />
after the Three Treasures; these are:– Cease from evil, Do only<br />
good, Do good for others. The following ten Precepts should<br />
be accepted next:– 1. Do not kill, 2. Do not steal, 3. Do not<br />
covet, 4. Do not say that which <strong>is</strong> untrue, 5. Do not sell the<br />
wine of delusion, 6. Do not speak against others, 7. Do not<br />
be proud of yourself and devalue others, 8. Do not be mean<br />
in giving either Dharma or wealth, 9. Do not be angry, 10.<br />
Do not debase the Three Treasures.<br />
All the Buddhas have received, and carefully preserved,<br />
the above Three Treasures, the Three Pure Collective Precepts<br />
and the ten Precepts.<br />
If you accept these Precepts wholeheartedly the highest<br />
enlightenment will be yours and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the undestroyable<br />
Buddhahood which was understood, <strong>is</strong> understood and will<br />
be understood in the past, present and future. Is it possible<br />
that any truly w<strong>is</strong>e person would refuse the opportunity to<br />
attain to such heights? The Buddha has clearly pointed out to<br />
all living beings that, whenever these Precepts are Truly<br />
accepted, Buddhahood <strong>is</strong> reached, every person who accepts<br />
them becoming the True Child of Buddha.<br />
Within these Precepts dwell the Buddhas, enfolding all<br />
things within their unparallelled w<strong>is</strong>dom: there <strong>is</strong> no d<strong>is</strong>tinction<br />
between subject and object for any who dwell herein. All<br />
things, earth, trees, wooden posts, bricks, stones, become<br />
Buddhas once th<strong>is</strong> refuge <strong>is</strong> taken. From these Precepts come<br />
forth such a wind and fire that all are driven into enlightenment<br />
when the flames are fanned by the Buddha’s influence:
Shushági (Training and Enlightenment) 99<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the merit of non-action and non-seeking; the awakening<br />
to True W<strong>is</strong>dom.<br />
Awakening to the Mind of the Bodh<strong>is</strong>attva.<br />
When one awakens to True W<strong>is</strong>dom it means that one<br />
<strong>is</strong> willing to save all living things before one has actually saved<br />
oneself: whether a being <strong>is</strong> a layman, priest, god or man, enjoying<br />
pleasure or suffering pain, he should awaken th<strong>is</strong> desire<br />
as quickly as possible. However humble a person may<br />
appear to be, if th<strong>is</strong> desire has been awakened, he <strong>is</strong> already<br />
the teacher of all mankind: a little girl of seven even may be<br />
the teacher of the four classes of Buddh<strong>is</strong>ts and the mother of<br />
True Compassion to all living things. One of the greatest<br />
teachings of Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> its ins<strong>is</strong>tence upon the complete<br />
equality of the sexes.<br />
However much one may drift in the six worlds and the<br />
four ex<strong>is</strong>tences even they become a means for real<strong>is</strong>ing the<br />
desire for Buddhahood once it has been awakened: however<br />
much time we may have wasted up to now, there <strong>is</strong> still time<br />
to awaken th<strong>is</strong> desire. Although our own merit for Buddhahood<br />
may be full ripe, it <strong>is</strong> our bounden duty to use all th<strong>is</strong> merit<br />
for the purpose of enlightening every living thing: at all times,<br />
there have been those who put their own Buddhahood second<br />
to the necessity of working for the good of all other living<br />
things.<br />
The Four W<strong>is</strong>doms, charity, tenderness, benevolence<br />
and sympathy, are the means we have of helping others<br />
and represent the Bodh<strong>is</strong>attva’s aspirations. Charity <strong>is</strong> the<br />
opposite of covetousness; we make offerings although we ourselves<br />
get nothing whatsoever. There <strong>is</strong> no need to be concerned<br />
about how small the gift may be so long as it brings<br />
True results for, even if it <strong>is</strong> only a single phrase or verse of
100 The Teachings of Dágen Zenji<br />
teaching, it may be a seed to bring forth good fruit both now<br />
and hereafter.<br />
Similarly, the offering of only one coin or a blade of grass<br />
can cause the ar<strong>is</strong>ing of good, for the teaching itself <strong>is</strong> the True<br />
Treasure and the True Treasure <strong>is</strong> the very teaching: we must<br />
never desire any reward and we must always share everything<br />
we have with others. It <strong>is</strong> an act of charity to build a ferry or<br />
a bridge and all forms of industry are charity if they benefit<br />
others.<br />
To behold all beings with the eye of compassion, and to<br />
speak kindly to them, <strong>is</strong> the meaning of tenderness. If one<br />
would understand tenderness, one must speak to others whilst<br />
thinking that one loves all living things as if they were one’s<br />
own children. By pra<strong>is</strong>ing those who exhibit virtue, and feeling<br />
sorry for those who do not, our enemies become our friends<br />
and they who are our friends have their friendship strengthened:<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> all through the power of tenderness. Whenever<br />
one speaks kindly to another h<strong>is</strong> face brightens and h<strong>is</strong> heart<br />
<strong>is</strong> warmed; if a kind word be spoken in h<strong>is</strong> absence the impression<br />
will be a deep one: tenderness can have a revolutionary<br />
impact upon the mind of man.<br />
If one creates w<strong>is</strong>e ways of helping beings, whether they<br />
be in high places or lowly stations, one exhibits benevolence:<br />
no reward was sought by those who rescued the helpless torto<strong>is</strong>e<br />
and the sick sparrow, these acts being utterly benevolent.<br />
The stupid believe that they will lose something if they<br />
give help to others, but th<strong>is</strong> <strong>is</strong> completely untrue for benevolence<br />
helps everyone, including oneself, being a law of the<br />
universe.<br />
If one can identify oneself with that which <strong>is</strong> not oneself,<br />
one can understand the true meaning of sympathy: take, for<br />
example, the fact that the Buddha appeared in the human world<br />
in the form of a human being; sympathy does not d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>h
Shushági (Training and Enlightenment) 101<br />
between oneself and others. There are times when the self<br />
<strong>is</strong> infinite and times when th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true of others: sympathy <strong>is</strong><br />
as the sea in that it never refuses water from whatsoever<br />
source it may come; all waters may gather and form only<br />
one sea.<br />
Oh you seekers of enlightenment, meditate deeply upon<br />
these teachings and do not make light of them: give respect<br />
and reverence to their merit which brings blessing to all living<br />
things; help all beings to cross over to the other shore.<br />
Putting the Teachings into Practice<br />
and Showing Gratitude.<br />
The Buddha Nature should be thus simply awakened in<br />
all living things within th<strong>is</strong> world for their desire to be born<br />
herein has been fulfilled: as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, why should they not<br />
be grateful to Shakyamuni Buddha?<br />
If the Truth had not spread throughout the entire world<br />
it would have been impossible for us to have found it, even<br />
should we have been willing to give our very lives for it: we<br />
should think deeply upon th<strong>is</strong>: how fortunate have we been<br />
to be born now when it <strong>is</strong> possible to see the Truth. Remember<br />
the Buddha’s words, “When you meet a Zen Master who<br />
teaches the Truth do not consider h<strong>is</strong> caste, h<strong>is</strong> appearance,<br />
shortcomings or behaviour. Bow before him out of respect<br />
for h<strong>is</strong> great w<strong>is</strong>dom and do nothing whatsoever to worry<br />
him.”<br />
Because of consideration for others on the part of the<br />
Buddhas and Ancestors, we are enabled to see the Buddha even<br />
now and hear H<strong>is</strong> teachings: had the Buddhas and Ancestors<br />
not truly Transmitted the Truth it could never have been heard<br />
at th<strong>is</strong> particular time: even only so much as a short phrase or
Before breakfast all the trainees carefully clean the monastery grounds. Here the<br />
author sweeps leaves in the grounds of Dai Hon Zan Sájiji. The gate for the Imperial<br />
envoy may be seen in the background.<br />
section of the teaching should be deeply appreciated. What<br />
alternative have we but to be utterly grateful for the great compassion<br />
exhibited in th<strong>is</strong> highest of all teachings which <strong>is</strong> the<br />
very eye and treasury of the Truth? The sick sparrow never<br />
forgot the kindness shown to it, rewarding it with the ring belonging<br />
to the three great min<strong>is</strong>ters, and the unfortunate torto<strong>is</strong>e<br />
remembered too, showing its gratitude with the seal of
Shushági (Training and Enlightenment) 103<br />
Yáfu: if animals can show gratitude surely man can do the<br />
same?<br />
You need no further teachings than the above in order<br />
to show gratitude, and you must show it truly, in the only real<br />
way, in your daily life; our daily life should be spent constantly<br />
in selfless activity with no waste of time whatsoever.<br />
Time flies quicker than an arrow and life passes with<br />
greater transience than dew. However skillful you may be, how<br />
can you ever recall a single day of the past? Should you live<br />
for a hundred years just wasting your time, every day and<br />
month will be filled with sorrow; should you drift as the slave<br />
of your senses for a hundred years and yet live truly for only<br />
so much as a single day, you will, in that one day, not only<br />
live a hundred years of life but also save a hundred years of<br />
your future life. The life of th<strong>is</strong> one day, to-day, <strong>is</strong> absolutely<br />
vital life; your body <strong>is</strong> deeply significant. Both your life<br />
and your body deserve love and respect for it <strong>is</strong> by their agency<br />
that Truth <strong>is</strong> practiced and the Buddha’s power exhibited: the<br />
seed of all Buddh<strong>is</strong>t activity, and of all Buddhahood, <strong>is</strong> the<br />
true practice of Preceptual Truth.<br />
All the Buddhas are within the one Buddha Shakyamuni<br />
and all the Buddhas of past, present and future become<br />
Shakyamuni Buddha when they reach Buddhahood. Th<strong>is</strong><br />
Buddha Nature <strong>is</strong> itself the Buddha and, should you awaken<br />
to a complete understanding thereof, your gratitude to the<br />
Buddhas will know no bounds.
EIHEI-SHINGI<br />
DÜGEN’S MONASTIC RULES.<br />
TAITAIKOHÜ.<br />
HOW JUNIOR PRIESTS MUST BEHAVE<br />
IN THE PRESENCE OF SENIOR PRIESTS.<br />
A Taiko <strong>is</strong> a senior member of the priesthood (male or<br />
female) who has been in training for a period of five years or<br />
more longer than the priest in h<strong>is</strong> presence. Since they have<br />
spent much time in training, they are very excellent in their<br />
understanding of Buddh<strong>is</strong>m and all junior members of the<br />
priesthood must show their respect for these senior ones in<br />
their daily behaviour. Th<strong>is</strong> code of behaviour of sixty-two<br />
rules <strong>is</strong> excellent for juniors of the present day to follow.<br />
1. The kesa must be worn and the mat carried at all times<br />
when a senior <strong>is</strong> present.<br />
2. The kesa must not be worn merely as if a covering for the<br />
shoulders in the presence of a senior. One of the scriptures<br />
says, “If all we do <strong>is</strong> cover our shoulders with the kesa in the<br />
presence of the Buddha, priests and seniors we shall fall into<br />
the worst of hells.”<br />
3. Clasp your hands respectfully when you see a senior; do<br />
not allow them to hang down.<br />
4. Sit upright without leaning back when in the presence of<br />
a senior and never stare at him.<br />
104
Eihei-shingi: Taitaikohá (Rules for Junior Priests) 105<br />
5. Do not laugh loudly, suddenly or with d<strong>is</strong>respect in the<br />
presence of a senior.<br />
6. All seniors must be served with the same respect as that<br />
which you would accord your own master.<br />
7. Be grateful for all teaching given by a senior; be attentive<br />
and do not require its repetition.<br />
8. Always show humility when with seniors.<br />
9. When with a senior never scratch or hunt vermin.<br />
10. Do not spit or blow your nose when with a senior.<br />
11. Do not clean your teeth or rinse your mouth when with<br />
a senior.<br />
12. Always wait for a senior’s perm<strong>is</strong>sion before sitting<br />
down in h<strong>is</strong> presence.<br />
13. Do not sit on any ra<strong>is</strong>ed surface whereon the senior may<br />
sit or sleep.<br />
14. Never touch a senior when near him.<br />
15. A senior of five years has the rank of Acarya; one of ten<br />
years has the rank of Upadhyaya; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the law of Buddha<br />
and you must remember it well.<br />
16. Never sit down before the senior permits you and then<br />
clasp your hands, sit down respectfully and upright, showing<br />
no sign of laziness or d<strong>is</strong>respect.<br />
17. Never lean to right or left when with a senior; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> gross<br />
impoliteness.<br />
18. Show humility when giving information to a senior and<br />
never say all you w<strong>is</strong>h to.<br />
19. When with a senior never give a large yawn; if you must<br />
yawn cover your mouth.<br />
20. Never touch your face, head or limbs when with a senior.<br />
21. Do not sigh heavily; behave yourself with respect when<br />
with a senior.<br />
22. Stand as if at attention when with a senior if you must<br />
stand.
106 The Teachings of Dágen Zenji<br />
23. If another senior enters the room in which you are sitting<br />
with another senior stand and bow respectfully.<br />
24. If there <strong>is</strong> a senior’s room next to yours never read scriptures<br />
loudly.<br />
25. Never give information on religion to others without the<br />
direction of a senior no matter how many times you may be<br />
asked.<br />
26. Always give truthful answers to seniors’ questions.<br />
27. Be careful to neither d<strong>is</strong>appoint nor anger a senior and<br />
look at him straightly when addressing him.<br />
28. Never bow to another junior when you are with a senior.<br />
29. Never receive reverence from another in the presence of<br />
a senior.<br />
30. Work faster than the seniors at laborious work and slower<br />
than they at that which <strong>is</strong> agreeable if you are living with them.<br />
31. Never be slow in giving respect to a senior whenever you<br />
meet one.<br />
32. Always ask the meaning of scriptures or the Vinaya if you<br />
are fortunate enough to become acquainted with a senior; you<br />
must never be contemptuous of him or idle in h<strong>is</strong> presence.<br />
33. Should a senior become ill it <strong>is</strong> your duty to nurse him.<br />
34. Never jest in the presence of a senior either about himself<br />
or h<strong>is</strong> room and do not indulge in idle chatter.<br />
35. Never critic<strong>is</strong>e or pra<strong>is</strong>e a senior in the presence of another<br />
senior.<br />
36. Do not show contempt for a senior by asking frivolous<br />
questions.<br />
37. Shaving the head, cutting the nails or changing the lower<br />
garments must never be done in the presence of a senior.<br />
38. No junior may go to bed before all the seniors in the house<br />
have retired.<br />
39. No junior may take food prior to seniors.<br />
40. No junior may bathe prior to seniors.
Eihei-shingi: Taitaikohá (Rules for Junior Priests) 107<br />
41. No junior may sit down before a senior does.<br />
42. If you meet a senior you must bow and follow him; you<br />
may only return home when he directs you to do so.<br />
43. If a senior becomes absent-minded be respectful when<br />
refreshing h<strong>is</strong> memory.<br />
44. If a senior makes a m<strong>is</strong>take do not sneer at him either publicly<br />
or in private.<br />
45. When entering a senior’s room snap your fingers three<br />
times to announce your entrance.<br />
46. When entering a senior’s room never do so by the centre<br />
of the doorway for th<strong>is</strong> indicates pride; always do so from<br />
either the left or right side of the door.<br />
47. If you go regularly to a senior’s room always enter and<br />
leave by the left side of the door; never go boldly through the<br />
centre of the entrance.<br />
48. Do not take meals before a senior has taken h<strong>is</strong>.<br />
49. You may not stand up before a senior does so.<br />
50. If a benefactor or donor comes to see a senior you must<br />
sit down, erect, and l<strong>is</strong>ten politely to the sermon that the senior<br />
may give; you may not leave the room abruptly.<br />
51. Do not scold others in the presence of a senior; not even<br />
if they deserve it.<br />
52. If a senior <strong>is</strong> present do not call to others from a d<strong>is</strong>tance.<br />
53. If you take off your kesa do not leave it in a senior’s room.<br />
54. No junior may critic<strong>is</strong>e a senior’s sermon or lecture.<br />
55. Do not clasp your hands around your knees if a senior <strong>is</strong><br />
present.<br />
56. Do not bow to a senior if he happens to occupy a less important<br />
seat than you at some function or meal.<br />
57. Always leave your room before bowing to a senior.<br />
58. You must never bow to a senior if you are sitting on a<br />
chair and he <strong>is</strong> sitting on the floor.<br />
59. If the senior has teachers be mindful thereof.
108 The Teachings of Dágen Zenji<br />
60. If a senior has d<strong>is</strong>ciples be as respectful to them as you<br />
are to him; never waver in your respect to a senior.<br />
61. When one senior <strong>is</strong> with another senior the seniority of<br />
either <strong>is</strong> of no account to the other.<br />
62. For you seniors will always ex<strong>is</strong>t; there will always be<br />
someone senior to you both when you are a first grade unsui<br />
and when you become a Buddha.<br />
The foregoing code of behaviour represents the True<br />
Body and Mind of the Buddhas and Ancestors; if you do not<br />
real<strong>is</strong>e th<strong>is</strong> to the full the Pure Law will d<strong>is</strong>appear and the Way<br />
of the Buddhas and Ancestors will be laid waste. Only those<br />
who have done good works in former ex<strong>is</strong>tences will be able<br />
to comprehend the value of th<strong>is</strong> behavioural code; it <strong>is</strong> the very<br />
perfection of Mahayana.<br />
SHURYÜ-SHINGI.<br />
TRAINEES’ HALL RULES.<br />
The behaviour in the Trainees’ Hall must be in accordance<br />
with the Precepts of the Buddhas and Ancestors as well<br />
as with the teachings of the scriptures of the Hinayana and<br />
Mahayana, paying special attention to the rules of Hyakujá.<br />
Hyakujá states in h<strong>is</strong> rules that our every action, whether great<br />
or small, must be in accordance with the Precepts of the Buddhas<br />
and Ancestors, therefore we must read the Vinaya and<br />
other scriptures in the Trainees’ Hall.<br />
The scriptures of the Mahayana and the words of the<br />
Ancestors must be read when in the hall; one must meditate<br />
deeply on the teachings of the old Zen Masters and try to follow<br />
those teachings.
Eihei-shingi: Shuryá-shingi (Trainees’Hall Rules) 109<br />
Nyojá Zenji, my former master, once said to h<strong>is</strong> trainees,<br />
“Have you ever read the scripture delivered by the Buddha on<br />
H<strong>is</strong> deathbed? Within th<strong>is</strong> hall we must love each other and<br />
be deeply grateful for the opportunity of possessing a compassionate<br />
mind which enables us to be parents, relatives,<br />
teachers and w<strong>is</strong>e priests; because of th<strong>is</strong> compassionate mind<br />
our countenances will for ever show tenderness and our lives<br />
will for ever be bl<strong>is</strong>sful. We must never speak ill of another<br />
even if h<strong>is</strong> language <strong>is</strong> coarse. We should speak tenderly to<br />
such a one, gently pointing out h<strong>is</strong> fault, rather than defame<br />
him when he <strong>is</strong> not present. When we hear something of value<br />
we should put it into practice; by so doing we gain great merit.<br />
How fortunate it <strong>is</strong> that we are together. How fortunate it <strong>is</strong><br />
that we, in th<strong>is</strong> hall, have been able to make the acquaintance<br />
of those who, in former lives, performed good works and<br />
have thus become the treasures of the priesthood. What joy!<br />
Amongst the laity there <strong>is</strong> a great difference between related<br />
and unrelated persons, yet the Buddh<strong>is</strong>t brotherhood possesses<br />
greater intimacy than most persons have with themselves.<br />
Zen Master Enan, of Üryuzan, once said, ‘the fact that we are<br />
in th<strong>is</strong> boat <strong>is</strong> due entirely to our good deeds in past lives; that<br />
we are blessed with the opportunity of spending the training<br />
period together in the same monastery <strong>is</strong> equally due to the<br />
same cause. Although we are now in the position of master<br />
and trainees, one day we will all be Buddhas and Ancestors.’”<br />
We must not d<strong>is</strong>turb others by reading scriptures or poetry<br />
in a loud voice when in the hall, nor may we hold a rosary when<br />
in others’ presence. Herein all that we do must be gentle.<br />
V<strong>is</strong>itors must never be permitted to enter the hall, nor<br />
may they be conversed with there, whatever their occupation.<br />
Those who must speak to shop-keepers must do so elsewhere.<br />
Never talk idly or joke when in the hall. However great<br />
<strong>is</strong> the desire to laugh it must not be indulged in; we must always
110 The Teachings of Dágen Zenji<br />
remember the four views of Buddh<strong>is</strong>m:– there <strong>is</strong> impurity of<br />
body, pain in sensation, mind <strong>is</strong> transient and things have no<br />
ego; we must always remember to be devoted to Buddha,<br />
Dharma and Sangha. How can there be pleasure in a world<br />
wherein life <strong>is</strong> as transient as that of f<strong>is</strong>h in a tiny pond? We<br />
must not chatter with fellow trainees; if we live an energetic<br />
life we can train our minds to become as mountains despite<br />
many others around us.<br />
Never leave one’s place to look at books which others<br />
may be reading: such behaviour <strong>is</strong> an obstacle both to one’s<br />
own progress and to that of others in the study of Buddh<strong>is</strong>m;<br />
than th<strong>is</strong>, there <strong>is</strong> no greater m<strong>is</strong>fortune.<br />
If the rules of the Trainees’ Hall are broken, and the<br />
offence <strong>is</strong> of a trifling nature, the guilty one must be duly<br />
warned by the seniors; if the offence <strong>is</strong> serious, the D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
must deal with the offender suitably after hearing<br />
the facts. Beginners, and those who have entered the priesthood<br />
late in life, must be warned compassionately and respectfully:<br />
as to whether or not they will obey th<strong>is</strong> warning will<br />
depend upon the depth of sincerity in the mind of the individual<br />
trainee. The Temple Rules state that speech, deeds, and<br />
actions must be in accordance with the Trainees’ Hall rules.<br />
Seniors must show an example to juniors, leading them as parents<br />
would lead their own children: th<strong>is</strong> behaviour <strong>is</strong> in accordance<br />
with the mind of the Buddhas and Ancestors.<br />
Worldly affairs, fame, gain, war, peace, the quality of<br />
offerings, et cetera, may never be d<strong>is</strong>cussed in the hall: such<br />
talk <strong>is</strong> neither significant nor useful, pure nor conscientious,<br />
and <strong>is</strong> strictly forbidden. It <strong>is</strong> to be understood that, since the<br />
Buddha has been dead for so long a time, our ability to gain<br />
enlightenment <strong>is</strong> too low to speak of. Time flies as an arrow<br />
and life <strong>is</strong> transient if we are slow in training. Wherever
Eihei-shingi: Shuryá-shingi (Trainees’Hall Rules) 111<br />
trainees may be from, they must make titanic efforts to train<br />
themselves just as they would, if their hair were to catch fire,<br />
make titanic efforts to extingu<strong>is</strong>h the flames: time <strong>is</strong> precious<br />
and must never be wasted with idle chatter.<br />
One must not pass in front of the holy statue in the hall,<br />
neither from the right nor left thereof, nor may one take notice<br />
of, or speak about, others’ presence or absence; it <strong>is</strong> forbidden<br />
to look at others’ seats.<br />
One may not lie down, stretch the legs, lean against the<br />
woodwork or expose one’s private parts when on one’s seat<br />
for such behaviour <strong>is</strong> d<strong>is</strong>turbing to others. The old Buddhas<br />
and Ancestors sat beneath trees, or in open places, and we<br />
should remember their very excellent behaviour.<br />
Gold, silver, other money and clothes may not be hoarded<br />
in the hall: the old Buddhas made th<strong>is</strong> clear in the Precepts.<br />
Makakashyo, the first Ancestor, when a layman, was a thousand<br />
times richer than King Bimbasara; in fact, h<strong>is</strong> wealth was<br />
greater than that of all the sixteen countries of the time put<br />
together; however, once he left home and entered the priesthood,<br />
he wore ragged robes and had long hair, going begging<br />
until h<strong>is</strong> death on Mount Kukkutapada: always the funzoe of<br />
the trainee compr<strong>is</strong>ed h<strong>is</strong> clothes. One should understand very<br />
clearly that, since Makakashyo always appeared thus, we<br />
trainees of a later generation must be careful of our manners<br />
(if we are in the presence of those who are unkempt).<br />
When speaking to another in the hall it must be in a quiet<br />
and polite voice. No no<strong>is</strong>e must be made with slippers and<br />
noses may not be blown loudly; others must not be d<strong>is</strong>turbed<br />
by spitting, coughing loudly, or yawning; one must learn the<br />
teaching of the Buddhas and Ancestors and not waste time<br />
with poetry. One may not read the Buddha’s teachings loudly<br />
in the hall for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> rude to others.
112 The Teachings of Dágen Zenji<br />
If someone <strong>is</strong> impolite, he must be warned by the<br />
D<strong>is</strong>ciplinarian; however important a senior <strong>is</strong>, he may not<br />
behave rudely or impolitely to others.<br />
If one loses something, such as robes, bowls or anything<br />
else, the following notice must be exhibited on the board specially<br />
provided therefore:– “Trainee. . . . .lost. . . . .on. ....<br />
at.....I beg that whoever may find it shall exhibit a notice,<br />
similar to th<strong>is</strong>, saying that it has been found.” A great priest<br />
once said that, although one may be guilty in the sight of the<br />
law of the world and be pun<strong>is</strong>hed, in the law of Buddh<strong>is</strong>m<br />
one <strong>is</strong> beyond such pun<strong>is</strong>hment, therefore we must not make<br />
judgements or guesses of our own that may be detrimental to<br />
others’ characters: the matter of dealing with lost articles must<br />
be in accordance with the rules of the temple. If a lost article<br />
<strong>is</strong> found by anyone, the fact must immediately be made public<br />
by a notice to the effect that it has been found.<br />
Worldly, astrological or geographical books, heretical<br />
scriptures, philosophy, poetry or scrolls may not be left in the<br />
hall.<br />
Bows and arrows, military equipment, swords, armour<br />
and other weapons are not permitted in the hall: if any person<br />
shall be in possession of a sword, he must be immediately<br />
expelled from the temple. No instruments for immoral<br />
purposes are permitted within the temple.<br />
Musical instruments may not be played, nor dancing performed,<br />
in or near the hall.<br />
Wine, meat, garlic, onions, scallions and horse-rad<strong>is</strong>h<br />
may not be brought into the hall.<br />
When there are many in the hall, juniors must be quick<br />
to do laborious work; it <strong>is</strong> not, however, necessary for seniors<br />
to be so; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> traditional. Juniors must be slower than<br />
seniors in doing enjoyable work for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the true law of the<br />
Buddhas.
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 113<br />
All sewing must be done behind the hall: during th<strong>is</strong> time,<br />
no idle chatter <strong>is</strong> allowed, for thoughts must for ever be upon<br />
the Buddhas and Ancestors.<br />
Since the hall <strong>is</strong> for training only, no ill-mannered person<br />
<strong>is</strong> permitted to either enter or lodge there; those who are<br />
weak-minded, even if good-mannered, may not sleep therein<br />
or wander about for fear of d<strong>is</strong>turbing others.<br />
Worldly affairs and commerce may not be dealt with in<br />
the hall.<br />
These rules are the Precepts of the Buddhas; in Eihei<br />
Temple they must be observed for all time.<br />
FUSHUKU-HAMPÜ.<br />
MEAL-TIME REGULATIONS.<br />
“When one <strong>is</strong> identified with the food one eats one <strong>is</strong><br />
identified with the whole universe; when we are one with the<br />
whole universe we are one with the food we eat,”—th<strong>is</strong> comes<br />
from the Vimalakirti Scripture. The whole universe and a meal<br />
are identical in quality.<br />
If the whole universe <strong>is</strong> the Dharma then food <strong>is</strong> also<br />
the Dharma: if the universe <strong>is</strong> Truth then food <strong>is</strong> Truth: if<br />
one <strong>is</strong> illusion then the other <strong>is</strong> illusion: if the whole universe<br />
<strong>is</strong> Buddha then food <strong>is</strong> Buddha also: all are equal in<br />
all their aspects. “Both concept and reality are equal as they<br />
are in the eye of the Buddhas, there being no difference<br />
between them whatsoever,”—th<strong>is</strong> comes from the Lankavatara<br />
Scripture.<br />
“If the universe <strong>is</strong> seen to be the realm of the spirit, there<br />
<strong>is</strong> nothing outside the realm of the spirit; if it <strong>is</strong> seen to be<br />
Truth then there <strong>is</strong> nothing other than Truth; if it <strong>is</strong> seen to be
114 The Teachings of Dágen Zenji<br />
the equal essence then there <strong>is</strong> only essence; if it <strong>is</strong> seen as<br />
‘different appearance’ then there <strong>is</strong> only ‘different appearance,’”—these<br />
are the words of Basá.<br />
Here “equal” <strong>is</strong> not relative but absolute, meaning the<br />
Buddha’s W<strong>is</strong>dom: there <strong>is</strong> no difference between the whole<br />
universe and the Truth when they are seen with th<strong>is</strong> W<strong>is</strong>dom<br />
eye for the very manifestation of Truth <strong>is</strong> the above mentioned<br />
equalness. We are, therefore, the personification of the universe<br />
when we eat—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a fact that only the Buddhas fully<br />
understand—and the universe <strong>is</strong> the personification of Truth.<br />
When we eat, the universe <strong>is</strong> the whole Truth in its appearance,<br />
nature, substance, force, activity, cause, effect, relatedness, consequence<br />
and individuality.The Truth manifests itself when we<br />
eat and, when eating, we can real<strong>is</strong>e the manifestation of Truth.<br />
The correct mind, when eating, has been Transmitted from one<br />
Buddha to another and creates ecstasy of both body and mind.<br />
When the bell rings for the end of morning Zazen,<br />
breakfast <strong>is</strong> taken in the Meditation Hall, each trainee remaining<br />
in the same place that he occupied for meditation. The<br />
drum <strong>is</strong> struck thrice and the bell eighteen times to announce<br />
to all the trainees that it <strong>is</strong> time for breakfast. In city temples<br />
the bell <strong>is</strong> rung first; in country ones the drum <strong>is</strong> beaten first.<br />
At the sound of the drum or the bell, those facing the wall<br />
turn around to face each other across the tan and those who<br />
work outside the Meditation Hall cease to do so, washing their<br />
hands and returning to the Meditation Hall with dignity. After<br />
hearing the three slow strokes on the wooden han, they enter<br />
the hall in silence and without looking about them. No speaking<br />
<strong>is</strong> permitted in the hall.<br />
Whenever a trainee enters the hall, he must make gasshá;<br />
th<strong>is</strong> means that the tips of the fingers must be just below the<br />
tip of the nose. If the head <strong>is</strong> dropped, tilted or kept upright<br />
the finger tips must always be in alignment therewith and, when
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 115<br />
making gasshá, the arms must be kept away from the chest<br />
wall and the elbows away from the sides. When entering the<br />
hall through the front door, all except the Abbot must enter by<br />
the left side, irrespective of where h<strong>is</strong> seat may be, using the<br />
left foot as he passes the left pillar of the door lintel. The Abbot<br />
enters the hall by the right side of the door or straight through<br />
the middle of the doorway. In either case he enters with the<br />
right foot first, which <strong>is</strong> the traditional manner, bows to the<br />
statue of Manjusri, turns right and sits in h<strong>is</strong> chair. The Chief<br />
Junior trainee goes through the gaitan and enters to the left of<br />
the front entrance. If trainees enter by the rear door of the hall<br />
those in the right half thereof enter by the right side of the rear<br />
door, using their right foot first, and those in the left half enter<br />
at the left side using their left foot first. They bow to the east<br />
behind the statue of Manjusri and go to their seats.<br />
Seats in the Meditation Hall are allotted according to the<br />
date of ordination, admittance to the temple or the work done<br />
by the trainee however, during the training period of ninety<br />
days, the first of these three considerations <strong>is</strong> the one always<br />
taken into account.<br />
When w<strong>is</strong>hing to sit on the tan, a trainee must first bow<br />
to h<strong>is</strong> own seat, which means that he bows to h<strong>is</strong> neighbours’<br />
seats, turn round clockw<strong>is</strong>e and bow to the trainee on the opposite<br />
side of the tan, push the left sleeve of h<strong>is</strong> koromo under<br />
h<strong>is</strong> left arm with h<strong>is</strong> right hand, the right sleeve under the right<br />
arm with the left hand, lift the kesa in front with both hands,<br />
hold it with the left hand, put the feet together, sit down on<br />
the edge of the tan and remove the slippers. He next presses<br />
on the tan with h<strong>is</strong> right hand, lifts first the left leg and then<br />
the right one, pushes the body backwards on the seat from the<br />
edge so that he <strong>is</strong> not sitting on the part used as a table, sits<br />
upright and places h<strong>is</strong> left leg on h<strong>is</strong> right one. The kesa <strong>is</strong><br />
then spread over the knees so as to hide the inner robes from
116 The Teachings of Dágen Zenji<br />
others’ eyes. Robes must never be allowed to fall over the edge<br />
of the tan and enough space must be left between the seated<br />
trainee and the edge for the food bowls to be spread out, th<strong>is</strong><br />
space being regarded as pure. The three reasons for th<strong>is</strong> are<br />
called the “Three Purities:–” a. the kesa <strong>is</strong> laid there, b. bowls<br />
are spread there, c. heads point there during sleep.<br />
The Director, D<strong>is</strong>ciplinarian, Cook, General Maintenance,<br />
and Abbot’s Ass<strong>is</strong>tant priests sit on the right side of the<br />
gaitan and the Guest Master, Bathhouse, Sickroom, Librarian,<br />
Outdoor and Teacher priests sit on the left side of it at th<strong>is</strong> time.<br />
After the wooden f<strong>is</strong>h has been struck three times all must<br />
be in their seats and no one may enter the hall thereafter. The<br />
umpan, which <strong>is</strong> hung outside the kitchen, <strong>is</strong> then struck several<br />
times to tell the trainees to r<strong>is</strong>e, collect their bowls from<br />
above their seats and carry them to the pure place in front of<br />
their seats; all do th<strong>is</strong> at the same time. All stand up quietly,<br />
turn to the right, bow reverently to the name over their seats,<br />
make gasshá, hold up the bowl with both hands, taking care<br />
that it <strong>is</strong> neither too high nor too low, turn to the left with the<br />
bowl near the chest, sit down and put the bowl to the left behind<br />
them. All trainees must be careful not to d<strong>is</strong>turb their neighbouring<br />
trainees by bumping against them with any part of<br />
the body or turning so fast that the holy kesa flies out and<br />
scrapes their faces or shaven heads.<br />
After th<strong>is</strong> the senior who <strong>is</strong> in charge of the statue of<br />
Manjusri offers boiled rice thereto, making gasshá, accompanied<br />
by a serving monk who carries the rice box. He then<br />
bows to the statue, goes behind it, removes the crêpe cover<br />
from the mallet found on the wooden block behind the altar,<br />
returns to the front of the statue with h<strong>is</strong> hands in gasshá, bows<br />
again, turns to the right, leaves the hall and goes to h<strong>is</strong> own<br />
seat, passing the tan of the officers in charge of the eastern<br />
half of the temple.
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 117<br />
After three strokes on the drum, the bell <strong>is</strong> struck seven<br />
times in front of the Meditation Hall: the Abbot then enters<br />
and the trainees immediately leave their seats. The Abbot bows<br />
to Manjusri and the trainees and sits down in h<strong>is</strong> chair: the<br />
trainees then take their seats again. When they are settled, the<br />
attendant priest who has followed the Abbot to the hall and<br />
<strong>is</strong> waiting outside it, bows immediately, enters, places a table<br />
in front of the Abbot’s chair, bows and leaves the hall. The<br />
Abbot’s bowl <strong>is</strong> placed upon th<strong>is</strong> table: the trainees, sitting<br />
upright and in a straight line, place their bowls in front of them.<br />
The D<strong>is</strong>ciplinarian enters, bows to Manjusri, offers incense,<br />
bows again and walks to the mallet making gasshá. After the<br />
wooden block has been struck once with the mallet, the<br />
trainees unfold their bowl covers.<br />
In order to set out the bowls, one must first make gasshá,<br />
untie the knot on the bowl cover and fold the d<strong>is</strong>hcloth to an<br />
unobtrusive size, twice crossw<strong>is</strong>e and thrice lengthw<strong>is</strong>e, placing<br />
it, together with the chop-stick bag, just in front of the<br />
knees. Spread the pure napkin over the knees and put the d<strong>is</strong>hcloth,<br />
with the chop-stick bag on top of it, under the napkin.<br />
The cover <strong>is</strong> then unfolded and the farther end <strong>is</strong> allowed to<br />
fall over the edge of the tan, the other three corners being<br />
turned under to make a pad for the bowls to be placed upon.<br />
The lacquered-paper table-top <strong>is</strong> taken in both hands, the under<br />
fold being held in the right hand and the top one in the left,<br />
and <strong>is</strong> unfolded as if to cover the bowls. Whilst holding it<br />
in the right hand, take the bowls with the left and place them<br />
in the centre of the left end of th<strong>is</strong> table-top, thereafter taking<br />
them out of the large one separately, in order, beginning with<br />
the smallest. Only the ball of the thumb of each hand <strong>is</strong> used<br />
for removing them so as to prevent any clattering: when the<br />
meal <strong>is</strong> a small one, only three bowls are used. The chop-sticks<br />
are then taken out of the bag followed by the spoon; when the
118 The Teachings of Dágen Zenji<br />
meal <strong>is</strong> over they are put in again, in reverse order; the bowlwashing<br />
stick remains in the bag. The chop-sticks and the<br />
spoon are placed with their handles to the right on the tabletop<br />
in front of the bowls. The bowl-washing stick <strong>is</strong> then removed<br />
from the bag and placed between the soup bowl and<br />
the pickle one, with its handle pointing to the edge of the tan.<br />
After th<strong>is</strong> all trainees wait for the offering of rice to be made<br />
to the hungry ghosts. The empty chop-stick bag <strong>is</strong> folded in<br />
three and replaced under the napkin, on top of the lacquered<br />
divider, the latter being on top of the d<strong>is</strong>hcloth.<br />
When the meal has been offered by a donor, the Sickroom<br />
priest enters the hall carrying the incense-burner followed<br />
by the donor. After offering incense to Manjusri, he<br />
leads the donor all round the hall: at th<strong>is</strong> time the donor holds<br />
h<strong>is</strong> hands in gasshá and keeps h<strong>is</strong> head bowed. The trainees<br />
make gasshá, without speaking, laughing, looking from side<br />
to side or moving their bodies, just sitting calmly and quietly.<br />
The D<strong>is</strong>ciplinarian then strikes the wooden block once<br />
and recites the following:–<br />
We take refuge in the Buddha,<br />
The completely Perfect Scriptures,<br />
The Saints and Bodh<strong>is</strong>attvas<br />
Whose merit <strong>is</strong> beyond all understanding.<br />
To-day a donor has offered food; I pray you all to<br />
understand well h<strong>is</strong> reasons for doing so which I<br />
am about to read to you.<br />
(The statement of the donor <strong>is</strong> read.)<br />
I have read the donor’s reasons for h<strong>is</strong> offering and I<br />
call upon the Buddhas and Bodh<strong>is</strong>attvas to witness its
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 119<br />
sincerity for they are endowed with holy eyes which<br />
can see beyond both self and other. Now let us chant<br />
the names of the Ten Buddhas in chorus.<br />
The D<strong>is</strong>ciplinarian and the trainees make gasshá, chanting as<br />
follows:–<br />
The completely pure Buddha, Vairocana Buddha,<br />
Dharma Itself;<br />
The complete Buddha Who has been rewarded for H<strong>is</strong><br />
previous training;<br />
Shakyamuni Buddha, one of the many Buddhas Who<br />
has appeared in the many worlds;<br />
Maitreya Buddha Who will appear in the future;<br />
All the Buddhas in all directions and in the Three Worlds;<br />
The great and excellent Dharma Lotus Scripture;<br />
Holy Manjusri Bodh<strong>is</strong>attva;<br />
The great and w<strong>is</strong>e Samantabhadra Bodh<strong>is</strong>attva;<br />
The great and kind Avalokitesvara;<br />
All the Bodh<strong>is</strong>attvas and Ancestors;<br />
The Scripture of Great W<strong>is</strong>dom.<br />
The D<strong>is</strong>ciplinarian continues:–<br />
In the beginning the mallet will strike the Buddha on<br />
the foot; later it will strike Him on the head.<br />
If the meal <strong>is</strong> an ordinary breakfast or lunch, the D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
will again strike the wooden block, saying:–<br />
Having taken refuge in the Three Treasures,<br />
All will be able to grasp them perfectly.
120 The Teachings of Dágen Zenji<br />
When the names of the Ten Buddhas have been chanted,<br />
the D<strong>is</strong>ciplinarian strikes the wooden block once. In order to<br />
show that a true trainee will be willing to offer food to all<br />
other creatures, the Chief Junior makes gasshá and chants the<br />
following verse loudly:–<br />
(For breakfast)<br />
The ten benefits bless the breakfast gruel<br />
And all trainees profit greatly thereby;<br />
Since the results thereof are limitless and wonderful,<br />
Pleasure <strong>is</strong> ours for eternity.<br />
(For dinner)<br />
Since I will give Three Merits and six tastes<br />
To all the Buddhas and the members of the priesthood,<br />
All sentient beings within the universe<br />
Will enjoy th<strong>is</strong> offering.<br />
When the Chief Junior <strong>is</strong> not present, the priest next in<br />
rank chants the above verses. A trainee then enters and says<br />
in a loud voice, “Breakfast <strong>is</strong> served.” Th<strong>is</strong> trainee must enter<br />
the hall to the left of the door, bow to Manjusri, bow to<br />
the Abbot, bow to the Chief Junior, stand near the left side of<br />
the front door, bow to Manjusri again and make gasshá. The<br />
words must be spoken clearly and no errors made in their announcement<br />
since, if these words are pronounced incorrectly,<br />
the meal cannot be taken: should th<strong>is</strong> happen, the announcement<br />
must be made again. The Chief Junior bows to the food<br />
in front of him, meditates and then he and all trainees start to<br />
eat. If a donor has offered money or food, the D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
comes from behind the statue of Manjusri, bows to the Chief
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 121<br />
Junior and asks him to give thanks for the gift. The D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
strikes the wooden block once and the Chief Junior recites<br />
the thanksgiving verse loudly:–<br />
The two kinds of alms, material and spiritual,<br />
Have the endowment of boundless merit:<br />
Now that they have been fulfilled in th<strong>is</strong> act of charity<br />
Both self and others gain pleasure therefrom.<br />
The rice must be served carefully and never in a hurry<br />
for, if the serving <strong>is</strong> hurried, they who receive the food will<br />
be flustered; it must not be served slowly, however, for then<br />
the recipients will become tired. The rice must be served by<br />
those whose duty it <strong>is</strong> to act as waiters; no one who <strong>is</strong> sitting<br />
on the tan may serve himself. The first person to be served <strong>is</strong><br />
always the Chief Junior, the Abbot being served last. During<br />
the serving, the hands of others and the brims of bowls must<br />
never be soiled with either soup or gruel. In order to indicate<br />
how much they w<strong>is</strong>h to receive, those sitting on the tan must<br />
hold a spoon in their right hand, with the bowl towards the<br />
chest and the handle towards the serving trainee. The handle<br />
must be moved up and down gently two or three times, when<br />
enough has been placed in the bowl, and the body bowed<br />
slightly: the amount of gruel received depends entirely upon<br />
th<strong>is</strong>. The spare hand must never hang down when a soup bowl,<br />
or other bowl, <strong>is</strong> being put down; it must be kept in a onehanded<br />
gasshá. Trainees may not sneeze or cough whilst receiving<br />
food: if, however, either <strong>is</strong> unavoidable, the trainee<br />
must turn h<strong>is</strong> back to the others present before sneezing or<br />
coughing. The Precepts of Buddha must always be followed<br />
whenever one carries the rice box.<br />
One must be respectful, when receiving gruel or rice,<br />
for the Buddha Himself said that we must receive food with
122 The Teachings of Dágen Zenji<br />
respect; th<strong>is</strong> fact must be carefully remembered. When receiving<br />
food, the bowl must be held up horizontally with both<br />
hands underneath it; only the correct amount of gruel or rice<br />
may be placed therein—there must never be so much that<br />
some <strong>is</strong> left uneaten and those who are doing the waiting must<br />
be notified when enough has been received by the lifting of<br />
two fingers of the right hand. When the food has been received,<br />
it must not be consumed greedily by seizing a spoon<br />
or chop-sticks from the trainee doing the waiting, nor may a<br />
trainee receive food from a waiting trainee to whom he has<br />
lent h<strong>is</strong> own spoon or chop-sticks for the purpose of d<strong>is</strong>hing<br />
it out. It was said by one of the Ancestors that one must have<br />
the correct mind when receiving food, holding the bowl horizontally.<br />
Both the rice and the soup bowls must be filled and<br />
the rice, soup and other food taken in regular sequence. Food<br />
may not be eaten with the knees drawn up. Should a waiting<br />
trainee be in so great a hurry that even a grain of rice, or a<br />
drop of soup, <strong>is</strong> spattered in another’s bowl, the serving must<br />
be done again. The bowls may not be held up, nor may the<br />
trainees take food, until the Iná (D<strong>is</strong>ciplinarian) has struck the<br />
wooden block to announce that the food has been served.<br />
When the block <strong>is</strong> struck, the trainees make gasshá, bow<br />
to their food and recite the verse of the Five Thoughts:–<br />
We will first share the merits of th<strong>is</strong> food with the Three<br />
Treasures of the Dharma;<br />
Second, we will share it with the Four Benefactors,—the<br />
Buddha, the President, our parents and all people;<br />
Third, we will share it with the Six Lokas;<br />
With all of these we share it and to all we make offering<br />
thereof.<br />
The first bite <strong>is</strong> to d<strong>is</strong>card all evil;<br />
The second bite <strong>is</strong> so that we may train in perfection;
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 123<br />
The third bite <strong>is</strong> to help all beings;<br />
We pray that all may be enlightened.<br />
We must think deeply of the ways and means by which<br />
th<strong>is</strong> food has come:<br />
We must consider our merit when accepting it.<br />
We must protect ourselves from error by excluding<br />
greed from our minds.<br />
We will eat lest we become lean and die.<br />
We accept th<strong>is</strong> food so that we may become enlightened.<br />
Rice offerings for the hungry ghosts may not be made<br />
before th<strong>is</strong> verse <strong>is</strong> fin<strong>is</strong>hed. To make th<strong>is</strong> offering, seven<br />
grains of rice are placed on the handle of the bowl-washing<br />
stick or the edge of the lacquered table: the offering <strong>is</strong> always<br />
made with the thumb and middle fingers of the right hand. If<br />
the food served <strong>is</strong> rice cakes, vermicelli or buckwheat, a ball,<br />
the size of a dime, should be taken from the bowl and placed<br />
as above; if the meal cons<strong>is</strong>ts only of gruel, no offering <strong>is</strong><br />
made, although there was a time when th<strong>is</strong> was actually done;<br />
no spoon or chop-sticks were used for the purpose. After the<br />
offering, all trainees make gasshá and keep silent.<br />
The following <strong>is</strong> the correct way to eat breakfast. The<br />
gruel <strong>is</strong> received in the largest of the set of bowls which <strong>is</strong><br />
then replaced upon its holder. After a few seconds wait, the<br />
second bowl <strong>is</strong> taken with the right hand, placed on the left<br />
palm and held there by the top of the thumb which <strong>is</strong> turned<br />
slightly inwards. The spoon <strong>is</strong> taken in the right hand and<br />
seven or eight spoonfuls of gruel are transferred from the first<br />
bowl to the second one, the latter being put on the left side of<br />
the former. The brim of the second bowl <strong>is</strong> put to the lips and<br />
gruel may be taken with the spoon: all the gruel <strong>is</strong> thus to be<br />
eaten up by repetitions of th<strong>is</strong> sequence. Should gruel be left<br />
in the first bowl, the second bowl must be replaced upon the
124 The Teachings of Dágen Zenji<br />
table, the first bowl taken and the gruel consumed with the<br />
spoon. The bowl <strong>is</strong> then cleaned with the bowl-washing stick<br />
and replaced upon its holder. The second bowl <strong>is</strong> picked up<br />
and any gruel left therein consumed; the trainee must wait for<br />
the water to be brought for washing-up after cleaning the bowl<br />
with the bowl-washing stick.<br />
The following <strong>is</strong> the correct way to eat lunch. The first<br />
bowl <strong>is</strong> ra<strong>is</strong>ed as high as the mouth and rice <strong>is</strong> put therein: th<strong>is</strong><br />
bowl may not be left on the table nor may it be put to the lips:<br />
the Buddha said that food must be eaten with respect and never<br />
with arrogance for, should we have an arrogant appearance,<br />
we are only equal to children or harlots: the upper part of the<br />
bowl <strong>is</strong> regarded as pure and the lower part as defiled. The<br />
first bowl <strong>is</strong> held with the fingers underneath and the thumbs<br />
in the brim, the second and third fingers only being on the outside<br />
and the fourth and fifth being kept away from the bowl<br />
entirely—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the correct way to hold the bowls.<br />
In far-off India, Shakyamuni Buddha and H<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples<br />
used neither chop-sticks nor spoons, simply making the rice<br />
into balls with their right hands—we present-day Buddh<strong>is</strong>ts<br />
must remember th<strong>is</strong> fact; many heavenly deities, Cakravarti<br />
Raja and emperors did the same thing—we must understand<br />
that th<strong>is</strong> was the ancient way. Only sick monks used spoons;<br />
all others ate their food with their hands. In India they have<br />
neither heard of, nor seen, chop-sticks: they may only be seen<br />
in use in China and certain other countries and it <strong>is</strong> only due<br />
to local customs that they are used in Zen monasteries. The<br />
Buddh<strong>is</strong>t Precepts must be followed at all times; the custom<br />
of taking food with the hands has long died out. Since there<br />
are no teachers left whom we can question about the old traditional<br />
way, we use a spoon, chop-sticks and bowls.<br />
When picking up, or replacing, bowls, spoons and chopsticks,<br />
no no<strong>is</strong>e may be made, nor may rice be stirred in the
All meals in large temples are taken formally in the Meditation Hall. Here the<br />
author eats formal breakfast in Dai Hon Zan Sájiji.<br />
middle with the spoon. Only sick trainees may ask for extra<br />
food. The extra bowls may not be filled with rice, nor may a<br />
trainee look into a neighbour’s bowl or d<strong>is</strong>turb him. Lunch<br />
must be eaten carefully, large lumps of rice may not be<br />
crammed into the mouth nor may balls be made and thrown<br />
into the mouth. Not even a grain of rice that has fallen on the<br />
table may be eaten; the lips may not be smacked whilst chewing<br />
rice and it may not be chewed whilst drinking soup. The<br />
Buddha said that tongues must not be long nor lips be allowed
126 The Teachings of Dágen Zenji<br />
to be licked whilst taking food: th<strong>is</strong> must be studied well. The<br />
hands may not be waved whilst eating; the knees may not be<br />
held with the elbows nor the food stirred. The Buddha said that<br />
food may never be stirred as if by a cook, thus leaving the<br />
hands soiled, nor may it be consumed no<strong>is</strong>ily: He also said<br />
that food may not be piled up, like the mound on a grave, or<br />
the bowl heaped full; soup may also not be poured upon food,<br />
as if to wash it within the bowl, other food may not be mixed<br />
with that in the bowl and other food may not be mixed with<br />
rice, and held in the mouth, after the manner of monkeys.<br />
Meals may not be taken either too quickly or too slowly<br />
in the Meditation Hall: it <strong>is</strong> very impolite to eat everything<br />
up so fast that one sits and watches others eat with one’s arms<br />
folded. No<strong>is</strong>e may not be made with bowls, or spittle swallowed,<br />
before the waiting trainee announces “Second helpings”<br />
in a loud voice. No rice may be left uneaten or anything<br />
else asked for. It <strong>is</strong> not permitted to scratch the head during a<br />
meal; dandruff may not be allowed to drop into the bowls and<br />
the hands must not be soiled. The body may not be shaken;<br />
the knees may not be ra<strong>is</strong>ed or held; yawning <strong>is</strong> not permitted<br />
nor may the nose be blown loudly; if a fit of sneezing<br />
comes on, the nose must be carefully covered with the hand.<br />
If any food becomes jammed between the teeth, it must be removed<br />
with one hand covering the mouth from the sight of<br />
others. Fruit seeds and other similar waste must be put in a<br />
place where it will give no offence to others—a good place<br />
being on the lacquered table top in front of the bowl, slightly<br />
hidden by the bowl’s rim—others must never be allowed to<br />
become d<strong>is</strong>gusted by such a sight. If another tries to give food<br />
or cake that <strong>is</strong> left over in h<strong>is</strong> bowls to another it may not be<br />
received. No waiting trainee may use a fan in the Meditation<br />
Hall during the heat of summer, especially if a neighbouring<br />
trainee feels a chill; if a trainee feels that he has a chill coming
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 127<br />
on he should tell the D<strong>is</strong>ciplinarian and take h<strong>is</strong> meal elsewhere.<br />
If a trainee w<strong>is</strong>hes to ask for something he must do so<br />
quietly. If, at the end of the meal, any food remains in the<br />
bowl, it must be wrapped in the d<strong>is</strong>hcloth. The mouth may<br />
not be opened wide nor may rice be eaten in large spoonfuls;<br />
rice may not be spilled into the first bowl nor the spoon soiled.<br />
The Buddha said that one may not wait with one’s mouth open<br />
for food nor speak with one’s mouth full: He also said that<br />
trainees must not try to get extra food by covering the food<br />
in their bowls with rice or by covering the rice with other food:<br />
careful notice must be taken of th<strong>is</strong> advice. The Buddha also<br />
said that tongues must not be smacked at meal times, lips may<br />
not be licked or food blown upon to warm or cool it; th<strong>is</strong> must<br />
also be carefully remembered. After breakfast, all bowls<br />
must be cleaned with the bowl-washing stick. If each mouthful<br />
<strong>is</strong> ladled carefully three times before eating it will become<br />
of a suitable size. The Buddha said that, when eating, riceballs<br />
must be made neither too large nor too small.<br />
The whole of the bowl of the spoon must be put completely<br />
into the mouth when eating lest food be spilled; no<br />
food or rice may be spilled upon the napkin—if any food <strong>is</strong><br />
found upon the napkin it must be given to the waiting trainee.<br />
If any unhusked rice <strong>is</strong> found in the rice in the bowl it must<br />
be husked and eaten; it may not be thrown away nor swallowed<br />
without being husked.<br />
In the Scripture of the Three Thousand Manners it says<br />
that, if something unpleasant <strong>is</strong> found in the food, it may not<br />
be eaten and its presence may not be made known to any<br />
neighbouring trainee; also the food may not be spat out. If any<br />
rice should be left in the bowl it must not be kept in the presence<br />
of a Senior but given to a waiting trainee. When the meal<br />
<strong>is</strong> over, trainees must be sat<strong>is</strong>fied with it and require nothing<br />
more. From both the rational and practical outlook, one should
128 The Teachings of Dágen Zenji<br />
try never to waste a single grain of rice at mealtimes; the whole<br />
universe <strong>is</strong> completely identified with the meal. The bowls<br />
may not be struck with the chop-sticks or spoon, thus causing<br />
no<strong>is</strong>e, nor may the lustre of the bowls be impaired. If the<br />
bowls lose their lustre they will become unuseable as a result<br />
of dirt and grease. When water <strong>is</strong> drunk from the bowls no<br />
sound may be made with the mouth in doing so and it may<br />
not be d<strong>is</strong>gorged into the bowl or other utensils. The face and<br />
hands may not be wiped with the napkin.<br />
In order to wash the bowls, the sleeves of the robe must<br />
be carefully arranged so that they do not touch anything; after<br />
th<strong>is</strong> hot or cold water must be received in the first bowl. After<br />
receiving the water, the bowl must be carefully washed<br />
with the washing-up stick, the bowl being turned carefully<br />
from left to right. The used water <strong>is</strong> poured into the second<br />
bowl and the first bowl <strong>is</strong> washed carefully again, both inside<br />
and out, with the washing-up stick; the bowl <strong>is</strong> turned with<br />
the left hand whilst the washing-up stick <strong>is</strong> held in the right<br />
hand. The bowl <strong>is</strong> then held in the left hand whilst the d<strong>is</strong>hcloth<br />
<strong>is</strong> unfolded with the right one and spread out as if to<br />
cover it. After th<strong>is</strong> the bowl <strong>is</strong> taken in both hands and wiped<br />
with the unfolded d<strong>is</strong>hcloth; it <strong>is</strong> turned from left to right in<br />
the wiping. The d<strong>is</strong>hcloth <strong>is</strong> put into the bowl so that it may<br />
not be seen from the outside and the bowl <strong>is</strong> replaced on its<br />
stand. The spoon and chop-sticks are washed next in the second<br />
bowl and wiped with the d<strong>is</strong>hcloth. During th<strong>is</strong> time, the<br />
d<strong>is</strong>hcloth must remain in the first bowl to hide it from view,<br />
only a corner of it being used to wipe the spoon and chopsticks.<br />
When the spoon and chop-sticks have been wiped, they<br />
must be put into the chop-stick bag and placed in front of the<br />
second bowl. The second bowl <strong>is</strong> then washed in the third<br />
bowl; it and the washing-up stick are held lightly with the left<br />
hand and the third bowl <strong>is</strong> taken in the right hand and put in
Eihei-shingi: Fushuku-hampá (Meal-Time Regulations) 129<br />
the place that the second one occupied. The water <strong>is</strong> transferred<br />
from the second bowl to the third one, and the second<br />
bowl <strong>is</strong> washed in the third one in the same way as the first<br />
bowl was. The same sequence for washing <strong>is</strong> used for the third<br />
and fourth bowls. No spoon, chop-sticks or bowls may be<br />
washed in the first bowl. The sequence <strong>is</strong>:– the first bowl <strong>is</strong><br />
washed and wiped, then the spoon, then the chop-sticks, and<br />
the second, third and fourth bowls. All the bowls are then<br />
put separately into the first one as each <strong>is</strong> washed; the bowlwashing<br />
stick <strong>is</strong> wiped and put into the chop-stick bag last.<br />
The napkin may not be folded before the dirty water has been<br />
d<strong>is</strong>carded; th<strong>is</strong> water may not be thrown upon the floor—also<br />
the Buddha said that left-over food may not be put into the<br />
water; th<strong>is</strong> point must be studied carefully. When the dirtywater<br />
bowl <strong>is</strong> brought, trainees must make gasshá and empty<br />
their dirty water into it taking care to see that it does not soil<br />
the sleeves of the robe. Fingers may not be washed in the water<br />
and the water may not be thrown away in an unclean place.<br />
The second, third and fourth bowls are put into the first one,<br />
with the thumbs only, in the reverse order from when they<br />
were removed.<br />
The first bowl, containing the other bowls, <strong>is</strong> then held<br />
up with the left hand and placed in the middle of the bowl<br />
cover, the lacquered table-top being taken out from underneath<br />
it with the right hand. Th<strong>is</strong> table-top <strong>is</strong> folded with both hands<br />
above the first bowl and placed on top of it. The bowls are<br />
covered with the cover, the nearer end of it being put over the<br />
bowls first and the far end then folded over them towards<br />
the trainee. The napkin <strong>is</strong> folded and placed on the cover<br />
and the chop-stick bag <strong>is</strong> placed on top of the napkin. Originally<br />
the washing-up stick was put on top of the napkin but<br />
now it <strong>is</strong> put into the bag. The d<strong>is</strong>hcloth <strong>is</strong> put on top of the<br />
chop-stick bag and the two other corners of the cover are tied
130 The Teachings of Dágen Zenji<br />
together over the bowls. Both ends of th<strong>is</strong> tie should be on<br />
the right in order to tell the right way round of the bowls and<br />
to make their untying simple. When the bowls have been<br />
wrapped, the trainees make gasshá and sit quietly. The<br />
wooden block <strong>is</strong> struck once by the Manjusri statue attendant<br />
to signify that the trainees may leave the Meditation Hall.<br />
The trainee sitting to the left of the Abbot’s attendant on<br />
the gaitan r<strong>is</strong>es, bows to the Manjusri statue, goes to the west<br />
side of the wooden block on the south side of the incense bowl,<br />
bows to the block, makes gasshá and waits for the Abbot and<br />
the trainees to wrap their bowls completely. When they have<br />
all fin<strong>is</strong>hed, he hits the wooden block once, covers the mallet<br />
with the mallet cover, makes gasshá and again bows to the<br />
block. The D<strong>is</strong>ciplinarian then recites the following:–<br />
The universe <strong>is</strong> as the boundless sky,<br />
As lotus blossoms above unclean water;<br />
Pure and beyond the world <strong>is</strong> the mind of the<br />
trainee;<br />
O Holy Buddha, we take refuge in Thee.<br />
Abbot E<strong>is</strong>ai Transmitted th<strong>is</strong> traditional way of ending<br />
meals and so we continue to do it thus.<br />
The Abbot leaves the hall: when he leaves h<strong>is</strong> chair the<br />
Manjusri statue attendant must immediately leave the place<br />
where he has been standing beside the wooden block and hide<br />
behind the curtain of the Manjusri statue lest he should be seen<br />
by the Abbot.<br />
The trainees r<strong>is</strong>e and replace their bowls above their seats;<br />
the bowls must be held with both hands as the trainees stand<br />
up, turn to the right and place them above their seats with their<br />
right hands, hanging them, by the tied covers, on their hooks<br />
whilst supporting them with their left hands. The trainees then
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 131<br />
make gasshá, come back to the edge of the tan and descend<br />
slowly; they put on their slippers and bow to each other. When<br />
tea <strong>is</strong> taken in the Meditation Hall the trainee’s behaviour <strong>is</strong><br />
the same as the above and the method of sitting down on the<br />
tan and descending from it <strong>is</strong> always the same at all times.<br />
The cushions are placed under the tan and the trainees<br />
leave the hall. When the Abbot has left the hall, the end of<br />
morning Zazen <strong>is</strong> announced by three strokes of the bell: if<br />
Zazen <strong>is</strong> to be continued no bell <strong>is</strong> sounded. If, however, a<br />
donor asks the trainees to go to the Meditation Hall, they must<br />
do so even if the bell has already been rung and, thereafter,<br />
the bell must be rung again to announce the end of morning<br />
Zazen. When tea <strong>is</strong> over in the afternoon and the Abbot has<br />
bowed to Manjusri and left the hall, the bell <strong>is</strong> struck three<br />
times to tell the trainees to leave the hall and they then<br />
descend from the tan: they leave the hall in the same way that<br />
they entered it as described earlier. All walking in the<br />
Meditation Hall must be in the manner of kinhin—half a step<br />
to each breath—as in the manner of the kinhin periods during<br />
Zazen.<br />
BENDÜHÜ.<br />
HOW TO TRAIN IN BUDDHISM.<br />
Only because of the way in which it shows itself in the<br />
Dharma have the Buddhas and Ancestors ever been able to<br />
grasp the Way of Buddh<strong>is</strong>t training. When sitting down, or<br />
when lying down to rest, all trainees must behave in exactly<br />
the same way; most of their actions must be done in an identical<br />
manner. As long as they live, trainees must live a life of<br />
purity in their monastery; one must real<strong>is</strong>e clearly that wilful
132 The Teachings of Dágen Zenji<br />
acts against other trainees are valueless, being contrary to the<br />
behaviour of true Zen trainees: the correct ordering of daily<br />
life <strong>is</strong>, therefore, the heart of Buddh<strong>is</strong>m. When, by the correct<br />
ordering of our daily life, we exhibit the heart of Buddh<strong>is</strong>m,<br />
we are free from delusive body and mind; as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, the d<strong>is</strong>ciplined<br />
life of the trainee <strong>is</strong> the embodiment of both enlightenment<br />
and practice, pure and immaculate since before time<br />
began. Th<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciplined life <strong>is</strong> the first appearance of the káan;<br />
for those who follow it, there <strong>is</strong> never any need to try to grasp<br />
enlightenment.<br />
Evening Zazen commences with the sound of the evening<br />
bell; the trainees put on their kesas and go to their places in the<br />
Meditation Hall. The Abbot does h<strong>is</strong> evening Zazen in h<strong>is</strong> chair<br />
facing the Manjusri statue, the Chief Junior sits quietly facing<br />
the edge of the tan and the other trainees do their Zazen facing<br />
the wall. The Abbot’s attendant, or other serving trainee,<br />
sits on the stool behind a screen which <strong>is</strong> placed behind the<br />
Abbot’s chair so that he may attend the Abbot.<br />
The Abbot enters, with the right foot, on the right-hand<br />
side of the front entrance of the Meditation Hall, goes to bow<br />
three times to Manjusri, offers incense, bows again, goes around<br />
the Meditation Hall, in the fashion of kentan, making gasshá,<br />
returns to Manjusri and again bows three times. He then goes<br />
to h<strong>is</strong> seat, bows thereto, turns around clockw<strong>is</strong>e to face<br />
Manjusri, bows again, sits down and pulls up the sleeves of<br />
h<strong>is</strong> robe tidily after having taken off h<strong>is</strong> slippers and covered<br />
h<strong>is</strong> feet with h<strong>is</strong> robe; he sits in paryanka. The attendant, or<br />
serving trainee, does not do kentan with the Abbot but waits<br />
inside, and to the left of, the front door. After the Abbot has<br />
sat down, th<strong>is</strong> attendant goes to h<strong>is</strong> seat, from whence he bows<br />
to Manjusri, before sitting down behind the Abbot. The attendant<br />
always carries the Abbot’s incense box and, should the<br />
Abbot w<strong>is</strong>h to sleep in the Meditation Hall, h<strong>is</strong> bed must be<br />
made ready to the left of the Chief Junior; when he awakens,
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 133<br />
he at once leaves h<strong>is</strong> bed to continue h<strong>is</strong> Zazen in h<strong>is</strong> chair. It<br />
<strong>is</strong> customary for the trainees to wear no kesa during morning<br />
Zazen and that of the Abbot <strong>is</strong> hung on h<strong>is</strong> chair.<br />
The drum and bell are struck at the end of evening Zazen<br />
in order to tell the time at which the Abbot w<strong>is</strong>hes to do h<strong>is</strong><br />
morning meditation; both hour and minutes are struck and then<br />
the han <strong>is</strong> struck thrice.<br />
At the sound of the han, the trainees make gasshá, remove<br />
and fold their kesas, put them in their cases and place them upon<br />
the top of their cupboards; the Abbot does not remove h<strong>is</strong> kesa.<br />
The Abbot leaves h<strong>is</strong> chair, bows to Manjusri and leaves the<br />
hall, left foot first, by the right-hand side of the front entrance;<br />
h<strong>is</strong> attendant and serving trainee wait for him in front of the<br />
Meditation Hall door; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> also the place where they stand<br />
when he enters the Meditation Hall. Should the Abbot sleep in<br />
the Meditation Hall one or two of h<strong>is</strong> serving trainees must stay<br />
on the stool, or form, behind h<strong>is</strong> chair, whilst some of h<strong>is</strong> five<br />
attendants sleep on the left of the Manjusri statue attendant on<br />
the gaitan; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> where the new trainees have their sitting place.<br />
All trainees must continue to do Zazen until the Abbot leaves<br />
the Meditation Hall: when he has gone, they quietly make their<br />
beds, set their pillows and lie down together. No one <strong>is</strong> allowed<br />
to remain sitting in Zazen by himself nor <strong>is</strong> he allowed to<br />
observe those who are sleeping; no one may deliberately leave<br />
h<strong>is</strong> seat to go to the lavatory. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> correct behaviour in the<br />
Meditation Hall for the Scripture of the Three Thousand<br />
Manners says that there are five rules when sleeping:– 1. heads<br />
must always be pointing in the direction of the Buddha statue,<br />
2. no one may observe the Buddha from a lying position,<br />
3. legs may not be stretched out, 4. trainees may not face the<br />
wall or lie on their faces, 5. the knees may not be ra<strong>is</strong>ed.<br />
The right side, never the left, must always be on the floor<br />
of the tan when lying down or sleeping; heads must be towards<br />
the edge of the tan in order to be in the direction of the Manjusri
Manjusri seated in meditation upon the beast of self which never sleeps.<br />
Th<strong>is</strong> particular statue <strong>is</strong> in the Meditation Hall of Dai Hon Zan Sájiji where<br />
the author spent seven years in training.<br />
statue. It <strong>is</strong> forbidden to lie on the face or back with the knees<br />
up or the legs crossed. The legs may not be stretched out, the<br />
night clothes may not be pulled down and the body may not<br />
be stripped as <strong>is</strong> the fashion amongst the unbelievers. At all<br />
times, when lying down, our minds must be filled with light<br />
as brilliant as that of the heavenly beings.
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 135<br />
The han in front of the Chief Junior’s room <strong>is</strong> usually<br />
struck at three in the morning—as stated above, however, the<br />
exact hour depends upon the Abbot’s w<strong>is</strong>hes—and the trainees<br />
r<strong>is</strong>e, in silence, without making any fuss. No one <strong>is</strong> permitted<br />
to remain in bed, alone, on the tan; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> impolite to others.<br />
Each trainee puts h<strong>is</strong> own pillow in front of h<strong>is</strong> own<br />
cupboard in silence for fear of d<strong>is</strong>turbing h<strong>is</strong> neighbouring<br />
trainees, all then remain in their own places, wearing part of<br />
their bedding as a covering, and sitting on their Zazen cushions:<br />
no one <strong>is</strong> permitted to close h<strong>is</strong> eyes for, should anyone<br />
do so, he will feel sleepy—trainees must strive to open their<br />
eyes over and over again—it <strong>is</strong> the morning breeze that eventually<br />
opens them completely. All are far from understanding<br />
the Way of the Buddhas and time flies as does an arrow;<br />
should a trainee feel sleepy he must not shake himself,<br />
straighten up, yawn, sigh or d<strong>is</strong>turb others; respect for others<br />
must always be the first consideration when with fellow<br />
trainees; no one may desp<strong>is</strong>e another. The head may not be<br />
covered with any part of the bedding; if sleep becomes overwhelming,<br />
the bed cover must be removed and Zazen continued<br />
in light clothes. The correct time for washing the face<br />
and hands behind the Meditation Hall <strong>is</strong> when there are not<br />
too many other trainees doing so: a long towel, folded double,<br />
must be carried over the left arm with both ends hanging<br />
inside. The trainees r<strong>is</strong>e and leave the tan, leaving the Meditation<br />
Hall by the rear door as quietly as possible after rolling<br />
up the bamboo screen outside it. Those who sit to the right<br />
of Manjusri leave the hall on the right-hand side of the door,<br />
using their right foot to step through it: those who sit on the<br />
left side use their left foot and leave by the left side. Slippers<br />
may not be dragged when walking nor may trainees walk no<strong>is</strong>ily:<br />
they may not speak to anyone they meet on the way to<br />
the washroom or chant any scripture even if no one else <strong>is</strong>
136 The Teachings of Dágen Zenji<br />
present. The hands may not hang down whilst walking; they<br />
must be kept folded. In the washhouse, trainees may not dig<br />
others in the ribs with their elbows when waiting their turn to<br />
wash; they must wait quietly. Having secured a place in which<br />
to wash, the trainees do so.<br />
The correct way of washing the face <strong>is</strong> to hang the towel<br />
round the neck with both ends hanging on the chest. These ends<br />
are taken under the arms, crossed at the back, brought back to<br />
the chest and tied securely. Th<strong>is</strong> causes the sleeves to be tucked<br />
in as if beneath a sash and, by so doing, the collar and sleeves<br />
are tied above the arms under the armpits, thus protecting them.<br />
All trainees then take their tooth-brushes and make gasshá,<br />
reciting the following:–<br />
I take th<strong>is</strong> tooth-brush so that all living things may<br />
profit;<br />
May they understand the Truth quickly and become<br />
naturally pure.<br />
The teeth are then cleaned and the next verse recited:–<br />
Our teeth are cleaned th<strong>is</strong> morning so that all living<br />
things may profit;<br />
Let us not only clean the fang of delusion, but crush delusion<br />
as th<strong>is</strong> tooth-brush <strong>is</strong> crushed in the mouth.<br />
The Buddha said that we should not crush the tooth-brush<br />
over more than one-third of its thicker end; in both cleaning<br />
the teeth and cleansing the tongue, the Buddha’s teachings must<br />
be carefully followed. The tongue should not be scraped with<br />
the tooth-brush more than three times and, if the tongue bleeds,<br />
trainees must cease scraping at once. The old regulations for<br />
trainees say that the crushing of the tooth-brush, the rinsing of<br />
the mouth and the scraping of the tongue are the proper way
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 137<br />
to cleanse the mouth. When others are present at th<strong>is</strong> time the<br />
mouth must be covered so that the sight of its cleaning may<br />
not d<strong>is</strong>gust them: blowing the nose and spitting must also be<br />
done d<strong>is</strong>creetly. In great Sung most temples had no washhouse<br />
behind the Meditation Hall but here it <strong>is</strong> found there.<br />
The wash-basin <strong>is</strong> placed by the water-heater, hot water<br />
ladled into it and carried to the place for washing. Water <strong>is</strong> then<br />
taken in the hands and the face carefully washed; the eyes, nostrils,<br />
ears and mouth must be washed so that they become the<br />
embodiment of the purest immaculacy in accordance with the<br />
Buddha’s Precepts. Trainees must be careful in the use of hot<br />
water so that they are not wasteful of it; water, with which the<br />
mouth has been rinsed, must not be d<strong>is</strong>posed of in the washbasin<br />
but spat out elsewhere. The body must be bent, or the<br />
head lowered, whilst the face <strong>is</strong> washed; trainees may not stand<br />
upright, thereby splashing others or their basins; all dirt, grease<br />
and sweat must be washed from the face, the water being<br />
scooped up by the hands. The right hand unties the knot in the<br />
towel and the face <strong>is</strong> then wiped; however, if there <strong>is</strong> a public<br />
towel, th<strong>is</strong> should be used instead. Others must not be annoyed<br />
as a result of no<strong>is</strong>e made with the basin and the ladle, nor may<br />
the throat be gargled. According to the old regulations, face<br />
washing at four in the morning <strong>is</strong> part of Buddh<strong>is</strong>t training; the<br />
regulations also say that it <strong>is</strong> not permitted for trainees to spit<br />
deliberately or d<strong>is</strong>turb others with no<strong>is</strong>e as a result of m<strong>is</strong>handling<br />
the basin.<br />
Trainees return to the Meditation Hall in the same way<br />
that they left it. After returning to their seats, they continue to<br />
do Zazen correctly, using part of the bedding as a covering, if<br />
they so w<strong>is</strong>h, but no kesa <strong>is</strong> worn at th<strong>is</strong> time. Trainees may<br />
not leave their seats when changing their night clothes for day<br />
ones: to do so they must put their day robes over their heads,<br />
unfasten their night ones carefully, take their arms from the<br />
sleeves and slip them off of their shoulders so that they drop
138 The Teachings of Dágen Zenji<br />
to the knees like beds. The day robes are then fastened and the<br />
night ones taken by the sleeves and folded; after th<strong>is</strong> they are<br />
put inside the trainees’ own cupboards; the procedure <strong>is</strong> the<br />
same when changing from day to night clothes. Nakedness <strong>is</strong><br />
strictly forbidden on the tan; trainees may not fold clothes standing<br />
up; they may not scratch their heads or recite their rosaries,<br />
thus being contemptuous of other trainees; they may not<br />
talk to their neighbouring trainees, sit, or lie, in a crooked line.<br />
Trainees may not creep about on the tan when getting on, or<br />
leaving, it; when so doing, they must be careful not to make a<br />
rustling no<strong>is</strong>e with their robes as a result of sweeping the tan<br />
with either their sleeves or skirts. The han in front of the Chief<br />
Junior’s room <strong>is</strong> struck at four in the morning: no trainee may<br />
enter by the front entrance after the Abbot and the Chief Junior<br />
have sat down. Beds may not be put away in cupboards until<br />
after the umpan has sounded in the kitchen and the hans in front<br />
of the various buildings been struck to announce the end of<br />
Zazen. At the sound of these, beds and pillows are put away,<br />
the curtain <strong>is</strong> ra<strong>is</strong>ed, the kesa <strong>is</strong> put on and all turn round to<br />
face each other. The serving trainee belonging to the Sickroom<br />
Attendant priest rolls up the bamboo screens at the front and<br />
back doors of the Meditation Hall, offers incense and lights<br />
the candle in front of Manjusri.<br />
The correct way to fold the top cover of the bed <strong>is</strong> to take<br />
two corners and put them together, double the cover lengthw<strong>is</strong>e<br />
and then fold it in four; it <strong>is</strong> then folded in four again<br />
crossw<strong>is</strong>e, making sixteen folds altogether, and put into the<br />
trainee’s cupboard, with the pillow inside it, the creases of<br />
the bedding facing the cupboard door. The trainees make<br />
gasshá, take their kesa cases and put them on top of the bedding,<br />
open them, make gasshá, turn two sides of the case downwards<br />
so as to cover the bedding to the right and left but not<br />
to the front or back.
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 139<br />
The trainees make gasshá again, place the kesa on their<br />
heads, again make gasshá and recite the following verse:–<br />
How great and wondrous are the clothes of<br />
enlightenment,<br />
Formless and embracing every treasure;<br />
I w<strong>is</strong>h to unfold the Buddha’s teaching<br />
That I may help all living things.<br />
The kesa <strong>is</strong> then unfolded and put on and the trainees<br />
turn round to sit facing each other, folding any bedding carefully<br />
in case it should touch the seat of a neighbouring trainee.<br />
All trainees must behave prudently, never being either rough<br />
or no<strong>is</strong>y, the Law being ever with them. Trainees must respect<br />
other trainees in their every act, never at any time doing anything<br />
against them. When the bell for the end of Zazen has<br />
been rung, it <strong>is</strong> not permitted for any trainee to remake a bed<br />
and lie thereon. When breakfast <strong>is</strong> over, all trainees return to<br />
the Trainees’ Hall, have tea or hot water, or sit quietly in their<br />
places.<br />
The notices saying “Zazen” are hung outside the<br />
Meditation Hall, the Trainees’ Hall and the Chief Junior’s<br />
room, as well as the Abbot’s room, by the Sickroom Attendant’s<br />
serving trainee. The Chief Junior and all the other<br />
trainees put on their kesas, enter the Meditation Hall, go to<br />
their places and all, except the Chief Junior, meditate facing<br />
the wall; the trainees who live in the western half of the<br />
monastery are included in th<strong>is</strong>; the Abbot sits in h<strong>is</strong> chair facing<br />
Manjusri. No trainee may turn h<strong>is</strong> head in order to observe<br />
others entering or leaving the hall or for any other purpose.<br />
If a trainee w<strong>is</strong>hes to leave the hall in order to go to the<br />
lavatory he must remove h<strong>is</strong> kesa before leaving h<strong>is</strong> seat, put<br />
it on top of the folded bedding, make gasshá, and leave the
140 The Teachings of Dágen Zenji<br />
tan. Such a trainee must turn round, facing the edge of the<br />
tan, put h<strong>is</strong> feet over the edge and put on h<strong>is</strong> slippers. The<br />
eyes must be lowered when entering or leaving the Meditation<br />
Hall since no trainee may observe the backs of other trainees.<br />
When walking, the feet and body must move in such a way<br />
that their movements are naturally combined, the eyes being<br />
fixed upon the floor on a spot approximately eight feet in front<br />
of the feet. The correct length of a step, when walking, <strong>is</strong> the<br />
length of the trainee’s own foot; the walking must be done<br />
slowly and silently so as to give the semblance of standing<br />
still; the feet may not be dragged, causing the slippers to make<br />
no<strong>is</strong>e, and trainees may not make a pit-pat no<strong>is</strong>e with them<br />
for fear of being impolite and d<strong>is</strong>turbing the minds of other<br />
trainees. All walking must be done with the hands folded, the<br />
sleeves never being allowed to hang down to the legs.<br />
The kesa may not be folded whilst standing on the tan,<br />
nor may the ends thereof be held in the mouth; it may not be<br />
shaken, trodden on or held under the chin; it may not be<br />
touched with wet fingers, hung beside Manjusri or on the edge<br />
of the tan. When a trainee sits down whilst wearing h<strong>is</strong> kesa<br />
he must be careful to see that he does not sit upon it, he must<br />
also make sure that no part of it <strong>is</strong> under h<strong>is</strong> feet; it may only<br />
be put on after making gasshá. Trainees must also make gasshá<br />
when they place their kesas in their cases for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the traditional<br />
manner and must be carefully followed.<br />
It <strong>is</strong> strictly forbidden to leave one’s seat and go out of<br />
the hall whilst wearing the kesa. When the umpan <strong>is</strong> struck<br />
in the kitchen, all trainees make gasshá at the same time, th<strong>is</strong><br />
being the signal for the end of morning Zazen. If it <strong>is</strong> early<br />
morning Zazen, the trainees put on their kesas after hearing<br />
the umpan and leave the hall, leaving their cushions on their<br />
seats since these may not be put away until lunch time. The<br />
Sickroom Attendant priest tells the serving trainee to put away
Eihei-shingi: Bendáhá (How to Train in Buddh<strong>is</strong>m) 141<br />
the notice announcing Zazen after hearing the closing bell of<br />
the later morning Zazen; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the only period of Zazen at<br />
which th<strong>is</strong> notice <strong>is</strong> hung up. Should there be no evening<br />
Zazen, the notice which says that there will be no Zazen that<br />
evening <strong>is</strong> hung up until the evening bell <strong>is</strong> sounded. The correct<br />
way to announce Zazen <strong>is</strong> to strike the han in the morning<br />
and the bell in the evening. When hearing these, each<br />
trainee puts on h<strong>is</strong> kesa, enters the Meditation Hall and, after<br />
sitting down, does h<strong>is</strong> Zazen facing the wall. For early morning<br />
Zazen, and for evening also, the kesa <strong>is</strong> not worn when<br />
entering the Meditation Hall; in the evening all trainees enter<br />
the hall carrying their folded kesas over their left arms, go to<br />
their seats, take out their cushions and do Zazen, beds not yet<br />
having been made, although originally the traditional way was<br />
to make half of each trainee’s bed. The folded kesa <strong>is</strong> taken<br />
from the left arm, folded in four, and put on top of the bedding,<br />
after which Zazen <strong>is</strong> done. During early morning Zazen<br />
the kesa <strong>is</strong> put on the top of the cupboard; the kesa may not<br />
be moved about as trainees w<strong>is</strong>h.<br />
Cushions must always be used during Zazen. The correct<br />
way of sitting <strong>is</strong> completely cross-legged with the right<br />
foot resting on the left thigh and the left foot resting on the<br />
right thigh. It <strong>is</strong> also permitted to sit half cross-legged which<br />
means that the right leg <strong>is</strong> placed over the left one and nothing<br />
more.<br />
The back of the right hand <strong>is</strong> then rested on the left leg<br />
and the back of the left hand <strong>is</strong> placed on the right palm, both<br />
hands having the thumbs touching each other lightly. All must<br />
then sit upright, their heads in a straight line with their spines,<br />
leaning neither to right nor left, bending neither backwards<br />
nor forwards. The ears should be in line with the shoulders<br />
and the nose with the navel. The tongue must be rested lightly<br />
behind the top teeth, with the lips and teeth firmly closed. The
142 The Teachings of Dágen Zenji<br />
eyes must be kept naturally open, the pupils not being covered<br />
with the eye-lids; the back of the neck must be in a straight<br />
line with the back. Breathe quietly through the nose without<br />
being hard or no<strong>is</strong>y; the breaths must not be too long or too<br />
short, too fast or too slow. Sitting in th<strong>is</strong> steady position of<br />
both body and mind, trainees should breathe deeply once or<br />
twice and sway from right to left seven or eight times.<br />
Thoughts must not be d<strong>is</strong>criminated about as in “th<strong>is</strong> <strong>is</strong> good<br />
or th<strong>is</strong> <strong>is</strong> bad;” understanding <strong>is</strong> only possible when one <strong>is</strong><br />
beyond d<strong>is</strong>criminative thought: th<strong>is</strong> point <strong>is</strong> vital to Zazen.<br />
When w<strong>is</strong>hing to leave the tan, trainees must do so quietly<br />
and slowly after standing up. They must not walk quickly<br />
and their hands must be in a folded position; they are not permitted<br />
to dangle. When walking, trainees are not permitted<br />
to look about them; they must look modestly at their feet taking<br />
gentle steps. All trainees must perform all their actions<br />
together regularly and in a timely manner; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the correct<br />
way to practice Buddh<strong>is</strong>m.<br />
If there <strong>is</strong> to be no evening Zazen th<strong>is</strong> fact <strong>is</strong> announced<br />
after afternoon Zazen. The trainees put away their cushions<br />
after dinner and leave the Meditation Hall in order to go to<br />
the Trainees’ Hall to rest in their places. After about two hours,<br />
which <strong>is</strong> roughly around three in the afternoon, they return to<br />
the Meditation Hall, take out their cushions and do Zazen; after<br />
th<strong>is</strong> they leave their cushions until the time for dinner on the<br />
following day. The Chief Junior enters the Meditation Hall<br />
from the gaitan, using the left-hand side of the front door,<br />
before it <strong>is</strong> announced that there will be no evening Zazen.<br />
Prior to doing th<strong>is</strong>, he sometimes strikes the han in front of<br />
h<strong>is</strong> room three times. After entering, he offers incense to Manjusri,<br />
goes round the Meditation Hall, following the edge of<br />
the tan as in kentan, and sits down in h<strong>is</strong> place. The Sickroom<br />
Attendant priest’s trainee server then goes to all the rooms in
The trainee <strong>is</strong> arriving for meditation in the Meditation Hall of Dai Hon Zan Sájiji;<br />
the author <strong>is</strong> already seated. Each trainee has only one tan, or sitting space, upon<br />
which he sits in meditation, sleeps and eats h<strong>is</strong> meals, the wide wooden edge being<br />
h<strong>is</strong> table. The two cupboards at the end of each tan hold h<strong>is</strong> bedding and personal<br />
belongings; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> all he may own. In the top right corner may be seen the<br />
back of the Manjusri statue as well as the wooden mallet and block, covered by a<br />
cloth, used in reciting the meal-time scriptures; the lanterns carried all night long<br />
around the Meditation Hall by the nightwatch, to insure decency, may also be seen.<br />
The name plate of each trainee may be seen over h<strong>is</strong> cupboard; the round cushion<br />
in the foreground <strong>is</strong> called a zafu. The light coloured cushion on the dark square<br />
one, just below the trainee who <strong>is</strong> entering, indicates the seat of a temple officer.<br />
the temple to tell the other trainees that the Chief Junior <strong>is</strong><br />
now in the Meditation Hall. If there <strong>is</strong> no evening Zazen, the<br />
han in front of the Trainees’ Hall <strong>is</strong> struck three times. On<br />
hearing th<strong>is</strong>, the trainees return to the Meditation Hall, put on<br />
their kesas and sit down facing each other on the tan; those
144 The Teachings of Dágen Zenji<br />
who usually look at the wall put on their kesas and then turn<br />
round and face each other. The Sickroom Attendant’s serving<br />
trainee hangs up the notice which says there will be no<br />
evening Zazen, th<strong>is</strong> having been permitted by the Abbot. He<br />
then rolls up the bamboo screen, re-enters the hall, bows to<br />
Manjusri and goes to bow to the Chief Junior, making gasshá.<br />
After bowing, he says softly that the Abbot has released all<br />
trainees from evening Zazen. The Chief Junior acknowledges<br />
th<strong>is</strong> with a silent gasshá and the serving trainee goes to<br />
Manjusri, bows, r<strong>is</strong>es, makes gasshá and says in a loud voice,<br />
“Rest,” which means that there will be no evening Zazen; he<br />
leaves the hall and strikes the bell three times to announce th<strong>is</strong><br />
to everyone. The trainees bow to each other, making gasshá<br />
in the same way as at meals: if the Abbot <strong>is</strong> present he r<strong>is</strong>es,<br />
bows to h<strong>is</strong> chair, bows to Manjusri and leaves the hall. The<br />
trainees leave the tan, bow to each other and get on to the tan<br />
again to make their beds: one lowers the bamboo screen and<br />
they all go to the Trainees’ Hall. After arriving there they bow<br />
to each other and sit on their seats facing each other: if they<br />
w<strong>is</strong>h they may take supper.<br />
An offering of hot water <strong>is</strong> respectfully made to Manjusri,<br />
after the Chief Junior has sat down, and the priest in charge<br />
of the hall thereafter offers incense; during th<strong>is</strong> incense offering,<br />
all trainees must make gasshá. Whilst making th<strong>is</strong> offering,<br />
the priest in charge may have a kesa hanging over h<strong>is</strong> left<br />
arm if the Abbot has so directed or if it <strong>is</strong> the custom of the<br />
temple.<br />
The priest in charge then bows to Manjusri, offers incense<br />
with h<strong>is</strong> right hand, makes gasshá, turns right, for the<br />
incense offering was made at the censer, returns to Manjusri,<br />
bows, makes gasshá, goes to the centre of the right half of the<br />
hall, bows, makes gasshá, turns right, goes to the centre of<br />
the left half of the hall, passing in front of Manjusri, bows,
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 145<br />
makes gasshá again, turns right, returns to Manjusri, bows,<br />
makes gasshá, makes the hot water or tea offering, offers incense<br />
again and bows as previously.<br />
TENZO-KYÜKUN.<br />
INSTRUCTIONS TO THE CHIEF COOK.<br />
From its inception, Zen Buddh<strong>is</strong>m has had six chief offices,<br />
called the Chiji in Japanese, and the priests who hold<br />
them, as the Buddha’s sons, are jointly in charge of all the affairs<br />
of the temple; among these the office of Tenzo <strong>is</strong> that of<br />
Chief Cook and th<strong>is</strong> post <strong>is</strong> always held by a senior priest.<br />
None but the finest priests, fully awakened to, and eager<br />
for, Buddhahood, have, up to now, ever been trusted with<br />
the office of Tenzo for, unless there <strong>is</strong> an earnest desire for<br />
Buddhahood, however great an effort the priest holding th<strong>is</strong><br />
office may make, he will not be successful therein. The Zen<br />
Temple Regulations state that the desire for Buddhahood<br />
must for ever be kept active within the mind of the Tenzo<br />
priest and he must, at various times, dev<strong>is</strong>e such d<strong>is</strong>hes as will<br />
create great pleasure for the monks who partake thereof.<br />
Excellent priests, such as Tázan, once held th<strong>is</strong> office;<br />
it <strong>is</strong> important to understand that the Tenzo priest <strong>is</strong> utterly<br />
different from a royal cook or waiter.<br />
I often asked questions of the senior priests, when I was<br />
undergoing my training in China, and all of them were very<br />
kind in telling me what they knew of the duties of the Cook,<br />
saying that they who were entrusted with th<strong>is</strong> office were the<br />
very cream of Buddh<strong>is</strong>m as it has been handed down to us<br />
from the enlightened Buddhas and Ancestors. If we would understand<br />
the duties of a Cook we must study the Zen Temple
146 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Regulations thoroughly, l<strong>is</strong>tening, in the minutest detail, to the<br />
explanations thereof given by seniors.<br />
Every twenty-four hours, after lunch, the Cook has a consultation<br />
with the Treasurer and Ass<strong>is</strong>tant Director concerning<br />
the food to be used for the following breakfast and lunch;<br />
how much rice and the quantity, and type, of vegetables. Once<br />
the food has been prepared it must be cared for in the same<br />
way as we care for our own eyesight: it was said by one Zen<br />
teacher that the common property of the temple must be accorded<br />
the same care as that accorded to our own eyes. Th<strong>is</strong><br />
food must be dealt with as if it were for the royal table; exactly<br />
the same care must be given to all food, whether raw or<br />
cooked.<br />
After the above mentioned consultation another <strong>is</strong> held<br />
in the temple kitchen for the purpose of deciding which vegetables<br />
shall be eaten, which tastes rel<strong>is</strong>hed and what gruel<br />
made. The Zen Temple Regulations state clearly that, when<br />
food <strong>is</strong> prepared, the Cook must consult with all the officers—<br />
the Treasurer, Ass<strong>is</strong>tant Director, Guest Master, D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
and General Maintenance personnel—as to what tastes<br />
shall be rel<strong>is</strong>hed at breakfast and lunch and the number of<br />
vegetables to be used. When the above matters have been<br />
decided, the menu for the day <strong>is</strong> written upon the boards which<br />
are hung in front of the Abbot’s room and the Trainees’ Hall:<br />
thereafter the following morning’s breakfast gruel <strong>is</strong> cooked.<br />
When rice and vegetables are being examined and<br />
washed it <strong>is</strong> imperative that the Cook be both single-minded<br />
yet practical, ensuring that the work <strong>is</strong> done to the very best<br />
of h<strong>is</strong> ability and without allowing contempt for any foodstuff<br />
to ar<strong>is</strong>e in h<strong>is</strong> mind: he must be diligent in all h<strong>is</strong> work without<br />
d<strong>is</strong>criminating against one thing as opposed to another.<br />
Although he dwells within the ocean of merit, he must never<br />
waste so much as one drop of that ocean’s water,—not even
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 147<br />
if he may have h<strong>is</strong> hut upon the very summit of the mountain<br />
of good works: however minute may be the merit of anything<br />
he does, he must never forget to accumulate that merit, even<br />
if it seems to him to be infinitesimally small and therefore not<br />
worth bothering about.<br />
The Zen Temple Regulations say that, unless the Cook<br />
has carefully arranged the six kinds of tastes to be rel<strong>is</strong>hed<br />
and cooked with a gentle, pure heart, bearing in mind utter<br />
respect for the food, he has not fulfilled h<strong>is</strong> duty as Cook to<br />
h<strong>is</strong> brother trainees. He must, therefore, be very careful in all<br />
things—for example, the removal of sand from rice—and, by<br />
so doing, he will naturally cook with a gentle and pure heart<br />
as well as properly arrange the six kinds of tastes.<br />
Seppá, when holding the office of Cook under Tázan,<br />
was once washing rice when Tázan came into the kitchen. “Is<br />
there rice or sand left when you have fin<strong>is</strong>hed the washing?”<br />
asked Tázan. “I wash away both at the same time,” replied<br />
Seppá. “If you do that, what will the trainees eat?” asked<br />
Tázan. At th<strong>is</strong> question, Seppá turned over the rice-bin. “One<br />
day you will be enlightened,” said Tázan, “but it will be under<br />
someone other than me.” By such methods as th<strong>is</strong>, the old and<br />
excellent teachers trained their d<strong>is</strong>ciples when in the office of<br />
the Cook, and we of the present day must never be lazy should<br />
we ever be appointed thereto. When cooking, the Cook must<br />
seek for Buddhahood with as much zeal as men of the present<br />
time apply to their work when stripped to the wa<strong>is</strong>t. It <strong>is</strong><br />
imperative that we ourselves look carefully at both rice and<br />
sand and make certain that we never mix them; the Zen Temple<br />
Regulations say that the Cook must personally examine<br />
all food carefully and ensure its cleanliness. The water with<br />
which the rice <strong>is</strong> washed must not be idly thrown away; in<br />
the old days a straining bag was used for the purpose of ensuring<br />
that no rice was ever left in the water: rice must also
148 The Teachings of Dágen Zenji<br />
be protected against rats and the curious after being put into<br />
the pot.<br />
The following day’s breakfast vegetables are prepared<br />
first and thereafter the rice and soup for lunch. The dining table,<br />
rice-box, and all necessary tableware must be washed and kept<br />
carefully clean in a convenient place ready for use; whether<br />
chop-sticks, ladles or other articles, they must all be made<br />
ready in the same single-minded way as the food and handled<br />
just as gently.<br />
The following day’s lunch rice <strong>is</strong> prepared after all riceweevils,<br />
green-peas, bran, dust, sand and grit have been<br />
removed therefrom: the Scripture for the God of Fire <strong>is</strong> always<br />
recited if rice and vegetables are mixed, the recitation being<br />
done by a junior trainee.<br />
Hereafter all vegetables, liquids and other raw food are<br />
made ready; that which has been provided for the temple officers<br />
must be cooked with the same care as that shown to ordinary<br />
food, irrespective of quantity or quality. The Chief Cook<br />
must never be concerned about the unappet<strong>is</strong>ing appearance<br />
of food, nor must he complain about it: he must be so singleminded<br />
in h<strong>is</strong> own training that no resting place can ever be<br />
found between him and the actual food, the two being identical<br />
with each other.<br />
The following day’s breakfast must be completely prepared<br />
before midnight and cooked after that hour has struck;<br />
the following morning, when breakfast <strong>is</strong> over, the pot <strong>is</strong><br />
cleaned and the lunch rice steamed together with the soup.<br />
Every grain of rice must be washed carefully in the scullery<br />
by the Chief Cook personally; he must never leave until the<br />
washing <strong>is</strong> over and he must, on no account, cast away even<br />
a single grain: when the washing has been completed, as well<br />
as the soaking, the rice <strong>is</strong> put into the pot and steamed over<br />
the fire. It was said by one old priest that the pot in which the
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 149<br />
rice <strong>is</strong> cooked must be thought of as our own heads; the water<br />
in which the rice <strong>is</strong> washed must be regarded as our own life.<br />
In summer, all rice must be put in a rice-chest before being<br />
put upon the dining table.<br />
The vegetables and soup must be cooked as soon as the<br />
Chief Cook commences the cooking of the rice and, here again,<br />
the Chief Cook himself must handle the work: he occasionally<br />
gives orders for the necessary utensils to be prepared by<br />
a serving trainee, servant or stoker however, in olden times,<br />
only the Chief Cook was allowed to handle the cooking.<br />
Recently there are some serving trainees with the titles of Rice<br />
Cook, or Meal Superv<strong>is</strong>or, (being specifically in charge of rice<br />
and gruel) and Accountant; all are allowed to ass<strong>is</strong>t in the actual<br />
cooking in the larger temples.<br />
The Chief Cook must not eye the food superficially or with<br />
a d<strong>is</strong>criminatory mind; h<strong>is</strong> soul must be so free that the Buddha<br />
Land appears within a blade of grass, whenever he and others<br />
behold it, and he must be capable of giving a great sermon even<br />
on the very heart of a particle of dust. He must not be contemptuous<br />
when making poor quality soup, nor should he be<br />
overjoyed when he makes it with milk: if he <strong>is</strong> unattached to<br />
the last, he will not hate the first. There must be no laziness in<br />
him, however unappet<strong>is</strong>ing the food may be; should the food<br />
he beholds be of good quality h<strong>is</strong> training must become all<br />
the deeper so that he may avoid attachment thereto. H<strong>is</strong> speech<br />
in the presence of all men must be the same, unchanging in<br />
mode for, should he change it, he <strong>is</strong> not a true seeker after Buddhahood.<br />
He must be polite in all he does and strenuous in perfecting<br />
h<strong>is</strong> efforts at cooking for these actions will lead him<br />
in the path of purity and care once trodden by the excellent<br />
priests of old: I myself long to be thus. How <strong>is</strong> it possible to<br />
be so single-minded at all times? It <strong>is</strong> true that, once, a very<br />
fine, old, Chief Cook made a poor soup for only three small
150 The Teachings of Dágen Zenji<br />
coins, but a true Chief Cook must be able to make a fine soup<br />
for exactly the same price; most modern Chief Cooks would<br />
find th<strong>is</strong> very difficult for there <strong>is</strong> as big a difference between<br />
ancient and modern as there <strong>is</strong> between heaven and earth: it <strong>is</strong><br />
extremely difficult for a modern Chief Cook to be as those of<br />
olden times but, if he strives with all h<strong>is</strong> might, and <strong>is</strong> gentle<br />
when cooking, he will go even farther than they did. People of<br />
the present day seem to be completely unaware of th<strong>is</strong> fact, primarily<br />
because they give free reign to their own pettiness, d<strong>is</strong>crimination<br />
and feeling to such an extent that they are as wild<br />
horses prancing or wild monkeys swinging about from one tree<br />
to another. Should one meditate deeply upon oneself, d<strong>is</strong>carding<br />
the pettiness, d<strong>is</strong>crimination and feeling, the oneness of<br />
self and others will be real<strong>is</strong>ed. Therefore, if one <strong>is</strong> moved by<br />
things and people, one <strong>is</strong> also able to move them. It <strong>is</strong> absolutely<br />
essential that the pure actions of the Chief Cook shall come<br />
forth from h<strong>is</strong> real<strong>is</strong>ation of unity with all things and beings;<br />
having no prejudices himself, he must be able to see clearly<br />
into the minds and hearts of others. He must be so kaleidoscopic<br />
that, from only a stalk of cabbage, he seems to produce a sixteen-foot-long<br />
body of the Buddha. Even in th<strong>is</strong> present day<br />
and age it <strong>is</strong> possible for him to develop a kaleidoscopic nature<br />
to such a degree that he helps all living things thereby.<br />
All food, after being cooked, must be put away in a safe<br />
and suitable place: thereafter, when the Chief Cook hears the<br />
drums or gongs, he must go to do h<strong>is</strong> Zazen in the Meditation<br />
Hall and l<strong>is</strong>ten to the words of the Abbot both morning and<br />
evening along with everyone else. On returning to h<strong>is</strong> room,<br />
he must shut h<strong>is</strong> eyes and think quietly of the number for whom<br />
he must make food, not forgetting the seniors in their private<br />
rooms, sick members of the community in the Infirmary, aged<br />
members of the community, those absent, guest monks in the<br />
Guest House and any other guests that may be present: should
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 151<br />
he be in any doubt as to the number within the temple, he must<br />
ask the D<strong>is</strong>ciplinarian and other officers as well as the Chief<br />
Junior. When he <strong>is</strong> certain of the number, he should remember<br />
that, to whomsoever eats a grain of rice with True Mind<br />
another grain should be given, for th<strong>is</strong> grain can be divided<br />
into two, three, four or more grains: even only half a grain <strong>is</strong><br />
sometimes as good as one or two, and two halves, once they<br />
come together, become one—should one grain be divided into<br />
ten sections, and nine are given away, how many grains are<br />
left? When these same come together again, how many are<br />
there left? He who eats th<strong>is</strong> grain with True Mind sees Daian<br />
and tames the pale blue cow; the pale blue cow also consumes<br />
Daian. It <strong>is</strong> important that the Chief Cook should think carefully<br />
about himself to see if he has fully understood the importance<br />
of a kaleidoscopic character: if he has done so he must<br />
teach all people according as he <strong>is</strong> able, making great efforts<br />
for religion everyday.<br />
If someone offers money for food for the community, the<br />
Chief Cook must d<strong>is</strong>cuss the matter with the other officers—<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the traditional way of making all dec<strong>is</strong>ions concerning<br />
the d<strong>is</strong>tribution of offerings to the community—under no circumstances<br />
may the Chief Cook encroach upon the duties of<br />
others.<br />
After the rice and soup have been prepared they are put<br />
upon the dining table. The Chief Cook burns incense, after<br />
putting on h<strong>is</strong> kesa, spreads h<strong>is</strong> mat and bows nine times<br />
towards the Meditation Hall before sending food to the<br />
Dining-Hall. He must always be diligent in preparing breakfast<br />
and lunch every day, under no circumstances whatsoever<br />
being idle: by being conscientious in all h<strong>is</strong> work he will naturally<br />
awaken the seed of Buddhahood within himself for,<br />
should he meditate deeply, he will find that such action leads<br />
to ultimate bl<strong>is</strong>s.
152 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Although Buddh<strong>is</strong>m was brought to Japan a long time<br />
ago, I have, as yet, never read anything written by any Zen<br />
teacher concerning the correct way of cooking, nor <strong>is</strong> it written<br />
anywhere that the Chief Cook must bow to the Meditation<br />
Hall before sending food to table. It <strong>is</strong> because people know<br />
nothing of the True Mind revealed within the correct meaning<br />
of the community’s food, and their cooking methods, that<br />
it <strong>is</strong> said that such food <strong>is</strong> just the same as that of mere birds<br />
and animals: th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a great shame—let us examine the reason<br />
why it <strong>is</strong> so.<br />
When I was staying in Tendázan, the name of the Chief<br />
Cook was Lu. After lunch one day, when on my way to another<br />
part of the temple which was reached by means of the eastern<br />
corridor, I saw him busily drying mushrooms in front of<br />
the Butsuden, wearing no hat and using a bamboo stick: the<br />
sun was scorching both h<strong>is</strong> head and the pavement but he continued<br />
to work hard, perspiring greatly. Feeling concern for<br />
the pain he was obviously enduring at so great an age, for h<strong>is</strong><br />
back was bent as taut as a bow, I said to him, “How old are<br />
you?” H<strong>is</strong> big eyebrows were as white as the feathers of a<br />
crane. “I am sixty-eight,” he replied. “Why do you not give<br />
such work to the junior trainees or servants?” I asked. “They<br />
are not me,” he replied. “I know that you are very sincere, but<br />
the sun <strong>is</strong> now blazing hot. Why work so hard at such a time?”<br />
I asked. “What other time <strong>is</strong> there than now?” he replied. The<br />
conversation went no further than th<strong>is</strong> but, as I continued on<br />
my way along the corridor, I suddenly understood intuitively<br />
why the position of Chief Cook <strong>is</strong> so very important.<br />
During the May of the sixteenth year of Kia-ting, I was<br />
on board ship, speaking with the captain, when an old priest<br />
of about sixty came aboard to buy mushrooms: we took tea<br />
together and I found that he was the Chief Cook of a large temple.<br />
“I am from Shi-shu,” he said, “and am sixty-one years old:
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 153<br />
I left home forty years ago. In almost all the temples where I<br />
have lived, the life of the community was pure and truly religious:<br />
early last year I was in Ku-yung and had the opportunity<br />
of staying in Ayuwan-shan but did not make use of it at<br />
that time—luckily, however, I was later appointed Chief Cook<br />
there at the end of the summer. Tomorrow, being the fifth of<br />
May, I must make an offering of food to the entire community<br />
but there was nothing suitable in the temple. I originally<br />
wanted to give them vegetables and noodles but had no mushrooms<br />
so have come here.” “When did you leave Ayuwanshan?”<br />
“After lunch,” he replied. “Did you have to come far?”<br />
I asked. “About thirty-four or thirty-five ri,” was h<strong>is</strong> answer.<br />
“When will you return?” “As soon as I have the mushrooms.”<br />
“I am so glad we were able to meet and talk. I would like to<br />
offer you something,” I said. “I am afraid that <strong>is</strong> impossible<br />
for, should I stay longer, who will do to-morrow’s cooking?”<br />
he replied. “Surely, in a temple as big as Ayuwan-shan, someone<br />
else <strong>is</strong> capable of cooking food? I cannot believe that the<br />
absence of one Chief Cook could cause trouble.” “Although I<br />
am old, I, as the Chief Cook, am in charge of cooking. Since<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the training of my old age, how <strong>is</strong> it possible for me to<br />
give such duties to others? It must also be remembered that I<br />
did not get perm<strong>is</strong>sion to stay out for the night,” was h<strong>is</strong> reply.<br />
“Surely it would be better for you to do Zazen or study káans,”<br />
I said, “Whatever <strong>is</strong> the use of working so hard merely at the<br />
duties of a Chief Cook?” He laughed heartily when hearing<br />
my comment saying, “My good foreigner, you have no idea<br />
of the true meaning of Buddh<strong>is</strong>t training, nor of its character.”<br />
Feeling greatly ashamed and somewhat surpr<strong>is</strong>ed at th<strong>is</strong> comment,<br />
I said, “What are they?” “Remain still and quiet in the<br />
very depths of your own question and their meaning will manifest<br />
itself,” he replied. I was unable to understand him and,<br />
real<strong>is</strong>ing th<strong>is</strong>, he said, “If you cannot understand me, I suggest
154 The Teachings of Dágen Zenji<br />
you come to Ayuwan-shan, then we can talk of these matters.”<br />
He then rose to leave, saying, “It grows dark; I must get home<br />
quickly: I have no time for idle chatter.”<br />
He came to see me the following July when I was in<br />
Tendázan and told me, “I am going to resign as Chief Cook<br />
after th<strong>is</strong> summer and go home. By accident I heard from a<br />
fellow trainee that you were here and was anxious to see you.”<br />
I was overjoyed to see him and, in the course of d<strong>is</strong>cussing<br />
many things, we touched upon the matters we had spoken of<br />
on the ship. “If someone w<strong>is</strong>hes to understand the true character<br />
of Buddh<strong>is</strong>t training,” he said, “its original meaning must<br />
be thoroughly real<strong>is</strong>ed: if one undergoes Buddh<strong>is</strong>t training, he<br />
must understand the true meaning of that training.” “What <strong>is</strong><br />
th<strong>is</strong> true character?” I asked. “One, two, three, four, five,” he<br />
answered. “What <strong>is</strong> the d<strong>is</strong>cipline of Buddh<strong>is</strong>m?” I asked. “The<br />
whole universe manifests itself quite naturally,” he answered.<br />
I will not make mention of the other things of which we spoke<br />
but, primarily because of him, I was able to understand, to a<br />
considerable extent, what the character and d<strong>is</strong>cipline of<br />
Buddh<strong>is</strong>m are: on speaking of these matters to my late teacher,<br />
Myozen, he happily agreed with my opinions. Some time later<br />
I read the following verse by Setchá in the Monastic Precepts:–<br />
One, seven, three, five,<br />
Nothing may be depended upon by any universe;<br />
Night comes and the moon floods the water with light,<br />
Within the dragon’s jaws I find many exqu<strong>is</strong>ite jewels.<br />
Th<strong>is</strong> verse said exactly the same thing as had the Chief Cook<br />
the year before; I know that he was a true seeker of Buddhahood.<br />
In the beginning my characters were one, two, three,<br />
four and five, and now they include six, seven, eight, nine and<br />
ten. It <strong>is</strong> essential that we trainees study the true character of
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 155<br />
Buddh<strong>is</strong>m wholeheartedly, without attachment to any opposite<br />
whatsoever, for only then will the unity of Zen be understood<br />
in characters; should we do otherw<strong>is</strong>e, innumerable<br />
varieties of Zen will ruin us to such an extent that we shall be<br />
unable to cook food for the community properly.<br />
All Chief Cooks were diligent in their work and, within<br />
th<strong>is</strong> fact, we can find the original meaning of Buddh<strong>is</strong>t training<br />
and its true character for it <strong>is</strong> the very marrow of rightly<br />
Transmitted Buddh<strong>is</strong>m.<br />
The Zen Temple Regulations state that breakfast and dinner<br />
must be most carefully prepared bearing in mind the necessity<br />
for a sufficient supply of food at both: th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not only<br />
true of breakfast and dinner but also of all food and drink, as<br />
well as clothing, medicine and bed clothes. The Buddha gave<br />
forty-five years of H<strong>is</strong> life for our benefit! So great <strong>is</strong> the light<br />
which He radiates that it <strong>is</strong> too great for us to appreciate fully:<br />
because of th<strong>is</strong>, the Chief Cook must have no thought other<br />
than service to the community, having no concern for lack of<br />
wealth. Should he be completely unattached to the results of<br />
the work which he does, eternal bl<strong>is</strong>s will be h<strong>is</strong>; I believe that<br />
the same attitude of mind as that of the Chief Cook towards<br />
the community should also be adopted by the Abbot thereof.<br />
The best way of handling food <strong>is</strong> for whoever <strong>is</strong> doing it<br />
to possess a sincere and appreciative opinion thereof, irrespective<br />
of its quality. Because of the sincerity of mind with<br />
which a woman offered the Buddha a bowl of milk it was foretold<br />
that she would become a Pratyekabuddha in the following<br />
life: because King Asoka, as h<strong>is</strong> last good action, offered<br />
half of a piece of fruit to the priests attending him on h<strong>is</strong> deathbed,<br />
he was free from all suffering at the moment of death: from<br />
th<strong>is</strong> it may be seen that small acts of charity, made in a devotional<br />
spirit, are beneficial not only in the present but in the<br />
future also. However minute may be the offerings we make to
156 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Buddha, they must be given in the spirit of true religion and<br />
sincerity; such deeds are the right action of all men.<br />
The Chief Cook must never consider rich, creamy milk<br />
as superior food to soup or vegetables when choosing ingredients;<br />
whenever such a choice <strong>is</strong> involved it must be made<br />
with a mind free from defilement and in utter sincerity. Once<br />
a priest has entered the vast ocean of Buddh<strong>is</strong>m he sees no difference<br />
whatsoever between rich, creamy milk and coarse soup<br />
and vegetables for then everything <strong>is</strong> identical with the ocean<br />
of Buddh<strong>is</strong>m: it goes without saying that no Chief Cook sees<br />
any difference whatsoever between such things once he has<br />
truly awakened the seed of Buddhahood: it was once said by<br />
a great teacher that priests do not differentiate between various<br />
foods just as a fire does not differentiate between various<br />
sorts of firewood—if we are sincere when cooking, even the<br />
coarsest food can help us to exhibit the seed of Buddhahood—<br />
never make light of such things. However minute in quantity,<br />
or coarse in quality, food may be they who would lead both<br />
men and gods must be able to save all living things thereby.<br />
Priests vary in age, being old or young; some have great<br />
merit whilst others have none; the Chief Cook must understand<br />
th<strong>is</strong> quite clearly in its entirety. It <strong>is</strong> impossible for him to know<br />
what the future may hold and even more impossible for him<br />
to know the future of others; it would be thoroughly wicked<br />
of him to judge others by h<strong>is</strong> own standards: all members of<br />
the priesthood are the treasure of Buddh<strong>is</strong>m, whether senior or<br />
junior, clever or stupid—that which was wrong yesterday may<br />
be correct to-day; it <strong>is</strong> impossible to separate the sacred from<br />
the secular. The Zen Temple Regulations say that, whether<br />
priests are holy or unholy, they all have the potential of<br />
embracing and enfolding the universe; one must be entirely free<br />
from moral d<strong>is</strong>crimination—strenuous training, of itself, <strong>is</strong> the<br />
True Way. Although Buddh<strong>is</strong>m may be right before your eyes,
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 157<br />
you will be very far from the Truth should you make so much<br />
as one false step in the direction of moral d<strong>is</strong>crimination: the<br />
true meaning of morality has been shown by the masters of old<br />
in their strenuous efforts to practice Buddh<strong>is</strong>m—all future Chief<br />
Cooks must be very active when holding their office because<br />
of the above statement—there <strong>is</strong> no deception in the Zen<br />
Temple Regulations of Hyakujá.<br />
When staying in Kenninji on my return to Japan, I was<br />
greatly surpr<strong>is</strong>ed to find that the Chief Cook was completely<br />
unaware of the true way of preparing food: it was indeed unfortunate<br />
that he had no opportunity of learning from the great<br />
Chief Cooks of other temples for he spent much of h<strong>is</strong> time in<br />
idleness which <strong>is</strong> so highly detrimental to Buddh<strong>is</strong>m. He never<br />
personally took charge of the cooking or preparing of either<br />
breakfast or lunch, leaving all h<strong>is</strong> work, whether important or<br />
otherw<strong>is</strong>e, to a coarse servant who knew nothing, and cared<br />
less, about the correct way of cooking food. He never went to<br />
see if the man was doing anything correctly and saw no shame<br />
in v<strong>is</strong>iting a woman who lived nearby: h<strong>is</strong> only other occupations<br />
seemed to be gossiping with others and reciting Scriptures<br />
in h<strong>is</strong> room—he did nothing more. He never went near the<br />
kitchen, however long he had been absent therefrom, and he<br />
would not buy any new utensils or consider the number of tastes<br />
to be rel<strong>is</strong>hed in the food: obviously he did not consider that<br />
cooking was the work of Buddha—he had no notion of the fact<br />
that food could only be served after he had offered incense and<br />
bowed to the Meditation Hall: it <strong>is</strong> indeed a shame that he had<br />
no idea of how to lead h<strong>is</strong> juniors during meals. Since he did<br />
not possess the Way Seeking Mind, he had never seen a True<br />
Seeker of Buddhahood; he was as one who returns from a<br />
mountain or ocean of treasures empty-handed. Even though<br />
he had not awakened to Buddhahood, he could still have<br />
behaved correctly as a Chief Cook, once given the chance to
158 The Teachings of Dágen Zenji<br />
see a true teacher, one who was truly awakened to Buddhahood:<br />
since he neither awakened the Seed of Buddhahood, nor bothered<br />
to cook, what use was he?<br />
The term of office of any temple officer in a Chinese<br />
Temple <strong>is</strong> one year; when special offerings are made by members<br />
of the laity, as sometimes happens at mealtimes, these<br />
priests have special duties. They must always make special<br />
efforts in their work, both for the benefit of themselves and others,<br />
as well as ra<strong>is</strong>e the standard of perfection of their own training<br />
by adhering strictly to the temple regulations and thus trying<br />
to reach the standards set by the old masters through copying<br />
their methods. If we compare th<strong>is</strong> with the behaviour of the<br />
Chief Cook mentioned above we find that he thought of h<strong>is</strong><br />
training with as little interest as if it were belonging to someone<br />
else whilst those who followed the code of conduct outlined<br />
above considered others’ training with as much care as<br />
if it were their own. There <strong>is</strong> an old poem which says:–<br />
Although he has already spent two-thirds of h<strong>is</strong> life,<br />
He has not yet purified h<strong>is</strong> mind;<br />
Being solely interested in fame and gain,<br />
He fails to heed the warning of my words.<br />
It <strong>is</strong> clear from the above that, without true teachers, we would<br />
be engulfed in fame and gain: the Chief Cook I spoke of <strong>is</strong> as<br />
the stupid rich man’s son, spoken of in the Lotus Scripture,<br />
who, on receiving a fortune bequeathed to him, ran away from<br />
home and threw it away as if it were worth nothing; it <strong>is</strong> a terrible<br />
situation for a Chief Cook.<br />
When I think of the old Chief Cooks I real<strong>is</strong>e that all<br />
were worthy of their posts: all were enlightened when performing<br />
their duties as Chief Cooks and Tázan showed the<br />
Buddha to the entire community in three pounds of hemp.
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 159<br />
There <strong>is</strong> nothing of greater value than enlightenment and no<br />
time more precious than now.<br />
Let us now consider some examples of those who truly<br />
sought enlightenment. Because a child once handed its treasure<br />
of a handful of sand to Buddha it later became King Asoka;<br />
Shakyamuni Buddha once told King Udayama that, after H<strong>is</strong><br />
death, whosoever should make a statue of Buddha would be<br />
handsome, or beautiful, from one generation to another, no matter<br />
how many times he or she may be born; in addition to th<strong>is</strong>,<br />
such a person will be born in heaven after death. Obviously<br />
both the office and name of Chief Cook will remain exactly as<br />
they are: since the actions of the old Chief Cooks have come<br />
down to us these priests can, if we truly train ourselves, be seen<br />
again in us.<br />
Three attitudes of mind must be cultivated by all temple<br />
officers in addition to that of the Chief Cook; these are gratitude,<br />
love and generosity. The mind of ecstasy expresses gratitude:<br />
if we were to dwell in heaven our joy would be so<br />
excessive that there would be no time whatsoever for us to either<br />
train or awaken the Seed of Buddhahood within us and we<br />
would never prepare food for the Three Treasures. There <strong>is</strong><br />
nothing of greater value, or excellence, than the Three Treasures;<br />
they far surpass the greatest deity in heaven, both in value<br />
and excellence, as well as equally surpassing the highest upon<br />
earth. The Zen Temple Regulations say that priests have far<br />
greater excellence than any other beings for their bodies and<br />
minds are pure and wholly free from earthly clinging: how<br />
wonderful it <strong>is</strong> that we have been fortunate enough to be born<br />
human and so can become Chief Cooks with the honour of<br />
preparing pure food for the superlative Three Treasures—than<br />
th<strong>is</strong>, there <strong>is</strong> no greater delight. Were we to be born in one of<br />
the evil worlds, such as hell, that of the hungry ghosts, animals,<br />
Asuras or any of the other eight in which it <strong>is</strong> very hard to hear
160 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Buddh<strong>is</strong>t Truth, it would not be possible for us to personally<br />
make pure food for the Three Treasures, together with the great<br />
priesthood, for both body and mind would be subject to suffering:<br />
we are fortunate in that, in th<strong>is</strong> life, we have the opportunity<br />
to offer pure food to the Three Treasures. How lucky<br />
we are: how blessed <strong>is</strong> th<strong>is</strong> body: for all eternity there will be<br />
no greater opportunity than that offered to us now; its merit<br />
<strong>is</strong> undefileable. When we serve our fellow trainees purely,<br />
hundreds and thousands of lives are enfolded in one single<br />
day’s, or hour’s, work which will bear fruit for many lives to<br />
come: to grasp Truth thus clearly <strong>is</strong> to express gratitude. Even<br />
were we the highest in all the world such rank would be as<br />
useless as a bubble if we did not make pure food for the Three<br />
Treasures.<br />
The mind of our parents expresses love and we must love<br />
the Three Treasures in the same way as our parents love us.<br />
However poor a person may be it <strong>is</strong> frequently possible to see<br />
the love he expresses towards h<strong>is</strong> children; who <strong>is</strong> capable of<br />
understanding the extent of h<strong>is</strong> loving mind other than he himself?<br />
All men, whether rich or poor, long for their children to<br />
grow strong and big, protecting them with unsparing devotion<br />
against inclement weather; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the greatest of all sincerity:<br />
no one who does not possess th<strong>is</strong> mind can understand it. A<br />
Chief Cook must love water and rice in the same way that parents<br />
love their children: the Buddha gave us forty-five years<br />
of H<strong>is</strong> life because He wanted to teach us parental love by H<strong>is</strong><br />
example, not because He was eager for fame and gain.<br />
A generous mind <strong>is</strong> one that <strong>is</strong> as firm as a rock and as<br />
limitless as the ocean, completely lacking in d<strong>is</strong>crimination. One<br />
who possesses such a mind sees no difference between base<br />
metal and gold; he <strong>is</strong> not bewitched by beautiful voices, or ugly<br />
sounding ones, nor <strong>is</strong> he concerned with the changing of the<br />
seasons: we must make our own personal understanding of
Eihei-shingi: Tenzo-kyákun (Chief Cook’s Instructions) 161<br />
th<strong>is</strong> mind clear by writing it down, fully comprehending and<br />
learning it in everything we do in our ordinary life.<br />
Without a mind as above described, a former Chief Cook<br />
could not have taught h<strong>is</strong> frivolous trainee, curing him of h<strong>is</strong><br />
wicked laughter, nor could Daii have shown h<strong>is</strong> understanding<br />
to h<strong>is</strong> master by blowing three times on a dead fire or Tázan<br />
exhibit the Buddha in three pounds of hemp: you should<br />
understand from th<strong>is</strong> that all the old teachers exhibited th<strong>is</strong> mind<br />
in their everyday actions—even now they are showing us clearly<br />
the true meaning, and importance, of training, thus leading<br />
us to emancipation. The wide highway to enlightenment <strong>is</strong> our<br />
own training; whosoever we are, Abbot, Officers or any other<br />
trainees, all must constantly keep these three attitudes of mind<br />
in their thoughts.
GAKUDÜ-YÜJINSHà.<br />
IMPORTANT ASPECTS OF ZAZEN.<br />
1. Necessity for a Desire for the Way.<br />
Although there are many names given to that which seeks<br />
the Way they all refer to the one, and same, Mind. 8<br />
Nagyaarajyuna said, “The universality of change, the<br />
ar<strong>is</strong>ing and d<strong>is</strong>appearing, when completely understood, <strong>is</strong> the<br />
seeing into the heart of all things, and the Mind that thus understands<br />
<strong>is</strong> the Mind that truly seeks the Way.” As th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so,<br />
why <strong>is</strong> temporary dependence upon the ordinary mind of man<br />
called the Mind that seeks the Way? If one sees through the<br />
changeability of the universe, the ordinary, self<strong>is</strong>h mind <strong>is</strong> not<br />
in use; that which seeks for the sake of itself <strong>is</strong> nowhere to be<br />
found.<br />
Time flies like an arrow from a bow and th<strong>is</strong> fact should<br />
make us train with all our might, using the same energy we<br />
would employ if our hair were to catch fire. We must guard<br />
against weakness of body, our effort being as that of the<br />
Buddha when ra<strong>is</strong>ing H<strong>is</strong> foot. Sounds that flatter and d<strong>is</strong>tract,<br />
such as the call of the cuckoo and the voices of musical entertainers,<br />
should be thought of no more than as the sound of the<br />
evening breeze; the sight of beautiful courtesans should be<br />
regarded merely as dew touching the eyes. Once free from<br />
perceptual bondage, sound and colour, the Mind that seeks<br />
162
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 163<br />
the Way <strong>is</strong> naturally in harmony with you. From ancient times<br />
there are those who have not heard Buddh<strong>is</strong>t Truth, and some<br />
have had little opportunity of hearing or reading the Scriptures.<br />
Once trapped in the bonds forged by fame and gain, most<br />
people lose the <strong>Life</strong> of Buddha for eternity; such a fate <strong>is</strong> to<br />
be pitied and mourned. Just to read the Scriptures, thereby understanding<br />
Truth with the ordinary mind, and to transmit that<br />
which <strong>is</strong> clear and that which <strong>is</strong> hidden, <strong>is</strong> not to possess the<br />
Mind that seeks the Way if fame and gain are not forsaken.<br />
There are those who believe that the Mind that seeks the<br />
Way <strong>is</strong> truly enlightened since there <strong>is</strong> no dependence upon<br />
fame and gain. There are those who say that the Mind that<br />
seeks the Way embraces three thousand worlds in a moment<br />
of thought as its meditation. There are those who say that the<br />
Mind that seeks the Way teaches the non-ar<strong>is</strong>ing of any delusion.<br />
There are those who say that the Mind that seeks the<br />
Way enters straightway into the World of the Buddhas. None<br />
of these people yet know the Mind that seeks the Way and<br />
therefore devalue it; they are far from the Truth of the<br />
Buddhas. When one reflects upon the self<strong>is</strong>h mind, which concerns<br />
itself only with fame and gain, it <strong>is</strong> clear that it has no<br />
knowledge of the three thousand worlds within a thought<br />
moment and <strong>is</strong> also not non-delusional. Such a mind knows<br />
nothing other than delusion because of its immersion in fame<br />
and gain; it cannot be compared to the Mind that seeks the<br />
Way. Although many of the w<strong>is</strong>e have used worldly methods<br />
to reach enlightenment it <strong>is</strong> certain that they had no m<strong>is</strong>understanding<br />
in their own minds concerning fame and gain; they<br />
did not even have an attachment to Truth and no desire whatsoever<br />
for the world as most men know it.<br />
The Mind that truly seeks the Way can be any one of those<br />
previously mentioned so long as it also clearly sees through<br />
the changeability of the universe, understanding utterly ar<strong>is</strong>ing
The author with the Very Reverend Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji after the ceremony<br />
of becoming h<strong>is</strong> official, personal d<strong>is</strong>ciple.<br />
and d<strong>is</strong>appearing: the Mind <strong>is</strong> totally different to the mind of<br />
ordinary men. It <strong>is</strong> excellent to practice the meditations of<br />
the non-ar<strong>is</strong>ing mind and the appearance of the three thousand<br />
worlds after you have gained the Mind that seeks the<br />
Way, but do not confuse the two by putting them in the wrong<br />
order.<br />
Forget the self<strong>is</strong>h self for a little and allow the mind to<br />
remain natural for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> very close to the Mind that seeks the<br />
Way. Self <strong>is</strong> the bas<strong>is</strong> for the sixty-two private opinions so,<br />
when you are beginning to become full of your own opinions,<br />
just sit quietly and watch how they ar<strong>is</strong>e. On what are they<br />
based, both within you and outside of you? Your body, hair<br />
and skin come from your parents: the seeds that came from<br />
your parents, however, are empty, both from the beginning<br />
of time and until the end of it. Within th<strong>is</strong> there <strong>is</strong> no ego, the
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 165<br />
mind that <strong>is</strong> fettered by d<strong>is</strong>crimination, knowledge and dual<strong>is</strong>m<br />
of thought blinds us. After all, in the end, what <strong>is</strong> it that<br />
inhales and exhales? These two are not the self and there <strong>is</strong><br />
no self to which to cling. They who live in delusion cling to<br />
all things whilst they who are enlightened are free of clinging<br />
and things: and still we measure the unreal self and grasp<br />
at worldly appearances, thus ignoring true Buddh<strong>is</strong>t practice;<br />
by failing to sever the ties of the world, we are turning our<br />
backs upon the True teachings and chasing after false ones.<br />
Such m<strong>is</strong>takes must be carefully avoided.<br />
2. The Necessity of Training for Truth.<br />
When a loyal servant gives advice its power <strong>is</strong> frequently<br />
far-reaching; when the Buddhas and Ancestors give so<br />
much as only a single word, all living things will be converted.<br />
Only a w<strong>is</strong>e king will take advice; only an exceptional trainee<br />
will truly hear the words of the Buddha. If the mind cannot<br />
change from one side to the other, the source of transmigration<br />
can never be severed; unless the loyal servant’s advice<br />
<strong>is</strong> taken, the government of a country will show no virtue and<br />
w<strong>is</strong>dom in its policy.<br />
3. The Necessity of Constantly Practicing the Way<br />
in Order to Real<strong>is</strong>e Enlightenment.<br />
Most people think that one must study in order to gain<br />
wealth but the Buddha teaches that training itself embraces<br />
enlightenment: as yet I have heard of no one who became<br />
wealthy without much study nor of anyone who became enlightened<br />
without undergoing training. There are, of course,
Above, the Crown Prince of Nepal (now King of Nepal) with the Very Reverend<br />
Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji and the then Vice-Abbot of Dai Hon Zan Sájiji together<br />
with other dignitaries and the author who was Foreign Guest Master at the temple.<br />
Below, President E<strong>is</strong>enhower and the Very Reverend Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji at<br />
a reception at the White House.
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 167<br />
differences in training methods; differences between faith and<br />
understanding—between sudden and gradual—but enlightenment<br />
can only be real<strong>is</strong>ed as a result of training. Some<br />
means of study are shallow, others deep, some are interesting<br />
and others boring, but treasure <strong>is</strong> derived from much study.<br />
None of these things depend upon the ability of rulers or just<br />
plain luck. If treasure <strong>is</strong> attainable without study, who <strong>is</strong> able<br />
to teach the way through which rulers learn to truly rule? If<br />
enlightenment can be real<strong>is</strong>ed without training, the teaching<br />
of the Buddhas cannot be perfected. Although you may be<br />
training in the world of delusion, it <strong>is</strong> still the world of enlightenment.<br />
If you can understand that ships and rafts are but<br />
a past dream, you will for ever leave behind the self-opinions<br />
which fettered you to the scriptures. The Buddhas do not force<br />
you; everything comes out of your own efforts in the Way.<br />
When you train, you are beckoning to enlightenment; your<br />
own treasure <strong>is</strong> within you, not outside; training and enlightenment<br />
are their own reward; enlightened action leaves no<br />
sign by which it can be traced. To look back upon one’s training<br />
with enlightened eyes <strong>is</strong> to see no speck of dust: to look<br />
for such a thing <strong>is</strong> the same as trying to see a white cloud at<br />
a d<strong>is</strong>tance of ten thousand miles. When encompassing training<br />
and enlightenment, no single speck of dust can be trodden<br />
upon; should we do so heaven and earth would collapse<br />
but, in returning to our True Home, we are transcending the<br />
status of the Buddha.<br />
4. The Necessity of Selfless Training.<br />
The Truth of Buddh<strong>is</strong>t Training has been handed on to<br />
us by our predecessors and, for th<strong>is</strong>, it <strong>is</strong> impossible to use<br />
the self<strong>is</strong>h mind: we can gain the Truth of Buddh<strong>is</strong>m neither
168 The Teachings of Dágen Zenji<br />
with mind nor without mind. It must be remembered that, if<br />
the will to train and the Way of the Buddhas are not harmon<strong>is</strong>ed,<br />
neither body nor mind will know peace; if body and<br />
mind are not at peace they know only d<strong>is</strong>comfort.<br />
How do we harmon<strong>is</strong>e the Way of the Buddhas with training?<br />
To do so the mind must neither grasp nor reject anything;<br />
it must be completely free from the fetters of fame and gain.<br />
Buddh<strong>is</strong>t training <strong>is</strong> not undergone for the sake of others but,<br />
as in the case of the minds of most people nowadays, the minds<br />
of most Buddh<strong>is</strong>t trainees are far from understanding the True<br />
Way. They do that which others pra<strong>is</strong>e although they know<br />
such action to be wrong; they do not follow the True Way<br />
because it <strong>is</strong> that which others heap scorn upon; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> indeed<br />
a great grief—such behaviour <strong>is</strong> no right use of the Mind of<br />
the Buddhas. The Buddhas and the Ancestors selflessly illuminated<br />
the universe with their all-penetrating eyes and it <strong>is</strong><br />
our duty to copy them. Since Buddh<strong>is</strong>t trainees do almost nothing<br />
for themselves, how <strong>is</strong> it possible that they should do anything<br />
for the sake of fame and gain? Only for Buddh<strong>is</strong>m must<br />
one train in Buddh<strong>is</strong>m. Out of their deep compassion for all<br />
living things, the Buddhas do absolutely nothing either for<br />
themselves or for others, merely doing all for the sake of<br />
Buddh<strong>is</strong>m, and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the True Tradition of Buddh<strong>is</strong>m. Even<br />
insects and animals cher<strong>is</strong>h their young, bearing any hardship<br />
for their sake and, when later they are full-grown, the parents<br />
seek no gain therefrom: just as compassion <strong>is</strong> strong in such<br />
small creatures, even so <strong>is</strong> compassion for all living creatures<br />
strong in the Buddhas. Compassion <strong>is</strong> not the only expression<br />
of the great teachings of the Buddhas; they appear in a myriad<br />
ways throughout the universe, thus exhibiting and being<br />
the True Spirit of Buddh<strong>is</strong>m: since we are all already the children<br />
of Buddha, we have no alternative but to follow the path<br />
of Buddh<strong>is</strong>m. You, as a Buddh<strong>is</strong>t trainee, must not think of
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 169<br />
training as done for your own benefit and fame, nor must you<br />
train in Buddh<strong>is</strong>m for the sake of getting results or performing<br />
miracles; you must just train in Buddh<strong>is</strong>m for the sake of<br />
Buddh<strong>is</strong>m, th<strong>is</strong> being the True Way.<br />
5. The Necessity of Finding a True Teacher.<br />
A former Ancestor once said, “If the mind that seeks <strong>is</strong><br />
untrue, training will be useless,”—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> utterly true and the<br />
quality of the training inevitably depends upon the quality of<br />
the teacher. The trainee <strong>is</strong> as a beautiful piece of wood which<br />
the teacher must fashion as does a skillful carpenter; even<br />
beautiful wood will show no graining unless the carpenter <strong>is</strong><br />
an expert, but a warped piece of wood can show good results<br />
in the hands of a skilled craftsman. The truth or falsity of the<br />
teacher <strong>is</strong> in ratio to the truth or falsity of the enlightenment<br />
of h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples; understand th<strong>is</strong> clearly and become enlightened.<br />
For centuries there have been no good teachers in th<strong>is</strong><br />
country—how do we know? Just look at their words: they are<br />
as people who try to measure the source of flowing water from<br />
a scooped-up handful. Throughout the centuries th<strong>is</strong> country’s<br />
teachers have written books, taught trainees and given lectures<br />
to both men and gods, but their words were as green, unripe<br />
fruit for they had not reached the ultimate in training; they<br />
had not become one with true enlightenment. All that they<br />
transmitted were words, reciting names and sounds: day in and<br />
day out they counted in the treasury of others, contributing<br />
nothing whatsoever thereto of themselves. There <strong>is</strong> no doubt<br />
that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the fault of the teachers of old, for some of them<br />
m<strong>is</strong>led others into believing that enlightenment must be sought<br />
outside of the mind and some taught that rebirth in other<br />
lands was the goal; herein <strong>is</strong> to be found the source of both
170 The Teachings of Dágen Zenji<br />
confusion and delusion. Unless one follows the prescription<br />
on the medicine-bottle, an illness may be made worse by taking<br />
medicine; it may even be the same as drinking po<strong>is</strong>on. For<br />
centuries there have been no good doctors in th<strong>is</strong> country who<br />
were capable of prescribing correctly, and of knowing the difference<br />
between, true medicine and po<strong>is</strong>on, therefore it <strong>is</strong> extremely<br />
difficult to cure the sufferings and d<strong>is</strong>eases of life:<br />
since th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, how <strong>is</strong> it possible for us to escape from the<br />
sufferings brought on by old age and death? Only the teachers<br />
are to blame for th<strong>is</strong> problem; it <strong>is</strong> certainly through no<br />
fault of the d<strong>is</strong>ciples. Why <strong>is</strong> th<strong>is</strong> so? Because the teachers<br />
are leading others along the branches of the tree and ceasing<br />
to climb up the trunk to the source. They lure others into false<br />
paths before they have their own understanding based in certainty;<br />
they therefore fix their concentration solely upon their<br />
own self<strong>is</strong>h opinions: it <strong>is</strong> indeed terrible that teachers have<br />
no perception of their own delusions. Under these circumstances,<br />
how can d<strong>is</strong>ciples understand what <strong>is</strong> right and what<br />
<strong>is</strong> wrong? As yet Buddh<strong>is</strong>m has not taken root in our tiny<br />
country and thus true teachers are still to be born: if you truly<br />
want to study the very best Buddh<strong>is</strong>m you must v<strong>is</strong>it the teachers<br />
in China, which <strong>is</strong> very far away, and you must think deeply<br />
upon the true road which <strong>is</strong> beyond the mind of delusion.<br />
If a true teacher <strong>is</strong> not to be found, it <strong>is</strong> best not to study<br />
Buddh<strong>is</strong>m at all: they who are called good teachers, however,<br />
are not necessarily either young or old but simple people who<br />
can make clear the true teaching and receive the seal of a<br />
genuine master. Neither learning nor knowledge are of much<br />
importance for such teachers have a character<strong>is</strong>tic in their extraordinary<br />
influence over others and their own will-power:<br />
they neither rely on their own self<strong>is</strong>h opinions nor do they cling<br />
to any obsession for training and understanding are perfectly
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 171<br />
harmon<strong>is</strong>ed within them. The above are the character<strong>is</strong>tics<br />
of a true teacher.<br />
6. The Necessity of Being Aware During Zazen.<br />
Zazen being of grave importance, neither neglect it nor<br />
regard it lightly. There have been magnificent examples of<br />
old masters in China who cut off their arms or fingers for the<br />
sake of the Truth: centuries ago the Buddha forsook both H<strong>is</strong><br />
home and H<strong>is</strong> country—to do so are sure signs of true training.<br />
People of the present time say that they need only practice<br />
that which comes easily—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> very bad; such thinking<br />
<strong>is</strong> not at all akin to true Buddh<strong>is</strong>m. If you concentrate only on<br />
one thing and consider it to be training then it <strong>is</strong> impossible<br />
to even lie down in peace: if one action <strong>is</strong> done with a bored<br />
or uneasy mind, all things become boring or uneasy; I know<br />
full well that they who seek things the easy way do not look<br />
for the True Way. Shakyamuni was able to give the teaching<br />
at present to be found in the world after undergoing very difficult<br />
training and thus He <strong>is</strong> the great teacher—H<strong>is</strong> was the<br />
source: as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, how can the descendants of Shakyamuni<br />
gain anything by taking it easy? The Mind that seeks the Way<br />
does not search for easy training: should you look for an easy<br />
means of training, you will probably not reach the true real<strong>is</strong>ation,<br />
and you can never find the treasure house. The most<br />
excellent of the old Ancestors said that training was hard to<br />
undergo for Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> deep and immense: the great masters<br />
would never have spoken of the difficulty of Buddh<strong>is</strong>m had it<br />
been easy. By compar<strong>is</strong>on with the old Ancestors, people nowadays<br />
amount not even to so much as a single hair in a herd of<br />
nine cows: even if they do their best, pretending it <strong>is</strong> hard, they
172 The Teachings of Dágen Zenji<br />
do not begin to attain the easy training and understanding of<br />
the Ancestors because of their lack of strength and knowledge.<br />
What <strong>is</strong> taught as easy training and beloved by present-day<br />
man? It <strong>is</strong> neither secular nor Buddh<strong>is</strong>t for it cannot even be<br />
compared to the teachings of devils and evil gods, nor can it<br />
be compared to heresy and the two vehicles: the delusions of<br />
ordinary people have deep roots and they trap themselves in<br />
eternal transmigration by pretending to escape from the present<br />
world. It <strong>is</strong> difficult to break the bones and crush the marrow<br />
from outside, and to control the mind <strong>is</strong> more difficult<br />
still; it <strong>is</strong> of even greater difficulty to undergo true training<br />
and long austerity, whilst the greatest difficulty of all <strong>is</strong> the<br />
harmon<strong>is</strong>ing of the training of body and mind. Many, in olden<br />
times, underwent a training which required the crushing of<br />
their bones and, if th<strong>is</strong> were valuable, they should have become<br />
enlightened but only a handful did. They who endured<br />
austerity, in like manner, should have become enlightened but,<br />
here again, few did: th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because, when undergoing such<br />
training, it <strong>is</strong> extremely difficult to harmon<strong>is</strong>e body and mind.<br />
Neither a clear head nor a good knowledge of learning are of<br />
great importance any more than are mind, will, consciousness,<br />
thought, understanding or perception; all of them are useless;<br />
to enter the stream of Buddh<strong>is</strong>m one must just simply harmon<strong>is</strong>e<br />
the mind and the body—Shakyamuni said that one<br />
must turn the stream of compassion within and give up both<br />
knowledge and its recognition. Herein lies the full meaning<br />
of the above for in th<strong>is</strong> neither movement nor stillness are in<br />
the ascendency and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true harmony. If one could penetrate<br />
Buddh<strong>is</strong>m as a result of intelligence and learning, certainly<br />
Shinshu could have done so: if it were difficult to penetrate<br />
Buddh<strong>is</strong>m because of low birth and class, Daikan Ená could<br />
never have become the supreme Ancestor. The means by which<br />
Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> Transmitted <strong>is</strong> far beyond normal intelligence and
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 173<br />
understanding; look carefully for all signs within yourself,<br />
meditate upon yourself and train hard.<br />
The teachings of Zen make no choice between either old<br />
or young: Jáshu did not begin to train until he was over sixty<br />
but he was a very fine Ancestor: the priestess Teijá started<br />
her training at the age of twelve and became the finest of the<br />
priests in her monastery: it <strong>is</strong> the amount of effort made that<br />
conditions the understanding of Buddh<strong>is</strong>m received, and th<strong>is</strong><br />
differs according to the training or lack thereof. They who have<br />
spent much time in worldly or Scriptural study should v<strong>is</strong>it a<br />
Zen training centre; many have already done so: Bodhidharma<br />
taught the clever Eshi, known as Nangaku, whilst Daikan Ená<br />
taught Yáka Genkaku. To make the Truth clear and enter the<br />
Way, one must study with a Zen master: one must never try<br />
to bring a Zen master’s teaching down to one’s own level of<br />
understanding for, should one try to understand it from one’s<br />
own self-opinionated view-point, one will never understand.<br />
Before asking for the Truth from a master, you must make<br />
your body and mind pure and quieten your perceptions so that<br />
both eyes and ears perceive and hear in peace; simply l<strong>is</strong>ten<br />
to the teaching and do not allow it to become soiled by your<br />
own thoughts: your body and mind must be at one with each<br />
other as water <strong>is</strong> poured from one bowl to another. If you can<br />
achieve such a state of body and mind, the Truth that the master<br />
teaches can be made one with yourself.<br />
At the present time the unw<strong>is</strong>e memor<strong>is</strong>e the scriptures<br />
and cling to what they have heard; they try to equate such<br />
things with the master’s teaching but actually only re-hear their<br />
own opinions and those of others which do not at all equate<br />
with the teaching they have just received; they are convinced<br />
that their own opinions are right and then memor<strong>is</strong>e a few parts<br />
of the Scriptures calling th<strong>is</strong> Buddh<strong>is</strong>m. Should the teaching<br />
you hear from a Zen master go against your own opinions he
174 The Teachings of Dágen Zenji<br />
<strong>is</strong> probably a good Zen master; if there <strong>is</strong> no clash of opinions<br />
in the beginning it <strong>is</strong> bad. People who are stuck with their<br />
own opinions frequently do not know how to get rid of them<br />
and so cannot use the teaching given to them: for a long time<br />
they suffer from grave confusion and must be regarded with<br />
great grief.<br />
Presumption, d<strong>is</strong>crimination, imagination, intellect,<br />
human understanding and the like have nothing to do with<br />
Buddh<strong>is</strong>m when studying Zen—too many people are like children,<br />
playing with such things from their birth. You must<br />
awaken to Buddh<strong>is</strong>m right now—above all, you must avoid<br />
presumption and choice; reflect carefully upon th<strong>is</strong>. Only the<br />
Zen masters know the gateway to the Truth; professors have<br />
no knowledge thereof.<br />
7. The Necessity for Zazen when Training to be Truly Free.<br />
Because of its superiority Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> sought by many<br />
people but, whilst Shakyamuni was alive, there was only one<br />
teaching and one teacher; by Himself, the Great Shakyamuni<br />
guided all living things to complete understanding. Since<br />
Makakashyo commenced the Transm<strong>is</strong>sion of the Truth,<br />
there have been twenty-eight Ancestors in India, six in China;<br />
the Ancestors of the five schools (churches) have, without interruption,<br />
Transmitted it to the present time: since the period<br />
of Ryokai, all really worthy persons have entered into Zen<br />
Buddh<strong>is</strong>m whether they were in the priesthood or of royal<br />
blood. One should love the excellence of true Buddh<strong>is</strong>m rather<br />
than what passes for Buddh<strong>is</strong>m: it <strong>is</strong> wrong to love the dragon<br />
as did Sekká. In some countries east of China a web of learning,<br />
rather than true Buddh<strong>is</strong>m, has been spread across the seas<br />
and mountains; although it spreads over the mountains, the
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 175<br />
heart of the clouds <strong>is</strong> not within it; although it spreads across<br />
the seas the hearts of the waves are destroyed thereby, fools<br />
take pleasure herein; such people are as those who would<br />
treasure a f<strong>is</strong>h-eye in the belief that it was a pearl, making a<br />
plaything thereof—to behave thus <strong>is</strong> to treasure a pebble from<br />
Gen as if it were a jewel. There are many who are ruined by<br />
falling into the hall of the demons.<br />
In a country in which there <strong>is</strong> much bias, the Truth has<br />
difficulty in appearing because of the way in which it <strong>is</strong> beset<br />
by contrary winds. Although China has already taken refuge<br />
in the Truth of Buddh<strong>is</strong>m neither our country nor Korea have,<br />
as yet, had any real contact therewith. Why? At least the Truth<br />
can be heard in Korea but here it <strong>is</strong> not; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because those<br />
who went to China clung to erudition—they seem to have<br />
transmitted the Scriptures but they forgot to Transmit the<br />
Truth. What merit <strong>is</strong> there here? None whatsoever; their failure<br />
was due to their lack of understanding of true training.<br />
How unfortunate it <strong>is</strong> that the body should be thus vainly<br />
employed in hard work for all its natural life.<br />
When learning the Way, l<strong>is</strong>tening to the teaching of the<br />
master and training after first entering the gate, there <strong>is</strong> something<br />
you should know. In the Ryogonkyo it says that external<br />
things control the self and that the self controls external<br />
things; should I control external things then I am strong and<br />
they are weak but, should the external things control me, then<br />
they are strong and I am weak; from the beginning these opposites<br />
have ex<strong>is</strong>ted in Buddh<strong>is</strong>m; unless someone has a true<br />
Transm<strong>is</strong>sion, th<strong>is</strong> cannot be understood; unless a true master<br />
<strong>is</strong> found, even the names of these opposites are unheard<br />
of: those who have no knowledge of th<strong>is</strong> can never study true<br />
Buddh<strong>is</strong>m for how can they ever differentiate between right<br />
and wrong? They who practice true Zen by studying the Way<br />
naturally Transmit the meaning of these opposites; they make
176 The Teachings of Dágen Zenji<br />
no m<strong>is</strong>takes such as are found in some teachings. It <strong>is</strong> not possible<br />
to understand the true Way without the training of Zen.<br />
8. How a Zen Trainee Should Behave.<br />
The Truth has been Transmitted directly to the present<br />
time from the time of the Buddhas and Ancestors; in all the<br />
twenty-eight Generations in India and the six in China no<br />
thread has been added to, or speck of dust taken away from,<br />
it. After the robe was given to Daikan Ená the Truth spread<br />
from one end of the world to the other and so the Buddha’s<br />
Truth flour<strong>is</strong>hes in China. Truth can never be sought and they<br />
who once see the Way forget all knowledge and fame for they<br />
transcend relative consciousness. Gunin was at Übai when<br />
Daikan Ená lost h<strong>is</strong> face; Eka, the Second Ancestor, cut off<br />
h<strong>is</strong> arm in front of Bodhidharma’s cave thereby gaining the<br />
marrow of Buddh<strong>is</strong>m by destroying the self<strong>is</strong>h mind: having<br />
gained the core of Buddh<strong>is</strong>m, he gained vital freedom,<br />
dwelling neither in body nor mind and having no attachment,<br />
stagnation or grasping. A trainee asked Jáshu if a dog had<br />
Buddha Nature to which Jáshu replied, “Mu.” How can “mu”<br />
be measured? There <strong>is</strong> nothing to hold on to; one must just let<br />
go. What are body and mind? What <strong>is</strong> Zen behaviour? What<br />
are birth and death, the affairs of the world, mountains, rivers,<br />
earth, men, animals, home? If you continue thus, neither<br />
action nor non-action ar<strong>is</strong>e as d<strong>is</strong>tinct of themselves, and so<br />
there <strong>is</strong> no inflexibility: few indeed understand th<strong>is</strong>, most suffering<br />
from delusion. The Zen trainee can gain enlightenment<br />
if he reflects upon himself from the centre of h<strong>is</strong> being; it <strong>is</strong><br />
my sincere hope that you will not take pride in gaining the<br />
True Way.
Gakudá-yájinshâ (Aspects of Zazen) 177<br />
9. The Necessity of Training in Order to Attain the<br />
Way of Buddh<strong>is</strong>m.<br />
They who would study the Way must first find out if they<br />
are looking in the right direction. Shakyamuni, who learned to<br />
control H<strong>is</strong> self, saw the morning star whilst sitting beneath the<br />
Bodhi Tree, thereby becoming suddenly enlightened to the<br />
highest degree; because of th<strong>is</strong>, H<strong>is</strong> Way cannot be compared<br />
with that of the Shravakas and Pratyekabuddhas. Not only did<br />
the Buddha enlighten Himself, He Transmitted that enlightenment<br />
to the other Buddhas and Ancestors so that, even to the<br />
present day, the Transm<strong>is</strong>sion has not been interrupted. As th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> so, how can they who are enlightened help but be Buddhas?<br />
To face the Way squarely <strong>is</strong> to know the true source of<br />
Buddh<strong>is</strong>m and make clear the approach thereto for it <strong>is</strong><br />
beneath the feet of every living person: you find Buddh<strong>is</strong>m<br />
in the very spot where you perceive the Way. The perfection<br />
of self comes with the penetration of enlightenment but, should<br />
you become proud of your enlightenment, you will only know<br />
the half thereof.<br />
In such a frame of mind must you face the Way, but they<br />
who only study the Way do not know whether it <strong>is</strong> open or<br />
shut. Some greatly desire to perform miracles; these are<br />
gravely m<strong>is</strong>taken for they are as those who forsake their parents<br />
and escape, or give up treasure and just wander: they are<br />
as the only son of a rich father who becomes a beggar through<br />
seeking for external things; th<strong>is</strong> indeed <strong>is</strong> a true picture.<br />
To truly study the Way <strong>is</strong> to try to penetrate it and, in<br />
order to do th<strong>is</strong>, one must forget even the slightest trace of<br />
enlightenment. One who would train in Buddh<strong>is</strong>m must first<br />
believe completely therein and, in order to do so, one must<br />
believe that one has already found the Way, never having been
178 The Teachings of Dágen Zenji<br />
lost, deluded, upside-down, increasing, decreasing or m<strong>is</strong>taken<br />
in the first place: one must train oneself thus, believing thus,<br />
in order to make the Way clear; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the ground for Buddh<strong>is</strong>t<br />
study. By th<strong>is</strong> method one may cut the functioning of consciousness<br />
and turn one’s back upon the road of learning; in<br />
such a way as herein described must trainees be guided. Only<br />
after such training can we be free of the opposites of body<br />
and mind, enlightenment and delusion.<br />
They who believe that they are already within the Way<br />
are truly rare but, if you can truly believe it, the opening and<br />
closing of the Great Way are understood quite naturally and<br />
the root of delusion and enlightenment <strong>is</strong> seen as it <strong>is</strong>. If you<br />
try to cut the function of conscious d<strong>is</strong>crimination you will<br />
almost see the Way.<br />
10. The Receiving of Direct Teaching.<br />
There are two ways in which to set body and mind right;<br />
one <strong>is</strong> to hear the teaching from a master and the other <strong>is</strong> to<br />
do pure Zazen yourself. If you HEAR the teachings the conscious<br />
mind <strong>is</strong> put to work whilst ZAZEN embraces both training<br />
and enlightenment; in order to understand the Truth you<br />
need both. All living beings possess both body and mind, irrespective<br />
of strong or weak behaviour, for behaviour itself<br />
<strong>is</strong> variable: it <strong>is</strong> by means of the body and mind that we become<br />
enlightened and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the receiving of the teaching.<br />
There <strong>is</strong> no need to change the present body and mind; all one<br />
has to do <strong>is</strong> follow in the enlightened Way of a fine Zen master<br />
for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the receiving of the teaching directly: to follow<br />
a Zen master <strong>is</strong> not to follow in old ways nor to create new<br />
ones, it <strong>is</strong> simply just to receive the teaching.
SHÜBÜGENZÜ.<br />
THE TREASURY-EYE<br />
OF THE TRUE TEACHING.<br />
BENDÜWA.<br />
LECTURE ON TRAINING.<br />
The Buddhas have a very excellent means by which they<br />
may Transmit the Truth; when Transmitted from one Buddha<br />
to another it <strong>is</strong> the embodiment of meditation which <strong>is</strong>, of itself,<br />
utterly joyful: correct sitting <strong>is</strong> essential as the true gateway<br />
to entering naturally into th<strong>is</strong> meditation. Every living<br />
being has a great store of Buddha Nature but it can never be<br />
seen unless practice <strong>is</strong> undertaken nor can it be evinced in<br />
daily life unless one becomes enlightened. If you do not cling<br />
to it, your hand will be full thereof for it transcends both all<br />
and nothing: if you speak of it, your mouth will be full thereof<br />
for its height and width are immeasureable; all Buddhas<br />
dwell therein eternally, clinging to no one-sided attachment<br />
whatsoever; all living beings work therein once they have<br />
transcended one-sided attachment. That which I now teach<br />
shows all things within original enlightenment, expressing<br />
unity in action; once th<strong>is</strong> <strong>is</strong> thoroughly mastered, there <strong>is</strong> an<br />
end to clinging to trifles.<br />
After the Way Seeking Mind was awakened within me,<br />
I v<strong>is</strong>ited many Buddh<strong>is</strong>t teachers throughout the country,<br />
finally meeting Myozen at Kenninji: I served him for nine<br />
179
180 The Teachings of Dágen Zenji<br />
years and the time passed swiftly; from him I learned much<br />
about Rinzai. Myozen was the chief d<strong>is</strong>ciple of E<strong>is</strong>ai and<br />
Transmitted the highest Buddh<strong>is</strong>m then available; none of the<br />
other d<strong>is</strong>ciples were able to bear any compar<strong>is</strong>on to him. When<br />
v<strong>is</strong>iting China, I v<strong>is</strong>ited Zen teachers, learning much about<br />
the five different churches of Buddh<strong>is</strong>m represented there: I<br />
finally studied under Nyojá, in Tendázan, thus completing my<br />
training. At the beginning of Shátei I returned to Japan since<br />
I w<strong>is</strong>hed to rescue all living beings by spreading the Truth; I<br />
was as a man who carried a heavy burden. It then occurred to<br />
me to give up th<strong>is</strong> idea of spreading the Truth so as to wait<br />
for a more suitable time for carrying out my purpose. I wandered<br />
in many places, sincerely trying to teach that which I<br />
had learned, for there are true trainees to be found; those who<br />
truly turn their backs on fame and gain in order to search for<br />
the True Way. It <strong>is</strong> a great grief that such trainees are often<br />
m<strong>is</strong>led by untrue teachers since th<strong>is</strong> results in the hiding of<br />
true understanding; such trainees become uselessly inebriated<br />
with the madness of self and eventually drown in the delusive<br />
world. Under such circumstances, how can the true seed<br />
of w<strong>is</strong>dom give forth shoots and the opportunity to gain enlightenment<br />
be made use of?<br />
As, like a cloud or a reed, I wander from place to place,<br />
I ask myself what mountain or river I will v<strong>is</strong>it. Because my<br />
sympathies lie with those who seek the Way I went to China<br />
and d<strong>is</strong>covered the type of monastery there; I also received<br />
the Truth of Zen. I gathered all th<strong>is</strong>, wrote down all that I saw<br />
and leave it as a legacy to all trainees in order that they may<br />
be able to find the Truth of Buddh<strong>is</strong>m. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the very core<br />
of Zen:– Shakyamuni Buddha Transmitted the Truth to<br />
Makakashyo on Mount Ryoju and, from him, the long line of<br />
Ancestors handed it down to Bodhidharma who, in turn, went<br />
to China and Transmitted the Truth to Ta<strong>is</strong>á Eka.
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 181<br />
By th<strong>is</strong> means was started the eastern Transm<strong>is</strong>sion of<br />
Zen and it came naturally to the Sixth Ancestor, Daikan Ená,<br />
in all its original purity, thus true Buddh<strong>is</strong>m was Transmitted<br />
to China completely free of all trivia. The Sixth Ancestor’s<br />
two great d<strong>is</strong>ciples, Nangaku and Seigen, Transmitted the<br />
Buddha’s Truth, being leaders of both men and gods; their<br />
two churches spread and the five styles of Zen emerged—<br />
these are Hágen, Igyo, Sátá, Unmon and Rinzai; at the present<br />
time only Rinzai flour<strong>is</strong>hes in China. The five training<br />
styles differ somewhat but they are all part of the one Truth<br />
of the Buddha Mind.<br />
From the end of the Han period until the present time all<br />
the Scriptures of the other churches were taught in each church<br />
but no one was able to decide which of them was the better.<br />
After Bodhidharma’s arrival from India, however, th<strong>is</strong> problem<br />
was solved and pure Buddh<strong>is</strong>m could be spread; it <strong>is</strong> for<br />
us to try to do the same thing in th<strong>is</strong> country. All the Buddhas<br />
and Ancestors have taught that the True Way to understanding<br />
was entered through simply sitting and meditating in a way<br />
which <strong>is</strong>, of itself, utterly joyful; all who have been enlightened<br />
did th<strong>is</strong> because both masters and d<strong>is</strong>ciples Transmitted<br />
th<strong>is</strong> method from one to the other and thereby received the<br />
Truth in all its purity.<br />
Question 1. It <strong>is</strong> said that Zazen <strong>is</strong> superior to other methods<br />
of training but ordinary people will perhaps doubt th<strong>is</strong>, saying<br />
that there are many gates to the Buddha’s Way. As th<strong>is</strong> <strong>is</strong><br />
so, why do you advocate Zazen?<br />
Answer. My answer to such persons <strong>is</strong> that Zazen <strong>is</strong> the only<br />
True Gateway to Buddh<strong>is</strong>m.<br />
Question 2. Why <strong>is</strong> Zazen the only True Gateway?<br />
Answer. Shakyamuni, the Great master, gave us th<strong>is</strong> unequalled<br />
way to understanding and all the Buddhas of past,<br />
present and future were enlightened by means of Zazen in the
182 The Teachings of Dágen Zenji<br />
same way as were also the Indian and Chinese Ancestors. Th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> why I can tell you that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the True Gate by which man<br />
enters heaven.<br />
Question 3. True Transm<strong>is</strong>sion and the unequalled Way of<br />
the Buddhas, as well as following the Way of the Ancestors,<br />
<strong>is</strong> beyond ordinary comprehension. For most people the natural<br />
way to enlightenment <strong>is</strong> to read the Scriptures and recite<br />
the Nembutsu. Since you do nothing more than sit cross-legged,<br />
how can th<strong>is</strong> mere sitting be a means of gaining enlightenment?<br />
Answer. Since you regard the meditation and Truth of the<br />
Buddhas as just sitting and being idle, you are looking down<br />
upon Mahayana Buddh<strong>is</strong>m; such delusion <strong>is</strong> similar to that of<br />
someone who, whilst being in the midst of a vast ocean, cries<br />
out for water. We are lucky indeed that we are, even now, sitting<br />
comfortably in the Buddha’s meditation which <strong>is</strong>, of itself,<br />
utterly joyful. Is not th<strong>is</strong> a great blessing? How piteous it <strong>is</strong><br />
that your eyes are closed and your mind inebriated. The world<br />
of the Buddhas <strong>is</strong> nowhere to be found in either ordinary thinking<br />
or consciousness, nor can it be known through d<strong>is</strong>belief<br />
or low knowledge for, in order to enter therein, one must have<br />
true belief; however much an unbeliever may be taught, he<br />
will still have trouble in finding it: when the Buddha was<br />
preaching at Ryoju the unbelievers were allowed to depart.<br />
In order to develop true belief in your own mind, you must<br />
study and train yourself hard; if you cannot do so you should<br />
give up for a little, at the same time regretting the fact that<br />
you are uninfluenced in your search for Truth by former good<br />
karma. Of what use <strong>is</strong> it to read the Scriptures and recite the<br />
Nembutsu? It <strong>is</strong> useless to imagine that the merits of Buddh<strong>is</strong>m<br />
come merely from using one’s tongue or voice; if you think<br />
such things embrace all of Buddh<strong>is</strong>m, the Truth <strong>is</strong> a long way<br />
from you. You should only read the Scriptures so as to learn<br />
that the Buddha was teaching the necessity of gradual and
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 183<br />
sudden training and from th<strong>is</strong> you can real<strong>is</strong>e enlightenment;<br />
do not read them so as to pretend to be w<strong>is</strong>e with useless intellection:<br />
to try to reach the goal of Buddh<strong>is</strong>m by doing thus<br />
<strong>is</strong> the same as pointing to the north and then heading south:<br />
you are putting a square peg into a round hole. So long as you<br />
are seeing words and phrases, your way will remain dark; such<br />
behaviour <strong>is</strong> as useless as that of a doctor who forgets h<strong>is</strong> prescriptions.<br />
Just to continually repeat the Nembutsu <strong>is</strong> equally<br />
useless for it <strong>is</strong> as a frog who croaks both day and night in<br />
some field. Those who suffer from the delusion of fame and<br />
gain find it extraordinarily difficult to give up Nembutsu for<br />
the fetters that bind them to such craving are deep-rooted, extending<br />
from the past right down to the present; such people<br />
are piteous to see. You need only understand th<strong>is</strong> clearly:– if<br />
the Truth of the Seven Buddhas <strong>is</strong> truly Transmitted by both<br />
masters and d<strong>is</strong>ciples it manifests itself quite clearly and <strong>is</strong><br />
experienced completely; they who do nothing more than<br />
study the Scriptures and their characters never understand th<strong>is</strong><br />
so stop it and thereby cure your delusions and doubts: follow<br />
the teachings of a true master and, through the power of Zazen,<br />
find the utterly joyful enlightenment of Buddha.<br />
Question 4. Both the Tendai and Kegon teachings have been<br />
brought to Japan; they represent the highest form of Buddh<strong>is</strong>m.<br />
The Shingon Church, which was Transmitted from Vairocana<br />
Buddha to Vajrasattva directly, teaches that no stain ex<strong>is</strong>ts between<br />
master and d<strong>is</strong>ciple, maintaining that Buddha <strong>is</strong> th<strong>is</strong> very<br />
mind—that th<strong>is</strong> mind becomes Buddha: it gives no indication<br />
of any necessity for long and painstaking training, teaching<br />
simply the instantaneous enlightenment of the Five Buddhas;<br />
th<strong>is</strong> teaching <strong>is</strong> unparalleled in all Buddh<strong>is</strong>m. Bearing the<br />
above facts in mind, why do you regard Zazen as superior even<br />
to the extent of the exclusion of all other teachings?<br />
Answer. The accent in Buddh<strong>is</strong>m must always be placed on
184 The Teachings of Dágen Zenji<br />
the truth or inaccuracy of the actual training; the excellence,<br />
worthlessness, depth or shallowness of the teaching <strong>is</strong> of secondary<br />
importance. In olden times that which brought a man<br />
to Buddh<strong>is</strong>m was the grass, flowers, mountains or streams;<br />
some received the Truth of the Buddha by taking dirt, stones,<br />
sand or grit in their hands: the Truth exceeds all forms so that<br />
even a speck of dust can preach a sermon. To say th<strong>is</strong> mind<br />
<strong>is</strong> Buddha <strong>is</strong> like beholding the moon’s reflection in water: to<br />
say that sitting cross-legged <strong>is</strong>, of itself, Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> the same<br />
as seeing a figure in a mirror; do not become the victim of<br />
clever word manipulation. I advocate th<strong>is</strong> training for instantaneous<br />
enlightenment because I w<strong>is</strong>h to make a true being<br />
of you and so am showing you the highest Way that <strong>is</strong> Transmitted<br />
by the Buddhas and Ancestors. So as to Transmit the<br />
Buddha’s Truth, you must find an enlightened teacher; do not<br />
simply follow some scholar who <strong>is</strong> concerned with the characters<br />
in which the Scriptures are written for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the same<br />
as a blind man leading blind men; it <strong>is</strong> respect for those who<br />
are enlightened that sustains the Truth which <strong>is</strong> Transmitted<br />
by the Buddhas and Ancestors. When that which <strong>is</strong> worldly<br />
rejects the Zen master and the enlightened Arhats seek for the<br />
Way, the means of opening the Buddha Mind <strong>is</strong> provided, but<br />
the other teachings could not endure such a means of training.<br />
All that the followers of Buddh<strong>is</strong>m have to do <strong>is</strong> study<br />
the Truth; understand clearly that the highest w<strong>is</strong>dom <strong>is</strong> to be<br />
found herein and that, although we may enjoy it for eternity,<br />
we will not always be in harmony therewith simply because<br />
we are self-opinionated and desirous of material gain; such<br />
things will hinder us in the Way. Ghosts ar<strong>is</strong>e as a result of<br />
being self-opinionated. Take, for example, the doctrine of dependent<br />
origination, the twenty-five worlds, the three vehicles,<br />
the five vehicles, the Buddha and no Buddha; all these<br />
things give r<strong>is</strong>e to countless speculation but true training
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 185<br />
requires no knowledge whatsoever of these matters. Therefore,<br />
when sitting cross-legged allowing the Buddha Nature to manifest<br />
itself by giving up all opinions and cutting all ties, we<br />
enjoy great w<strong>is</strong>dom quite naturally for we instantly enter into<br />
the world which lies beyond both delusion and enlightenment<br />
wherein there <strong>is</strong> no difference between the w<strong>is</strong>e and the fool<strong>is</strong>h.<br />
It <strong>is</strong> impossible for anyone who clutches words to reach<br />
th<strong>is</strong> height.<br />
Question 5. Enlightenment <strong>is</strong> to be found within the three<br />
styles of training and the methods of meditation within the<br />
six stages of enlightenment which all Bodh<strong>is</strong>attvas study from<br />
the commencement of their training without d<strong>is</strong>criminating<br />
between the clever and the stupid; perhaps th<strong>is</strong> Zazen <strong>is</strong> part<br />
of such training. Why do you ins<strong>is</strong>t that the Truth <strong>is</strong> contained<br />
in its entirety in Zazen?<br />
Answer. Th<strong>is</strong> question results from giving the name “Zen”<br />
to the treasury of the Truth to be found in the unequalled teachings<br />
of Buddha, but th<strong>is</strong> name was given to it in China and<br />
the east (Japan and Korea), never having even been heard of<br />
in India. When Bodhidharma stared at the wall in Shárinji for<br />
nine years neither the priests nor laity there understood the<br />
Truth of the Buddha, simply regarding Bodhidharma as a<br />
teacher who ins<strong>is</strong>ted on the importance of sitting cross-legged<br />
yet, after him, every Ancestor has devoted himself to th<strong>is</strong> crosslegged<br />
sitting. Those members of the laity with no knowledge<br />
of these matters, when first seeing the practitioners of Zazen,<br />
spoke of them as members of the Zazen School (Church) in<br />
such a nonchalant manner as to prove their complete lack of<br />
understanding of the Truth. Nowadays the prefix “za” has been<br />
dropped from the word and they who practice Zazen are called<br />
members of the Zen School (Church) as <strong>is</strong> clear from all the<br />
writings of the Ancestors. Do not put Zazen into the same category<br />
as that of the six stages and the three training styles.
186 The Teachings of Dágen Zenji<br />
The spirit of the Transm<strong>is</strong>sion <strong>is</strong> very clearly expressed in the<br />
life and work of the Buddha: only to Makakashyo, on Ryoju,<br />
did the Buddha Transmit the Truth and th<strong>is</strong> was seen by only<br />
a few of the gods in heaven. Never doubt that the heavenly<br />
deities protect Buddh<strong>is</strong>m for eternity—even to-day th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a<br />
true fact; understand clearly that Zazen <strong>is</strong> the whole of the<br />
Buddh<strong>is</strong>t Way and <strong>is</strong> utterly incomparable.<br />
Question 6. There are four main types of action; since th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> so, why does Buddh<strong>is</strong>m select cross-legged sitting as the<br />
only means to enlightenment?<br />
Answer. It <strong>is</strong> not for me to analyse the Buddha’s training<br />
methods for the purpose of gaining enlightenment and neither<br />
should you. The Ancestors pra<strong>is</strong>ed the method of sitting crosslegged<br />
and called it the comfortable way; I myself know that,<br />
of the four actions, th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the most comfortable. You should<br />
understand clearly that it <strong>is</strong> not merely the training method of<br />
one or two Buddhas but of all of them.<br />
Question 7. For those who, as yet, know nothing of Buddh<strong>is</strong>m,<br />
enlightenment must be obtained through the means of<br />
Zazen and training, but of what use <strong>is</strong> Zazen to someone who<br />
has already clearly reached enlightenment?<br />
Answer. I may not speak of last night’s dreams or give tools<br />
to a wood-cutter but I still have something which I can teach<br />
to you. It <strong>is</strong> heretical to believe that training and enlightenment<br />
are separable for, in Buddh<strong>is</strong>m, the two are one and the<br />
same. Since training embraces enlightenment, the very beginning<br />
of training contains the whole of original enlightenment;<br />
as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, the teacher tells h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples never to search for<br />
enlightenment outside of training since the latter mirrors enlightenment.<br />
Since training <strong>is</strong> already enlightenment, enlightenment<br />
<strong>is</strong> unending; since enlightenment <strong>is</strong> already training<br />
there can be no beginning (and no end) whatsoever to training.<br />
Both Shakyamuni and Makakashyo were used by training,
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 187<br />
which was enlightenment, and Bodhidharma and Daikan Ená<br />
were moved by it in the same way; such signs of Transm<strong>is</strong>sion<br />
are usual in Buddh<strong>is</strong>m for training <strong>is</strong> inseparable from<br />
enlightenment. Since, from the very beginning, training Transmits<br />
enlightenment, original enlightenment <strong>is</strong> gained naturally.<br />
Both the Buddhas and Ancestors ins<strong>is</strong>ted upon the<br />
necessity of intense training in order that enlightenment may<br />
be kept pure, being identical with training itself. If you do not<br />
cling to training, your hand will be full of enlightenment; if<br />
you do not cling to enlightenment, your whole body will be<br />
filled with training. In many parts of China I saw Zen monasteries<br />
in which there were from five hundred to a thousand<br />
two hundred trainees practicing Zazen both day and night in<br />
their Meditation Halls. Whenever I asked those Zen teachers<br />
who had been entrusted with the Truth what the Truth of<br />
Buddh<strong>is</strong>m was, they all said that training and enlightenment<br />
were inseparable and they urged their followers to continue<br />
in the path of their teachers since it was that which was taught<br />
by the Buddhas and Ancestors. They advocated Zazen for all<br />
seekers of the True Way, irrespective of whether or not they<br />
were advanced or just beginning, w<strong>is</strong>e or fool<strong>is</strong>h, and not<br />
merely taught it to their d<strong>is</strong>ciples. Nangaku once said that it <strong>is</strong><br />
untrue that there <strong>is</strong> no training and no enlightenment but, should<br />
you cling to them, they will become sullied. Another Ancestor<br />
also said that anyone who sees the Way also trains in it, therefore<br />
it <strong>is</strong> essential that you train within enlightenment.<br />
Question 8. Why did the former Japanese Ancestors, on<br />
returning from China, propagate teachings other than th<strong>is</strong> one<br />
of Zen?<br />
Answer. The former Ancestors did not propagate, or Transmit,<br />
Zen because the time for doing so had, as then, not yet<br />
arrived.<br />
Question 9. Did the former Ancestors understand Zen?
188 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Answer. Had they understood it, they would have propagated<br />
it.<br />
Question 10. It was once said that one should not throw away<br />
delusion for, since the spirit <strong>is</strong> eternal, there <strong>is</strong> an easy way<br />
of becoming free of birth and death: th<strong>is</strong> means that although<br />
the body may be condemned to birth and death, yet the spirit<br />
<strong>is</strong> immortal. Should th<strong>is</strong> spirit, which has neither beginning<br />
nor end, reside within me, then it <strong>is</strong> the true original spirit and<br />
my body takes a physical, unmoving shape, dying here and<br />
resurrecting there; the spirit, being eternal, <strong>is</strong> unchanging from<br />
the past to the future; if one knows th<strong>is</strong>, one <strong>is</strong> free of birth<br />
and death. When one knows th<strong>is</strong>, birth and death van<strong>is</strong>h and<br />
the ocean of the spirit <strong>is</strong> entered; should you become one with<br />
th<strong>is</strong> ocean, your virtue will be as that of Buddha. Since your<br />
body <strong>is</strong> the result of your former delusions, however, you will<br />
not be the same as the w<strong>is</strong>e even should you know the above<br />
facts; should you not know them, you will be doomed to eternal<br />
transmigration. Because of th<strong>is</strong>, it <strong>is</strong> essential to know nothing<br />
more than the eternity of the spirit; there <strong>is</strong> no hope for<br />
you even if you sit and waste your entire life in doing so. Is<br />
not th<strong>is</strong> the opinion of the Buddhas and Ancestors?<br />
Answer. Th<strong>is</strong> opinion <strong>is</strong> not Buddh<strong>is</strong>t, being the Srenika<br />
heresy. Th<strong>is</strong> heresy teaches that there <strong>is</strong> knowledge of the spirit<br />
within our bodies and, because of th<strong>is</strong>, we can differentiate<br />
between like and d<strong>is</strong>like, right and wrong, pleasure and suffering,<br />
pain and enjoyment. When the body dies th<strong>is</strong> spiritual<br />
knowledge leaves it to be reborn in another one, therefore,<br />
although it may seem to die in one place, it <strong>is</strong> reborn elsewhere<br />
and thus, never dying, <strong>is</strong> eternal. If you believe in th<strong>is</strong><br />
heresy, believing it to be Buddh<strong>is</strong>m, you are as stupid as someone<br />
who holds tiles and pebbles believing them to be gold: it<br />
<strong>is</strong> a shamefully fool<strong>is</strong>h idea and not worthy of any serious<br />
thought. Echâ gave a very grave warning about th<strong>is</strong> heresy:
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 189<br />
people who believe in it think that the mind <strong>is</strong> eternal whilst<br />
form <strong>is</strong> passing and they say that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> equal to the training<br />
of the Buddhas; by so doing they think they have freed themselves<br />
from birth and death but they are merely perpetuating<br />
it; such an opinion <strong>is</strong> not only untrue but piteous; you must<br />
not l<strong>is</strong>ten thereto. I should not say th<strong>is</strong>, however, being sorry<br />
for you, I w<strong>is</strong>h to cure your delusion:– Buddh<strong>is</strong>m teaches that<br />
the body and mind are one as are spirit and form; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> known<br />
clearly throughout both India and China. When a teaching<br />
speaks of eternity, all <strong>is</strong> eternal, so body and mind must not<br />
be separated: when a teaching speaks of cessation, all things<br />
cease, so spirit and form must not be separated. It <strong>is</strong> contrary<br />
to the Truth to say that the body dies whilst the mind lives<br />
eternally; understand clearly that life and death are Nirvana<br />
itself and that we cannot speak of Nirvana without life and<br />
death. You are completely wrong if you think that the w<strong>is</strong>dom<br />
of the Buddhas <strong>is</strong> free from life and death: your mind<br />
knows and sees, comes and goes and <strong>is</strong> not eternal in any way;<br />
you must understand th<strong>is</strong> completely for Buddh<strong>is</strong>m has always<br />
maintained that body and mind are one. Taking th<strong>is</strong> into consideration,<br />
why should the mind be released from birth and<br />
death whilst the body <strong>is</strong> fettered by it? Should you ins<strong>is</strong>t that<br />
body and mind are one at one time and not at another the teaching<br />
of the Buddha becomes unclear, and to think that birth<br />
and death should be avoided <strong>is</strong> clearly an error in Buddh<strong>is</strong>m<br />
for they are truly the means by which Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> taught. In<br />
the awakening of faith in Mahayana Buddh<strong>is</strong>m the Buddha’s<br />
treasury enfolds the causation of birth and death and does not<br />
divide reality and appearance or consider appearance and d<strong>is</strong>appearance.<br />
Enlightenment <strong>is</strong> nothing other than the Buddha’s<br />
treasury, being identical with, and containing, all things. All<br />
teachings are based upon that of the One Mind; make no m<strong>is</strong>take<br />
in th<strong>is</strong> matter for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> to understand the Buddha Mind.
190 The Teachings of Dágen Zenji<br />
How <strong>is</strong> it possible to divide the Buddha Mind into mind and<br />
body, delusion and enlightenment? Already you are the child<br />
of Buddha so do not l<strong>is</strong>ten to the lunatics who teach heresy.<br />
Question 11. Must one who takes the practice of Zazen<br />
seriously keep the Precepts strictly and purify both body and<br />
mind?<br />
Answer. The Buddhas and Ancestors have handed down the<br />
practice of strict observance of the Precepts and pure living<br />
as the rules governing Zen. Any who have not yet received<br />
the Precepts should do so at once, and they who have broken<br />
them should repent of their wrong doing; by so doing they<br />
may become one with the w<strong>is</strong>dom of the Buddhas.<br />
Question 12. Is there any harm in a serious student of Zazen<br />
saying Shingon Mantras or practicing the peaceful illumination<br />
training of Tendai at the same time as doing Zazen?<br />
Answer. When I was in China the teachers from whom I<br />
learned the Truth of Buddh<strong>is</strong>m said that they had never heard<br />
of any Ancestor, either before or now, who had undergone<br />
such simultaneous training and then Transmitted the Truth of<br />
the Buddha. One should concentrate solely on one thing if one<br />
would understand the Truth.<br />
Question 13. Can laymen practice Zazen or <strong>is</strong> it for priests<br />
alone?<br />
Answer. All Ancestors who have clearly understood Buddh<strong>is</strong>m<br />
have taught that there <strong>is</strong> no difference between the<br />
Zazen of a man or a woman, a rich person or a poor one.<br />
Question 14. Since the priests have no ties there <strong>is</strong> nothing<br />
in the way of their practicing Zazen, but how can a busy layman<br />
do serious training in order to reach enlightenment?<br />
Answer. The gates of compassion have been opened wide by<br />
the Buddhas and Ancestors out of their limitless love for all<br />
living things, whether they be men or gods; there are innumerable<br />
examples right from the beginning up to now. The state
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 191<br />
officials Tan-tsung and Sung-tsung were both extremely busy<br />
with affairs of government but they penetrated the Way of the<br />
Buddhas and Ancestors through the practice of Zazen; the<br />
prime min<strong>is</strong>ter Li, and the other prime min<strong>is</strong>ter Fang, did the<br />
same thing at the same time as being the emperor’s counsellors:<br />
everything depends upon the will of the person involved<br />
and has nothing whatsoever to do with being either a layman<br />
or a priest. If one can d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>h between excellence and mundaneness,<br />
one can believe in Buddh<strong>is</strong>m naturally. A person<br />
who believes that worldly work <strong>is</strong> a hindrance to Buddh<strong>is</strong>m<br />
knows only that no Buddh<strong>is</strong>m ex<strong>is</strong>ts in the world for nothing<br />
whatsoever in Buddh<strong>is</strong>m can be set apart as a worldly task.<br />
Prime min<strong>is</strong>ter P’ing, of China, wrote the following poem after<br />
becoming one with the Way of the Ancestors:–<br />
When not engaged in affairs of state, I practiced Zazen to<br />
such an extent that I hardly ever slept;<br />
My fame as a Zen master spread throughout the world in<br />
spite of the fact that I am prime min<strong>is</strong>ter.<br />
P’ing was very busy with official business, but h<strong>is</strong> determination<br />
to train was earnest and so he became one with enlightenment.<br />
Think of your own situation in the light of the<br />
situation of these people from the past. In China, even now,<br />
the emperor, min<strong>is</strong>ters, soldiers and people, both men and<br />
women, are interested in the Way of the Ancestors; both warriors<br />
and scholars have the will to train themselves and many<br />
will understand the Truth; all these people’s lives tell us<br />
clearly that worldly work <strong>is</strong> no hindrance whatsoever to Buddh<strong>is</strong>m.<br />
Whenever true Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> spread in any country the<br />
Buddhas and heavenly deities protect it and the whole world<br />
becomes peaceful; whenever the world <strong>is</strong> peaceful, Buddh<strong>is</strong>m<br />
becomes strong. Even criminals, who heard the Buddha’s
192 The Teachings of Dágen Zenji<br />
teaching whilst He lived, were enlightened, and those who<br />
hunted or chopped wood were enlightened under the Ancestors;<br />
all you have to do to real<strong>is</strong>e enlightenment <strong>is</strong> to hear the<br />
instructions of a true teacher.<br />
Question 15. Is it still possible to gain enlightenment through<br />
Zazen in the present degenerate times of th<strong>is</strong> evil world?<br />
Answer. Most teachings concern themselves with the names<br />
and styles of the doctrines but the true teaching sees no difference<br />
in the three five-hundred-year periods. Anyone who<br />
truly trains must definitely real<strong>is</strong>e enlightenment and, within<br />
the correctly Transmitted Truth, you may always thoroughly<br />
enjoy the rarest of treasures which <strong>is</strong> to be found within your<br />
own house. Anyone who trains knows whether or not he has<br />
reached enlightenment in the same way as someone drinking<br />
water knows for himself whether or not it <strong>is</strong> hot or cold.<br />
Question 16. There are those who say that one has only to<br />
understand the fact that th<strong>is</strong> mind itself <strong>is</strong> the Buddha in order<br />
to understand Buddh<strong>is</strong>m and that there <strong>is</strong> no need to recite the<br />
Scriptures or undergo bodily training. If you understand that<br />
Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> inherent within yourself you are already fully<br />
enlightened and there <strong>is</strong> no necessity to seek for anything<br />
further from anywhere. If th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, <strong>is</strong> there any sense in taking<br />
the trouble to practice Zazen?<br />
Answer. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a very grievous m<strong>is</strong>take and, even if it<br />
should be true, and the sages teach it, it <strong>is</strong> impossible for you<br />
to understand it: if you would truly study Buddh<strong>is</strong>m, you must<br />
transcend all opinions of subject and object. If it <strong>is</strong> possible<br />
to be enlightened simply by knowing that the self <strong>is</strong>, in its self<br />
nature, the Buddha, then there was no need for Shakyamuni<br />
to try so diligently to teach the Way: th<strong>is</strong> fact <strong>is</strong> proved by the<br />
high standards maintained by the old teachers. Once a Zen<br />
teacher named Hágen asked h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple, “How long have you<br />
been in th<strong>is</strong> temple?” “Three years,” replied the d<strong>is</strong>ciple.
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 193<br />
“Since you are younger than I, why do you never question me<br />
concerning Buddh<strong>is</strong>m?” asked Hágen. “I cannot lie to you,”<br />
said the d<strong>is</strong>ciple, “but, whilst studying with my former master,<br />
I understood Buddh<strong>is</strong>m.” “From what words did you get<br />
your understanding?” Hágen asked. “I asked, ‘What <strong>is</strong> the<br />
True Self of a trainee?’ and he answered, ‘The god of fire <strong>is</strong><br />
calling for fire.’” “That <strong>is</strong> excellent,” said Hágen, “but I doubt<br />
if you understood it.” “Fire belongs to the god of fire,” replied<br />
the d<strong>is</strong>ciple, “and fire needs fire; it <strong>is</strong> the same as saying that<br />
self needs self.” “You obviously did not understand it at all,”<br />
said Hágen, “for, if Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> thus, it could never have continued<br />
until the present time.” The d<strong>is</strong>ciple was deeply perturbed<br />
and left the temple however, whilst on h<strong>is</strong> way home,<br />
he thought, “Hágen has five hundred d<strong>is</strong>ciples and <strong>is</strong> a very<br />
excellent teacher. Since he has pointed out my m<strong>is</strong>take, there<br />
must be some value in what he says.” He returned to Hágen’s<br />
temple and, repenting h<strong>is</strong> former behaviour, greeted Hágen<br />
and asked, “What <strong>is</strong> the True Self of the trainee?” Hágen<br />
replied, “The god of fire <strong>is</strong> calling for fire.” The d<strong>is</strong>ciple became<br />
completely enlightened at hearing th<strong>is</strong>. It <strong>is</strong> obvious that<br />
one cannot understand Buddh<strong>is</strong>m simply by knowing that the<br />
self <strong>is</strong> the Buddha for, if th<strong>is</strong> were Buddh<strong>is</strong>m, Hágen could<br />
never have shown the Way to h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple in the way he did<br />
nor could he have given him the above advice. When you first<br />
v<strong>is</strong>it a teacher, you should ask for the rules of training, then<br />
practice Zazen earnestly. Do not becloud your mind with useless<br />
knowledge; only then will the unequalled Way of Buddh<strong>is</strong>m<br />
bear fruit.<br />
Question 17. Both in India and China, from the beginning<br />
of time to the present day, some Zen teachers were enlightened<br />
by such things as the sound of stones striking bamboos<br />
whilst the colour of plum blossoms cleared the minds of others;<br />
the great Shakyamuni was enlightened at the sight of the
194 The Teachings of Dágen Zenji<br />
morning star, whilst Ananda understood the Truth through<br />
seeing a stick fall. As well as these, many Zen teachers of the<br />
five churches after the Sixth Ancestor were enlightened by<br />
only so much as a word: did all of them practice Zazen?<br />
Answer. From olden times down to the present day, all who<br />
were ever enlightened, either by colours or sounds, practiced<br />
Zazen without Zazen and became simultaneously enlightened.<br />
Question 18. The men of India and China had integrity and,<br />
culture being universal, were able to understand Buddh<strong>is</strong>m<br />
when they were taught. From early times in our country, however,<br />
men have been wanting in fine intellect and so it has<br />
been difficult for the Truth to take root; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> indeed very<br />
unfortunate and <strong>is</strong> caused by the barbarian<strong>is</strong>m amongst us—<br />
there <strong>is</strong> also the fact that the priests here are inferior to the<br />
laymen of other countries. Everyone in Japan, being fool<strong>is</strong>h<br />
and narrow-minded, clings tightly to worldly rank and <strong>is</strong> hungry<br />
only for things that are superficial. Is it possible that such<br />
people can reach enlightenment quickly just by practicing<br />
Zazen?<br />
Answer. All th<strong>is</strong> <strong>is</strong> as you say for the people here have neither<br />
knowledge nor integrity and, even if they should see the Truth,<br />
they change its sweetness to po<strong>is</strong>on: they look for fame and<br />
gain and have difficulty in freeing themselves from clinging.<br />
However, in order to become enlightened, it <strong>is</strong> not possible<br />
to rely upon the worldly knowledge of either men or gods.<br />
Whilst the Buddha lived there were various stupid and crazy<br />
persons who worked for enlightenment by various means and<br />
later found the True Way to freeing themselves from delusions<br />
as a result of True Faith. One female trainee, who waited<br />
with a cooked meal for a fool<strong>is</strong>h old priest, was enlightened<br />
simply by observing h<strong>is</strong> silent sitting. None of the abovementioned<br />
enlightenments depended on knowledge, scholarship,<br />
characters or sayings; every one of them points to the
Shábágenzá: Bendáwa (Lecture on Training) 195<br />
necessity of being helped by True Faith in Buddh<strong>is</strong>m. Buddh<strong>is</strong>m<br />
has spread to various countries during the last two thousand<br />
years and it appeals to other people besides the cultured,<br />
clever and rich, for Truth, with its inherent power for good,<br />
spreads naturally throughout the world when given the chance.<br />
Anyone who trains with True Faith will be enlightened<br />
equally with everybody else without differentiation between<br />
the clever or the stupid. Do not think that because Japan <strong>is</strong> a<br />
country of low culture and uneducated people it <strong>is</strong> unready<br />
for Buddh<strong>is</strong>m; all beings have an abundance of the Seed of<br />
Truth but few people know th<strong>is</strong> fact. They do not train with<br />
True Faith since they have no adequate recognition of Buddh<strong>is</strong>t<br />
Truth and no experience in applying it.<br />
Perhaps these questions and answers may seem unnecessary,<br />
however I have tried to help those with poor eyes<br />
to see blossoms where none were beforehand. As yet the core<br />
of Zazen has not been Transmitted in Japan and those who<br />
w<strong>is</strong>h to know it are thereby made unhappy. Because of th<strong>is</strong>,<br />
when in China, I collected all that I saw and heard, wrote down<br />
what the masters taught and, with all th<strong>is</strong>, w<strong>is</strong>h to help those<br />
who are in search of training; I also want to teach the rules<br />
and ceremonies to be found in the temples but have no time<br />
to do so for they cannot be described in simplified form. Buddh<strong>is</strong>m<br />
came from the west (i.e. China) to Japan around the<br />
time of the emperors Kinmei and Yomei, although we are far<br />
from India, and its coming was indeed fortunate for us; however,<br />
as a result of names, forms, objects and relationships,<br />
many knots are created and the way of training <strong>is</strong> lost.<br />
From now I will take my simple robe and bowl and dwell<br />
amongst the reed-clothed rocks: whilst I sit and train here true<br />
Zen Buddh<strong>is</strong>m, which transcends even the Buddha, appears<br />
naturally and thus the end of training <strong>is</strong> brought to fulfillment—<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the teaching of the Buddha and the method bequeathed
196 The Teachings of Dágen Zenji<br />
by Makakashyo. The rules for Zazen are to be found in the<br />
Fukanzazengi which I wrote during the Karoku period. In order<br />
to propagate Buddh<strong>is</strong>m in any country, one must obtain the<br />
perm<strong>is</strong>sion of the ruler thereof; many kings, min<strong>is</strong>ters and generals<br />
appeared, as a result of the Buddha’s Transm<strong>is</strong>sion on<br />
Mount Ryoju, and these were grateful for the Buddha’s guidance<br />
as well as being mindful of the spirit which has always<br />
pervaded Buddh<strong>is</strong>m since the beginning. Wherever the teachings<br />
have been spread <strong>is</strong> the Buddha’s own country so there<br />
<strong>is</strong> no sense whatsoever in carefully choosing some special<br />
place, time or condition when propagating them: it <strong>is</strong> wrong<br />
to think that to-day <strong>is</strong> just the beginning. I have made and left<br />
th<strong>is</strong> record for those True seekers of the Way, the True<br />
Trainees, who wander from place to place in search of the<br />
Truth.<br />
SHÜJI.<br />
LIFE AND DEATH.<br />
There are no life and death when the Buddha <strong>is</strong> within<br />
them; when there <strong>is</strong> no Buddha within life and death we are<br />
not deluded by them. These sayings are those of two great Zen<br />
teachers, Gasan and Tázan respectively, and they must be considered<br />
very seriously, as well as clearly understood, by all<br />
who w<strong>is</strong>h to become free from birth and death. Should a man<br />
seek the Buddha outside of life and death he <strong>is</strong> as one who<br />
turns h<strong>is</strong> cart to the north whilst heading for Esshâ, or as one<br />
who tries to see the north star whilst looking southwards: by<br />
so doing, that which <strong>is</strong> the cause of life and death will be increased<br />
and the way to freedom lost sight of.
Shábágenzá: Sháji (<strong>Life</strong> and Death) 197<br />
Should it be possible for us to understand that life and<br />
death are, of themselves, nothing more than Nirvana, there <strong>is</strong><br />
obviously no need to either try to escape from life and death<br />
or to search for Nirvana and, for the first time, freedom from<br />
life and death becomes possible. Do not make the m<strong>is</strong>take of<br />
believing that a change takes place between life and death,<br />
for life <strong>is</strong> simply one position in time, already possessing both<br />
before and after: because of th<strong>is</strong> Buddh<strong>is</strong>m says that life, as<br />
we know it, <strong>is</strong> not life. Likew<strong>is</strong>e, death <strong>is</strong> simply one position<br />
in time, with a before and an after, therefore death itself <strong>is</strong> not<br />
death. When called life, there <strong>is</strong> only life; when called death,<br />
there <strong>is</strong> only death; if life comes, it <strong>is</strong> life; if death comes, it<br />
<strong>is</strong> death: there <strong>is</strong> no reason whatsoever for a being to be controlled<br />
by either and hope should not be put within them. Th<strong>is</strong><br />
very life and death IS the Buddha’s Own <strong>Life</strong> and, should you<br />
try to escape from them, you will lose the <strong>Life</strong> of the Buddha<br />
in escaping therefrom: should you do th<strong>is</strong> all you will be doing<br />
<strong>is</strong> clutching at the apparition of Buddha but, if you neither<br />
refuse, nor search for, th<strong>is</strong> life, you will enter immediately into<br />
the Buddha Mind.<br />
Do not, under any circumstances, try to understand th<strong>is</strong><br />
intellectually or give it expression in words. If you allow your<br />
concern for, and attachment to, the body and mind to fall away<br />
naturally, you will precipitate yourself into the realm of Buddha.<br />
When the Buddha does all, and you follow th<strong>is</strong> doing<br />
effortlessly and without worrying about it, you gain freedom<br />
from suffering and become, yourself, Buddha.<br />
Since the above <strong>is</strong> so, what <strong>is</strong> there to hinder you within<br />
your own mind? The Way to Buddhahood <strong>is</strong> easy. They<br />
who do not perpetrate evil, they who do not try to grasp at<br />
life and death but work for the good of all living things with<br />
utter compassion, giving respect to those older, and loving
198 The Teachings of Dágen Zenji<br />
understanding to those younger, than themselves, they who<br />
do not reject, search for, think on or worry about anything<br />
have the name of Buddha: you must look for nothing more.<br />
UJI.<br />
THE THEORY OF TIME.<br />
It was Yakusan who said the following, “To stand upon<br />
a mountain-peak <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow; to descend to the<br />
depth of the ocean <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow; Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow; a Buddha who <strong>is</strong> ten or<br />
eight feet tall <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow; the staff and the hossu<br />
are ex<strong>is</strong>tence, time, flow; the post and the lantern are ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow; your next-door neighbour and yourself are<br />
ex<strong>is</strong>tence, time, flow; the whole earth and the limitless sky<br />
are ex<strong>is</strong>tence, time, flow.” Th<strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow, means<br />
simply that time itself <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence and all ex<strong>is</strong>tence itself <strong>is</strong><br />
time. The golden body of the Buddha <strong>is</strong> time: since all <strong>is</strong> time,<br />
time <strong>is</strong> expressed in all things and they become, as it were,<br />
its ornamentation: it <strong>is</strong>, therefore, imperative that we study<br />
the twelve hours now in front of us. The body of Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva <strong>is</strong> exhibited through the aeg<strong>is</strong> of time,<br />
and th<strong>is</strong> body permeates the present twelve hours: although<br />
we have not yet measured th<strong>is</strong> twelve hours, we still call it<br />
twelve hours; it <strong>is</strong> because the passing of time leaves behind<br />
the signs of its passage that we do not doubt its ex<strong>is</strong>tence, even<br />
although we do not understand it. Since the average man <strong>is</strong><br />
not in the habit of profound thought he doubts all things of<br />
which he has no full understanding; because of th<strong>is</strong> h<strong>is</strong> future<br />
doubts are out of harmony with h<strong>is</strong> present ones but even<br />
doubt itself <strong>is</strong> only a part of time.
The author ringing the great bell of Dai Hon Zan Sájiji when in training. The bell<br />
tells the hours of 11 A.M. and 3 P.M.; between these hours v<strong>is</strong>itors may enter the<br />
monastery.<br />
Outside of th<strong>is</strong> doubting self no world ex<strong>is</strong>ts for the world<br />
actually <strong>is</strong> th<strong>is</strong> very self: all things in th<strong>is</strong> world must be<br />
regarded as time and all things are in the same unhindered<br />
relationship, one with the other, as in each moment of time.<br />
Because of th<strong>is</strong> the longing for enlightenment ar<strong>is</strong>es naturally
200 The Teachings of Dágen Zenji<br />
as a result of time and, as a result of mind, time ar<strong>is</strong>es also; in<br />
addition to th<strong>is</strong>, training and enlightenment also ar<strong>is</strong>e so, from<br />
th<strong>is</strong>, it <strong>is</strong> clearly seen that the self itself <strong>is</strong> time itself.<br />
Since the above <strong>is</strong> true it <strong>is</strong> important for us to learn that,<br />
upon th<strong>is</strong> earth, many things appear and many forms of grass<br />
ex<strong>is</strong>t, and that each thing that appears, and each grass, <strong>is</strong> in<br />
no way separate from the whole earth. It <strong>is</strong> after reaching th<strong>is</strong><br />
viewpoint that we can commence training for, having reached<br />
th<strong>is</strong> point in our journey’s end, but one thing appears and one<br />
grass remains. Sometimes that which appears <strong>is</strong> recogn<strong>is</strong>ed<br />
and again not always; there are times when the grass <strong>is</strong> recogn<strong>is</strong>ed<br />
and again not always. Because there <strong>is</strong> only time of th<strong>is</strong><br />
description, uji <strong>is</strong> all of time, ex<strong>is</strong>tence, flow and every single<br />
grass, and everything that appears, are also time, ex<strong>is</strong>tence,<br />
flow; all ex<strong>is</strong>tences, and all worlds, are present in each and<br />
every moment. Just think; <strong>is</strong> there any ex<strong>is</strong>tence, or world,<br />
that <strong>is</strong> apart from time?<br />
The average person, with no knowledge of Buddh<strong>is</strong>m,<br />
thinks as follows when he hears the word uji, “There was a<br />
time when Buddha was active as Avalokitesvara Bodh<strong>is</strong>attva,<br />
and there was a time when he was ten or eight feet tall when<br />
crossing the rivers and climbing the mountains; we too have<br />
passed over these rivers and mountains and now dwell in th<strong>is</strong><br />
lordly mansion; mountains, rivers, heaven, earth and I are separate.”<br />
Time <strong>is</strong>, however, far more than th<strong>is</strong> for, when these<br />
mountains and rivers are passed over, not only I myself am<br />
present but so also <strong>is</strong> time. As I am now here time and I are<br />
one for, should time not include coming and departing, the<br />
eternal now <strong>is</strong> the very moment when the mountain <strong>is</strong> climbed.<br />
Should time include coming and departing then I am the eternal<br />
now and th<strong>is</strong>, too, <strong>is</strong> uji. The time at which the mountain<br />
<strong>is</strong> climbed and the river crossed engulfs the time when I am<br />
within my lordly mansion; the time when I am within my
Shábágenzá: Uji (The Theory of Time) 201<br />
lordly mansion <strong>is</strong> the time at which I cross the river and climb<br />
the mountain.<br />
The three heads and eight arms of Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva are the time of yesterday whilst the time of being<br />
a Buddha eight or ten feet tall <strong>is</strong> that of to-day: yet what we<br />
say <strong>is</strong> yesterday and to-day <strong>is</strong> one and the same thing in the<br />
same way as, when looking at mountains, we see many peaks<br />
with only one glance. Time itself never flows for the<br />
Avalokitesvara Bodh<strong>is</strong>attva of yesterday passes on as our ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow; it appears to be elsewhere but it <strong>is</strong> actually<br />
here and now. The Buddha who <strong>is</strong> eight or ten feet tall, the<br />
one of to-day, passes on as our ex<strong>is</strong>tence, time, flow, seeming<br />
again to be elsewhere but actually being here and now.<br />
Since the above <strong>is</strong> true, both the pine and the bamboo are time.<br />
Time does far more than merely fly away, there <strong>is</strong> much more<br />
to it than that: if all you can understand <strong>is</strong> that time flies you<br />
cannot understand uji for, by such understanding, what you<br />
have real<strong>is</strong>ed <strong>is</strong> something that <strong>is</strong> passing away.<br />
In the end you will real<strong>is</strong>e that all ex<strong>is</strong>tences are joined<br />
together and are, themselves, time, my own, personal time; the<br />
chief trait of uji <strong>is</strong> continuity, going from to-day to to-morrow<br />
and from to-day to yesterday, from yesterday to to-day, to-day<br />
to to-day and from to-morrow to to-morrow. Since continuity<br />
<strong>is</strong> one of time’s chief character<strong>is</strong>tics, neither past time nor<br />
present time accumulate: since there <strong>is</strong> no accumulation,<br />
Seigen, Übaku, Kásei and Sekitá are all time. Since self and<br />
other are time, training and enlightenment are time also, as<br />
are the entering of mud and water. Although some say that<br />
the d<strong>is</strong>interested relationship of the views of the average person<br />
<strong>is</strong> what that person sees they are wrong for the Truth simply<br />
puts the average person into passing causal relationships.<br />
Since we learn that time and ex<strong>is</strong>tence are not the Truth, we<br />
think that the golden body of the Buddha <strong>is</strong> not ours and we
202 The Teachings of Dágen Zenji<br />
try to free ourselves from th<strong>is</strong> very fact of being the golden<br />
body of the Buddha—and, even in th<strong>is</strong> dire strait, we are still<br />
uji as are also those who are not yet enlightened.<br />
The hours of twelve and one follow each other in order<br />
in the world as we know it and are made clear by the ascending<br />
and descending of seemingly fixed time: the hours of six<br />
and eight are time as are also all living things and Buddhas.<br />
The heavenly deities enlighten the world as Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva through their three heads and eight arms; Buddhas<br />
do the same thing by means of their ten foot high golden<br />
bodies. If one can transcend motion and rest, the world has<br />
been fully entered; the signs of becoming a True Buddha are<br />
shown whilst searching, attaining, knowing enlightenment and<br />
experiencing Nirvana, and these are all ex<strong>is</strong>tence, time, flow:<br />
there <strong>is</strong> absolutely nothing more than the careful studying of<br />
time as ex<strong>is</strong>tence. Since delusion <strong>is</strong> delusion, ex<strong>is</strong>tence, time,<br />
flow, which <strong>is</strong> not properly studied, <strong>is</strong> the study of only half<br />
ex<strong>is</strong>tence, time, flow; even a body that <strong>is</strong> incorrectly seen <strong>is</strong><br />
ex<strong>is</strong>tence, time, flow and, should you do nothing to remedy<br />
the m<strong>is</strong>take, enfolding both the before and the after thereof,<br />
it <strong>is</strong> still ex<strong>is</strong>tence, time, flow: to work without restraint in<br />
one’s own environment <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow. Do not waste<br />
time believing the above to be trivial and, at the same time,<br />
do not spend hours intellectual<strong>is</strong>ing about it. It <strong>is</strong> believed by<br />
most that time passes however, in actual fact, it stays where<br />
it <strong>is</strong>: th<strong>is</strong> idea of passing may be called time but it <strong>is</strong> an incorrect<br />
one for, since one only sees it as passing, one cannot understand<br />
that it stays just where it <strong>is</strong>. However <strong>is</strong> it possible for<br />
persons holding th<strong>is</strong> view to find freedom? Who <strong>is</strong> able to give<br />
expression to th<strong>is</strong> freedom even supposing that they could<br />
understand fully that time stays as it <strong>is</strong>? Even should you be<br />
able to give expression to your understanding after many years<br />
you will still be unaware of your original face for, should you
Shábágenzá: Uji (The Theory of Time) 203<br />
think of ex<strong>is</strong>tence, time, flow in the usual way, both w<strong>is</strong>dom<br />
and enlightenment merely become things that simply appear<br />
in the ar<strong>is</strong>ing and departing of time.<br />
Free of all craving, ex<strong>is</strong>tence, time, flow manifests itself<br />
sometimes here and sometimes there; the kings of heaven<br />
and their servants are not apart from the ar<strong>is</strong>ing of ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow and all beings, whether on land or in the sea, come<br />
forth therefrom. Ex<strong>is</strong>tence, time, flow gives r<strong>is</strong>e to all things,<br />
whether they be good or evil, and their ar<strong>is</strong>ing <strong>is</strong> the very process<br />
of time, nothing whatsoever being apart therefrom. It <strong>is</strong><br />
wrong to think that continuity goes from east to west in the<br />
manner of a storm; words are neither unmoving nor standing<br />
still and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> an example of continuity. Spring, too, <strong>is</strong> the<br />
same as th<strong>is</strong> for therein certain events take place which are<br />
spoken of as continuity; if you can understand that nothing<br />
whatsoever ex<strong>is</strong>ts outside of th<strong>is</strong> continuity, you can understand<br />
that spring <strong>is</strong> always spring. Understand that continuity<br />
<strong>is</strong> perfected in springtime as the actual continuity of<br />
spring: the average person thinks that continuity <strong>is</strong> a passing<br />
through many worlds and lives but th<strong>is</strong> opinion <strong>is</strong> clearly obtained<br />
through inadequate training.<br />
When adv<strong>is</strong>ed by Sekitá, Yakusan v<strong>is</strong>ited Basá and<br />
said, “I have studied almost all of the teachings of the Three<br />
Vehicles. Why did the Ancestor come from the west?” “There<br />
are times when I make the Buddha ra<strong>is</strong>e H<strong>is</strong> eyebrows and<br />
blink,” replied Basá, “and there are times when I do not do<br />
so. There are times when it <strong>is</strong> good for Him to do these things<br />
and times when it <strong>is</strong> not. What do you think?” Yakusan was<br />
immediately enlightened and said, “When I was in Sekitá’s<br />
temple I was as a mosquito who was trying to bite a bull made<br />
of iron.” Basá <strong>is</strong> trying to say something rather different from<br />
what most others say for the ra<strong>is</strong>ing of the eyebrows IS the<br />
mountain and the ocean. Since the mountain and the ocean
204 The Teachings of Dágen Zenji<br />
are the ra<strong>is</strong>ing of the eyebrows, you must see truly the real<br />
mountain, in its actual form, if you would perform th<strong>is</strong> act<br />
and, if you want to understand the meaning of the blink, the<br />
ocean must truly appear before your eyes. The opposites are<br />
familiar to each other; action and non-action are one. That<br />
which <strong>is</strong> not good <strong>is</strong> not necessarily of no use for all <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow; if th<strong>is</strong> were not so, there would be neither<br />
ocean nor mountain. It <strong>is</strong> impossible to say that time does<br />
not ex<strong>is</strong>t for the mountain and the ocean are in the absolute<br />
present: should time decay, so will the mountain and the ocean;<br />
if it does not do so then neither will they: because of th<strong>is</strong> fact<br />
both eyes and picked flowers appear and th<strong>is</strong> <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time,<br />
flow; if it were not so then all the above <strong>is</strong> not so.<br />
Sházan’s d<strong>is</strong>ciple, Isan, once said to the trainees, “There<br />
are times when the will <strong>is</strong> adequate but words are not; there are<br />
times when words are adequate and the will <strong>is</strong> not; there are<br />
times when both words and will are adequate and times when<br />
neither are so.” Both will and words are ex<strong>is</strong>tence, time, flow;<br />
adequacy and inadequacy are ex<strong>is</strong>tence, time, flow. When it<br />
<strong>is</strong> adequate, it <strong>is</strong> unfin<strong>is</strong>hed; when it <strong>is</strong> inadequate, it <strong>is</strong> already<br />
completed; will <strong>is</strong> (stubborn) like a donkey and words<br />
(jump and gallop about) like a horse; words, (to many,<br />
imply) horse (behaviour) and will, (to many, implies) donkey<br />
(behaviour); ex<strong>is</strong>tence, time, flow <strong>is</strong> as th<strong>is</strong>. They travel<br />
fastest who are not there since arrival <strong>is</strong> hindered by arrival<br />
but quite definitely not hindered whilst on the journey: the journey<br />
<strong>is</strong> hindered by non-arrival but not hindered by arrival. It<br />
<strong>is</strong> by means of the will that we understand the will; it <strong>is</strong> by<br />
means of words that we understand words: by being hindered<br />
we understand hindrance and hindrance <strong>is</strong> hindered by hindrance;<br />
th<strong>is</strong> too <strong>is</strong> ex<strong>is</strong>tence, time, flow. Other things may<br />
use hindrance and no hindrance whatsoever can use other<br />
things: people meet me; they meet each other; myself meets
Shábágenzá: Genjá-káan (The Problem of Everyday <strong>Life</strong>) 205<br />
me and exit meets exit; these things could not be if ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow was not shared by all. The káan in daily life <strong>is</strong> will;<br />
words are its key; adequacy <strong>is</strong> oneness; inadequacy <strong>is</strong> duality<br />
and each of these, will, words, adequacy and inadequacy,<br />
are themselves ex<strong>is</strong>tence, time, flow. Th<strong>is</strong> must be both understood<br />
and experienced.<br />
These things have been said many times by the Zen<br />
teachers of old but it <strong>is</strong> necessary for me to repeat them. Both<br />
will and words that go only half-way are ex<strong>is</strong>tence, time, flow;<br />
those that do not even reach half-way are ex<strong>is</strong>tence, time, flow:<br />
in such a way as th<strong>is</strong> should study be undertaken. To make<br />
the Buddha ra<strong>is</strong>e H<strong>is</strong> eyebrows and blink <strong>is</strong> half of ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow; to make the Buddha ra<strong>is</strong>e H<strong>is</strong> eyebrows and blink<br />
<strong>is</strong> all of ex<strong>is</strong>tence, time, flow; not to do so <strong>is</strong> half of ex<strong>is</strong>tence,<br />
time, flow; not to do so <strong>is</strong> all of ex<strong>is</strong>tence, time, flow: both to<br />
study and experience th<strong>is</strong>, and not to study and experience th<strong>is</strong>,<br />
are ex<strong>is</strong>tence, time, flow.<br />
GENJÜ-KÜAN.<br />
THE PROBLEM OF EVERYDAY LIFE.<br />
Delusion, enlightenment, training, life, death, Buddhas<br />
and all living things are in ex<strong>is</strong>tence when there <strong>is</strong> Buddh<strong>is</strong>m;<br />
none of the above ex<strong>is</strong>t when all <strong>is</strong> within the Truth; since<br />
the Way of the Buddha transcends unity and duality, all of the<br />
above ex<strong>is</strong>t; whilst we adore flowers they wither; weeds grow<br />
strong whilst we long for their destruction. When we w<strong>is</strong>h to<br />
teach and enlighten all things by ourselves, we are deluded;<br />
when all things teach and enlighten us, we are enlightened:<br />
to enlighten delusion <strong>is</strong> to become Buddha; most living things<br />
are deluded within enlightenment—some are enlightened
206 The Teachings of Dágen Zenji<br />
within enlightenment; others deluded within delusion. There<br />
<strong>is</strong> no need to know that one <strong>is</strong> identical with Buddha when<br />
Buddha <strong>is</strong> truly Buddha for a truly enlightened Buddha expresses<br />
h<strong>is</strong> Buddhahood in h<strong>is</strong> daily life: to observe objects<br />
and voices, with complete awareness of body and mind, <strong>is</strong><br />
very different from seeing a reflection in a mirror or the moon<br />
reflected in water; even if you see one side of something the<br />
other will still be in shadow.<br />
When one studies Buddh<strong>is</strong>m, one studies oneself; when<br />
one studies oneself, one forgets oneself; when one forgets oneself<br />
one <strong>is</strong> enlightened by everything and th<strong>is</strong> very enlightenment<br />
breaks the bonds of clinging to both body and mind not<br />
only for oneself but for all beings as well. If the enlightenment<br />
<strong>is</strong> True it even wipes out clinging to enlightenment, therefore<br />
it <strong>is</strong> imperative that we return to, and live in, the world<br />
of ordinary men. When a man first sees the Truth he automatically<br />
transcends the boundaries of truth; once the Truth has<br />
been awakened within a man he <strong>is</strong> simultaneously h<strong>is</strong> own<br />
Original Face. It <strong>is</strong> normal for a man, whilst sailing and observing<br />
the shore, to think that the shore <strong>is</strong> moving instead of the<br />
boat but, should he look carefully, he will find that it <strong>is</strong> the<br />
boat which <strong>is</strong> doing the actual moving: in the same way as<br />
th<strong>is</strong>, it <strong>is</strong> because man observes everything from a m<strong>is</strong>taken<br />
viewpoint of h<strong>is</strong> body and mind that he comes to the conclusion<br />
that they are eternal however, should he learn to observe<br />
them correctly, as a result of penetrating Truth, he will d<strong>is</strong>cover<br />
that no form whatsoever attaches itself substantially to<br />
anything. The wood that <strong>is</strong> burnt upon a fire becomes ashes;<br />
it does not again become wood; you must not think that wood<br />
comes first and ashes afterwards. You must clearly understand<br />
that a piece of burning wood has both a before and an after;<br />
however, in spite of the fact that it has before and after, it <strong>is</strong><br />
cut off therefrom: ashes, however, have before and after: in
Shábágenzá: Genjá-káan (The Problem of Everyday <strong>Life</strong>) 207<br />
the same way that wood does not again become wood after<br />
becoming ashes so, in the very same way, man <strong>is</strong> not reborn<br />
again as man after dying; it <strong>is</strong> therefore correct for Buddh<strong>is</strong>m<br />
to say that life does not become death and equally true to say<br />
that death does not become life—the Buddha Himself constantly<br />
preached th<strong>is</strong>. The two above views are called nonlife<br />
and non-death. The two, life and death, are simply<br />
positions in time as are spring and winter; winter no more becomes<br />
spring than spring becomes summer. The moon reflected<br />
in water <strong>is</strong> the same as the enlightenment that a man can<br />
reach; the moon <strong>is</strong> not wetted by the water and the water does<br />
not become d<strong>is</strong>turbed: however much light the moon may radiate,<br />
its reflection can still be seen in a puddle; in the same way,<br />
the full moon and the limitless sky may be seen reflected in a<br />
single dewdrop suspended from a grass-blade. Man <strong>is</strong> not restrained<br />
by enlightenment and the moon <strong>is</strong> not restrained by<br />
the water; man puts nothing in the way of enlightenment and<br />
the dewdrop puts nothing in the way of either the moon or the<br />
limitless sky; in addition to th<strong>is</strong>, the deeper the moon’s reflection,<br />
the higher the moon—the length of time of the reflection<br />
<strong>is</strong> in ratio to the depth of the water and the fullness of the moon.<br />
When a man has an incomplete knowledge of the Truth<br />
he feels that he already knows enough and when he has understood<br />
the Truth fully he feels sure that something <strong>is</strong> lacking.<br />
If you can see no land or mountains, when sailing, the ocean<br />
appears rounded but it <strong>is</strong> neither round nor square being in<br />
possession of a myriad character<strong>is</strong>tics. Some people regard it<br />
as a palace and others as a form of ornamentation but it <strong>is</strong> only<br />
for a very short time that it appears round owing to the d<strong>is</strong>tance<br />
we are able to see; th<strong>is</strong> d<strong>is</strong>tance <strong>is</strong> constantly changing;<br />
we must view all things bearing th<strong>is</strong> in mind. There are many<br />
things within the world of enlightenment but the Zen trainee<br />
can only see as far as h<strong>is</strong> present understanding permits him.
208 The Teachings of Dágen Zenji<br />
If one would know the Truth, it <strong>is</strong> essential to know that the<br />
ocean and the mountains have many other attributes, in addition<br />
to being square or circular, and that there are many other<br />
worlds in addition to th<strong>is</strong>. Our immediate surroundings are of<br />
no account: it <strong>is</strong> essential to know that the ocean <strong>is</strong> contained<br />
within a single drop of water and that the Truth <strong>is</strong> manifesting<br />
itself eternally on the very spot on which we are now standing.<br />
The ocean <strong>is</strong> limitless no matter how far f<strong>is</strong>h may swim<br />
therein; the sky <strong>is</strong> limitless no matter how far a bird may fly<br />
therein: from the very beginning of all things, both the f<strong>is</strong>h<br />
and the birds have been one with the ocean and the sky respectively.<br />
Understand clearly that, when a great need appears, a<br />
great use appears also; when there <strong>is</strong> small need, there <strong>is</strong> small<br />
use; it <strong>is</strong> obvious, then, that full use <strong>is</strong> made of all things at<br />
all times according to the necessity thereof. When birds are<br />
out of unity with the sky, or f<strong>is</strong>h out of unity with the ocean,<br />
they die, for the life of f<strong>is</strong>h <strong>is</strong> lived in the ocean and the life<br />
of birds <strong>is</strong> lived in the sky: it <strong>is</strong> equally true that the life of the<br />
sky <strong>is</strong> lived in the birds and the life of the ocean <strong>is</strong> lived in<br />
the f<strong>is</strong>h; birds are life and f<strong>is</strong>h are life—it <strong>is</strong> easily possible<br />
to find many examples of the above idea. In spite of the facts<br />
of training and enlightenment, and variations in the length of<br />
a man’s life span, all ways of living are the very personification<br />
of Truth: should a f<strong>is</strong>h try to go beyond the limitations<br />
of the ocean, however, or a bird beyond the limitations of the<br />
sky there will be no resting-place for either.<br />
Should you touch the Truth your every action will be vital<br />
and express the Way naturally for your every action will be<br />
fully understood and digested Truth performed in the ordinary<br />
daily activities of an ordinary man. Th<strong>is</strong> Truth can never<br />
be understood as a result of conceptual duality such as big<br />
and small or subject and object; the Way of Truth ex<strong>is</strong>ted from<br />
the very beginning and makes no special appearance now,
The author being ordained in Malaysia by the Very Rev. Seck Kim Seng, Abbot of<br />
Cheng Hoon Teng Temple, a Rinzai monastery in Malacca. After th<strong>is</strong> she went to<br />
study in Japan and became the d<strong>is</strong>ciple of the Very Rev. Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji<br />
under whom she received the Transm<strong>is</strong>sion and the right to teach.<br />
which <strong>is</strong> just as it should be. It <strong>is</strong> because the Way of Truth<br />
<strong>is</strong> as stated above that, after taking up one thing, you understand<br />
that one thing and, after fin<strong>is</strong>hing a practice, you understand<br />
that practice; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the way in which Buddh<strong>is</strong>m itself<br />
<strong>is</strong> practiced. It <strong>is</strong> not possible for us to know clearly when we<br />
are giving deep expression to the Way of Truth since it <strong>is</strong> an<br />
action which ar<strong>is</strong>es simultaneously and synonymously with<br />
Buddh<strong>is</strong>t study.
210 The Teachings of Dágen Zenji<br />
It <strong>is</strong> wrong to believe that one <strong>is</strong> fully aware of being<br />
enlightened, as personal knowledge, even after enlightenment:<br />
that which <strong>is</strong> intuitive cannot necessarily be given easy expression<br />
and definite form even though enlightenment <strong>is</strong><br />
already ours. One summer day a Zen teacher sat fanning himself<br />
when a monk asked, “Since the nature of wind <strong>is</strong> stationary<br />
and universally present, why do you use a fan?” The teacher<br />
replied, “Although you know its nature to be stationary, you<br />
do not know why it <strong>is</strong> universally present.” “Why <strong>is</strong> it universally<br />
present?” asked the monk: for answer the teacher<br />
merely continued fanning himself and the monk bowed: the<br />
True Way of Transm<strong>is</strong>sion and enlightenment, which <strong>is</strong> the<br />
result of real experience, <strong>is</strong> the same as th<strong>is</strong>. One who thinks<br />
that fanning <strong>is</strong> not needed, simply because wind <strong>is</strong> stationary<br />
by nature and requires no fan since it can be sensed, understands<br />
nothing whatsoever of its nature and its eternal<br />
presence: it <strong>is</strong> because it <strong>is</strong> eternally here that the wind of<br />
Buddh<strong>is</strong>m makes the earth golden and the rivers run with ghee.
KYÜJUKAIMON.<br />
GIVING AND RECEIVING THE<br />
TEACHING OF THE PRECEPTS.<br />
Preceptor:–<br />
The Great Precepts of the Buddhas are kept carefully by<br />
the Buddhas; Buddhas give them to Buddhas, Ancestors give<br />
them to Ancestors. The Transm<strong>is</strong>sion of the Precepts <strong>is</strong> beyond<br />
the three ex<strong>is</strong>tences of past, present and future; enlightenment<br />
ranges from time eternal and <strong>is</strong> even now. Shakyamuni<br />
Buddha, our Lord, Transmitted the Precepts to Makakashyo<br />
and he Transmitted them to Ananda; thus the Precepts have<br />
been Transmitted to me in the eighty-fifth generation. I am<br />
now going to give them to you, in order to show my gratitude<br />
for the compassion of the Buddhas, and thus make them the<br />
eyes of all sentient beings; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the meaning of the Transm<strong>is</strong>sion<br />
of the Living W<strong>is</strong>dom of the Buddhas. I am going<br />
to pray for the Buddha’s guidance and you should make confession<br />
and be given the Precepts. Please recite th<strong>is</strong> verse<br />
after me:–<br />
Preceptor followed by congregation:–<br />
All wrong actions, behaviour and karma, perpetrated by<br />
me from time immemorial, have been, and are, caused<br />
by greed, anger and delusion which have no beginning,<br />
211
212 The Teachings of Dágen Zenji<br />
born of my body, mouth and will; I now make full and<br />
open confession thereof.<br />
Preceptor alone:–<br />
Now, by the guidance of the Buddhas and Ancestors,<br />
we can d<strong>is</strong>card and purify all our karma of body, mouth<br />
and will and obtain great immaculacy; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> by the<br />
power of confession.<br />
You should now be converted to Buddha, Dharma and<br />
Sangha. In the Three Treasures there are three merits; the first<br />
<strong>is</strong> the true source of the Three Treasures; the second <strong>is</strong> the presence<br />
in the past of the Buddha; the third <strong>is</strong> H<strong>is</strong> presence at the<br />
present time. The highest Truth <strong>is</strong> called the Buddha Treasure;<br />
immaculacy <strong>is</strong> called the Dharma Treasure; harmony <strong>is</strong> called<br />
the Sangha Treasure. The person who has real<strong>is</strong>ed the Truth<br />
really <strong>is</strong> called the Buddha Treasure; the Truth that <strong>is</strong> real<strong>is</strong>ed<br />
by Buddha <strong>is</strong> called the Dharma Treasure; the people who<br />
study the Dharma Treasure are called the Sangha Treasure. He<br />
who teaches devas and humans, appearing in the sky and in<br />
the world, <strong>is</strong> called the Buddha Treasure; that which appears<br />
in the world, in the Scriptures, and becomes good for others,<br />
<strong>is</strong> called the Dharma Treasure; he who <strong>is</strong> released from all suffering,<br />
and <strong>is</strong> beyond the world, <strong>is</strong> called the Sangha Treasure.<br />
Th<strong>is</strong> means that, when someone <strong>is</strong> converted to the Three Treasures,<br />
he can have the Precepts of the Buddhas completely:<br />
make the Buddha your teacher and do not follow wrong ways.<br />
The Three Pure Precepts<br />
Cease from evil.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the house of all the laws of Buddha; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the<br />
source of all the laws of Buddha.
Kyájukaimon 213<br />
Do only good.<br />
The Dharma of the Samyaku Sambodai <strong>is</strong> the Dharma<br />
of all ex<strong>is</strong>tence.<br />
Do good for others.<br />
Be beyond both the holy and the unholy; let us rescue<br />
ourselves and others.<br />
These three are called the Three Pure Precepts.<br />
The Ten Great Precepts<br />
Do not kill.<br />
No life can be cut off; the <strong>Life</strong> of Buddha <strong>is</strong> increasing;<br />
continue the <strong>Life</strong> of Buddha; do not kill Buddha.<br />
Do not steal.<br />
The mind and its object are one; the gateway to enlightenment<br />
stands open wide.<br />
Do not covet.<br />
The doer, the doing and that which has the doing done<br />
to it are immaculate therefore there <strong>is</strong> no desire; it <strong>is</strong><br />
the same doing as that of the Buddhas.<br />
Do not say that which <strong>is</strong> not true.<br />
The wheel of the Dharma rolls constantly, lacks for nothing<br />
and needs something; the sweet dew covers the<br />
whole world and within it lies the Truth.<br />
Do not sell the wine of delusion.<br />
There <strong>is</strong> nothing to be deluded about; if we real<strong>is</strong>e th<strong>is</strong><br />
we are enlightenment itself.
214 The Teachings of Dágen Zenji<br />
Do not speak against others.<br />
In Buddh<strong>is</strong>m the Truth, and everything, are the same; the<br />
same law, the same enlightenment and the same behaviour.<br />
Do not allow any one to speak of another’s faults;<br />
do not allow any one to make a m<strong>is</strong>take in Buddh<strong>is</strong>m.<br />
Do not be proud of yourself and devalue others.<br />
Every Buddha and every Ancestor real<strong>is</strong>es that he <strong>is</strong> the<br />
same as the limitless sky and as great as the universe:<br />
when they real<strong>is</strong>e their true body, there <strong>is</strong> nothing within<br />
or without; when they real<strong>is</strong>e their true body, they are<br />
nowhere upon the earth.<br />
Do not be mean in giving either Dharma or wealth.<br />
There <strong>is</strong> nothing to be mean with; one phrase, one verse,<br />
the hundred grasses, one Dharma, one enlightenment,<br />
every Buddha, every Ancestor.<br />
Do not be angry.<br />
There <strong>is</strong> no retiring, no going, no Truth, no lie; there <strong>is</strong><br />
a brilliant sea of clouds, there <strong>is</strong> a dignified sea of clouds.<br />
Do not defame the Three Treasures.<br />
To do something by ourselves, without copying others,<br />
<strong>is</strong> to become an example to the world and the merit of<br />
doing such a thing becomes the source of all w<strong>is</strong>dom:<br />
do not critic<strong>is</strong>e; accept everything.<br />
These sixteen Precepts are thus.<br />
Be obedient to the teaching and its giving; accept it with bows.
BOOK THREE.<br />
THE TEACHINGS OF<br />
KEIZAN ZENJI.
INTRODUCTION<br />
TO THE TRANSLATIONS.<br />
Keizan Zenji was born in Fukui Prefecture, in l267, and<br />
entered Eiheiji, under Koun Ejá, at the age of twelve; thereafter<br />
he studied under Tetsu Gikai of the same temple. Much<br />
of h<strong>is</strong> life was spent in establ<strong>is</strong>hing temples, in different parts<br />
of Japan, until he became Chief Abbot of Daijáji, in Ishikawa<br />
Prefecture, where he spent ten years teaching. In 1321, at the<br />
request of Jáken-r<strong>is</strong>shi, he became Chief Abbot of Shágakuji;<br />
he renamed th<strong>is</strong> temple Shágaku-zan Sájiji. Sájiji, which was<br />
made an Imperial Prayer Temple under Emperor Gá-Daigo<br />
(1318–1339), became one of the two head temples of the<br />
Sátá Zen Church of Japan, ranking as equal with Eiheiji, and<br />
Keizan Zenji became the greatest of the Sátá Zen Ancestors<br />
after Dágen Zenji. The main ikon of the Sátá Zen Church<br />
shows Shakyamuni Buddha at the top, in the centre, with<br />
Dágen Zenji on H<strong>is</strong> right hand and Keizan Zenji on H<strong>is</strong> left,<br />
both being slightly below Him. Dágen <strong>is</strong> regarded as the father<br />
of Sátá Zen and Keizan as its mother.<br />
Before Keizan’s advent, Sátá Zen had been confined to<br />
a few small monasteries, none of which were to be found in<br />
Kyoto, the spiritual centre of Japan at that time. As a result<br />
of Keizan’s genius, Sátá not only flour<strong>is</strong>hed but became the<br />
largest of all the Buddh<strong>is</strong>t churches, eventually rivalling the<br />
Shin Church in later centuries.<br />
217
218 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Keizan Zenji’s writings are highly intuitive. Whereas<br />
Dágen was sometimes somewhat like a puritanical father, constantly<br />
exhorting h<strong>is</strong> children to the utmost sincerity in their<br />
meditation, Keizan, as will be seen from the following translations,<br />
was an intuitive genius. Dágen was also very intuitive<br />
but expressed it less directly.<br />
Keizan’s works include the Denkároku and the Sankonzazen-setsu,<br />
as well as the majority, if not the entirety, of the<br />
ceremonies presently used in the Sátá Zen Church. From the<br />
point of view of understanding Buddh<strong>is</strong>m, however, h<strong>is</strong> most<br />
important work, by far, <strong>is</strong> the Denkároku, or Transm<strong>is</strong>sion of<br />
the Light (translated in Selling Water by the River under the<br />
title of, Book of the Transm<strong>is</strong>sion). Th<strong>is</strong> cons<strong>is</strong>ts of fifty-two<br />
chapters, each one describing the particular káan, and its solution,<br />
of each of the Ancestors from the time of, and including,<br />
Shakyamuni Buddha to the time of Dágen. The chapters<br />
are very short and succinct: each commences with a description<br />
of the actual moment of solving the káan, together with<br />
the káan itself: then follows a short h<strong>is</strong>tory of the Ancestor.<br />
The most valuable asset of th<strong>is</strong> book <strong>is</strong> the feeling of flowing<br />
movement that it inspires in the reader. In the original, past,<br />
present and future were always indicated by a manji, the symbol<br />
of movement that <strong>is</strong> beyond time and space. Thus, the feeling<br />
of flow, which <strong>is</strong> expressed in Dágen’s “Uji,” <strong>is</strong> mystically,<br />
and practically, felt to ex<strong>is</strong>t within the whole being of the reader<br />
of Keizan’s Denkároku rather than understood with the head:<br />
to understand the Denkároku you must know that time and<br />
space do not ex<strong>is</strong>t. Shakyamuni Buddha was, <strong>is</strong> and will be<br />
enlightened at all times and IS even now. The encompassing<br />
of past, present and future IS within the winking of an eye and,<br />
in Keizan’s brilliant writing, it <strong>is</strong> possible for us to be one with<br />
the Lord of the House without the use of the intellect. In addition<br />
to getting us out of fixed time, by making it clear that
Introduction to the Translations 219<br />
everything <strong>is</strong> taking place in past, present and future at all times,<br />
every sentence (much of which may seem long to the American<br />
mind) was deliberately constructed so as to be both voice and<br />
echo. “One calls and one answers,” say the Scriptures; in each<br />
sentence one half calls and the other half answers so that the<br />
sound of the voice of Buddha <strong>is</strong> always heard. It <strong>is</strong> not enough<br />
to know the voice; we must know the echo. It <strong>is</strong> not enough to<br />
know the now; we must know that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the past and future<br />
as well and that all <strong>is</strong> contained within all. Further, we must<br />
be d<strong>is</strong>turbed by the movement within the past, present and<br />
future, the constant going on, going on, going on which <strong>is</strong> not<br />
only made clear by the thread running through the káan at the<br />
beginning of each chapter, but also by the thread running<br />
through the explanation in each chapter and that running<br />
through the poem at the end of each chapter. Th<strong>is</strong> book moves;<br />
if it does not cause you to move within your spirit, if it does<br />
not cause you to be d<strong>is</strong>turbed by the Truth, you cannot understand<br />
it. It <strong>is</strong> the d<strong>is</strong>turbance in stillness, and the stillness within<br />
d<strong>is</strong>turbance, the blinking of the eyes and the ra<strong>is</strong>ing of the eyebrows<br />
of Shakyamuni Buddha at all times from the beginning<br />
of all things to the end of eternity. You cannot know that you<br />
are turning a wheel from the far past to the present and to the<br />
future, so that there <strong>is</strong> nothing but the turning, you cannot understand<br />
the first káan, “I was, am and will be enlightened simultaneously<br />
with the universe,” unless you move in your heart at<br />
the very beginning and right through your life and eternity.<br />
Under no circumstances try to understand th<strong>is</strong> book with your<br />
head.<br />
Kohá Zenji asked that I work hard to bring out the meaning<br />
of the Denkároku in Engl<strong>is</strong>h rather than make an academic<br />
translation. In many respects it <strong>is</strong> a lot easier to write<br />
such a book in a pictorial language such as Japanese rather than<br />
in western, alphabet<strong>is</strong>ed words but if, instead of reading to
220 The Teachings of Keizan Zenji<br />
intellectual<strong>is</strong>e about th<strong>is</strong>, you just get into the flow and flow<br />
along with it, having first moved the wheel (manji) in the beginning,<br />
your heart will hear the voice and know the echo in<br />
each sentence. The book, as it <strong>is</strong> here presented, <strong>is</strong> in the form<br />
in which it was originally translated rather than as it was first<br />
publ<strong>is</strong>hed. (It took a long time to find a publ<strong>is</strong>her that would<br />
print what was written rather than what they wanted to hear.)<br />
It <strong>is</strong> hoped that the reader will be able to find an affinity with<br />
one of the problems, or facets, of the eternal káan which each<br />
of the Ancestors deals with in both the same, and different,<br />
ways: it <strong>is</strong> equally hoped that the reader will d<strong>is</strong>cover from th<strong>is</strong><br />
book that h<strong>is</strong> problems, or káans, are no different from those<br />
of the ancients and are but facets of the one eternal káan.<br />
The Sankon-zazen-setsu <strong>is</strong> a short work describing the<br />
three types of mind that result from the three types of meditation<br />
practice. It was many years before th<strong>is</strong> manuscript was<br />
unearthed and, apart from one very poor translation, it has never<br />
before, as far as I know, appeared in the Engl<strong>is</strong>h language.<br />
The ceremonies, formerly in Book Four, are now publ<strong>is</strong>hed<br />
separately. Many ceremonies were created by Keizan<br />
simply as an alternative form of meditation, i.e. meditation in<br />
activity. In order to bring home to the trainees of the time that<br />
all activity, of whatever form, was actually meditation if done<br />
with the correct mind, Keizan Zenji worked on perfecting ceremonial<br />
in daily life; however he achieved far more than merely<br />
teaching h<strong>is</strong> trainees that all life’s activities can be one with<br />
meditation. Through the magnificence of public ceremonies he<br />
was also able to reach the poorer classes who, having very little<br />
beauty in their lives, could nevertheless come to the temple<br />
and see something beautiful. Many of them were able to<br />
sublimate their work in the world and go beyond it, making<br />
every activity of their lives a meditative practice in the same<br />
way as did the trainees.
Introduction to the Translations 221<br />
The details of the lives of Shakyamuni Buddha and the<br />
Ancestors, as presented by Keizan Zenji in the Denkároku, are<br />
not h<strong>is</strong>torically accurate.<br />
The following notes refer only to the Denkároku and not<br />
to Sankon-zazen-setsu.<br />
1. In order to help the reader to know intuitively the all <strong>is</strong> one<br />
and all <strong>is</strong> different of both before and after enlightenment<br />
and thus obtain the maximum help from th<strong>is</strong> book, I am taking<br />
the unusual step of using different type styles here and<br />
there throughout it. For example, the name of the Buddha<br />
prior to enlightenment was Siddhartha Gautama: in the first<br />
chapter the word “Gautama” will always be in ordinary style<br />
type; the name “Shakyamuni,” which refers only to the<br />
Buddha after enlightenment, will always be in italics in th<strong>is</strong><br />
chapter. One would think that the difference in the words<br />
would be sufficient to make th<strong>is</strong> d<strong>is</strong>tinction clear but experience<br />
has shown me that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not so.<br />
2. Verbs, when referring to the state of enlightenment, appear<br />
in bold italics and are used in past, present and future form<br />
thus:– “When Shakyamuni saw, sees and will see the morning<br />
star.” Whenever these three tenses are used in any verb<br />
the reader should understand that what <strong>is</strong> being spoken of<br />
here <strong>is</strong> eternity as it <strong>is</strong> understood in Buddh<strong>is</strong>m. Buddh<strong>is</strong>t<br />
eternity, although it <strong>is</strong> the same as the eternity of other religions,<br />
<strong>is</strong> looked at from a slightly different viewpoint; I<br />
have laboured long to try and find how to put th<strong>is</strong> viewpoint<br />
into words and have come to the conclusion that<br />
Keizan has done it (as above) in the best way I know. Past,<br />
present and future are eternity but be careful of getting stuck<br />
with the word “eternity.”<br />
3. In Chapter 1 of the Denkároku when the word “I” appears<br />
in ordinary type face it refers to the old, egocentric “I;” the
222 The Teachings of Keizan Zenji<br />
apparent relationship of th<strong>is</strong> “I” to the universe prior to<br />
enlightenment <strong>is</strong> expressed by “with.” When both “I” and<br />
“with” appear in italics they refer to the non-egocentric state<br />
and an “at oneness” with the universe; I hesitate to say an<br />
“old I” and a “new I” because one immediately gets into<br />
opposites. The word “I,” appearing in one form and then in<br />
another, somehow helps me to understand the change that<br />
takes place in a person as a result of Buddh<strong>is</strong>t training.<br />
4. When small capitals only are used, such as in the phrase<br />
“the Lord IS,” those capitals imply absolute certainty of<br />
which there can be no shadow of the possibility of the shadow<br />
of the thought of a possibility of doubt; it implies a certainty<br />
so totally absolute that that certainty can only have<br />
come forth from the Lord of the House. In any sentence in<br />
which a word (or words) in th<strong>is</strong> type occurs, that word (or<br />
words) should be understood as the most important word<br />
(or words) and any word (or words) in the same sentence<br />
that <strong>is</strong> underlined should be understood as the next most<br />
important word (or words), thus I am attempting to bring<br />
forth both meaning and emphas<strong>is</strong>. When one sees these small<br />
capitals, one should real<strong>is</strong>e and know something that <strong>is</strong><br />
beyond the opposites and for which there really <strong>is</strong> no suitable,<br />
one word. When “truth” <strong>is</strong> capital<strong>is</strong>ed, for example,<br />
such TRUTH does not imply something that has an opposite<br />
but something beyond itself and its opposite (i.e. in a flowing,<br />
third position).<br />
5. Only in the Denkároku will books, scriptures, foreign<br />
terms, et cetera not be italic<strong>is</strong>ed. They will always be between<br />
single quotes.<br />
6. I have used the term “the Lord” in such a way as would make<br />
it appear ambiguous; the reader should know that, whenever<br />
it <strong>is</strong> used, it <strong>is</strong> intended to imply not only identification<br />
of the Ancestor being spoken of with Shakyamuni
Introduction to the Translations 223<br />
Buddha but also with the Unborn, Undying, Uncreated and<br />
Unchanging, thus making all one through the Transm<strong>is</strong>sion<br />
of the Light. Keizan <strong>is</strong> attempting, through the use of the<br />
words “the Lord,” to show the all <strong>is</strong> one and all <strong>is</strong> different.<br />
The only way I know to try to make th<strong>is</strong> clear to the reader<br />
<strong>is</strong> by making the term “the Lord” deliberately ambiguous<br />
as to who <strong>is</strong> being referred to in the text.<br />
7. The poem at the end of each chapter should, at some time,<br />
be read in sequence with all the others; they will then be<br />
perceived as one long, Rolling of the Wheel of the <strong>Eternal</strong>.
DENKÜROKU.<br />
TRANSMISSION OF THE LIGHT.<br />
CHAPTER 1.<br />
SHAKYAMUNI BUDDHA.<br />
When Shakyamuni saw, sees and will see the morning<br />
star and was, <strong>is</strong> and will be enlightened, He said, says and<br />
will say, “I was, am and will be enlightened instantaneously<br />
with the universe.”<br />
Shakyamuni Buddha belonged to the N<strong>is</strong>shu race which<br />
<strong>is</strong> known in India as the Race of the Sun. At nineteen years of<br />
age He escaped from H<strong>is</strong> castle, at midnight, and fled to Mount<br />
Dandokusen where He cut H<strong>is</strong> hair; He then practiced ascetic<strong>is</strong>m<br />
for six years. For six years He sat still in one place with<br />
spiders’ webs upon H<strong>is</strong> brow and birds’ nests in H<strong>is</strong> hair; reeds<br />
grew between H<strong>is</strong> legs and round Him, but He sat still for six<br />
years.<br />
As the morning star rose on December eighth, He knew<br />
spiritual enlightenment and, for the first time, spoke the words<br />
quoted above; He was thirty years of age.<br />
After that, for forty-nine years, He was never alone: there<br />
was never a day when He was not lecturing to H<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples<br />
nor was there a day when He had no begging bowl and robe.<br />
He lectured to as many as three hundred and sixty groups.<br />
224
Denkároku: Shakyamuni Buddha 225<br />
The last time He Transmitted the TRUTH was to Makakashyo<br />
and th<strong>is</strong> Transm<strong>is</strong>sion has continued to the present time:<br />
indeed, all over India, China and Japan the training for TRUTH<br />
has come down to th<strong>is</strong> day.<br />
H<strong>is</strong> sayings, actions and behaviour are the rule of H<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples.<br />
Even though He had the thirty-two marks of a Buddha,<br />
the good aspects and eighty appearances, He always had the<br />
form and appearance of an old monk; H<strong>is</strong> form was no different<br />
from our own. Because of th<strong>is</strong>, after Him, in the three fivehundred-year<br />
periods since H<strong>is</strong> death known respectively as<br />
Shá, Zá and Matsu (i.e. in the three consecutive five-hundredyear<br />
periods), everyone who yearns for Him takes the same<br />
form as He; they take the Lord’s way of life and do not set themselves<br />
up as better than He. Since Shakyamuni Buddha’s time,<br />
every Buddha and every Ancestor has continued to Transmit<br />
the TRUTH constantly, th<strong>is</strong> fact <strong>is</strong> very clear.<br />
Although the various illustrations, facts and words which<br />
were pointed out, and lectured on, to the three hundred and sixty<br />
groups of people for forty-nine years were different, none were<br />
outside th<strong>is</strong> TRUTH. The so-called egocentric “I” <strong>is</strong> not Shakyamuni<br />
Buddha; He <strong>is</strong> born out of th<strong>is</strong> “I”—not only He <strong>is</strong> born<br />
out of it, the whole world and animate things are outside of it<br />
also. When Shakyamuni was, <strong>is</strong> and will be enlightened, the<br />
whole world and animate things were, are and will be enlightened<br />
just as the main rope has every branch rope connected<br />
with it: not only the whole world and animate things were, are<br />
and will be enlightened, all Buddhas in the Triple Universe<br />
did apprehend, apprehend and will apprehend the TRUTH.<br />
Although th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, Shakyamuni Buddha <strong>is</strong> not conscious<br />
of being enlightened: do not look for the Lord outside the whole<br />
world, the ground and animate things. Everything in the universe<br />
<strong>is</strong> within the LORD’S EYES; you too are standing within<br />
them—not only are you within them, they are you: the LORD’S
226 The Teachings of Keizan Zenji<br />
EYES become a globule of your flesh and all <strong>is</strong> within all, standing<br />
straight, unruled by anything. Therefore, do not think that<br />
the LORD’S EYES are the LORD’S EYES and that you are you,<br />
constantly, unchanging. You were, are and will be the LORD’S<br />
EYES: the LORD <strong>is</strong> all of you. As th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, what <strong>is</strong> the principle<br />
of enlightenment?<br />
I ask of you th<strong>is</strong> question:–<br />
Were, are and will you be enlightened with Shakyamuni<br />
Buddha or was, <strong>is</strong> and will Shakyamuni be enlightened<br />
with you?<br />
If it <strong>is</strong> said that you were, are and will be enlightened<br />
with Shakyamuni, or Shakyamuni was, <strong>is</strong> and will be enlightened<br />
with you, then th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not Shakyamuni’s enlightenment<br />
and th<strong>is</strong> cannot be the principle of enlightenment. If you want<br />
to understand the principle of enlightenment in detail, throw<br />
away Shakyamuni and you at the same time and know that<br />
they are “I.” The “I” and “with” in Shakyamuni’s first utterance<br />
was, <strong>is</strong> and will be the whole world, the universe and<br />
animate things; th<strong>is</strong> “I” <strong>is</strong> not the old Gautama.<br />
Study in detail, think fully and understand “I” and “with.”<br />
Even if you can understand “I,” and you cannot real<strong>is</strong>e “with,”<br />
you cannot understand fully; you see with only one eye.<br />
The “I” and “with” are not one and two; your skin, flesh,<br />
bones and marrow are all “with.” The LORD OF THE HOUSE <strong>is</strong><br />
“I;” if you want to know the ETERNAL LORD OF THE HOUSE,<br />
you must not think of it as the whole world and animate things.<br />
Although the LORD OF THE HOUSE <strong>is</strong> represented in spring,<br />
summer, autumn and winter, and although mountains, rivers<br />
and the ground are different in time, the LORD <strong>is</strong> represented<br />
fully in the world in the ra<strong>is</strong>ing of the eyebrows and winking<br />
of the eyes of old Shakyamuni.<br />
The LORD neither d<strong>is</strong>cards everything worldly nor does<br />
not d<strong>is</strong>card it; Reverend Hágen said, “There <strong>is</strong> no need to
Denkároku: Saint Makakashyo 227<br />
speak,” and Reverend Jizá said, “WHAT <strong>is</strong> called everything?”<br />
Therefore practice in detail, real<strong>is</strong>e fully and understand the<br />
enlightenment of Shakyamuni and that of yourself; understand<br />
th<strong>is</strong> káan fully: speak from your own heart without borrowing<br />
the words of the Ancestors and your contemporaries: the<br />
answer should be shown to me at our next meeting.<br />
Do you want to hear my humble words?<br />
The branch of an old plum tree grows straight;<br />
Its thorns spread with time.<br />
CHAPTER 2.<br />
THE FIRST ANCESTOR,<br />
SAINT MAKAKASHYO.<br />
Then the Sainted Shakyamuni, the most respectable Person<br />
in th<strong>is</strong> whole world, took a flower and winked;<br />
Makakashyo smiled. Shakyamuni said that the Truth was<br />
within him and Transmitted Makakashyo.<br />
Saint Makakashyo, the respectable, belonged to the<br />
Brahmin race; h<strong>is</strong> Indian name was Kashapa which means<br />
“Light-Drinker.”<br />
When he was born the room was filled with golden light<br />
and the light entered h<strong>is</strong> mouth; because of th<strong>is</strong> he was called<br />
the Light-Drinker. H<strong>is</strong> body was golden and had thirty of the<br />
good aspects; only the cupola on the top of h<strong>is</strong> head, and the<br />
white hair curling to the right on h<strong>is</strong> brow, were m<strong>is</strong>sing.<br />
He met the Sainted Shakyamuni, for the first time,<br />
before Tashi Tower, that <strong>is</strong>, the Tower of Many Sons. The<br />
Sainted One said, “Welcome, monk,” and immediately
228 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Makakashyo’s hair and beard fell out and a kesa was placed<br />
upon h<strong>is</strong> body.<br />
Having received the Transm<strong>is</strong>sion of the TRUTH,<br />
Makakashyo practiced the Twelve Zuda, the ways by which<br />
we can control worldly desire and let the MIND OF TRUTH show<br />
itself; he never passed a day idly or in vain, but so haggard<br />
was h<strong>is</strong> shape, and so coarse were h<strong>is</strong> clothes, that everyone<br />
wondered what he was. Therefore, whenever Shakyamuni, the<br />
Sainted One, lectured, He gave half of H<strong>is</strong> seat to Makakashyo<br />
to sit upon; from that time he was always the highest senior:<br />
he was thus at all times—not only at the lecture meetings of<br />
Shakyamuni but also at the ones of the past Buddhas; you<br />
should know he was an excellent Buddha; do not let him be<br />
among the shámon who are beneath the Bodh<strong>is</strong>attvas.<br />
At the meeting on Mount Ryoju, before eighty thousand<br />
people, Shakyamuni took a flower and winked: most people<br />
cannot real<strong>is</strong>e the meaning of th<strong>is</strong> and are silent; only<br />
Makakashyo smiled. Shakyamuni said, “I have the RIGHT LAW;<br />
the EXCELLENT NIRVANA, MIND, the round and clear LAW<br />
which has no aspects. Now I have Transmitted IT to great<br />
Makakashyo.”<br />
The so-called “taking of a flower” has come down to th<strong>is</strong><br />
time, being Transmitted from one Ancestor to another: those<br />
who are not Transmitted cannot understand it nor can the<br />
teachers of Scriptures and logic; I KNOW they have no understanding<br />
that <strong>is</strong> real—as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not the káan at the<br />
Ryozen meeting but the one at the Tashi Tower; it <strong>is</strong> wrong<br />
to say that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the káan at the Ryozen meeting as it does<br />
in the ‘Dentároku’ and ‘Futoroku.’ When Buddh<strong>is</strong>m was<br />
Transmitted for the first time there was the ceremony described<br />
above.<br />
Leave the “taking of a flower” as it <strong>is</strong>; you should understand<br />
Shakyamuni’s wink clearly. There <strong>is</strong> no difference
Denkároku: Saint Makakashyo 229<br />
between your ordinary wink and Shakyamuni’s; further, there<br />
<strong>is</strong> no difference between your talking and smiling and<br />
Makakashyo’s talking and smiling: however, if you do not<br />
really understand WHAT ra<strong>is</strong>ed its brow and winked, you are<br />
thinking that there <strong>is</strong> a difference between Shakyamuni and<br />
Makakashyo in India and you, and that you are in a restricted<br />
body: the flower <strong>is</strong> beclouding your eyes, like vapour from<br />
the summer sun, both from the far past to the limitless future.<br />
If you can really catch the LORD, Makakashyo will live in you;<br />
did you know that when Shakyamuni ra<strong>is</strong>ed H<strong>is</strong> brow and<br />
winked He had d<strong>is</strong>appeared? Further, did you know that when<br />
Makakashyo smiled he had been enlightened? Then <strong>is</strong> th<strong>is</strong> fact<br />
not universal? In the same way as th<strong>is</strong>, the TRUTH has been<br />
Transmitted to us, therefore we can call it neither Makakashyo<br />
nor Shakyamuni.<br />
There <strong>is</strong> nothing to give or to be given; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> called the<br />
Right Law. By taking a flower Shakyamuni showed that TRUTH<br />
was, <strong>is</strong> and will be eternal and by smiling He pointed out that<br />
it was, <strong>is</strong> and will be endless: because of th<strong>is</strong>, in seeing each<br />
other face to face, the LIFE OF THE TRUTH has come down from<br />
master to d<strong>is</strong>ciple to th<strong>is</strong> time.<br />
So, having perfect w<strong>is</strong>dom without worldly knowledge,<br />
and cutting off h<strong>is</strong> intellection, Makakashyo entered Mount<br />
Kukkutapada where he was, <strong>is</strong> and will be waiting for Miroku;<br />
therefore Makakashyo <strong>is</strong> not dead.<br />
If you can really understand, and practice, the TRUTH,<br />
not only Makakashyo <strong>is</strong> eternal but Shakyamuni <strong>is</strong> eternal also;<br />
therefore the TRUTH, which was, <strong>is</strong> and will be Transmitted<br />
from the far past when no one was born, <strong>is</strong> spreading constantly<br />
all over the past, present and future.<br />
Do not yearn for two thousand years ago; at the present<br />
time, if you practice the TRUTH wholeheartedly, Makakashyo<br />
will not enter Mount Kukkutapada; he can come here.
230 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Therefore the warm flesh of Shakyamuni <strong>is</strong> now and always<br />
here and the smiling of Makakashyo <strong>is</strong> now and always new;<br />
if you can find th<strong>is</strong> spiritual place, you can accept the Truth<br />
directly from Makakashyo and Makakashyo will accept it from<br />
you: not only can the VERY TRUTH pass through to you from<br />
the Seven Buddhas—you will d<strong>is</strong>cover that you were, are and<br />
will be the ancestor of the Seven Buddhas. The VERY TRUTH<br />
<strong>is</strong> now here, eternally, beyond all ages: therefore SHAKYAMUNI<br />
ACCEPTED MAKAKASHYO’S TRANSMISSION and <strong>is</strong> now in<br />
Tosotsuten; YOU are now at the Ryozen meeting and unchangeable.<br />
Do you not know the poem:–<br />
Constantly I am at the Ryozen meeting throughout endless<br />
ages;<br />
Even should there be a great fire, my heart <strong>is</strong> always safe<br />
and calm and filled with angels.<br />
India, China, Japan and the whole world must be included in<br />
the Ryozen meeting; the TRUTH OF THE LORD comes to us unchanged—since<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, th<strong>is</strong> meeting must be the Ryozen<br />
meeting and the Ryozen meeting must be th<strong>is</strong> one; only when<br />
you concentrate your mind will Buddhas appear. Because of<br />
your ignorance about yourself, Shakyamuni died long ago;<br />
you are the children of Buddha; why do you kill Buddha?<br />
If you are in a hurry to practice the Truth, soon you can<br />
meet Buddha; in daily life Shakyamuni was, <strong>is</strong> and will be<br />
walking, stopping, sitting, lying down, talking and seeing<br />
by, in, through and with you and <strong>is</strong> not separate from you even<br />
for a moment, being all of you.<br />
If you cannot see Him all through your life, you must<br />
be an undutiful being—already you were, are and will be the<br />
children of Buddha but, if you are undutiful, a thousand<br />
Buddhas cannot help you.
Denkároku: Saint Ananda 231<br />
To-day, do you want to hear my humble words?<br />
Did you not know that, at the edge of a deep valley,<br />
there <strong>is</strong> an excellent pine tree<br />
Growing up straight in spite of the many years of cold?<br />
CHAPTER 3.<br />
THE SECOND ANCESTOR,<br />
SAINT ANANDA.<br />
Ananda asked Makakashyo, “My dear senior, what did<br />
Shakyamuni Transmit to you besides H<strong>is</strong> kesa of gold brocade?”<br />
Makakashyo called, “Ananda.” Ananda replied,<br />
“Yes?” Makakashyo said, “Chop down the flagpole.” Ananda<br />
was enlightened.<br />
Saint Ananda was born in Osha Castle; he belonged to<br />
the Kshatriya race: h<strong>is</strong> father was King Kokubon, a cousin of<br />
Shakyamuni; he was named Ananda which means “Joy.” He<br />
was born on the same night that Gautama was enlightened;<br />
he had classical features and no one in the sixteen neighbouring<br />
countries could be compared with him for looks: everyone<br />
who saw him was pleased; because of th<strong>is</strong> he was so named.<br />
He was the cleverest, and the most learned, among the d<strong>is</strong>ciples<br />
of Shakyamuni and, because of th<strong>is</strong>, he passed twenty<br />
years as Buddha’s ji<strong>is</strong>ha; there was not one of the Buddha’s<br />
lectures at which he did not act as interpreter; there was not<br />
one of the Buddha’s ways that he did not learn. At the same<br />
time that Shakyamuni Transmitted the TRUTH to Makakashyo<br />
He ordered Ananda to help him; Ananda therefore obeyed<br />
Makakashyo for a further twenty years; there was no TRUTH
232 The Teachings of Keizan Zenji<br />
in him that was not Transmitted. Here <strong>is</strong> the proof that the<br />
TRUTH of our Ancestors <strong>is</strong> different from the truth of others;<br />
Ananda was already the cleverest, and most erudite, among<br />
the d<strong>is</strong>ciples; there were many spiritual prizes that Buddha<br />
had awarded him, but still he did not hold the TRUTH and was<br />
not enlightened.<br />
When Makakashyo was going to collect the doctrines that<br />
had been left by Buddha at Hiparakutsu Ananda was not permitted<br />
to go to the meeting because he was not enlightened.<br />
Ananda had obtained Arhat rank however, and Makakashyo<br />
said, “You have obtained Arhat rank; you can enter by supernatural<br />
means.” Changing h<strong>is</strong> body to a small one, Ananda<br />
entered Hiparakutsu. All the d<strong>is</strong>ciples said, “Ananda was the<br />
ji<strong>is</strong>ha of Buddha and <strong>is</strong> the cleverest and most erudite among<br />
us; there are no sayings that have not been transmitted to him<br />
in the same way as the water from one cup <strong>is</strong> poured into<br />
another. We hope that Ananda will repeat the sayings of<br />
Buddha again.”<br />
Then Ananda, who had been ordered by Buddha Himself<br />
to help Makakashyo, agreed to Makakashyo’s request, worshipped<br />
at the feet of the d<strong>is</strong>ciples and stood on the lecture<br />
platform. He repeated all the lectures of Buddha with the following<br />
as an opening:– “Thus have I heard, once the Lord lived<br />
in. . . ” Makakashyo asked many of the d<strong>is</strong>ciples if there were<br />
any m<strong>is</strong>takes and they replied that there were none; Ananda’s<br />
words were no different from the Buddha’s. They who said<br />
th<strong>is</strong> were the great Arhats who had the Three W<strong>is</strong>doms and<br />
the six supernatural powers; there was nothing they had not<br />
heard from Buddha. They all said, “We are wondering if the<br />
Lord has come back again or if these are the lectures of<br />
Ananda: the waters of the Sea of Buddh<strong>is</strong>m have flowed into<br />
Ananda.” Through Ananda’s efforts, the sayings of Buddha<br />
were able to be handed down to us.
Denkároku: Saint Ananda 233<br />
I know well that the REAL TRUTH <strong>is</strong> not in the clever and<br />
erudite nor <strong>is</strong> it in those who gain worldly rank; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the<br />
proof. Ananda followed Makakashyo for twenty years and<br />
was enlightened in the way described earlier; he was born on<br />
the same night that the Lord was enlightened. He did not hear<br />
the ‘Kegon’ and other scriptures, however he could repeat the<br />
sayings of Buddha because of ‘kakusammai’ (capacity given<br />
by a Buddha); th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not the same as entering into the Truth<br />
of our Ancestors.<br />
Ananda had had the w<strong>is</strong>h for the TRUTH when he was<br />
with Shakyamuni under Kâá Buddha but he liked erudition<br />
and, because of th<strong>is</strong>, was not enlightened; Shakyamuni Buddha<br />
concentrated H<strong>is</strong> mind and so was enlightened. I know<br />
well that erudition d<strong>is</strong>turbs enlightenment; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the proof.<br />
The following saying <strong>is</strong> in the ‘Kegon Scripture,’ “A poor man<br />
who counts another’s treasure cannot have h<strong>is</strong> own: erudition<br />
<strong>is</strong> as th<strong>is</strong>.” If you w<strong>is</strong>h to understand the TRUTH really, you<br />
should not like erudition; concentrate your mind hard.<br />
Ananda was always thinking that there must be something<br />
other than the kesa of gold brocade. Because of th<strong>is</strong> he<br />
asked one day, “My dear senior, what did Shakyamuni Transmit<br />
to you other than the kesa of gold brocade?” Knowing the<br />
time was right, Makakashyo called, “Ananda.” Ananda<br />
replied, “Yes?” Immediately Makakashyo said, “Chop down<br />
the flagpole by the gate.” Ananda was enlightened by the tone<br />
of h<strong>is</strong> voice and the clothes of Buddha came and hung themselves<br />
naturally on h<strong>is</strong> body. Th<strong>is</strong> kesa of gold brocade <strong>is</strong> the<br />
very one that was, <strong>is</strong> and will be Transmitted from the time<br />
of the Seven Buddhas.<br />
Manzan’s Commentary. There are three theories about<br />
th<strong>is</strong> kesa. The first <strong>is</strong> that Shakyamuni wore it in the<br />
interior of H<strong>is</strong> mother’s womb; the second <strong>is</strong> that it was
234 The Teachings of Keizan Zenji<br />
offered by Jágáten (the world); the third <strong>is</strong> that a hunter<br />
offered it, and there are several kinds of Buddha’s kesa<br />
other than th<strong>is</strong>. The kesa given by Bodhidharma to<br />
Sákei <strong>is</strong> made of kutsujun cloth which <strong>is</strong> blue-black in<br />
colour: in China the kesa was lined with blue cloth and<br />
th<strong>is</strong> one <strong>is</strong> preserved in the tower of Daikan Ená Zenji<br />
being an important national treasure; in the ‘Chidoron’<br />
it <strong>is</strong> said that Shakyamuni wore a coarse kesa. It <strong>is</strong> the<br />
brocade kesa, mentioned above, that, in one of the<br />
scriptures, <strong>is</strong> said to have been offered to Buddha by<br />
H<strong>is</strong> aunt and woven personally by her. These are a few<br />
among several kesas. The miracle of the kesa can be<br />
found in many scriptures: once Saint Bashyashita got<br />
into trouble with an evil king who took the kesa and<br />
threw it in the fire. The kesa shone, radiating fivecoloured<br />
light and, after the fire had been extingu<strong>is</strong>hed,<br />
it was still safe. Th<strong>is</strong> kesa was believed to have been<br />
Buddha’s and will later be given to Maitreya.<br />
The TRUTH was not Transmitted to both Makakashyo and<br />
Ananda; only Makakashyo had the Lord’s perm<strong>is</strong>sion: Ananda<br />
held the TRUTH after spending twenty years as a ji<strong>is</strong>ha; we<br />
should know, therefore, that there <strong>is</strong> something other than the<br />
Scriptures. At the present time, however, most people think that<br />
the TRUTH and the Scriptures are one; if both are one, Ananda<br />
could be called the First Ancestor, for he was the Arhat who<br />
had the Three W<strong>is</strong>doms and the six supernatural powers. Is<br />
there anyone who can understand the meaning of the Scriptures<br />
better than Ananda? If there <strong>is</strong> such a person, we can<br />
allow that the TRUTH and the meaning of the Scriptures are<br />
one. If we simply say both are one, why did Ananda spend twenty<br />
years as a ji<strong>is</strong>ha and become enlightened by the chopping<br />
down of the flagpole? We should know the meaning of the
Denkároku: Saint Ananda 235<br />
Scriptures and doctrines as different from the TRUTH of our<br />
Ancestors; we are not saying that Buddha <strong>is</strong> not true Buddha.<br />
Although Ananda was the Lord’s ji<strong>is</strong>ha he could not have the<br />
TRUTH Transmitted to him for he had not the TRUE understanding<br />
of the Real Mind (i.e. TRUTH) of Buddha.<br />
The TRUTH cannot be gained by erudition; although a<br />
person <strong>is</strong> clever, and has sharp ears and can understand every<br />
(Chinese) character in the Scriptures and doctrines, he <strong>is</strong><br />
counting another’s treasure if he cannot understand their real<br />
meaning: it <strong>is</strong> not because there <strong>is</strong> no meaning in the Scriptures<br />
and doctrines; it <strong>is</strong> because the person concerned, as in<br />
th<strong>is</strong> case of Ananda, has not been enlightened. Therefore, in<br />
Japan, they understand the meaning of the Scriptures by<br />
words and thus cannot understand fully. Of course the TRUTH<br />
should be thought of sincerely; if Ananda, who was the d<strong>is</strong>ciple<br />
of Buddha, could have been enlightened by understanding<br />
the Scriptures and doctrines of the Lord in words, all<br />
would be able to do so; however, it was only after spending<br />
many years as the ji<strong>is</strong>ha of Makakashyo, and being enlightened,<br />
that he was TRULY able to repeat the Scriptures and doctrines;<br />
we should know th<strong>is</strong>. If you want to become one with<br />
the TRUTH, as one fire combines with another fire, throw away<br />
self<strong>is</strong>h opinions, old emotions, arrogance and obstinacy and<br />
learn the TRUE MIND OF THE LORD with the naïve mind of a<br />
child.<br />
Generally, most people think that there <strong>is</strong> nothing more<br />
than the kesa of gold brocade; but they should know that, after<br />
being the ji<strong>is</strong>ha of Makakashyo, Ananda obtained something<br />
else. Knowing the time had come, Makakashyo called,<br />
“Ananda.” Ananda replied, “Yes?” It was as if an echo replied<br />
to a voice and one fire sprang up between two stones.<br />
Although Makakashyo called “Ananda,” he was not<br />
calling Ananda; although Ananda replied “Yes,” he was not
236 The Teachings of Keizan Zenji<br />
replying to Makakashyo’s call. “Chopping down the flagpole”<br />
means the following:– In India, when the d<strong>is</strong>ciples of Buddha<br />
and others wanted to argue, they set up a pole on each side of<br />
the place of debate; when either side was defeated they chopped<br />
down their pole: if they lost, they rang no bells and beat no<br />
drums. Both Makakashyo and Ananda set up their poles; if<br />
Ananda wins, Makakashyo <strong>is</strong> beaten: if one wins, the other <strong>is</strong><br />
beaten; however, in th<strong>is</strong> case, it <strong>is</strong> not so. Makakashyo <strong>is</strong> one<br />
flagpole and Ananda <strong>is</strong> another; if we are thinking they are flagpoles,<br />
the TRUTH does not manifest itself: when the flagpole<br />
was, <strong>is</strong> and will be chopped down, the TRUTH manifests itself.<br />
Makakashyo said, “Chop down the flagpole;” Ananda was<br />
enlightened because he understood the TRUTH that was, <strong>is</strong> and<br />
will be ex<strong>is</strong>ting from master to d<strong>is</strong>ciple. After enlightenment,<br />
Makakashyo was chopped down, along with nature and everything<br />
else; therefore the clothes of Buddha descended naturally<br />
onto Ananda’s head: but do not stay with the flesh of Ananda;<br />
do not stay with cleanness: we should know the echo; there<br />
<strong>is</strong> only th<strong>is</strong> point; many Buddhas came here in turn, many<br />
Ancestors pointed for ages.<br />
Mind <strong>is</strong> being Transmitted with Mind; others cannot know<br />
th<strong>is</strong>. Although both Makakashyo and Ananda are the representations<br />
of the TRUTH we should not make them the TRUTH;<br />
YOU, YOURSELF, ARE the manifestation of TRUTH: if you can<br />
real<strong>is</strong>e TRUTH, you d<strong>is</strong>appear at once; as th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, we should<br />
not look for it outside ourselves.<br />
Do you want to hear my humble words?<br />
The w<strong>is</strong>taria has withered and the trees have fallen<br />
down,<br />
But the water in the valley has increased and from<br />
the very stones fire has gushed forth.
Denkároku: Saint Shánawashyu 237<br />
CHAPTER 4.<br />
THE THIRD ANCESTOR,<br />
SAINT SHÜNAWASHYU.<br />
Shánawashyu asked Ananda, “What <strong>is</strong> the Unborn in all<br />
things?” Ananda pointed to the corner of Shánawashyu’s<br />
kesa. Shánawashyu asked again, “What <strong>is</strong> the fundamental<br />
nature, or character<strong>is</strong>tic, of the Truth of the Buddhas?” Ananda<br />
pulled the corner of Shánawashyu’s kesa; Shánawashyu was<br />
enlightened.<br />
Shánawashyu came from Matora in India, he was named<br />
Shodaka which means “Natural Clothes” since he was born<br />
with clothes on; these clothes were warm in winter and cool<br />
in summer. When he became a monk, h<strong>is</strong> worldly clothes<br />
instantaneously became the kesa; the same thing happened to<br />
the girl trainee Rengeshiki during the Lord’s lifetime. In<br />
Shánawashyu’s previous life he had been a merchant and had<br />
offered a hundred blankets to a hundred Buddhas; since that<br />
time, he had been born with natural clothes on.<br />
Manzan’s Commentary. The middle ex<strong>is</strong>tence <strong>is</strong> the<br />
time after a person’s death when he has not yet been<br />
born into the next ex<strong>is</strong>tence; at th<strong>is</strong> time he has no<br />
clothes on h<strong>is</strong> body: Shánawashyu was wearing clothes<br />
during the middle ex<strong>is</strong>tence. The name Shánawashyu<br />
<strong>is</strong> also the name of a plant, ‘kush<strong>is</strong>hu,’ ‘ku’ means<br />
“nine,” ‘shi’ means “branch,” and ‘shu’ means “excellence:”<br />
kush<strong>is</strong>hu <strong>is</strong> a kind of grass and people believe<br />
that, when a saint <strong>is</strong> born, it grows in virgin soil. When<br />
Shánawashyu was born th<strong>is</strong> grass grew and he was<br />
named after it.
238 The Teachings of Keizan Zenji<br />
He spent six years in h<strong>is</strong> mother’s womb; long ago Shakyamuni<br />
Buddha pointed to a forest and said to Ananda, “I call<br />
th<strong>is</strong> forest Urada. A hundred years after My death a saint, whose<br />
name <strong>is</strong> Shánawashyu, will appear and roll the WHEEL OF<br />
TRUTH.” At the end of a hundred years Shánawashyu was born;<br />
he received the Transm<strong>is</strong>sion of the TRUTH from Ananda and<br />
stayed in the forest of Urada; he rolled the WHEEL OF TRUTH<br />
and the fire-dragon surrendered to him. The fire-dragon offered<br />
th<strong>is</strong> forest to the Buddha for th<strong>is</strong> purpose so that the prophecy<br />
of the Lord was fulfilled.<br />
Shánawashyu was the saint of the Snow Mountain. Between<br />
Ananda and Shánawashyu there was th<strong>is</strong>:– no one had<br />
ever asked, “What <strong>is</strong> the Unborn in all things?” Only Shánawashyu<br />
asked it; all people have the same nature, but no one<br />
knew, so no one asked about it. Why <strong>is</strong> it called “THE UNBORN”<br />
nature? All things appear therefrom but there <strong>is</strong> nothing that<br />
can produce it; therefore it <strong>is</strong> called “THE UNBORN.” Everything<br />
<strong>is</strong> UNBORN; a mountain <strong>is</strong> not a mountain and water <strong>is</strong><br />
not water; because of th<strong>is</strong>, Ananda pointed to the corner of<br />
Shánawashyu’s kesa.<br />
Manzan’s Commentary. The word ‘kesa’ <strong>is</strong> Indian; kesas<br />
have “broken,” or “UNBORN,” colour. From Buddhas<br />
above to ants below, and even horseflies, all creatures<br />
and their circumstances take form or shape; they are seen<br />
as they are from a one-sided viewpoint—in another<br />
sense, they do not belong to the world that can be seen.<br />
There are no worlds that are to be thrown away and no TRUTH<br />
that <strong>is</strong> to be caught; thus Shánawashyu understood: however,<br />
Shánawashyu asked again, “What <strong>is</strong> the FUNDAMENTAL<br />
NATURE of the Buddha’s TRUTH?” Although th<strong>is</strong> NATURE <strong>is</strong><br />
clear from the limitless past, we are m<strong>is</strong>led if we do not real<strong>is</strong>e
Denkároku: Saint Shánawashyu 239<br />
it: therefore, in order to be clear as to the place from whence<br />
Buddhas come, Shánawashyu asked h<strong>is</strong> question again. So that<br />
he should know the TRUTH, everyone called and the TRUTH<br />
answered; all knocked and the TRUTH appeared: Ananda<br />
pulled the corner of Shánawashyu’s kesa to let him know and<br />
Shánawashyu was enlightened. Although the foregoing <strong>is</strong><br />
clear from the limitless past, we cannot understand that we are<br />
the very source of Buddhas if we do not experience it at least<br />
once; therefore Buddhas appear in turn and Ancestors explain<br />
for generations.<br />
Although there <strong>is</strong> no TRUTH which <strong>is</strong> to be accepted from<br />
others, and to be given to others, we should understand it as<br />
exactly as we know our noses by touching them. We must<br />
REALLY understand the TRUTH by REALLY studying Zen: after<br />
understanding it, we must be tested in our understanding by<br />
the most excellent person we can find; if we do not do th<strong>is</strong>, we<br />
will go badly astray. We must understand from th<strong>is</strong> the importance<br />
of making every minute count; we should not allow our<br />
natural feelings and emotions to become uppermost and put<br />
our own opinions first. In addition to th<strong>is</strong> we should not think<br />
that the Way of the Buddhas and Ancestors <strong>is</strong> for anyone other<br />
than ourselves; th<strong>is</strong> opinion <strong>is</strong> the most useless of all useless<br />
opinions. All of the Ancestors were born, they had parents, feelings<br />
of filial love, honour and a desire for the good things of<br />
life however, when once they had studied Zen, they were all<br />
enlightened; because of th<strong>is</strong>, there were plenty of w<strong>is</strong>e and excellent<br />
people all over India, China and Japan although they<br />
lived at different times in the past, present and future.<br />
We should know that we ourselves are the very persons who<br />
have the capacity for understanding the TRUTH for we have the<br />
same body and heart as the ancients; we have the same body and<br />
heart as Makakashyo and Ananda. Why are we different from<br />
the ancients? Because we do not study the TRUTH sincerely; we
240 The Teachings of Keizan Zenji<br />
let the body go on, oblivious to the passing of time, and do not<br />
know the REAL SELF. In order to let us know th<strong>is</strong> fact Ananda<br />
took Makakashyo as h<strong>is</strong> master and then taught Shánawashyu<br />
and the Way of TRUTH was Transmitted from master to d<strong>is</strong>ciple;<br />
thus the TRUTH now <strong>is</strong> no different from the TRUTH during<br />
the Lord’s lifetime: we should not complain that we were<br />
not born in the Lord’s country and did not meet Him (in the<br />
h<strong>is</strong>torical sense).<br />
You have gathered together at th<strong>is</strong> meeting because you<br />
sowed good seed, and came in contact with prajna, in ancient<br />
times, therefore you rank with Makakashyo and talk familiarly<br />
with Ananda. Although one <strong>is</strong> master and the other d<strong>is</strong>ciple<br />
they are the same Buddha; do not be muddled by the thought<br />
of old and new; do not remain with the thought of forms; do<br />
not waste time either by day or night. Study in detail; become<br />
one with the ancients and accept the approval of the master now.<br />
So that you may make sense of the meaning of th<strong>is</strong>, I will<br />
tell you my humble words.<br />
Although there <strong>is</strong> limitless water gushing from the<br />
high rocks,<br />
Washing out the stones and scattering the clouds,<br />
Watering the snows and crushing the flowers,<br />
Yet <strong>is</strong> there an immaculate kesa above the dirt.<br />
CHAPTER 5.<br />
THE FOURTH ANCESTOR,<br />
SAINT UBAKIKUTA.<br />
Ubakikuta served Saint Shánawashyu for three years and,<br />
at the end of that time, shaved h<strong>is</strong> head and became a monk.
Denkároku: Saint Ubakikuta 241<br />
Shánawashyu asked him, “Are you a monk of body or a monk<br />
of mind?” Ubakikuta answered, “I am a monk of body.” Shánawashyu<br />
said, “The excellent LAW of Buddha has nothing to<br />
do with either mind or body.” Ubakikuta was enlightened.<br />
Ubakikuta hailed from the country of Dali and belonged<br />
to the Suda race; he was taught from the age of fifteen, became<br />
a monk at seventeen and was enlightened at twenty-two; he<br />
then went to Matsala to teach others. Because there were many<br />
people who were ordained by him, devils were afraid of him.<br />
Every time he ordained someone he put a numbered piece of<br />
bamboo, the length of four fingers, into a stone room: the size<br />
of th<strong>is</strong> room was eighteen châ in length and twenty châ in width,<br />
Manzan’s Commentary. A ‘châ’ <strong>is</strong> roughly equivalent<br />
to a foot.<br />
and the room was filled with them: he was cremated with these<br />
bamboo sticks because there were so many people ordained<br />
during (h<strong>is</strong>) the Lord’s lifetime.<br />
Although people called him the Buddha who had no good<br />
aspects, the devils feared him and were angry. When he was<br />
meditating they wanted to d<strong>is</strong>turb him but he knew what was<br />
happening. One devil came and offered him a necklace;<br />
Ubakikuta, wanting to conquer him, stood up, took the dead<br />
bodies of a man, a dog and a snake, and changed them into a<br />
necklace. He then said sweetly to the devil, “You gave me a<br />
wonderful necklace. I have one for you too.” The devil was<br />
pleased at th<strong>is</strong> and accepted the necklace with outstretched<br />
neck; at once it changed back into three badly-smelling dead<br />
bodies which were rotting and had maggots wriggling in them.<br />
The devil d<strong>is</strong>liked th<strong>is</strong> necklace greatly and was much worried<br />
but, although he did h<strong>is</strong> best, he could not throw it away,
242 The Teachings of Keizan Zenji<br />
destroy it or remove it; he went up to the six heavens and told<br />
the lords thereof and then went to Bonten and asked to be released<br />
from the necklace. The lords told him that the power<br />
of the D<strong>is</strong>ciple of the Ten Forces (that <strong>is</strong>, Buddha) was most<br />
excellent and that their powers were very poor and therefore<br />
they could not help him. The devil then said, “What ought I<br />
to do?” and Bonten answered, “You should be converted by<br />
Saint Ubakikuta. If you are, he will remove the necklace.”<br />
Then Bonten recited the following poem:–<br />
If someone falls on the ground<br />
He can stand up again;<br />
If he wants to stand above the ground<br />
He cannot do so.<br />
All the lords said, “You should ask the D<strong>is</strong>ciple of Buddha to<br />
remove the necklace.”<br />
Accepting th<strong>is</strong> teaching, the devil came down from<br />
Bonten and worshipped at the feet of Ubakikuta, confessing<br />
himself to be in the wrong.<br />
Ubakikuta said, “Now, will you continue to d<strong>is</strong>turb the<br />
Lord’s TRUTH?” The devil replied, “Upon my word, I will be<br />
converted to the TRUTH and cease from my wickedness.”<br />
Ubakikuta said, “If that <strong>is</strong> so, you should say, with your<br />
own lips, ‘I am converted to the Three Treasures.’ ” The devil<br />
recited the words three times and the necklace was removed.<br />
Thus Ubakikuta showed the authority of the TRUTH in the same<br />
way as it was during the Lord’s lifetime.<br />
When Ubakikuta shaved h<strong>is</strong> head at the age of seventeen<br />
Shánawashyu asked him, “Are you a monk of body or a monk<br />
of mind?” There are two kinds of monks; monks of body and<br />
monks of mind. The so-called monk of body severs family ties,<br />
lives away from home, shaves h<strong>is</strong> head, changes the colour of
Denkároku: Saint Ubakikuta 243<br />
h<strong>is</strong> clothes, has no servants, becomes a trainee and seeks for<br />
the TRUTH throughout h<strong>is</strong> life; therefore he wastes no time and<br />
has no desire: he <strong>is</strong> pleased with neither life nor death, h<strong>is</strong> mind<br />
<strong>is</strong> as pure as the moon in autumn and h<strong>is</strong> eyes as clear as an<br />
immaculate mirror. He does not look for the “Real Self,” seeking<br />
only the TRUTH; because of th<strong>is</strong> he stays neither in delusion<br />
nor enlightenment and thus he <strong>is</strong> a REAL man—th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a<br />
monk of body.<br />
Manzan’s Commentary. The so-called monk of mind<br />
does not shave h<strong>is</strong> head and change the colour of h<strong>is</strong><br />
clothes; although he lives among h<strong>is</strong> family and attends<br />
to worldly affairs, he <strong>is</strong> as pure as a lotus untouched by<br />
dirt or as a jewel that accepts no dust. Even if he has a<br />
family, as a result of karmic relations, he thinks of it<br />
only as dust and has no love for, or concern with, it. As<br />
the moon in the sky, or a bowl rolling on a tray, he has<br />
le<strong>is</strong>ure in a crowd; he goes beyond limitation, on reaching<br />
limitation, knowing that worldly desire <strong>is</strong> a d<strong>is</strong>ease<br />
to be d<strong>is</strong>carded and that it <strong>is</strong> wrong to look for the TRUTH:<br />
he knows that Nirvana, birth and death are illusions in<br />
the sky and has no attachment to truth and delusion (as<br />
opposites, J.K.). Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> a monk of mind.<br />
So, Shánawashyu asked h<strong>is</strong> question. If Ubakikuta <strong>is</strong> a<br />
monk outside of these two kinds he <strong>is</strong> not a real monk; because<br />
of th<strong>is</strong> the question was so framed. Ubakikuta answered, “I am<br />
a monk of body.” It was obvious that he was not a monk of<br />
mind, nature or anything else but a monk of body: he could<br />
reach th<strong>is</strong> understanding naturally and knew it, and with th<strong>is</strong><br />
he was completely sat<strong>is</strong>fied: he got th<strong>is</strong> far without looking and<br />
so understood that everything he could not understand was as<br />
it was; therefore he said he was a monk of body.
244 The Teachings of Keizan Zenji<br />
The excellent TRUTH of Buddha should not be understood<br />
as above as Shánawashyu pointed out; Buddha should not be<br />
a monk of body or a monk of mind and be seen as a material<br />
or mental ex<strong>is</strong>tence. He who knows the TRUTH <strong>is</strong> beyond both<br />
the holy and the unholy and has conquered both body and mind:<br />
he <strong>is</strong> like the sky with neither inside nor outside; like seawater<br />
with neither an obverse nor a reverse. Although Shánawashyu<br />
taught many doctrines he pointed out the TRUE FACT<br />
that enlightenment had nothing to do with body or mind: we<br />
should not say that he was Buddha because he was the most<br />
excellent person in the world—Buddha should not be spoken<br />
of as non-coming and non-going—nor should we speak of ex<strong>is</strong>tence<br />
before parents were born and before the world ex<strong>is</strong>ted;<br />
the TRUTH of Buddha <strong>is</strong> beyond both birth and no-birth and <strong>is</strong><br />
outside the argument of mind and no-mind: it <strong>is</strong> like water<br />
within vessels or the emptiness of the sky; we cannot catch it<br />
with our hands and we cannot see its mark: thus, Ubakikuta<br />
does not ex<strong>is</strong>t and Shánawashyu does not appear. We cannot<br />
understand th<strong>is</strong> TRUTH from their actions and movements: although<br />
there are neither “he” and “I,” nor “good” and “bad,”<br />
between them, they sound as an echo and are as the endless sky.<br />
If one does not experience the TRUTH with h<strong>is</strong> own body, the<br />
TRUTH may become delusion; when th<strong>is</strong> was pointed out,<br />
Ubakikuta was enlightened: th<strong>is</strong> was as thunder in a clear sky<br />
or a great fire on the ground. When the thunder beat on<br />
Ubakikuta’s ears he lost h<strong>is</strong> previous life; fire burned the<br />
Law of Buddha and the Teachings of the Ancestors to ashes:<br />
these ashes became Ubakikuta and they were as hard as<br />
stones and as black as lacquer. Ubakikuta threw away the<br />
dirty surface of others and took many d<strong>is</strong>ciples; in vain he<br />
threw bamboos into a room and counted emptiness, then<br />
burned emptiness and left the mark in emptiness.
Denkároku: Saint Daitaka 245<br />
Now I, a d<strong>is</strong>ciple in Daijá Temple, want to look for the<br />
mark beyond the clouds and to write my words in emptiness.<br />
Do you want to hear?<br />
The house <strong>is</strong> broken, the man has d<strong>is</strong>appeared.<br />
There <strong>is</strong> neither inside nor outside<br />
So where can body and mind hide themselves?<br />
CHAPTER 6.<br />
THE FIFTH ANCESTOR,<br />
SAINT DAITAKA.<br />
The Fifth Ancestor, Daitaka, said, “A monk has no self<br />
and, because of th<strong>is</strong>, he has no self<strong>is</strong>h thing, therefore h<strong>is</strong><br />
mind <strong>is</strong> unchanging:– th<strong>is</strong> <strong>is</strong> called constant TRUTH. Buddhas<br />
are thus; neither their minds nor their bodies have aspects.”<br />
Ubakikuta said, “You must understand fully from your own<br />
experience.” Daitaka understood completely.<br />
Daitaka was from Makada and, when he was born, h<strong>is</strong><br />
father dreamed that the golden sun shone from h<strong>is</strong> house upon<br />
the world; there was a great hill, decorated with many jewels<br />
and, from a fountain at the top of it, much water gushed forth.<br />
When Daitaka met Ubakikuta he told him about th<strong>is</strong>.<br />
Ubakikuta said, “I am the hill; the fountain means that your<br />
w<strong>is</strong>dom can make the TRUTH endless. The shining of the sun<br />
from your father’s house means your entering my way; th<strong>is</strong><br />
shining shows that your w<strong>is</strong>dom <strong>is</strong> most excellent.” Daitaka<br />
was named “Perfumed Elephant” before becoming a monk;<br />
after ordination h<strong>is</strong> name was changed to its present form. In
246 The Teachings of Keizan Zenji<br />
India he was called Daitaka which means “UNDERSTANDER<br />
OF THE TRUTH.”<br />
After Daitaka heard h<strong>is</strong> master’s teaching he sang a poem:–<br />
Lofty mountain of Seven Treasures<br />
From whence constantly gush out the plentiful waters<br />
of w<strong>is</strong>dom;<br />
Changing into the real taste of TRUTH,<br />
It does the best for everyone.<br />
Ubakikuta sang a poem also:–<br />
My LAW has been Transmitted to you;<br />
You should manifest your great w<strong>is</strong>dom.<br />
As the sun shining from a house<br />
So should you shine all over the world.<br />
From that time Daitaka followed Ubakikuta and w<strong>is</strong>hed<br />
to become a monk.<br />
Ubakikuta said, “You w<strong>is</strong>h to become a monk; do you<br />
w<strong>is</strong>h to be a monk of body or mind?” Daitaka replied, “I have<br />
come here to become a monk; it <strong>is</strong> neither for body nor mind.”<br />
Ubakikuta said, “Who can be a monk other than in body and<br />
mind?” then he spoke the words quoted above and Daitaka<br />
was enlightened.<br />
The REAL MONK should manifest the REAL SELF without<br />
self or self<strong>is</strong>h things therefore we must not argue about body<br />
and mind. The REAL SELF, without self and self<strong>is</strong>h things, should<br />
be called the REAL WAY, BUDDHA NATURE; we should not understand<br />
the REAL WAY from the viewpoint of birth and death,<br />
Buddha and Sattva, the four elements and the five skandhas, the<br />
Three Worlds and the Six Lokas. There <strong>is</strong> no form in BUDDHA<br />
NATURE; although we have senses and understanding BUDDHA
Denkároku: Saint Daitaka 247<br />
NATURE <strong>is</strong> beyond them: one who understands thus should still<br />
be called one who understands intellectually.<br />
Although Daitaka understood, Ubakikuta said again,<br />
“Understand the TRUTH fully.” Th<strong>is</strong> saying <strong>is</strong> as the seal of a<br />
king on trade goods; if the king guarantees, by the use of h<strong>is</strong><br />
seal, that the goods are not po<strong>is</strong>onous, of doubtful quality or<br />
commonplace, everyone can, and will, use them; in such a way<br />
the d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong> guaranteed by h<strong>is</strong> master. Although there are<br />
neither d<strong>is</strong>ciplines that one can undergo nor ways that one<br />
cannot understand fully, one should still be truly enlightened;<br />
if one <strong>is</strong> not so, one becomes a person who understands intellectually<br />
and cannot understand the TRUTH completely. Such<br />
a one <strong>is</strong> always being d<strong>is</strong>turbed by the thought of the ex<strong>is</strong>tence<br />
of both Buddha and Teaching; he cannot be released from<br />
either h<strong>is</strong> own, or others’, bondage so, although there <strong>is</strong> neither<br />
a (Chinese) character in the Lord’s lectures which one does<br />
not remember, nor a teaching in the three dhyanas or the five<br />
dhyanas which one does not keep, still one cannot be permitted<br />
to be a REAL MONK; even if one can lecture on many Scriptures,<br />
make Buddha appear in th<strong>is</strong> place, shake the earth and<br />
make flowers fall from the sky, still one only ranks with lecturers;<br />
one <strong>is</strong> not a REAL MONK.<br />
We must not understand the Truth as follows:– The whole<br />
world comes from the Buddha Nature, everything ex<strong>is</strong>ts as it<br />
<strong>is</strong>; everything has the Buddha Nature; anyway everything <strong>is</strong><br />
void. The opinion “everything <strong>is</strong> void” <strong>is</strong> equal to the wrong<br />
opinion that everything <strong>is</strong> empty: we are apt to have a constant<br />
self in ourselves if we hold the opinion that “everything has the<br />
Buddha Nature,”—the opinion that “everything ex<strong>is</strong>ts as it <strong>is</strong>”<br />
has some sharp edges. The first opinion, “The whole world<br />
comes from the mind,” seems somewhat sensible however, if<br />
you want to look for the Truth, you must not seek for it in the<br />
myriad Scriptures; should you do so, you are like the man who
248 The Teachings of Keizan Zenji<br />
ran away from h<strong>is</strong> father (an illustration from the ‘Lotus Scripture’).<br />
We must open the door of our own treasure and then<br />
we can have the TRUTH as our own; if you do not understand<br />
th<strong>is</strong>, the Buddhas and Ancestors will become your enemy. I<br />
pray that you do not hear the saying, “What devil let you become<br />
a monk? What demon let you wander among teachers?”<br />
Both when you can, and when you cannot, teach, you should<br />
be beaten to death; because of th<strong>is</strong>, one does not become a<br />
monk for either body, mind or both: it was th<strong>is</strong> that Daitaka<br />
understood. In spite of th<strong>is</strong>, he was still not a REAL MONK; only<br />
when Ubakikuta again pointed the Way was he enlightened.<br />
Study hard and in detail; you cannot understand the TRUE<br />
MEANING through the meaning of words. Throw away heaven,<br />
earth, the holy, the mean, subject and object; wherever you<br />
go, you should be d<strong>is</strong>turbed by nothing, completely free.<br />
Make a hole in emptiness; make waves on the barren<br />
earth. You should be in contact with the FACE OF THE BUD-<br />
DHA and real<strong>is</strong>e the TRUTH fully; TRUTH <strong>is</strong> as the gourd-vine<br />
twining round the gourd, as jewels shining brilliantly. Do you<br />
want to hear my humble words?<br />
The TRUE WISDOM should be caught exactly;<br />
The TURNING WHEEL still has a secret which cannot be<br />
explained;<br />
Do not understand a constant self within the senses.<br />
CHAPTER 7.<br />
THE SIXTH ANCESTOR,<br />
SAINT MISHAKA.<br />
The Fifth Ancestor, Daitaka, told the following teaching<br />
of the Lord to M<strong>is</strong>haka:– “If one practices a supernatural
Denkároku: Saint M<strong>is</strong>haka 249<br />
art, or studies Hinayana, one will be bound with rope; one<br />
should know oneself. If one turns away from Hinayana and<br />
enters the great sea, which <strong>is</strong> Mahayana, one can real<strong>is</strong>e the<br />
UNBORN.” M<strong>is</strong>haka was enlightened.<br />
M<strong>is</strong>haka came from the centre of India; he was the head<br />
genius of eight thousand genii. One day he worshipped<br />
Daitaka with them saying, “In olden times I was born in<br />
Bonten, as you were, and I studied the supernatural arts with<br />
the genius Ashida whilst you practiced dhyana, thus following<br />
the d<strong>is</strong>ciple of Buddha. Since then, our ways have been<br />
separate and six kalpas have passed.” Daitaka said, “We spent<br />
a long time in separation and it <strong>is</strong> true what you say; now you<br />
should give up the wrong way and be converted to the RIGHT<br />
ONE.” M<strong>is</strong>haka said, “Long ago the genius Ashida made a<br />
prophecy that, after six kalpas, I would meet a classmate and<br />
be enlightened, thus reaching Arhatship; now we meet. Is it<br />
not destiny? Please let me be released.” Daitaka then made<br />
him a monk and he accepted the Precepts. Unfortunately the<br />
eight thousand genii were proud of themselves so Daitaka<br />
manifested a great supernatural happening, which caused the<br />
genii to have a longing for salvation, and they all became<br />
monks at the same time: when the eight thousand genii<br />
became eight thousand monks Daitaka gave them the teaching<br />
quoted above.<br />
Even if one could lengthen one’s life and have extraordinary<br />
powers through the supernatural arts, the term of eighty<br />
thousand kalpas from the past <strong>is</strong> still only eighty thousand<br />
kalpas to the future; such arts have no power either after or<br />
before th<strong>is</strong> term. Even if one could be born in the heaven of<br />
no-thought, lengthen one’s life and have no concrete body as<br />
a result of practicing no-thought samadhi, or not-no-thought<br />
samadhi, one would still be in delusion; one could not meet<br />
Buddha and real<strong>is</strong>e the TRUTH. When one’s accumulated good
250 The Teachings of Keizan Zenji<br />
karma comes to an end, one has to enter constant hell, therefore<br />
one <strong>is</strong> bound by rope and cannot be released.<br />
Although one who has studied Hinayana can apprehend<br />
the first stage of enlightenment, the second, third, fourth, and<br />
alone enlightenments, such a one still practices within body<br />
and mind and learns within delusion and enlightenment. In the<br />
first enlightenment, one can become a first-mind Bodh<strong>is</strong>attva<br />
after eighty thousand kalpas; in the second, one can do so after<br />
sixty thousand kalpas; in the third, one can do so after forty<br />
thousand kalpas and one in the alone enlightenment can<br />
become a first-mind Bodh<strong>is</strong>attva after a thousand kalpas.<br />
Although good seeds will grow according to their nature, wandering<br />
karma <strong>is</strong> still not cut off: one <strong>is</strong> held by ropes, one <strong>is</strong><br />
not really released. Although one <strong>is</strong> entirely transparent after<br />
cutting off the eighty-eight opinions and unlimited delusion,<br />
one still looks for something; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not real Buddhahood—<br />
both to want to return to the fundamental and to look for enlightenment<br />
are as th<strong>is</strong>.<br />
You! Do not look for anything; you may go the wrong<br />
way and that leads only to emptiness: do not stay beyond<br />
unlimited kalpas otherw<strong>is</strong>e you are like the dead in which the<br />
soul remains; do not desire to apprehend real nature and<br />
remain, like floating flowers, in wrong understanding. You<br />
are still as the saint who cuts through no-w<strong>is</strong>dom and apprehends<br />
the Middle Way; do not make clouds in a clear sky; do<br />
not injure a healthy body: you are as a poor son, wandering<br />
about in foreign countries, or a poor man becoming intoxicated<br />
with the dark. Meditate sincerely; <strong>is</strong> there before-birth<br />
or after-death? Are there the past, the future and the present?<br />
Everything <strong>is</strong> always THUS from birth to death; if one <strong>is</strong> not<br />
in real contact with th<strong>is</strong> condition, one <strong>is</strong> muddled by the senses<br />
and their objects and cannot understand the REAL SELF. One<br />
should not neglect one’s daily life; we do not know from where
Denkároku: Saint M<strong>is</strong>haka 251<br />
our bodies, minds and everything else come; therefore we<br />
should give up all vain desire to look uselessly for the TRUTH.<br />
Buddhas appear troublesomely; Ancestors teach in detail.<br />
Although Buddhas and Ancestors are kind to us, we say we do<br />
not know, or we do not understand, because we are d<strong>is</strong>turbed<br />
by our self<strong>is</strong>h opinions; we are neither in real darkness, nor in<br />
real contact, with TRUTH—we understand vainly the right, or<br />
the wrong, only in our thoughts.<br />
You! One calls and one replies; one points and one<br />
appears: th<strong>is</strong> means ‘no deliberate thought, no natural thought:’–<br />
THIS IS YOUR REAL LORD. The LORD has neither face nor form;<br />
the LORD moves always and unceasingly: our senses make the<br />
LORD manifest; our actions are termed bodily: the four elements,<br />
five skandhas, eighty-four thousand pores and three hundred<br />
and sixty bones gather together and make a body; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> as brilliant<br />
jewels and a sounding voice. Change, impermanence—<br />
birth and death—have nothing to do with the REAL LORD; th<strong>is</strong><br />
change, impermanence, has no beginning and no end. The<br />
waves of the sea leave no mark after subsiding yet they do<br />
not d<strong>is</strong>appear; they go on without going to a different place:<br />
and still the form of the sea has big and small waves—your<br />
mind <strong>is</strong> as th<strong>is</strong>—it moves always without ceasing. The LORD<br />
manifests HIMSELF as skin, flesh, bones and marrow and uses<br />
HIMSELF as the four elements and the five skandhas; HE manifests<br />
HIMSELF as peach blossoms and green bamboos and<br />
as the apprehension of the TRUTH and ENLIGHTENMENT. The<br />
LORD works in different voices and forms, seeing and hearing,<br />
clothing and eating, words and actions; the LORD <strong>is</strong> separate<br />
and does not belong to differentiation. The LORD manifests<br />
HIMSELF in differentiation and does not stop in forms; a<br />
genius exhibits many supernatural arts, or many figures, in<br />
dreams. Although many forms appear in a mirror, the mirror<br />
<strong>is</strong> one; if one does not know th<strong>is</strong> fact, merely learning Hinayana
252 The Teachings of Keizan Zenji<br />
and practicing supernatural arts, one cannot be permanently released<br />
from suffering. No one binds you so there <strong>is</strong> no need to<br />
be released; there <strong>is</strong> no delusion and no enlightenment; we are<br />
apart from being bound. Is not th<strong>is</strong> the UNBORN? Is not th<strong>is</strong> the<br />
great sea? Where are the brooks? Every place belongs to the<br />
SEA OF THE LAW (TRUTH); brooks, falls and rivers are works<br />
of the great sea. There are neither brooks to be thrown away<br />
nor the sea to be picked up; therefore M<strong>is</strong>haka threw away every<br />
detail and changed h<strong>is</strong> old opinions; he became a monk instead<br />
of a genius and still he may have to bear the consequences of<br />
h<strong>is</strong> former karma.<br />
You! If you study hard and sincerely, you can be in real<br />
contact with the TRUTH as one meets an intimate friend, and<br />
as self nods at itself: you can swim always in the SEA of th<strong>is</strong><br />
REAL NATURE and there <strong>is</strong> no time when you are apart from<br />
IT. Hear the saying of Ba, the great master:–<br />
Every Sattva <strong>is</strong> always within the REAL NATURE,<br />
Wears clothes and eats food in it, talks and works,<br />
For these are the REAL NATURE.<br />
However, when hearing th<strong>is</strong>, do not understand that all Sattvas<br />
are in the REAL NATURE: the REAL NATURE and every Sattva<br />
are as the water and the waves; there <strong>is</strong> no difference. Do you<br />
want to hear my humble words?<br />
There <strong>is</strong> clearness in autumn waters ranging to the sky;<br />
There <strong>is</strong> a most excellent v<strong>is</strong>ion of the moon on a spring<br />
night.<br />
Most houses need to be clean and pure and even a thousand<br />
sweepings cannot clear the dust away completely.
Denkároku: Saint Bashumitsu 253<br />
CHAPTER 8.<br />
THE SEVENTH ANCESTOR,<br />
SAINT BASHUMITSU.<br />
The Seventh Ancestor, Saint Bashumitsu, put a vessel<br />
of wine in front of Saint M<strong>is</strong>haka and stood and worshipped<br />
him. M<strong>is</strong>haka asked, “Is th<strong>is</strong> vessel mine or yours?” Bashumitsu<br />
thought about it. M<strong>is</strong>haka said, “If th<strong>is</strong> belongs to me,<br />
th<strong>is</strong> <strong>is</strong> your REAL NATURE; if it belongs to you, the LAW in me<br />
should be Transmitted to you.” Bashumitsu heard th<strong>is</strong> teaching<br />
and real<strong>is</strong>ed the TRUE MEANING OF THE UNBORN.<br />
Bashumitsu came from the northern part of India; he<br />
belonged to the Harada race. He wandered about the streets with<br />
a vessel of wine in h<strong>is</strong> hand, singing and chanting; people said<br />
he was mad and no one knew h<strong>is</strong> name. When M<strong>is</strong>haka went<br />
to the northern part of India he saw a golden cloud over a fence<br />
and said to h<strong>is</strong> pupils, “Th<strong>is</strong> cloud <strong>is</strong> the mark of a sincere<br />
seeker; there must be an excellent person here who can accept<br />
the Truth and become my d<strong>is</strong>ciple.” As soon as M<strong>is</strong>haka said<br />
these words Bashumitsu appeared and asked M<strong>is</strong>haka, “Do<br />
you know what I am carrying?” M<strong>is</strong>haka replied, “It <strong>is</strong> an<br />
unclean vessel; it <strong>is</strong> apart from immaculacy.” Bashumitsu put<br />
the vessel in front of M<strong>is</strong>haka and they exchanged the questions<br />
and answers quoted above; suddenly the vessel d<strong>is</strong>appeared.<br />
M<strong>is</strong>haka said, “Tell me your name.” Bashumitsu<br />
answered in verse:–<br />
From the unlimited past to the time<br />
When I was born in th<strong>is</strong> country<br />
My family name was Harada and I am called<br />
Bashumitsu.
254 The Teachings of Keizan Zenji<br />
M<strong>is</strong>haka said, “My master said, ‘Once, when the Lord was in<br />
the northern part of India, He told Ananda that, three hundred<br />
years after H<strong>is</strong> death, there would be a saint whose family<br />
name was Harada and who would be called Bashumitsu:’ ”<br />
M<strong>is</strong>haka then said that Bashumitsu would be the Seventh<br />
Ancestor and added, “The Lord made th<strong>is</strong> prophecy for you;<br />
you should become a monk.”<br />
On hearing these words, Bashumitsu said to M<strong>is</strong>haka,<br />
“In olden times there was one who studied dhyana and offered<br />
a beautiful seat covering to a Buddha. Th<strong>is</strong> Buddha made a<br />
prophecy to me, saying that you would become an Ancestor<br />
in the age of Shakyamuni.” Bashumitsu then became the<br />
Seventh Ancestor.<br />
Before he went to M<strong>is</strong>haka, Bashumitsu always had a<br />
vessel of wine with him and never threw it away; he thought<br />
it most excellent—he wanted it in the morning as well as in<br />
the evening, using it freely—indeed, h<strong>is</strong> very life was the vessel!<br />
Because of th<strong>is</strong>, h<strong>is</strong> first question was, “Do you know what<br />
I am carrying?”<br />
Even if one understands (intellectually, J.K.) that mind<br />
<strong>is</strong> the very truth, or that body <strong>is</strong> the very truth, such understanding<br />
<strong>is</strong> clouded; if it <strong>is</strong> clouded, such understanding will<br />
be defeated by clarity. Even such understanding as future, past<br />
and present <strong>is</strong> clouded; also, What <strong>is</strong> called the past? What <strong>is</strong><br />
called present? What <strong>is</strong> called beginning? What <strong>is</strong> called end?<br />
Such understanding will be shattered by clarity. Bashumitsu<br />
real<strong>is</strong>ed th<strong>is</strong> and so put down the vessel of wine; th<strong>is</strong> was<br />
the proof that he was converted by M<strong>is</strong>haka. Because of th<strong>is</strong><br />
M<strong>is</strong>haka asked, “Is th<strong>is</strong> my vessel or <strong>is</strong> it yours?”<br />
THE VERY TRUTH <strong>is</strong> not in such understanding as the past<br />
and the present, or in going and coming; it <strong>is</strong> not me; it <strong>is</strong> not<br />
you; the TRUTH <strong>is</strong> apart from both. Because th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so M<strong>is</strong>haka<br />
taught, “If th<strong>is</strong> belongs to me, th<strong>is</strong> <strong>is</strong> your REAL NATURE (and
Denkároku: Saint Bashumitsu 255<br />
the vessel <strong>is</strong> not M<strong>is</strong>haka’s personal property); if th<strong>is</strong> belongs<br />
to you, you should be Transmitted by my LAW (DHARMA)<br />
(when th<strong>is</strong> happens, the vessel <strong>is</strong> not Bashumitsu’s personal<br />
property either).” The vessel belongs neither to me nor to you<br />
so the vessel <strong>is</strong> non-ex<strong>is</strong>tent in the REAL sense; for th<strong>is</strong> reason<br />
the vessel d<strong>is</strong>appeared: it <strong>is</strong> very difficult to know the TRUE<br />
MEANING of th<strong>is</strong>. Even if one could reach a state inaccessible<br />
to many Buddhas and Ancestors, in spite of their abilities, still<br />
one would be as a clouded vessel; surely th<strong>is</strong> could be overcome<br />
by immaculacy? REAL IMMACULACY, however, does not<br />
ins<strong>is</strong>t on immaculacy, therefore the vessel does not do so. The<br />
d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong> in REAL contact with h<strong>is</strong> master because there <strong>is</strong><br />
no d<strong>is</strong>turbance between them. My LAW (TRUTH) should be<br />
Transmitted to you because it <strong>is</strong> your REAL NATURE; there are<br />
neither things one can give to others nor things others can give<br />
to one; when we understand th<strong>is</strong>, we can no longer speak of<br />
master and d<strong>is</strong>ciple; because of th<strong>is</strong>, the d<strong>is</strong>ciple stands upon<br />
h<strong>is</strong> master’s head and the master stands beneath h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple’s<br />
feet, there <strong>is</strong> neither duality nor separation: because of th<strong>is</strong><br />
the vessel cannot be called a vessel and, therefore, it d<strong>is</strong>appeared.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the FACT of Transm<strong>is</strong>sion between M<strong>is</strong>haka<br />
and Bashumitsu.<br />
If one can real<strong>is</strong>e such a thing as th<strong>is</strong> body and mind are<br />
not the same as before such real<strong>is</strong>ation.<br />
One cannot say, “Th<strong>is</strong> has nothing to do with the present,<br />
past, birth, going and coming—th<strong>is</strong> has no skin, flesh, bones<br />
and marrow.”<br />
THIS <strong>is</strong> the complete clarity itself; IT has no surface, no<br />
reverse, no inside and no outside.<br />
Do you want to hear my humble words?<br />
Just as the bell rings according to the way it <strong>is</strong> struck<br />
So there <strong>is</strong> no need to want any empty vessel at all.
256 The Teachings of Keizan Zenji<br />
CHAPTER 9.<br />
THE EIGHTH ANCESTOR,<br />
SAINT BUTSUDANANDAI.<br />
When the Eighth Ancestor, Butsudanandai, met the Seventh<br />
Ancestor, Bashumitsu, he said, “I want to argue with you.”<br />
Bashumitsu replied, “You! Argument cannot be about the<br />
REAL TRUTH; the REAL TRUTH cannot be proved by argument.<br />
If we want to argue about something it will not be an argument<br />
about the REAL TRUTH.” Butsudanandai understood that what<br />
Bashumitsu said was more excellent than h<strong>is</strong> own theory and<br />
real<strong>is</strong>ed the reason for the UNBORN.<br />
Butsudanandai came from Kamala; h<strong>is</strong> family name was<br />
Gautama and he had a fleshy projection on the top of h<strong>is</strong> head;<br />
he was very clever at arguing.<br />
When Bashumitsu went to Kamala to spread the teaching<br />
of Buddh<strong>is</strong>m Butsudanandai stood in front of h<strong>is</strong> seat and<br />
said, “I am Butsudanandai; I want to argue with you.”<br />
Bashumitsu replied, “If you want to argue you cannot know<br />
the TRUTH; the REAL TRUTH has nothing to do with argument.”<br />
Indeed the REAL TRUTH cannot be explained by argument<br />
and real argument has no shadow of TRUTH: if there <strong>is</strong> an argument,<br />
or a truth, that can be taken notice of, in the real sense,<br />
then it <strong>is</strong> neither the REAL TRUTH nor a real argument: because<br />
of th<strong>is</strong> Bashumitsu said that, if one wanted to argue, the argument<br />
could not be about the REAL TRUTH. There are neither<br />
things to be called truth nor things to be called argument;<br />
the Lord did not have two kinds of words: one who can hear<br />
the Lord’s words TRULY can see the Lord’s BODY; one who<br />
can see the Lord’s BODY can understand the Lord’s TONGUE.
Denkároku: Saint Butsudanandai 257<br />
Although one may explain that the mind and the object<br />
are not two th<strong>is</strong> explanation <strong>is</strong> not a real argument; even<br />
though one may explain that there <strong>is</strong> no change, one <strong>is</strong> not<br />
stating the TRUTH. Should one explain that there are neither<br />
words to explain with, nor reasons to be manifested, still the<br />
TRUTH will not appear; even though one explains that the Real<br />
Nature <strong>is</strong> true and the Mind right, that both the light and the<br />
world d<strong>is</strong>appear, that both the light and the world do not d<strong>is</strong>appear,<br />
that sometimes we are the host and sometimes the<br />
guest, the same and the one, yet no explanation <strong>is</strong> the real argument.<br />
Although Manjusri said, “No words, no explaining,”<br />
th<strong>is</strong> saying cannot be true; although Yuima sat on h<strong>is</strong> seat and<br />
said nothing h<strong>is</strong> silence cannot be an argument about the<br />
TRUTH: thus both Manjusri and Yuima were wrong. Sharihotsu,<br />
who was exceptionally clever, and Mokkenren, who<br />
was possessed of supernatural powers, were both unable to<br />
understand th<strong>is</strong> TRUTH even in their dreams just as a blind<br />
man can see nothing. The Lord said, “Shámon and Engaku (the<br />
two lower ranks in Hinayana) cannot understand the BUDDHA<br />
NATURE even in dreams:” even Bodh<strong>is</strong>attvas in the ten jâ (the<br />
ten ranks in the last and highest class) made m<strong>is</strong>takes in d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>hing<br />
between water and cranes from afar: although<br />
they could understand, after thinking for a long time, that<br />
what they saw were cranes, still they were not sure. These<br />
Bodh<strong>is</strong>attvas also could not understand the BUDDHA NATURE<br />
clearly from the Lord’s explanation and they said, with pleasure,<br />
“It <strong>is</strong> because we have been muddled by no-self that we<br />
have been unable to understand the eternal rolling of birth<br />
and death from ages past. Even if one can forget what one<br />
sees and hears, both with body and mind, and <strong>is</strong> beyond<br />
enlightenment, delusion, cloud and clarity, one cannot understand<br />
the TRUTH even in dreams.”
258 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Do not seek for TRUTH in the void; do not look for IT in<br />
form: even more, do not seek for IT in Buddhas and Ancestors.<br />
You! Everyone has passed through birth and death many<br />
times and, from long ago to the present time, has had mind<br />
and body endlessly. One may think of birth and death, coming<br />
and going, as floating delusion but such thoughts should<br />
be laughed at. Is there anything being born, or dying, or coming,<br />
or going? What can be said to be the REAL EXISTENCE of<br />
a person? What can be said to be floating delusion? One must<br />
not understand the Truth as real or delusive; if one does, such<br />
understanding <strong>is</strong> all wrong. Study in detail; do not fall into a<br />
thought-void. Although one real<strong>is</strong>es the truth as clarity, as clear<br />
water or as the sky without dust, one cannot understand really.<br />
The priest Tázan, who followed Isan and Ungan, could<br />
do everything instantaneously: he could lecture with h<strong>is</strong><br />
whole body but there was something m<strong>is</strong>sing in him so Ungan<br />
said to him, “In order to understand the TRUTH, study in detail.”<br />
Tázan then left Ungan and went elsewhere. Suddenly he was<br />
enlightened and uttered the following verse:–<br />
Truly I should not seek for the TRUTH from others<br />
For then it will be far from me;<br />
Now I am going alone.<br />
Everywhere I am able to meet HIM;<br />
HE <strong>is</strong> ME NOW;<br />
I am not HIM.<br />
When we understand th<strong>is</strong>,<br />
We are instantaneously with the TRUTH.<br />
He became the core of the Sátá Church in China; before<br />
h<strong>is</strong> enlightenment he could not only understand the full reason<br />
why every part of h<strong>is</strong> body lectured, he could also understand<br />
that a naked pillar (round pillar in a temple) and a garden
Denkároku: Saint Butsudanandai 259<br />
lantern lecture too, and everything, in every place, lectures<br />
throughout the three ages of past, present and future, and still<br />
he was lacking in full understanding.<br />
It <strong>is</strong> very strange that one can understand the truth by<br />
intellection, understand a mind as a Buddha and a body as a<br />
Buddha, and not understand what Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong>, thinking<br />
vaguely that the Truth <strong>is</strong> simply that blossoms come out in<br />
spring and leaves fall in autumn. If Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> thus, why<br />
did Shakyamuni appear and Bodhidharma come to China?<br />
There were no Buddhas and no Ancestors from Shakyamuni<br />
to th<strong>is</strong> time who were not enlightened.<br />
If one ins<strong>is</strong>ts that what one gets from words and sentences<br />
<strong>is</strong> right and the truth itself, there will be no Buddha and no<br />
Ancestor. Give up th<strong>is</strong> type of understanding; study th<strong>is</strong> one,<br />
important point and you will be a Buddha: one who <strong>is</strong> not<br />
enlightened cannot be called real; do not stay in clarity or in<br />
the void.<br />
The priest Sensu said, “The place where one can stay<br />
eternally <strong>is</strong> unmarked; do not stay eternally in th<strong>is</strong> unmarked<br />
place. After following the priest Yakusan for thirty years, I<br />
understood only th<strong>is</strong> one thing; clarity <strong>is</strong> not the place to stay<br />
in eternally. Do not stay in such a place for there <strong>is</strong> no operation<br />
of the senses and no object to it.” So said he.<br />
There <strong>is</strong> no time when it <strong>is</strong> present or past; there <strong>is</strong> nothing<br />
which <strong>is</strong> enlightenment or delusion: if one <strong>is</strong> enlightened<br />
in th<strong>is</strong> way, there <strong>is</strong> no obstruction, no d<strong>is</strong>turbance; one <strong>is</strong> completely<br />
free. Study in detail; do not think hastily. Do you want<br />
to hear my humble words?<br />
The sayings of Subhuti and Vimalakirti are not complete;<br />
Mangalama and Shariputra are like the blind;<br />
If one wants to understand the meaning of th<strong>is</strong> truly,<br />
Salt <strong>is</strong> suitable for all food.
260 The Teachings of Keizan Zenji<br />
CHAPTER 10.<br />
THE NINTH ANCESTOR,<br />
SAINT FUDAMITTA.<br />
The Ninth Ancestor, Fudamitta, heard the following<br />
words from Butsudanandai,—“Your words are more in tune<br />
with your BUDDHA NATURE than are those of your parents;<br />
your behaviour <strong>is</strong> in contact with the TRUTH. Thus are Buddhas.<br />
If you seek outside yourself for a Buddha who has form<br />
that which you will find will be other than TRUE: if you want<br />
to know your TRUE NATURE you should neither be in contact<br />
with it nor apart from it.”<br />
Fudamitta came from Daigya; h<strong>is</strong> family name was<br />
B<strong>is</strong>hara. When Butsudanandai went to B<strong>is</strong>hara’s house, which<br />
was the castle of Daigya, he saw a white light r<strong>is</strong>ing therefrom<br />
and said to h<strong>is</strong> followers, “There <strong>is</strong> a REAL saint here;<br />
h<strong>is</strong> mouth has spoken no words because he <strong>is</strong> a REAL Buddh<strong>is</strong>t<br />
of the Mahayana, and h<strong>is</strong> feet have never walked upon the<br />
ground for he knows that, if they do, they will get dirty. Perhaps<br />
he will become my heir.”<br />
Soon the master of the house came out and, worshipping<br />
Butsudanandai, asked, “What do you need?” Butsudanandai<br />
replied, “I need a ji<strong>is</strong>ha.” The other said, “I have a son who <strong>is</strong><br />
fifty years old; he has spoken no words and has never walked<br />
upon the ground.” Butsudanandai said, “If he <strong>is</strong> thus, he will<br />
be my real d<strong>is</strong>ciple.” Hearing Butsudanandai’s words Fudamitta<br />
stood up and worshipped him; he then asked Butsudanandai<br />
the following in verse:–<br />
Even my parents are not in tune with me;<br />
What <strong>is</strong> in tune with me?
Denkároku: Saint Fudamitta 261<br />
Even the teaching of Buddhas <strong>is</strong> not real for me;<br />
What <strong>is</strong> real for me?<br />
Butsudanandai replied with the words quoted above.<br />
Hearing these excellent words, Fudamitta took seven<br />
steps. Butsudanandai said, “When th<strong>is</strong> man followed the<br />
Lord he earnestly made h<strong>is</strong> prayers: until now he has spoken<br />
no words and has never walked upon the ground because he<br />
believed it to be very difficult to cast off h<strong>is</strong> filial ties.”<br />
Usually our parents are not the most in tune with us and<br />
the teaching of the Buddhas <strong>is</strong> not the most REAL thing for<br />
us. Therefore, if we want to understand that which <strong>is</strong> most<br />
in tune with us we should not compare it to our parents; also,<br />
if we want to real<strong>is</strong>e the REAL TRUTH we should not learn it<br />
from Buddhas. The reason for th<strong>is</strong> <strong>is</strong> that we can see, hear<br />
and work without the ass<strong>is</strong>tance of others; we are thus; Buddhas<br />
are thus also. We study from Buddhas and Buddhas<br />
study from us; we are not, however, as much in tune with<br />
th<strong>is</strong> relationship, because of lack of training, as we could be.<br />
Can it be the TRUTH? Fudamitta spent fifty years without<br />
speaking a word, or walking on the ground, for th<strong>is</strong> reason.<br />
Because of th<strong>is</strong> Fudamitta was the very person who should<br />
belong to Mahayana; he should not remain among worldly<br />
persons. He said h<strong>is</strong> parents were not in tune with him and<br />
th<strong>is</strong> saying <strong>is</strong> similar to h<strong>is</strong> nature. He said the teaching of<br />
Buddha was not the real truth and he did not walk on the<br />
ground; th<strong>is</strong> was h<strong>is</strong> behaviour and he was in contact with<br />
the TRUTH. If he wanted a Buddha who appeared as he<br />
thought a Buddha should appear, h<strong>is</strong> behaviour was wrong;<br />
because they understand th<strong>is</strong>, TRUE MONKS have Transmitted<br />
the TRUTH. At Transm<strong>is</strong>sion they represent the TRUTH<br />
without words, point out the TRUTH directly and understand
262 The Teachings of Keizan Zenji<br />
their own TRUE NATURE without worrying about their external<br />
appearance. In order to let one understand th<strong>is</strong> direct<br />
pointing, and let the TRUTH pass simply, they use no special<br />
means such as changing their own form; they simply allow<br />
one to cut off one’s delusion by sitting and permitting mould<br />
to grow up around their mouths. Th<strong>is</strong> does not mean that they<br />
d<strong>is</strong>like words and value silence; in order to let one know that<br />
one’s BUDDHA NATURE <strong>is</strong> thus, they teach thus.<br />
Our TRUE NATURE <strong>is</strong> as clean water and the sky; it <strong>is</strong><br />
clarity itself and, staying in peace, has no d<strong>is</strong>turbance. There<br />
<strong>is</strong> no form to manifest outside our NATURES and there <strong>is</strong> nothing<br />
dirty in these NATURES; we cannot compare them to other<br />
jewels. We should not compare the light of these NATURES<br />
to the light of the sun or the moon; we should not compare<br />
THEM to the light of shining jewels. Do you not see that the<br />
light of our NATURES <strong>is</strong> as a thousand suns shining in the sky?<br />
One who does not understand completely <strong>is</strong> seeking for the<br />
TRUTH outside himself; one who understands completely<br />
does not seek the TRUTH even inside himself. Reflect quietly;<br />
do not think that inside <strong>is</strong> in tune and outside unharmonious;<br />
the TRUTH <strong>is</strong> the same at all times but do not be self<strong>is</strong>h. Every<br />
Ancestor met the next one honestly; they cared nothing for<br />
their form and only thus do they meet; there <strong>is</strong> no other reason<br />
for their meeting and we should know th<strong>is</strong> from the<br />
foregoing.<br />
Butsudanandai did not say that the TRUTH could be understood<br />
through training, enlightenment or study; he said,<br />
“Your MIND <strong>is</strong> in tune with you and you yourself are the TRUTH<br />
ITSELF.” Butsudanandai also suggested that we should not<br />
seek to become Buddha, either with or without special form,<br />
therefore we can understand that there <strong>is</strong> nothing with which<br />
we ought to be in contact or from which we ought to be apart:
Denkároku: Saint Fudamitta 263<br />
the TRUTH <strong>is</strong> beyond contact and separation. Even though it<br />
can be explained by the word body it cannot be separated from<br />
anything; even though it can be explained by the word mind<br />
(nature) it cannot be in contact with it: even if you understand<br />
the TRUTH in th<strong>is</strong> way, do not seek for the BUDDHA NATURE<br />
outside of the body. Body and mind belong to change and<br />
change <strong>is</strong> not the working of mind and body. Many Buddhas<br />
hold the TRUTH thus at all times and are always enlightened;<br />
all Ancestors hold the TRUTH thus and are always appearing<br />
in the countries of India, China, Japan and elsewhere: you too<br />
should hold the TRUTH thus and not work outside it; these<br />
things are eternal. The twelve aspects of life are explained by<br />
Shakyamuni and are the ROLLING WHEEL OF TRUTH; wandering<br />
from one Loka to another <strong>is</strong> the manifestation of TRUTH<br />
in Mahayana.<br />
<strong>Life</strong> in the four lives <strong>is</strong> the TRUE LIFE; even if one explains<br />
the TRUTH as animate or inanimate th<strong>is</strong> explanation<br />
<strong>is</strong> the same as saying that our eyes have two different names,<br />
‘me’ and ‘manko’ (both words mean “eyes” in Japanese).<br />
Although one explains the truth as a living thing it <strong>is</strong> only<br />
a different name for mind and will. Do not let the mind be<br />
excellent and the will non-excellent; can we desp<strong>is</strong>e our ‘me’<br />
and respect our ‘manko’? There are neither senses nor their<br />
objects therefore everyone <strong>is</strong> the TRUTH ITSELF. There <strong>is</strong><br />
nothing outside BUDDHA NATURE. Do you want to hear my<br />
humble words?<br />
Do not think we can explain<br />
TRUE NATURE with words and silence;<br />
Can the senses and their objects<br />
Make TRUE NATURE dusty?
264 The Teachings of Keizan Zenji<br />
CHAPTER 11.<br />
THE TENTH ANCESTOR,<br />
SAINT BARISHIBA.<br />
The Tenth Ancestor, Bar<strong>is</strong>hiba, followed Fudamitta for<br />
three years and, during that time, never slept. One day<br />
Fudamitta explained the meaning of no-birth after reciting<br />
Scriptures and Bar<strong>is</strong>hiba was instantaneously enlightened.<br />
Bar<strong>is</strong>hiba was born in central India and h<strong>is</strong> name was<br />
Nanshá meaning “Difficult Birth.” At h<strong>is</strong> birth h<strong>is</strong> father<br />
dreamed of a white elephant with a beautiful saddle upon its<br />
back; there was a brilliant jewel on th<strong>is</strong> saddle which shone<br />
in all directions. When Fudamitta went to central India there<br />
lived a rich man there named Kágai who came to Fudamitta<br />
with h<strong>is</strong> son and, after worshipping him, said, “Th<strong>is</strong> son was<br />
in h<strong>is</strong> mother’s womb for sixty years and, because of th<strong>is</strong>,<br />
he was named ‘Difficult Birth;’ when a genius met him he<br />
said that he was not ordinary and would become a REAL<br />
MONK. Now we have met you, I will let him become a monk.”<br />
Fudamitta then shaved the son’s head and ordained him.<br />
Bar<strong>is</strong>hiba spent sixty years in h<strong>is</strong> mother’s womb and<br />
lived eighty years after h<strong>is</strong> birth, he was, therefore, very old.<br />
When he wanted to become a monk people warned him that,<br />
as he was old and therefore not strong, it would be useless for<br />
him to enter the monks’ circle. They told him there were two<br />
kinds of monks, one studying Zen and the other reciting<br />
Scriptures, and that he could not manage either: when he heard<br />
th<strong>is</strong> he vowed to himself that, when he became a monk, he<br />
would not lie down until he could real<strong>is</strong>e the TRUTH, so he<br />
studied Zen and recited Scriptures in the daytime and sat in
Denkároku: Saint Bar<strong>is</strong>hiba 265<br />
Zazen during the night, never sleeping. When he first became<br />
a monk, a portentous light fell upon h<strong>is</strong> seat and he could feel<br />
that the bones of Shakyamuni Buddha were close to him; from<br />
then on he worked very hard, without tiring, for three years<br />
and was able to real<strong>is</strong>e the TRUTH. Th<strong>is</strong> real<strong>is</strong>ation came when<br />
he heard Fudamitta reciting Scriptures and explaining the<br />
meaning of no-birth however, only those Scriptures were<br />
recited that are real Mahayana ones, such as the ‘Ryogikyo,’<br />
for such Scriptures have full meaning: these Scriptures do not<br />
say that we need to get rid of delusion. The ‘Ryogikyo’ not<br />
only explains doctrine, it explains actual things; merely to<br />
explain the doctrine that all <strong>is</strong> one and all things have the<br />
Buddha Nature <strong>is</strong> not good enough. Buddhas have a mind that<br />
penetrates the TRUTH; they study and train themselves so as<br />
to real<strong>is</strong>e the TRUTH. In real Scriptures there are many things<br />
such as the five degrees of human, angel, unsui, those who<br />
have been Transmitted and Bodh<strong>is</strong>attva, the length of time of<br />
training, the names of places such as Jádá, the place of immaculacy;<br />
these things the ‘Ryogikyo’ explains fully; we<br />
should know that real Scriptures make such explanations.<br />
Even if one real<strong>is</strong>es the full meaning of one verse or one<br />
doctrine he cannot be allowed to be an Ancestor unless he<br />
real<strong>is</strong>es the whole TRUTH. We should work hard, forgetting<br />
tiredness, have excellent wills, train ourselves strictly, study<br />
everything in detail day and night, real<strong>is</strong>e the true w<strong>is</strong>h of the<br />
Buddhas and what we are, and understand both the doctrine<br />
and actual things; only thus can we become Ancestors. In recent<br />
years the WAY of the Ancestors has been forgotten and<br />
there <strong>is</strong> no real training; most monks think they are good<br />
enough if they understand just one verse or one doctrine: they<br />
are self-opinionated: be careful of th<strong>is</strong>. The TRUTH <strong>is</strong> like<br />
mountains; the farther we climb the higher they become:
266 The Teachings of Keizan Zenji<br />
VIRTUE <strong>is</strong> like the sea; the farther we swim the deeper it becomes:<br />
when we fathom the sea’s depth and climb to the top<br />
of the mountain, we become the REAL CHILDREN of Buddha.<br />
Treat both your bodies and your minds with care; everyone<br />
<strong>is</strong> the vessel of the TRUTH; every day <strong>is</strong> a good day.<br />
Understanding and ignorance come from training and<br />
from the failure to train; the TRUTH has no preference for any<br />
person or any time. Bar<strong>is</strong>hiba was a hundred and forty years<br />
old, very aged; he real<strong>is</strong>ed the TRUTH because of h<strong>is</strong> excellent<br />
will, forgetting all tiredness; he became the ji<strong>is</strong>ha of h<strong>is</strong><br />
master for three years and never slept. Nowadays the old are<br />
often lazy. Think of the saints of ancient times; do not think<br />
that when you work hard in hot or cold weather you will die.<br />
Do not think that you are unsuccessful; if you think positively<br />
you can become excellent: everyone who can think thus <strong>is</strong><br />
an Ancestor. Bar<strong>is</strong>hiba recited Scriptures but th<strong>is</strong> does not<br />
mean that he only recited them with h<strong>is</strong> mouth or opened the<br />
book only with h<strong>is</strong> hands; we should know what <strong>is</strong> the work<br />
in the house of the Buddha. We should neither be controlled<br />
by delusion nor plant any seeds that can become a cause for<br />
greed, anger or delusion; every place <strong>is</strong> itself a Scripture therefore<br />
we can acquire w<strong>is</strong>dom in all places and at any time. When<br />
we live thus, we depend upon nothing and we real<strong>is</strong>e the TRUE<br />
MEANING OF NO-BIRTH; we do not know whence we come or<br />
where we go: born here, die there, always appearing and d<strong>is</strong>appearing:<br />
birth <strong>is</strong> not birth and death <strong>is</strong> not death.<br />
As a seeker for TRUTH, do not think of birth and death:<br />
we should know that our knowledge and our bodies are the<br />
TRUTH ITSELF. We can make light radiate from our eyes so<br />
that all may see its glory; we can radiate light from our ears<br />
so that all may hear the sounds of Buddha: we can radiate light<br />
from our hands and make both others and ourselves happy and<br />
we can walk with the glorious light for ever under our feet.
Denkároku: Saint Funayashya 267<br />
Now I will give you my humble words, l<strong>is</strong>ten!<br />
How many Scriptures do we recite?<br />
We die here and are born there;<br />
All <strong>is</strong> different<br />
And all <strong>is</strong> one.<br />
CHAPTER 12.<br />
THE ELEVENTH ANCESTOR,<br />
SAINT FUNAYASHYA.<br />
The Eleventh Ancestor, Funayashya, stood in front of<br />
Saint Bar<strong>is</strong>hiba, making gasshá, and Bar<strong>is</strong>hiba asked him,<br />
“From where have you come?”<br />
“My mind (nature) <strong>is</strong> not going anywhere,” Funayashya<br />
answered. Bar<strong>is</strong>hiba asked him, “Where do you stay?”<br />
“My mind (nature) stays nowhere,” Funayashya replied.<br />
“Then are you wandering (floating)?” asked Bar<strong>is</strong>hiba.<br />
“Every Buddha <strong>is</strong> as I,” answered Funayashya.<br />
“You are not Buddha,” said Bar<strong>is</strong>hiba. “To call something<br />
Buddha <strong>is</strong> wrong.”<br />
On hearing th<strong>is</strong> saying, Funayashya trained himself for<br />
twenty-one days and real<strong>is</strong>ed no-self. He then told Bar<strong>is</strong>hiba,<br />
“It <strong>is</strong> wrong to call something Buddha and to call you Saint.”<br />
Bar<strong>is</strong>hiba allowed him to Transmit the TRUTH.<br />
Funayashya came from Kashikoku; h<strong>is</strong> family name was<br />
Gautama and h<strong>is</strong> father’s name was Háshin. When Saint<br />
Bar<strong>is</strong>hiba came to Kashikoku he rested under a tree and, pointing<br />
at the ground, said to the people, “When th<strong>is</strong> ground becomes<br />
golden, a saint will appear.”
268 The Teachings of Keizan Zenji<br />
At that moment the ground turned golden and someone<br />
called Funayashya, the son of a rich man, appeared. The conversation<br />
quoted above took place and Bar<strong>is</strong>hiba recited the<br />
following verse:–<br />
Th<strong>is</strong> ground turned golden;<br />
I have known for some time that a saint would come.<br />
You, Funayashya, are to become Buddha<br />
So you should sit under the Bodhi tree,<br />
As did Shakyamuni Buddha, and real<strong>is</strong>e the TRUTH.<br />
Funayashya replied with the following verse:–<br />
You sit on the golden ground,<br />
Teaching the radiating light,<br />
Thus allowing me to enter samadhi.<br />
Bar<strong>is</strong>hiba knew h<strong>is</strong> secret w<strong>is</strong>h and ordained him, giving him<br />
the Precepts.<br />
Funayashya was a saint from the beginning and so he said<br />
that h<strong>is</strong> mind was beyond going and staying, being as Buddha,<br />
but still he felt himself to be in dual<strong>is</strong>m; he thought that both<br />
h<strong>is</strong> mind and the Buddha Mind were beyond going and staying:<br />
Bar<strong>is</strong>hiba took the most important things he had away from<br />
him as a cow takes food from the hungry. Even a person who<br />
real<strong>is</strong>es the TRUTH <strong>is</strong> still imperfect and so Bar<strong>is</strong>hiba told him<br />
that there should be no Buddha; because of th<strong>is</strong> he said, “You<br />
are not Buddha.” The above cannot be real<strong>is</strong>ed through reasoning<br />
and cannot be understood without form; the TRUTH cannot<br />
be understood with the W<strong>is</strong>dom of the Buddhas nor can it<br />
be understood with our ordinary knowledge. Funayashya, after<br />
hearing th<strong>is</strong> comment, trained himself for twenty-one days:
Denkároku: Saint Anabotei Memyá 269<br />
finally he touched the TRUTH and let go of h<strong>is</strong> individual mind,<br />
going beyond Buddhas; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> called no-birth. He real<strong>is</strong>ed what<br />
TRUTH <strong>is</strong> and spoke it:– “To call something Buddha, or Saint,<br />
<strong>is</strong> wrong.”<br />
The WAY of the Ancestors cannot be understood with<br />
either reasoning or mind; we cannot call the Dharma and the<br />
One Mind of the world the deepest TRUTH; we cannot understand<br />
IT as eternity, immaculacy or emptiness. Because of th<strong>is</strong>,<br />
when many saints got to th<strong>is</strong> stage, they changed their minds,<br />
opened the gate to the TRUTH and ceased to be self-opinionated.<br />
Funayashya was a saint from the beginning therefore, when he<br />
came forward, the ground turned golden and there was something<br />
about him which frightened others, but he trained himself<br />
for twenty-one days and understood the TRUTH; as th<strong>is</strong> <strong>is</strong><br />
so, you, the d<strong>is</strong>ciple, must study much more deeply. I want you<br />
to hear my humble verse.<br />
The MIND <strong>is</strong> neither Buddha nor you;<br />
Coming and going are in th<strong>is</strong>.<br />
CHAPTER 13.<br />
THE TWELFTH ANCESTOR,<br />
SAINT ANABOTEI MEMYÜ.<br />
The Twelfth Ancestor, Saint Anabotei Memyá, asked<br />
Funayashya, “What <strong>is</strong> BUDDHA?”<br />
“You want to know that! It <strong>is</strong> BUDDHA itself that asks,”<br />
replied Funayashya.<br />
“I do not know BUDDHA so how can I know that I am<br />
BUDDHA?” asked Anabotei.
270 The Teachings of Keizan Zenji<br />
“You do not know BUDDHA so how can you know that<br />
you are not BUDDHA?” said Funayashya.<br />
“Th<strong>is</strong> argument <strong>is</strong> like a saw,” said Anabotei.<br />
“No, it <strong>is</strong> like a tree. What do you mean when you say<br />
that it <strong>is</strong> like a saw?” replied Funayashya.<br />
“We are standing up in a straight line like a saw’s teeth.<br />
What do you mean when you say it <strong>is</strong> like a tree?” asked<br />
Anabotei.<br />
“You have been cut down by me,” replied Funayashya.<br />
Anabotei understood the TRUTH.<br />
Anabotei came from Harana and was named Káshá,<br />
being excellent in many virtues; desire can be made a virtue;<br />
non-desire can also be made a virtue: therefore he was named<br />
Káshá. He went to Funayashya and asked the first question:–<br />
“What <strong>is</strong> BUDDHA?” Funayashya replied, “You want to know<br />
BUDDHA! It <strong>is</strong> BUDDHA itself that <strong>is</strong> asking.”<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the first question to be asked by someone entering<br />
Buddh<strong>is</strong>m. The Buddhas in the three generations, and all<br />
the Ancestors, were trying to understand BUDDHA; if a person<br />
does not study what Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> he walks in the wrong<br />
direction. We cannot make a BUDDHA from forms nor can<br />
we make one from the thirty-two good aspects or eighty<br />
marks; because of th<strong>is</strong> Anabotei asked the first question and<br />
Funayashya gave the first answer, “You want to know what<br />
BUDDHA <strong>is</strong>! The BUDDHA <strong>is</strong> the very person who <strong>is</strong> asking<br />
the question”—that <strong>is</strong>, ANABOTEI HIMSELF (i.e. Anabotei’s<br />
TRUE SELF).<br />
There <strong>is</strong> no difference in a person when he knows he <strong>is</strong><br />
BUDDHA and when he does not; there <strong>is</strong> nothing special between<br />
before and after; BUDDHA was the same in ancient times<br />
as IT <strong>is</strong> now: sometimes HE has thirty-two good aspects and<br />
eighty marks and these show what a Buddha <strong>is</strong> supposed to
Denkároku: Saint Anabotei Memyá 271<br />
look like; sometimes BUDDHA has three heads and eight arms;<br />
sometimes HE lives in heaven and suffers from the five d<strong>is</strong>comforts;<br />
sometimes HE appears in the form of a human being<br />
and suffers from the eight m<strong>is</strong>eries; sometimes HE has the<br />
aspects of animals and sometimes HE <strong>is</strong> in hell. HE <strong>is</strong> always<br />
in the Three Worlds with the same NATURE and behaves in<br />
HIS own world of BUDDHA NATURE but with different aspects.<br />
No one knows what <strong>is</strong> being born or what <strong>is</strong> dying; no one<br />
can give HIM a definite form; no one can give HIM a definite<br />
name and no one can ever real<strong>is</strong>e fully what HE <strong>is</strong>. Most people<br />
m<strong>is</strong>understand th<strong>is</strong> and, when they say they know what a<br />
BUDDHA <strong>is</strong>, they just do not know; when they say they know<br />
that BUDDHA cannot be known and recogn<strong>is</strong>ed they know the<br />
TRUE BUDDHA.<br />
If the TRUE meaning of the conversation above <strong>is</strong> thus,<br />
why did Funayashya need to say such things? People go from<br />
darkness to darkness and do not behave as Buddhas, therefore<br />
Funayashya said that BUDDHA <strong>is</strong> the very person who<br />
does not know BUDDHA and <strong>is</strong> thus asking; Anabotei did not<br />
understand th<strong>is</strong> and showed h<strong>is</strong> m<strong>is</strong>understanding by saying,<br />
“If we do not know what BUDDHA <strong>is</strong>, how can we show our<br />
BUDDHA NATURE?” Funayashya replied, “If we do not know<br />
what BUDDHA <strong>is</strong>, how can we show anything other than<br />
BUDDHA NATURE? We must not look for BUDDHA NATURE outside<br />
ourselves; the person who asks what BUDDHA <strong>is</strong> <strong>is</strong> the<br />
BUDDHA ITSELF. How can we say it <strong>is</strong> not so?” “Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> choplogic,”<br />
said Anabotei. “No,” said Funayashya, “th<strong>is</strong> logic <strong>is</strong><br />
as wood. What <strong>is</strong> the meaning of ‘chop-logic?’” “You and I<br />
are standing in the same line,” replied Anabotei; “why <strong>is</strong> th<strong>is</strong><br />
logic as wood?” Funayashya said, “I know (THE REAL) YOU<br />
completely.” Anabotei suddenly understood the TRUTH.<br />
You and I have the same BUDDHA NATURE; there <strong>is</strong> no difference<br />
between you and I; both our hands are full of BUDDHA
272 The Teachings of Keizan Zenji<br />
NATURE: you and I can never be more than we are; you and I<br />
borrow nothing from others. Within th<strong>is</strong> the master and d<strong>is</strong>ciple<br />
stand in the same line as the teeth of a saw; Funayashya<br />
said that the meaning of “wood” was that no one can know<br />
anything when in darkness; in the dark there <strong>is</strong> nothing to be<br />
taken away or added: the head of a wooden stick has no mind<br />
but functions as a head; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the meaning of “wood.” Anabotei<br />
could not well understand what h<strong>is</strong> master meant and<br />
Funayashya replied with compassion, “What <strong>is</strong> the meaning<br />
of the ‘saw?’” Anabotei said, “You and I are in the same line,”<br />
and then asked h<strong>is</strong> master, “What <strong>is</strong> the meaning of the<br />
‘wood?’” Funayashya put h<strong>is</strong> hand on Anabotei’s shoulder<br />
and said, “YOU (the REAL YOU) are known completely by me.”<br />
The way between master and d<strong>is</strong>ciple was opened and they<br />
became One in the BUDDHA NATURE; they could walk both<br />
in dreams and in heaven so Funayashya said, “You are known<br />
to me.” Anabotei was enlightened completely and became the<br />
Twelfth Ancestor.<br />
Funayashya said, “Th<strong>is</strong> great one was the king of B<strong>is</strong>hari;<br />
in th<strong>is</strong> country there <strong>is</strong> a group of people who wear no clothes.<br />
The king turned himself into many silkworms so that they could<br />
have clothes and, at a later date, he was born in central India<br />
and the group cried with great feeling; because of th<strong>is</strong> he was<br />
named Anabotei which means “Crying Horse” (the group were<br />
like a horse in being without clothes). Shakyamuni Buddha<br />
said that, about six hundred years after H<strong>is</strong> death, there would<br />
be a w<strong>is</strong>e person called Anabotei Memyá, in Harana, who<br />
would teach the Truth. Th<strong>is</strong> was foretold by Shakyamuni Buddha;<br />
Funayashya Transmitted the Truth to Anabotei Memyá.<br />
Thinking that we are BUDDHA because we do not know<br />
we are BUDDHA, and that the TRUTH <strong>is</strong> Transmitted without<br />
being known, does not mean that we should not think that we
Denkároku: Saint Kabimora 273<br />
are BUDDHA because we do not know what IT <strong>is</strong>; although we<br />
do not know what BUDDHA <strong>is</strong> we should enquire deeply concerning<br />
IT at the time before our parents were conceived; with<br />
the knowledge that we have after we are born, we cannot know<br />
IT: we cannot understand what face Buddhas, Ancestors,<br />
human beings or devils have.<br />
The TRUTH <strong>is</strong> changing or not changing, <strong>is</strong> empty or not<br />
empty, <strong>is</strong> beyond within and without, beyond absolute and<br />
non-absolute; IT <strong>is</strong> indeed our TRUE EXISTENCE. Within th<strong>is</strong><br />
TRUTH the average person and the saint, all things, subject and<br />
object appear and d<strong>is</strong>appear as the waves of the sea and nothing<br />
<strong>is</strong> added: we call things Buddhas or devils but they are<br />
the facets of ONE THING. When we call something Buddha we<br />
are wrong; when we call it devil we are wrong. When we teach<br />
the TRUTH to others everything finds the REAL WAY therefore<br />
we perform TRUE actions as if in a dream. The ways of teaching<br />
and the supernatural powers of India have come down to<br />
the present; if we train ourselves well and accept everything,<br />
being beyond birth and death, we are TRUE monks. Now I want<br />
to tell you my humble verse.<br />
The peach tree does not know that its blossoms are red<br />
But it leads Rei-un to the TRUTH.<br />
CHAPTER 14.<br />
THE THIRTEENTH ANCESTOR,<br />
SAINT KABIMORA.<br />
One day when Saint Anabotei explained the SEA OF<br />
BUDDHA NATURE saying, “Mountains, rivers and the earth are
274 The Teachings of Keizan Zenji<br />
all made thereof; the Three W<strong>is</strong>doms and the six extraordinary<br />
senses also,” Saint Kabimora real<strong>is</strong>ed the TRUTH.<br />
Kabimora was born in India, in Kashikoku; before he<br />
learned Buddh<strong>is</strong>m he had about three thousand d<strong>is</strong>ciples and<br />
knew various teachings. Once, when Saint Anabotei Memyá<br />
was giving a good lecture in that area, an old man collapsed<br />
in front of him; Saint Anabotei told the audience that th<strong>is</strong> was<br />
not an ordinary person and must have an excellent appearance.<br />
The old man suddenly d<strong>is</strong>appeared and a golden one<br />
manifested itself from the bosom of the earth and changed into<br />
a woman; she pointed to Anabotei saying in verse:–<br />
I worship you, the great one,<br />
You should accept the prediction of Shakyamuni<br />
Buddha;<br />
Please spread the TRUTH throughout the world.<br />
She then d<strong>is</strong>appeared. Saint Anabotei said, “There <strong>is</strong> a devil<br />
who wants to fight with me.” A storm arose and Saint Anabotei<br />
said, “Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> proof that the devil has come; I will get rid of<br />
it.” He pointed to the sky and a big, golden dragon appeared<br />
and showed its power by shaking the mountains; Saint Anabotei<br />
sat still and the devil d<strong>is</strong>appeared. After seven days there<br />
appeared a small worm, like a large Shámei; Saint Anabotei<br />
took it from beneath h<strong>is</strong> seat and showed it to the audience saying,<br />
“Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> what the devil has changed into; it wants to steal<br />
my DHARMA.” Saint Anabotei freed it from h<strong>is</strong> finger but it<br />
could not move; he told it that, if it were converted to the THREE<br />
TREASURES OF THE DHARMA, it would have the extraordinary<br />
senses. The devil then appeared as he truly was, bowed to<br />
Saint Anabotei and confessed h<strong>is</strong> wrong doing. Saint Anabotei<br />
said, “What are you? How many followers do you have?” The
Denkároku: Saint Kabimora 275<br />
devil replied, “My name <strong>is</strong> Kabimora; I have three thousand<br />
followers.” Saint Anabotei said, “Why do you change so often?”<br />
The devil replied, “It <strong>is</strong> a very easy thing for me to change<br />
the great sea into something else.” Saint Anabotei said, “Can<br />
you change the SEA OF THE TRUTH into something else?” The<br />
devil said, “What <strong>is</strong> the SEA OF THE TRUTH? I have never heard<br />
of such a thing.” Saint Anabotei explained it to him saying,<br />
“Mountains, rivers and the earth are all made of IT; the Three<br />
W<strong>is</strong>doms and the six extraordinary senses come therefrom.”<br />
Kabimora real<strong>is</strong>ed the TRUTH.<br />
From the time when an old man collapsed until the time<br />
when a small worm appeared, the devil changed often; it was<br />
a small thing for it to change a great sea into a mountain and<br />
a mountain into a great sea but since it did not even know the<br />
name of the SEA OF THE TRUTH how could it change that?<br />
Though he did not know WHAT changed into a mountain and<br />
other things Saint Anabotei Memyá explained that they were<br />
the SEA OF THE TRUTH and that the Three W<strong>is</strong>doms and six<br />
extraordinary senses came out of IT. The following are some<br />
of the many samadh<strong>is</strong>:– shuryogon-zammai, the samadhi<br />
which exterminates all delusions; tengentsu, wherein one <strong>is</strong><br />
all-seeing; tennitsu, wherein one has supernatural hearing, and<br />
many others: these have neither beginning nor end and th<strong>is</strong><br />
world <strong>is</strong> full of them—it <strong>is</strong>, in fact, them themselves.<br />
When mountains, rivers and the earth are made, the samadhi<br />
changes into the earth, water, fire, wind, grass, wood,<br />
skin, flesh, bones and all parts of our bodies; there <strong>is</strong> nothing<br />
outside it: there <strong>is</strong> nothing to be abandoned: birth and death<br />
continue and both are within samadhi; there <strong>is</strong> endless sight<br />
and sound: even the w<strong>is</strong>dom of Buddhas cannot understand<br />
these things; all are part of the constant movement of THE SEA<br />
OF TRUTH. Everything in the world <strong>is</strong> endless; it <strong>is</strong> not a problem<br />
of compar<strong>is</strong>on. When we see our bodies we see our minds;
276 The Teachings of Keizan Zenji<br />
when we know the BUDDHA NATURE, we know the body: body<br />
and mind are not two separate things; form and matter are not<br />
different. Even though one <strong>is</strong> in another world than that of<br />
humans, still one <strong>is</strong> in samadhi; one does not, however, know<br />
it and doubts both oneself and others. If someone does not<br />
know that everything <strong>is</strong> in samadhi he cannot understand the<br />
fundamental TRUTH; because of th<strong>is</strong> the power of the devil<br />
was destroyed: it abandoned self<strong>is</strong>hness and came to Saint<br />
Anabotei Memyá, ceased to fight with him and manifested<br />
HIS LIGHT.<br />
Even when you understand your own TRUE NATURE do<br />
not stay in the realm of the senses however, the senses are<br />
still facets of the BUDDHA, as are the fence, wall and stones;<br />
the TRUE NATURE <strong>is</strong> beyond seeing, hearing, touching, movement<br />
and stillness. When THE SEA OF THE TRUTH <strong>is</strong> establ<strong>is</strong>hed,<br />
movement and stillness ar<strong>is</strong>e—skin, flesh and bones<br />
appear with time: think of the TRUE MEANING of th<strong>is</strong>; IT appears<br />
as senses and sights but not necessarily for others; we can make<br />
sound by beating the sky and, when the sky <strong>is</strong> changed into<br />
many things, they have various forms. We should not think<br />
that the sky has no form and no voice; we should real<strong>is</strong>e that<br />
there <strong>is</strong> nothing to be called ‘emptiness’ or ‘ex<strong>is</strong>tence;’ such<br />
‘ex<strong>is</strong>tence’ <strong>is</strong> neither v<strong>is</strong>ible nor inv<strong>is</strong>ible.<br />
There <strong>is</strong> nothing separate: what <strong>is</strong> “other”? What <strong>is</strong> “I”?<br />
In the sky there <strong>is</strong> nothing and in the sea there <strong>is</strong> water; th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> true at all times, past, present and future. When it <strong>is</strong> v<strong>is</strong>ible,<br />
there <strong>is</strong> nothing to be added to it: when it <strong>is</strong> inv<strong>is</strong>ible,<br />
there <strong>is</strong> nothing to be hidden. Our bodies are made up of many<br />
facets; beyond ex<strong>is</strong>tence, there <strong>is</strong> something which we call<br />
ONE MIND, BUDDHA NATURE. When you want to be enlightened<br />
do not look for IT outside yourself; when the TRUTH manifests<br />
ITSELF others call IT human beings and animals. Seppá<br />
said, “If we want to understand, we should real<strong>is</strong>e that we are
Denkároku: Saint Nagyaarajyuna 277<br />
as an excellent mirror; when foreigners come they appear in<br />
it; when our own relations come they appear in it.” There <strong>is</strong><br />
no beginning and no end; mountains, rivers and the earth come<br />
from THIS: the Three W<strong>is</strong>doms and six supernatural powers<br />
come from THIS. There <strong>is</strong> nothing outside BUDDHA NATURE:<br />
please l<strong>is</strong>ten to my humble verse.<br />
Even when great waves r<strong>is</strong>e up to heaven,<br />
The PURE WATER does not change at all.<br />
CHAPTER 15.<br />
THE FOURTEENTH ANCESTOR,<br />
SAINT NAGYAARAJYUNA.<br />
When the Thirteenth Ancestor went to the King of the<br />
Dragons he was given a Nyoi jewel. Nagyaarajyuna asked<br />
him, “Since th<strong>is</strong> jewel <strong>is</strong> the most excellent thing in all the<br />
world how can it benefit me?” Kabimora replied, “You know<br />
only of apparent benefits: you do not real<strong>is</strong>e that th<strong>is</strong> jewel <strong>is</strong><br />
beyond them, nor do you know that th<strong>is</strong> <strong>is</strong> not a jewel.”<br />
Nagyaarajyuna real<strong>is</strong>ed the TRUTH deeply.<br />
Saint Nagyaarajyuna came from the western part of India;<br />
he was named Ryunnyo or Ryushá. The Thirteenth Ancestor<br />
went to the western part of India after he was enlightened and<br />
there a prince, named Unjizai, invited him to h<strong>is</strong> palace and<br />
offered him many gifts. He told the prince, “There <strong>is</strong> a teaching<br />
of Shakyamuni Buddha that says no monk can be near a<br />
king, nobles and the powerful.” The prince said, “There <strong>is</strong> a<br />
great hill behind my castle; on it there <strong>is</strong> a stone hall. Would<br />
you like to meditate there?” The Thirteenth Ancestor said,
278 The Teachings of Keizan Zenji<br />
“Yes.” He went to the hill and, on the way to the stone hall,<br />
saw a large python; he took no notice of it but it came and<br />
encircled h<strong>is</strong> body and he gave it the Three Treasures: after<br />
hearing them, the python left him. When he arrived at the stone<br />
hall, an old man, in poor clothes, came out and made gasshá.<br />
Saint Kabimora said to him, “Where do you live?” He replied,<br />
“When I was a monk, I liked to live alone in a peaceful forest<br />
or on a mountain, but someone who wanted to learn from<br />
me came often. I found th<strong>is</strong> very troublesome and got angry<br />
with him and, for th<strong>is</strong>, I was reborn as a python and spent a<br />
thousand years in th<strong>is</strong> stone hall. Fortunately I met you and<br />
heard the Three Treasures; now I want to thank you for them.”<br />
Saint Kabimora asked him, “What people are there on th<strong>is</strong><br />
hill?” He replied, “About ten ri from here, there <strong>is</strong> a great one<br />
who teaches five hundred great dragons; I l<strong>is</strong>ten to him also.”<br />
Saint Kabimora went to Nagyaarajyuna, who came out to welcome<br />
him, saying, “Th<strong>is</strong> place <strong>is</strong> lonely and deep in the mountains;<br />
there are many dragons and pythons. Why has the great<br />
monk come?” Saint Kabimora replied, “I am not great; I have<br />
just come to see a w<strong>is</strong>e man.” Nagyaarajyuna considered<br />
silently whether or not the Thirteenth Ancestor was a great<br />
monk and had the Transm<strong>is</strong>sion from Shakyamuni Buddha.<br />
Saint Kabimora said, “You are wondering about me; I know<br />
well what you are thinking. Just become a monk; you do not<br />
need to worry as to whether I am great.” After hearing th<strong>is</strong><br />
comment, Nagyaarajyuna apolog<strong>is</strong>ed and became a monk, and<br />
the five hundred dragons accepted the Precepts: he followed<br />
the Thirteenth Ancestor for four years. When the latter went<br />
to the King of the Dragons and was given the Nyoi jewel,<br />
Nagyaarajyuna asked him, “Is th<strong>is</strong> the most excellent jewel<br />
in the world or not?” Although he asked other questions he<br />
was enlightened by th<strong>is</strong> one thereby becoming the Fourteenth<br />
Ancestor.
Denkároku: Saint Nagyaarajyuna 279<br />
Nagyaarajyuna had learned from several religions; he<br />
had also learned supernatural arts: he used to go to the palace<br />
beneath the sea to see the Scriptures of the Seven Buddhas;<br />
on just seeing the titles, he understood the contents, and used<br />
to teach them to the five hundred dragons. (The so-called<br />
Manda Ryu-á and Butsudanda Ryo-á are called Bodh<strong>is</strong>attvas:<br />
they keep many Scriptures in a safe place beneath<br />
the sea because they were asked to do so by the ancient Buddhas.<br />
When the teachings and Scriptures of Shakyamuni<br />
Buddha cease to be useful for others they will be put in th<strong>is</strong><br />
same palace beneath the sea.) Although Nagyaarajyuna had<br />
such power that he could talk with the great King of the<br />
Dragons he was still not a REAL monk; all he did was learn<br />
other religions.<br />
From the time he belonged to the Thirteenth Ancestor,<br />
he was truly enlightened, however people thought he was not<br />
only the Fourteenth Ancestor but the founder of many churches<br />
of Buddh<strong>is</strong>m as well; the Shingon Church made him its true<br />
founder as did also Tendai; the sorcerers and weavers made<br />
him their founder also. Many other people learned many<br />
things from him but, after he became the Fourteenth Ancestor,<br />
he took no notice of the sorcerers although they still<br />
thought he was their founder. They were as animals and devils<br />
which cannot recogn<strong>is</strong>e the difference between jewels and<br />
stones; only Kanadaiba could be given h<strong>is</strong> TRUTH: he took no<br />
notice of others. Because he had five hundred excellent people<br />
when Saint Kabimora came to see him, he went out, bowed<br />
and desired to test Kabimora; Saint Kabimora, however, did<br />
not show h<strong>is</strong> TRUE MIND. Nagyaarajyuna silently wondered<br />
whether Kabimora was a TRUE monk; Saint Kabimora said,<br />
“Become a monk. Why do you need to wonder whether I am<br />
a saint or not?” Nagyaarajyuna apolog<strong>is</strong>ed and followed him.<br />
Nagyaarajyuna said, “Th<strong>is</strong> jewel <strong>is</strong> the most excellent in the
280 The Teachings of Keizan Zenji<br />
world; of what use <strong>is</strong> it?” Possessing dual thought, he could<br />
not understand the TRUTH: Kabimora’s reply was, “Even<br />
though th<strong>is</strong> jewel <strong>is</strong> the most excellent in the whole world,<br />
we should know that TRUTH <strong>is</strong> beyond worldly benefit and appearance.”<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> just a jewel. A jewel that <strong>is</strong> in the hair of a<br />
wrestler, a jewel that <strong>is</strong> in the middle of the forehead of a<br />
worldly noble, a jewel of the King of the Dragons, a jewel in<br />
the pocket of a drunkard—these may or may not have worldly<br />
benefits and appearances however they are all worldly jewels<br />
and not within the TRUTH. No one knows these jewels are not<br />
jewels so you must study carefully; you have to go into such<br />
things in minute detail.<br />
Your whole body <strong>is</strong> the JEWEL of the teaching; you must<br />
know that all the ten worlds are THIS ONE BRIGHT JEWEL. Although<br />
TRUTH <strong>is</strong> like a jewel of the world it does not come<br />
from outside—it appears in one’s own heart; if you are ill,<br />
and hold th<strong>is</strong> JEWEL, the illness will be cured: if you have<br />
th<strong>is</strong> JEWEL when you are afraid, the angu<strong>is</strong>h will be swept<br />
away. Divine appearances are all traceable to th<strong>is</strong> JEWEL;<br />
among the seven jewels of the king of the Tomoe, there <strong>is</strong> a<br />
wonderful JEWEL from which all rare jewels are born; THIS <strong>is</strong><br />
infinity. In the world of men there are victor and vanqu<strong>is</strong>hed—<br />
d<strong>is</strong>tinctions; the jewel of the world of humans may be called<br />
a grain of rice, a jewel stone. Th<strong>is</strong> however, compared with<br />
the HEAVENLY JEWEL, <strong>is</strong> as something manufactured or produced<br />
which <strong>is</strong> thereafter called a jewel; the Buddha’s bones<br />
and the Dharma are THE JEWEL. IT brings everything and becomes<br />
a grain of rice; IT rescues living beings: sometimes IT<br />
appears as the Buddha Body, sometimes as a grain of rice;<br />
IT manifests all Dharma; IT manifests as One; IT manifests<br />
as one’s own heart; IT becomes a body five shaku high; IT<br />
becomes a body with three heads; IT becomes all things in<br />
the universe.
Denkároku: Saint Nagyaarajyuna 281<br />
Like the monks of old you must not search for tranquillity<br />
by retiring to forests and mountains; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> truly not the<br />
Way: it <strong>is</strong> a m<strong>is</strong>take. You must take the arm of all who still<br />
hesitate and come and go together with them; to secrete yourself<br />
in forests, mountains and valleys, and do Zazen alone, <strong>is</strong><br />
to be one who trains without any purpose: such a one walks<br />
the wrong road and does not know the TRUTH; in all things<br />
he <strong>is</strong> self first. Daibaijá Zenji sat in the pine-smoke and Isan<br />
Zenji sat under clouds in the fog with the tigers and the<br />
wolves; one should not laugh because the ancients took th<strong>is</strong><br />
road and became TRUE masters: we must do the same. If we<br />
do not train with purity we will for ever be waiting for an opportunity<br />
to do so; we must know th<strong>is</strong>. Daibai received Basá’s<br />
certification as well as Isan’s and Hyakujá’s; the old masters,<br />
like Inzan and Rasan, did not live alone. Having gained merit<br />
once, their names remain for future generations; such persons<br />
have clear v<strong>is</strong>ion. To live in mountains and valleys, and<br />
never go where one should, <strong>is</strong> one-sided; such a person <strong>is</strong> the<br />
personification of training that <strong>is</strong> done only out of desire for<br />
one’s own moral perfection.<br />
If the eye <strong>is</strong> not pure and clean, and yet one trains oneself<br />
alone, one becomes only an unsui and not a SEED of<br />
Buddha; one who <strong>is</strong> a SEED of Buddha does not cut himself<br />
off from the SEEDS of Buddha. One who stays with others,<br />
trains and real<strong>is</strong>es the SELF, deepens himself and follows the<br />
former Ancestors; two former Ancestors said that their d<strong>is</strong>ciples<br />
could not sit alone—they had to train and work with<br />
others. No one must sit apart from h<strong>is</strong> fellow trainees; one<br />
who does not take th<strong>is</strong> principle to heart will never be a LEAF<br />
OF THE FIVE GATES. Ená Zenji said, “The ancients went to<br />
the mountains and their best food was rice; they forgot about<br />
the human world for ten or twenty years, thus they could<br />
real<strong>is</strong>e ETERNAL GRATITUDE.” Üryunan said, “We preserve
282 The Teachings of Keizan Zenji<br />
the WAY for ourselves; some go to mountains and forests and<br />
do not draw monks into the Shâryo. No teacher of th<strong>is</strong> generation,<br />
however, likes to live alone.” We are weaker than the<br />
men of old; we are only in the Shâryo so we must do training<br />
as the ancients did. If we prefer solitude, because of some<br />
lack of understanding, and a monk should come, h<strong>is</strong> coming<br />
could cause resentment; to behave thus <strong>is</strong> to have no understanding.<br />
You must break with attachment to body and mind;<br />
you must not live alone and apart. You must not be like<br />
Nagyaarajyuna in the mountains, even though he was lecturing,<br />
since he was only speaking about h<strong>is</strong> own learning; only<br />
through deeds of charity, when living together with others,<br />
can BUDDHA’S RIGHT LAW be heard. If one trains without preference<br />
for solitude, and makes progress in training, one will<br />
extract the VERY SOURCE of the Dharma and become the<br />
MOUTH OF BUDDHA. Do you want to hear my humble words?<br />
One ray of light does not cause blindness;<br />
The NYOI radiates brilliantly in all directions.<br />
CHAPTER 16.<br />
THE FIFTEENTH ANCESTOR,<br />
SAINT KANADAIBA.<br />
Kanadaiba came to see Nagyaarajyuna; as he came<br />
through the door, the latter real<strong>is</strong>ed that he, Kanadaiba, was<br />
a w<strong>is</strong>e man. Nagyaarajyuna sent away the ji<strong>is</strong>ha and put a bowl<br />
of water in front of h<strong>is</strong> seat: staring at the water Nagyaarajyuna<br />
held up a needle and plunged it into the bowl whilst looking<br />
into Kanadaiba’s eyes. Joyfully Kanadaiba understood.
Denkároku: Saint Kanadaiba 283<br />
Kanadaiba was from southern India being of the B<strong>is</strong>hala<br />
clan; first he devoted himself to good deeds but later enjoyed<br />
debating also. When Nagyaarajyuna had attained understanding<br />
and was beginning to teach, he went to southern India;<br />
many men in that area had faith in good deeds so, when they<br />
heard that Nagyaarajyuna was going to give a lecture on the<br />
WONDERFUL DHARMA, they began to debate with him saying,<br />
“The most important thing in the world <strong>is</strong> for a man to do good<br />
deeds. It <strong>is</strong> vain to speak of BUDDHA NATURE for who can<br />
experience it?”<br />
“If you w<strong>is</strong>h to see the BUDDHA NATURE, you must first<br />
throw away the idea of self,” said Nagyaarajyuna.<br />
Someone said, “How big <strong>is</strong> the BUDDHA NATURE?”<br />
“BUDDHA NATURE has nothing to do with bigness or<br />
smallness, wideness or narrowness; IT has no good or bad effect,<br />
IT does not die, IT <strong>is</strong> not born,” replied Nagyaarajyuna.<br />
When they heard th<strong>is</strong>, the FUNDAMENTAL TRUTH triumphed<br />
and they completely reversed their earlier way of thinking;<br />
one of those who real<strong>is</strong>ed GREAT WISDOM was Kanadaiba.<br />
He went to v<strong>is</strong>it Nagyaarajyuna and, as stated above, joyfully<br />
understood. Because of th<strong>is</strong> Nagyaarajyuna gave him half h<strong>is</strong><br />
seat to sit on just as Shakyamuni Buddha gave half of H<strong>is</strong> seat<br />
to Makakashyo on Vulture Peak.<br />
Once, when Nagyaarajyuna was to give a lecture on the<br />
DHARMA, he did not r<strong>is</strong>e from h<strong>is</strong> seat: at th<strong>is</strong> time h<strong>is</strong> appearance<br />
was as the full moon and Kanadaiba said to the crowd,<br />
“Nagyaarajyuna <strong>is</strong> now showing the sign of the BUDDHA<br />
NATURE; he <strong>is</strong> pointing to the UNIVERSAL NATURE of (THE<br />
TRUE) SELF. How can one know th<strong>is</strong>? Because h<strong>is</strong> featureless<br />
samadhi, h<strong>is</strong> face, <strong>is</strong> as the full moon; it <strong>is</strong> supremely vain<br />
to intellectual<strong>is</strong>e the meaning of BUDDHA NATURE.” When<br />
he ceased speaking, the full moon could no longer be seen.
284 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Kanadaiba went back to h<strong>is</strong> original seat and recited th<strong>is</strong><br />
verse:–<br />
By showing the appearance of the full moon,<br />
He exhibits the substance of all BUDDHAHOOD.<br />
To speak of the DHARMA <strong>is</strong> to lose its FACE:<br />
Intellectual thought <strong>is</strong> far from ITS sound and shape.<br />
In th<strong>is</strong> way master and d<strong>is</strong>ciple are completely one, and<br />
the very pulsing THREAD OF LIFE, which <strong>is</strong> the THREAD OF<br />
BUDDHISM, <strong>is</strong> Transmitted. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> no ordinary Transm<strong>is</strong>sion;<br />
right from the start, both master and d<strong>is</strong>ciple are ONE with the<br />
WAY. Nagyaarajyuna did not say a word; Kanadaiba did not<br />
ask a single question: the master and d<strong>is</strong>ciple see as one; th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> the way Kanadaiba teaches and, in the five regions of India,<br />
the Kanadaiba School (Church) was spoken of.<br />
Snow on the silver plate; the heron hiding in the bright<br />
moon: when Nagyaarajyuna and Kanadaiba meet for the first<br />
time, Nagyaarajyuna places a bowl full of water in front of<br />
Kanadaiba; when looking at the water, you can see the bottom<br />
of the bowl: there <strong>is</strong> no top, bottom or sides to the water—<br />
the TRUE SELF <strong>is</strong> as th<strong>is</strong>. The full bowl <strong>is</strong> free from defilement,<br />
the water clear and pure; the needle <strong>is</strong> put in the water and<br />
penetrates both top and bottom—here there <strong>is</strong> no right or<br />
wrong. Master and d<strong>is</strong>ciple are inseparable; when comparing<br />
them, there <strong>is</strong> nothing which <strong>is</strong> not pure, there <strong>is</strong> no stain: when<br />
mixed together, blended, there <strong>is</strong> no trace. By ra<strong>is</strong>ing the eyebrows<br />
and winking, th<strong>is</strong> was, <strong>is</strong> and will be made manifest,<br />
expressed; IT was, <strong>is</strong> and will be demonstrated by seeing and<br />
hearing: IT does not d<strong>is</strong>card seeing and hearing. Formless and<br />
empty as clear water, IT penetrates the spirit beyond the reason;<br />
IT <strong>is</strong> as a miraculous lance which passes through the heart.<br />
Flowing water excavates a hole in a mountain, soaking heaven;
Denkároku: Saint Ragorata 285<br />
the needle can pierce even the smallest mustard seed. Water<br />
can be torn by nothing; water leaves no trace; the needle <strong>is</strong><br />
hard as a diamond. When talking about the needle and the water,<br />
what <strong>is</strong> being spoken of <strong>is</strong> your body and mind; when all<br />
the water <strong>is</strong> consumed, the needle remains alone: there <strong>is</strong> clear<br />
water when we cleanse our karma. The WAY of master and<br />
d<strong>is</strong>ciple <strong>is</strong> the same; there <strong>is</strong> no self or other; THE LIFE BLOOD<br />
OF BUDDHISM <strong>is</strong> passed on from master to d<strong>is</strong>ciple: th<strong>is</strong> LIFE,<br />
open and bright, cannot be hidden in the ten quarters. Just as<br />
the vines of the w<strong>is</strong>taria entwine and climb together, so the<br />
master and d<strong>is</strong>ciple are one.<br />
Those who know the clear water should study in detail<br />
and see the needle clearly in the bottom; if a m<strong>is</strong>take <strong>is</strong> made,<br />
surely the throat will be torn: do not think of the water and<br />
the needle as two; drink the water entirely or spit it out entirely.<br />
Consider the following in detail:– even should you become<br />
empty and immaculate, you must still stand firm and straight:<br />
you have to stand firm in water, fire and wind, the three d<strong>is</strong>asters.<br />
Do not refute th<strong>is</strong>.<br />
A single needle penetrates the waters of the ocean;<br />
When fierce dragons reach your secret place, you can<br />
no longer hide.<br />
CHAPTER 17.<br />
THE SIXTEENTH ANCESTOR,<br />
SAINT RAGORATA.<br />
When serving as ji<strong>is</strong>ha to Kanadaiba, Ragorata heard the<br />
meaning of Karma and suddenly understood the TRUTH.
286 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Ragorata came from Kapilavastu. The following <strong>is</strong> what<br />
<strong>is</strong> meant by “causes from a previous life,” that <strong>is</strong> ‘karma,’ in<br />
the above káan:– When Kanadaiba reached understanding he<br />
went to teach in Kapilavastu. There he found a rich man named<br />
Rama Ching Te in whose garden a large tree-fungus began<br />
to grow one morning: it tasted like a marvellous mushroom,<br />
however only the rich man and h<strong>is</strong> second son, Ragorata, could<br />
pick and eat it: the more they picked it the more it grew; when<br />
they had eaten it all, it would again start growing: when they<br />
had had enough, they offered some to their friends, but no<br />
one else could even see it. Kanadaiba, knowing what had<br />
caused the mushroom to grow, went to Rama Ching Te’s<br />
house. Rama Ching Te asked him why the mushroom had<br />
grown and Kanadaiba said, “Long ago th<strong>is</strong> family provided<br />
food for a monk but he had not received the Transm<strong>is</strong>sion of<br />
the LIGHT; he received your gifts in vain and so these treemushrooms<br />
have come to you as repayment. Although others<br />
also gave him alms, it was actually only you and Ragorata<br />
who gave food with TRUE faith, thus only the two of you can<br />
see the mushrooms. Continue to eat them until they no longer<br />
appear.” He then asked the rich man h<strong>is</strong> age and the latter said<br />
that he was seventy-nine. Kanadaiba said in verse:–<br />
He has entered the WAY but not yet reached<br />
enlightenment<br />
So has come back to repay the gifts of the faithful.<br />
When you are eighty-one years old<br />
The tree will grow no more mushrooms.<br />
When Rama Ching Te heard these words he was very<br />
moved and said, “I am old and cannot follow you but I would<br />
like to give you my second son,” so, following Kanadaiba,<br />
Ragorata left home. Kanadaiba said, “Formerly the Tathagata
Denkároku: Saint Ragorata 287<br />
prophesied that you, Ragorata, would be a great teacher in<br />
the second five hundred year period: our meeting now must<br />
surely be the result of some karmic cause in a previous life.”<br />
Ragorata cut off h<strong>is</strong> hair and was numbered as the Sixteenth<br />
Ancestor.<br />
Now, as in ancient times, members of the priesthood and<br />
Followers of the WAY are forbidden to accept alms without illuminating<br />
their minds; to accept alms without illuminating<br />
one’s mind <strong>is</strong> shameless. A trainee gives up h<strong>is</strong> home and thus<br />
has no place to call h<strong>is</strong> own; h<strong>is</strong> food does not belong to him<br />
and the robes he makes and wears are not h<strong>is</strong>: not even a drop<br />
of water or a blade of grass <strong>is</strong> h<strong>is</strong> to be used idly; you are all<br />
sustained by the land of the country in which you live and th<strong>is</strong><br />
land belongs to the ruler of the country. If you are a layman,<br />
you serve your parents and country at home, thus you have the<br />
divine grace of both heaven and earth and the blessing of the<br />
sunlight and moonshade; if you are a homeless trainee and<br />
serve neither your parents nor your country—what do you do<br />
if you are thus half-hearted in the DHARMA? You cannot repay<br />
your parents for ra<strong>is</strong>ing you or the ruler for the sustenance of<br />
h<strong>is</strong> land. If you enter the WAY and do not receive the Transm<strong>is</strong>sion<br />
of the LIGHT, it could be said that you are a traitor; to<br />
be thus <strong>is</strong> to abandon responsibility and enter upon idleness:<br />
by so doing you will give r<strong>is</strong>e to the three worlds of desire,<br />
form and emptiness. After leaving home to become a trainee,<br />
you bow to neither parents nor ruler; if you take the form of a<br />
d<strong>is</strong>ciple of Buddha and enter the pure assembly, you do not receive<br />
alms in the same way that you would if you were completely<br />
in the world, even if they come from your former wife<br />
or child, for such alms are all given in faith.<br />
The ancients said, “As long as the Transm<strong>is</strong>sion of the<br />
LIGHT has not taken place you are not worthy of receiving one<br />
grain of rice but, once the Transm<strong>is</strong>sion has taken place, the
288 The Teachings of Keizan Zenji<br />
universe <strong>is</strong> your begging bowl and you can eat MOUNT<br />
SUMERU: even if you beg all day and all night, you will not<br />
be at fault for receiving the alms of the faithful.”<br />
It <strong>is</strong> impossible to become a TRUE trainee and to try to<br />
receive alms, when alms are scarce, without first considering<br />
whether you have received the Transm<strong>is</strong>sion of the LIGHT; all<br />
d<strong>is</strong>ciples must reflect upon th<strong>is</strong> very carefully. When you d<strong>is</strong>carded<br />
your home and left your birthplace, not one single grain<br />
of rice had you stored nor had you a thread to wear; you went<br />
out alone, begging, desp<strong>is</strong>ing the body for the sake of the<br />
DHARMA and even throwing away life itself for the sake of<br />
the DHARMA. In the beginning, you did not act from a desire<br />
for fame, robes or food nor did you suffer from ambition. Do<br />
not turn to others; only reflect upon your initial intention,<br />
where you are now and where you are not; there <strong>is</strong> a saying,<br />
“It <strong>is</strong> hard to keep the initial humility to the end.” If you do<br />
not keep the INITIAL MIND (NATURE) that you had at the time<br />
of ordination, you are not a FOLLOWER OF THE WAY; those of<br />
either sex who forget th<strong>is</strong>, even though becoming trainees, are<br />
nothing but traitors to their country.<br />
The trainee of old in th<strong>is</strong> story, although he did not receive<br />
the Transm<strong>is</strong>sion of the LIGHT, did not give up h<strong>is</strong> training;<br />
he became a mushroom in order to repay the alms he had received.<br />
The untrue trainees of to-day, when their lives end,<br />
will not be pardoned by Yama; the rice gruel they accept now<br />
will become molten lead or a red hot iron ball, which will make<br />
their body and mind red and inflamed when it <strong>is</strong> swallowed,<br />
if they are still unworthy, at the time of death, of the alms they<br />
have received.<br />
Yun P’eng-huai Zenji said, “The old man did not understand<br />
what the Ancestor said: the words, ‘He has entered the<br />
WAY, but not yet reached enlightenment, so has come back to<br />
repay the gifts of the faithful’ are definitely the root of the
Denkároku: Saint Ragorata 289<br />
matter; here there <strong>is</strong> no m<strong>is</strong>take. Trainees, do not waste time;<br />
time does not wait for man; do not wait until the time of your<br />
death; there <strong>is</strong> no merit whatsoever in simply wearing the robes<br />
of a trainee; the ties of worldly attachments will cause you to<br />
suffer the pangs of a hundred tortures; speak only in accord<br />
with the WAY.”<br />
To encounter the TATHAGATA’S WHEEL OF THE DHARMA<br />
with humility and gratitude <strong>is</strong> rarer than meeting with a tiger<br />
in the city; it <strong>is</strong> even rarer than the flowering of the Udumbara.<br />
As th<strong>is</strong> <strong>is</strong> so, always take care that you practice; make the<br />
Transm<strong>is</strong>sion of the LIGHT clear. Do you not understand? You<br />
say that th<strong>is</strong> or that state of life has feeling or non-feeling<br />
but we must not separate the two: the trainee of yesterday <strong>is</strong><br />
the mushroom of to-day; at the time of being a mushroom<br />
the mushroom does not know that it was once a trainee: at the<br />
time of being a trainee the trainee did not know that h<strong>is</strong> TRUE<br />
SELF manifested naturally in all Dharmas. Because you now<br />
have feeling you have a little w<strong>is</strong>dom and, to a certain extent,<br />
can d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>h between pain and itching: because of your delusion,<br />
the mushroom does not know you; due to your delusion,<br />
you do not know the mushroom. You d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>h between that<br />
which feels and that which does not, between animate and<br />
inanimate things; if you see your TRUE NATURE, what <strong>is</strong> it that<br />
you call feeling, what <strong>is</strong> it that you call non-feeling? IT <strong>is</strong> not<br />
past, present or future, not the sense organs, not the objects<br />
of cognition, not consciousness, neither active nor inactive, not<br />
self-made, not other-made. If you are proud of your monk<strong>is</strong>h<br />
appearance, you have not yet left behind the dust of your homelife;<br />
although you escape a flood you should not be anxious<br />
because of possible d<strong>is</strong>aster by fire: even if you tear delusion<br />
and become a Buddha, it <strong>is</strong> still hard to be saved from fire.<br />
To what can th<strong>is</strong> be likened? Men become deluded by<br />
things; blown like dust in the breeze, they run east and west—
290 The Teachings of Keizan Zenji<br />
they r<strong>is</strong>e and fall in society and their feet do not touch the<br />
ground of reality; if their hearts do not find the REAL PLACE,<br />
their lives are nothing but an empty waste. Do you not know?<br />
If you still do not real<strong>is</strong>e that, from long ago until now, many<br />
have unm<strong>is</strong>takably found the TRUE SELF, you are as drifting<br />
dust. If to-day you have exhausted kalpas, what time are you<br />
waiting for? To express th<strong>is</strong>, I offer you these humble words:–<br />
It <strong>is</strong> sad when the Seeking Eye <strong>is</strong> not purest white;<br />
With the illusion of repaying others,<br />
karma goes on unending.<br />
CHAPTER 18.<br />
THE SEVENTEENTH ANCESTOR,<br />
SAINT SÜGYANANDAI.<br />
Ragorata said the following, “Because I already have no<br />
‘I,’ you must see my I; 9 because you have taken me as your<br />
teacher, understand that I am not any ‘I.’” Ságyanandai’s<br />
MIND (NATURE) awakened abruptly and he sought release.<br />
Ságyanandai was the son of King Baujuangyen of<br />
Sravasti; he could already speak when he was born and often<br />
pra<strong>is</strong>ed Buddh<strong>is</strong>m. By the age of seven he had had enough of<br />
worldly pleasure and said to h<strong>is</strong> parents, “With a deep bow<br />
to you, my great, kind father, and homage to you, mother of<br />
my flesh and blood, I now w<strong>is</strong>h to leave home in order to take<br />
vows of compassion.” H<strong>is</strong> parents vigorously opposed him<br />
so he refused to eat all day; they then allowed him to become<br />
a monk on condition that he lived at home so he took the name
Denkároku: Saint Ságyanandai 291<br />
of Ságyanandai and made the Sramanera Chanlido h<strong>is</strong> novice<br />
master. He practiced without ceasing until he was nineteen<br />
but never forgot the incons<strong>is</strong>tency of being a monk and still<br />
living in the royal palace. One evening a light came down from<br />
the sky and a road appeared; without thinking, he followed<br />
it. After about four miles he reached the foot of a cliff with<br />
caves in it and settled there alone; when h<strong>is</strong> parents m<strong>is</strong>sed<br />
him they ban<strong>is</strong>hed Chanlido to look for him but he could not<br />
find him. Ten years passed.<br />
At that time Ragorata came to teach in Sravasti and, one<br />
day, the water in the river there, called the Golden Waters,<br />
had a marvellous taste; the shapes of the five Buddhas<br />
appeared in mid-stream and Ragorata said to h<strong>is</strong> followers,<br />
“At the source of th<strong>is</strong> river, about a hundred and seventy miles<br />
away, the sage Ságyanandai <strong>is</strong> living. Buddha predicted that,<br />
after a thousand years, Ságyanandai would become a sage.”<br />
After saying th<strong>is</strong>, he took all the trainees upstream with him;<br />
eventually they came upon Ságyanandai sitting quietly in<br />
samadhi. Ragorata and h<strong>is</strong> followers went up to him and waited<br />
three weeks; only then did he come out of samadhi. Ragorata<br />
asked him, “Is it body or mind that <strong>is</strong> in samadhi?”<br />
Ságyanandai replied, “Both body and mind are in samadhi<br />
as one.”<br />
Ragorata said, “If both body and mind are in samadhi as<br />
one, how can there be going into, and coming out of, it?”<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> true. What can there be to go into, and come out<br />
of, if they are both one and in it? If there <strong>is</strong> still an idea that<br />
there are body and mind that you have to train, then you still<br />
do not understand the REAL samadhi: if it <strong>is</strong> not REAL samadhi<br />
then, of course, there will be going into, and coming out of,<br />
it; if there <strong>is</strong> going into, and coming out of, samadhi such<br />
samadhi cannot be REAL samadhi. When you apply yourself
292 The Teachings of Keizan Zenji<br />
to samadhi, the purpose <strong>is</strong> not for body or mind or the training<br />
of body or mind. Right from the very start, practicing Zen<br />
means the dropping of both body and mind. What do you call<br />
body? What do you call mind?<br />
Ságyanandai said, “Though there <strong>is</strong> going into, and<br />
coming out of, it, one does not lose the state of samadhi.<br />
Samadhi <strong>is</strong> as gold in a well; always it remains still.”<br />
Ragorata said, “Whether the gold <strong>is</strong> in the well, or comes<br />
out of the well, it has neither movement nor rest. So what <strong>is</strong><br />
it that goes in and comes out?”<br />
If you say that whether the gold <strong>is</strong> in or out it has neither<br />
movement nor rest, what <strong>is</strong> it that goes in and comes out? If<br />
there <strong>is</strong> going in and coming out, it cannot be REAL gold. Th<strong>is</strong><br />
<strong>is</strong> not something that reason will understand.<br />
Ságyanandai said, “By saying, ‘What <strong>is</strong> it that goes in<br />
and comes out?’ you have granted that the gold goes in and<br />
comes out without movement or rest.”<br />
Gold has no movement or non-movement; you cannot<br />
apply going in and coming out; these are two differing viewpoints.<br />
Ragorata said, “If the gold <strong>is</strong> in the well, what comes out<br />
<strong>is</strong> not the gold; if the gold comes out of the well, what <strong>is</strong> it<br />
that <strong>is</strong> in the well?”<br />
From the outside nothing goes in and from the inside<br />
nothing comes out; going in <strong>is</strong> absolute and coming out <strong>is</strong><br />
absolute. What goes in and what comes out? What <strong>is</strong> the gold?<br />
If you say going or coming, your argument has no reason.<br />
Ságyanandai said, “If the gold comes out of the well, what<br />
<strong>is</strong> in it <strong>is</strong> indeed not gold. What <strong>is</strong> in the well cannot be something<br />
that has come out.”<br />
These words show that he has not understood the TRUE<br />
NATURE of the gold.
Denkároku: Saint Ságyanandai 293<br />
Ragorata said, “Th<strong>is</strong> reasoning <strong>is</strong> false.”<br />
It looks as if Ságyanandai entered TRUE samadhi and<br />
understands but actually he <strong>is</strong> still in duality for he sees self<br />
and other.<br />
Ságyanandai said, “Your argument <strong>is</strong> not clear.”<br />
Ságyanandai does not understand the TRUTH; he <strong>is</strong><br />
vacillating.<br />
Ragorata said, “Th<strong>is</strong> reasoning should be dropped.”<br />
Ságyanandai said, “Your reasoning <strong>is</strong> not complete.”<br />
Ragorata, out of the depths of h<strong>is</strong> great compassion,<br />
added emphatically, “You say my reasoning <strong>is</strong> not complete<br />
but it <strong>is</strong> complete.”<br />
Ságyanandai <strong>is</strong> m<strong>is</strong>interpreting “NO-SELF.”<br />
Ságyanandai said, “Even if your reasoning <strong>is</strong> complete,<br />
the DHARMA has nothing to do with a self.”<br />
Ragorata said, “My reasoning <strong>is</strong> already complete; I have<br />
no self.”<br />
He has heard that all Dharmas are selfless but he does<br />
not really know the TRUTH of selflessness; thus <strong>is</strong> the state of<br />
Ságyanandai.<br />
Ságyanandai said, “I have no self so there <strong>is</strong> no need to<br />
complete the reasoning.”<br />
Ragorata said, “As I am selfless in TRUTH, earth, water,<br />
fire and wind are SELFLESS; the five skandhas originally are<br />
VOID; assuming a self where there <strong>is</strong> no self <strong>is</strong> d<strong>is</strong>criminatory<br />
thinking.”<br />
Because he was d<strong>is</strong>criminating, Ságyanandai asked,<br />
“Sir, how can it be that your master was a sage?”<br />
He asked th<strong>is</strong> to d<strong>is</strong>cover whether there was any fault in<br />
the line of succession.<br />
Ragorata said, “My master, Kanadaiba, real<strong>is</strong>ed the state<br />
of NO-SELF.”
294 The Teachings of Keizan Zenji<br />
Ságyanandai said, “I pay my respects to Kanadaiba and<br />
become your d<strong>is</strong>ciple. You have NO-SELF; I would like to follow<br />
you.”<br />
Ragorata replied, “Because I already have no ‘I,’ you<br />
must see my I; since you take me as your teacher, understand<br />
that I am not my ‘I.’”<br />
If you see the TRUE SELF, you have no ego so no thing<br />
will d<strong>is</strong>turb your eyes; it will simply be seeing, hearing, consciousness,<br />
understanding and nothing more: there will be no<br />
div<strong>is</strong>ion into things and Dharmas. There will be nothing such<br />
as “sage” and “worldly man;” the way of master and d<strong>is</strong>ciple<br />
will be one. When you see th<strong>is</strong>, you will see eye to eye with<br />
the Buddhas and Ancestors; the I will be your master and the<br />
master will be your I: even should you cut th<strong>is</strong> with a sword<br />
or an axe, there will be no div<strong>is</strong>ion into two. Because of the<br />
TRUTH of th<strong>is</strong> reasoning, Ságyanandai’s MIND (NATURE)<br />
awakened abruptly and he sought release.<br />
Ragorata said, “Of itself your mind IS; its awakening <strong>is</strong><br />
not connected to the words I said to you.”<br />
Ragorata picked up h<strong>is</strong> golden bowl with h<strong>is</strong> right hand<br />
and they went to a temple: Ságyanandai took incense and food<br />
and offered the crowd some but they were shocked and critical.<br />
Ragorata said, “Th<strong>is</strong> has got nothing to do with me; you<br />
do as you w<strong>is</strong>h.” He then ordered Ságyanandai to take half<br />
of h<strong>is</strong> seat and they shared the food; the crowd exclaimed in<br />
surpr<strong>is</strong>e. Ragorata said, “The reason you could not eat <strong>is</strong> simply<br />
th<strong>is</strong>: you have not yet real<strong>is</strong>ed your BUDDHAHOOD. Understand<br />
that he who <strong>is</strong> sharing my seat <strong>is</strong> an incarnation of<br />
the BUDDHA HIMSELF; out of sympathy for all creatures we<br />
give external signs: all of you will, in the middle of the<br />
Chuang-yen kalpa, reach the stage of non-returning to mortality<br />
but not the state of being outside the stream of transmigratory<br />
suffering.”
Denkároku: Saint Ságyanandai 295<br />
The crowd said, “How can we believe in h<strong>is</strong> spiritual<br />
power? You say he <strong>is</strong> a Buddha from the past but we doubt it.”<br />
Ságyanandai, understanding the arrogance of the crowd,<br />
said, “When the World Honoured One was alive, the world<br />
was flat without any hillocks, the waters of the ditches and<br />
rivers were all sweet and beautiful, grass and trees flour<strong>is</strong>hed,<br />
the land was very prosperous, there was no suffering, the ten<br />
good actions were practiced and the tree of w<strong>is</strong>dom pointed<br />
to the destruction of self. Now, after just over eight hundred<br />
years, the world <strong>is</strong> mountainous and waste and the trees are<br />
withered, men do not have complete faith, TRUE thinking they<br />
treat lightly, they do not believe in TRUE SUCHNESS and only<br />
look for spiritual powers.” He stopped speaking and, gradually<br />
pushing h<strong>is</strong> right hand down into the earth to the limit of<br />
the lowest hell, brought nectar therefrom to the meeting place<br />
in a vessel of green vaidurya stone. The great crowd, on seeing<br />
th<strong>is</strong>, took REFUGE and repented their sins.<br />
Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> very sad; as early as eight hundred years after the<br />
Buddha was in the world those who heard the DHARMA did<br />
not search. Then, as now, even if the DOCTRINE <strong>is</strong> only heard<br />
slightly, it <strong>is</strong> not retained; even when people understand the<br />
teachings intellectually they have no TRUE understanding; if<br />
there are no TRUE FOLLOWERS OF THE WAY, there <strong>is</strong> no one<br />
who has awakened the WAY-SEEKING MIND. Because of the<br />
corruption of the last generations, we have these terrible times;<br />
there <strong>is</strong> much shame and regret. Not being born in the first<br />
one thousand years after the Buddha’s death <strong>is</strong> sad for both<br />
teacher and d<strong>is</strong>ciple but, when we think about it, even though<br />
we have been born within the five hundred years thereafter,<br />
we have been hearing the RIGHT DHARMA for five hundred<br />
and sixty years since Buddh<strong>is</strong>m came to Japan from the West<br />
(i.e. India and China) so we can say it <strong>is</strong> only the start and there<br />
<strong>is</strong> no place where BUDDHISM will not grow. If we persevere
296 The Teachings of Keizan Zenji<br />
dauntlessly and the will appears, we can understand NO-SELF<br />
and we will reach NO-MIND; there will be no limit to the working<br />
of body and mind; there will be no attachment to delusion<br />
or enlightenment. You will not dwell in either life or death;<br />
you will not be caught in the net of either Buddha or sentient<br />
being: uncountable kalpas come; in the endless future the unchanging<br />
SELF <strong>is</strong> there. Th<strong>is</strong> you should know:–<br />
The intellectual mind plausibly feigns phenomena of<br />
mind;<br />
Past my ‘I,’ what proportion of my REAL SELF comes<br />
into the open?
SANKON ZAZEN SETSU.<br />
THE THREE TYPES OF PERSONALITIES<br />
RESULTING FROM TRAINING.<br />
The person who does Zazen of the highest type has no<br />
interest in such matters as how Buddhas appear in th<strong>is</strong> present<br />
world nor does he consider Truths which are untransmittable<br />
by even the Buddhas and Ancestors. He does not doctrinal<strong>is</strong>e<br />
about all things being expressions of the self for he <strong>is</strong> beyond<br />
enlightenment and delusion. Since he never considers anything<br />
from a dual<strong>is</strong>tic angle, nothing whatsoever enslaves him even<br />
when differences show themselves; he just eats when he <strong>is</strong> hungry<br />
and sleeps when he <strong>is</strong> tired.<br />
The person who does Zazen of the less high type gives<br />
up everything and cuts all ties. Since, throughout the entire day,<br />
he <strong>is</strong> never idle, every moment of h<strong>is</strong> life, every breath, <strong>is</strong> a<br />
meditation upon Truth; as an alternative to th<strong>is</strong>, he may concentrate<br />
on a káan with h<strong>is</strong> eyes fixed in one place such as the<br />
tip of h<strong>is</strong> nose. The considerations of life and death, or going<br />
and staying, are not to be seen upon h<strong>is</strong> face: the d<strong>is</strong>criminatory<br />
mind can never perceive the highest Truth of the <strong>Eternal</strong><br />
nor can it comprehend the Buddha Mind; since there <strong>is</strong> no<br />
dual<strong>is</strong>m in h<strong>is</strong> thought, he <strong>is</strong> enlightened. From the far past to<br />
the present day, w<strong>is</strong>dom <strong>is</strong> always shining clearly and brightly;<br />
the whole universe, in all the ten directions, <strong>is</strong> permeated suddenly<br />
by the illumination from h<strong>is</strong> head; all phenomena are seen<br />
separately within h<strong>is</strong> body.<br />
297
298 The Teachings of Keizan Zenji<br />
The person who does ordinary Zazen considers everything<br />
from all angles before freeing himself from good and evil<br />
karma: the mind expresses naturally the True Nature of all the<br />
Buddhas for the feet of man stand where the Buddha stands;<br />
thus are evil ways avoided. The hands are in the position for<br />
meditation, holding no Scripture; the mouth, being tightly shut,<br />
<strong>is</strong> as if a seal were upon the lips for no word of any doctrine <strong>is</strong><br />
ever uttered; the eyes are neither wide open nor half shut; in<br />
no way <strong>is</strong> anything considered from the point of view of differentiation<br />
for the voice of good and evil <strong>is</strong> not l<strong>is</strong>tened to;<br />
the nose takes no cogn<strong>is</strong>ance of smells as either good or bad;<br />
the body relies upon nothing whatsoever for all delusion <strong>is</strong> suddenly<br />
ended. Since there <strong>is</strong> no delusion to d<strong>is</strong>turb the mind,<br />
neither sorrow nor joy are to be found: as in the case of a wooden<br />
Buddha, both material and form are one with the Truth. Although<br />
worldly thoughts may ar<strong>is</strong>e they are not d<strong>is</strong>turbing for<br />
the mind <strong>is</strong> as a bright mirror in which no shadows move. From<br />
Zazen, the Precepts ar<strong>is</strong>e eternally, whether they are the five,<br />
the eight, the Great Precepts of the Bodh<strong>is</strong>attvas, the Precepts<br />
of the priesthood, the three thousand manners, the eighty thousand<br />
beliefs or the Highest Law of the Buddhas and Ancestors;<br />
in all training, nothing whatsoever compares with Zazen.<br />
Even if only one merit <strong>is</strong> gained from doing Zazen it <strong>is</strong><br />
greater than the building of a hundred, a thousand or an uncountable<br />
number of temples. Just do Zazen for ever without<br />
ceasing for, by so doing, we are free of birth and death and<br />
real<strong>is</strong>e our own latent Buddha Nature. It <strong>is</strong> perfect and natural<br />
to go, stay, sit and lie down; to see, hear, understand and know<br />
are natural manifestations of the True Self; between first mind<br />
and last mind there <strong>is</strong> no difference and none can make an argument<br />
about either knowledge or ignorance. Do Zazen with<br />
your whole being, never forget, and lose, it.
ANNOTATIONS.<br />
1. E.A. Burtt, ed., The Teachings of the Compassionate Buddha<br />
(New York: New American Library, Mentor Books, 1955), p. 147.<br />
Paraphrased slightly.<br />
2. A better description for th<strong>is</strong> nowadays might be Buddha Nature.<br />
3. From “Ultimate Reality <strong>is</strong> Absolute Mind,” in Burtt, ed., Teachings<br />
of the Compassionate Buddha, pp. 193–194. Slightly paraphrased.<br />
Emphas<strong>is</strong> added.<br />
4. From “Ultimate Reality Transcends What Can Be Expressed in<br />
Words,” in Burtt, ed., Teachings of the Compassionate Buddha,<br />
pp. 198–201. Paraphrased.<br />
5. Ibid, p. 203.<br />
6. The Shushági <strong>is</strong> not mentioned as one of Dágen’s major works<br />
because it <strong>is</strong>, strictly speaking, not a text by Dágen. Rather, it <strong>is</strong> a<br />
composite of Dágen statements compiled in 1900 by the chief abbots<br />
of Eiheiji and Sájiji, the two main temples of the Japanese branch<br />
of Sátá Zen Buddh<strong>is</strong>m. Their aim was to d<strong>is</strong>till Dágen’s essential<br />
teachings in as conc<strong>is</strong>e a form as possible.<br />
[Háun Hubert]<br />
7. From “The Ten Oxherding Pictures,” by Kaku-an Shi-en, in<br />
D.T. Suzuki, Manual of Zen Buddh<strong>is</strong>m, (New York: Grove Press,<br />
Evergreen Books, 1960), p. 134.<br />
299
300 Annotations<br />
8. Dágen Zenji uses the words Mind, Mind that seeks the Way,<br />
Mind of the Buddhas, Way Seeking Mind, Buddha Mind, own<br />
Original Face, True Mind and True Body and Mind of the Buddhas<br />
and Ancestors to refer to the same thing. They are not different<br />
concepts but rather different ways of pointing towards one<br />
indescribable Reality which Keizan Zenji has called the Lord of<br />
the House and others have called the Buddha Nature.<br />
9. When “I” appears in italics in th<strong>is</strong> chapter only it refers to the<br />
non-egocentric state.
GLOSSARY.<br />
The following abbreviations are used:<br />
J—Japanese<br />
C—Chinese<br />
S—Sanskrit<br />
P—Pali<br />
ABHIDHARMA (S), higher teaching.<br />
ACARYA (S), ajari (J). A master or teacher; a senior of five years<br />
standing.<br />
AKSAYAMATI BODHISATTVA (S), Mujinni Bosatsu (J), That<br />
which exhibits and expresses devotion.<br />
AMIDA (J), see AMITABHA BUDDHA.<br />
AMITABHA BUDDHA (S), Amida Butsu (J), O-mi-t’o-fo (C).<br />
The Buddha of Fathomless Light, or Amitayus, the Buddha of<br />
Immeasurable <strong>Life</strong>. H<strong>is</strong> <strong>is</strong> another name for the Cosmic Buddha.<br />
See also COSMIC BUDDHA, NEMBUTSU, PURE LAND<br />
BUDDHISM.<br />
AMITABHA SCRIPTURE, Amida-kyo (J), Sukhavati-vyuha (S).<br />
One of the three most important Scriptures of the Pure Land<br />
Church.<br />
ANANDA (S). The Buddha’s personal ji<strong>is</strong>ha.<br />
ANATTA (P), anatman (S), no separate self or soul.<br />
ANCESTOR. Refers to any teacher, male or female, who has fully<br />
understood Buddh<strong>is</strong>m and who <strong>is</strong> in the line of succession.<br />
301
302 Glossary<br />
ANCESTRAL LINE. The unbroken line of teachers from the<br />
Seven Buddhas.<br />
ANGEL, see DEVA.<br />
ANICCA (P), anitya (S), impermanence. Transience.<br />
ANIRUDDHA (S). The cousin of Shakyamuni Buddha and one of<br />
H<strong>is</strong> ten chief d<strong>is</strong>ciples.<br />
ANJA (J). An ass<strong>is</strong>tant to the Abbot’s personal ji<strong>is</strong>ha, q.v.<br />
ARADA KALAMA. The future Shakyamuni Buddha’s first teacher.<br />
ARHAT (S), arahant (J), lo-han (C). One who has cleansed h<strong>is</strong><br />
or her heart of all greed, hatred and ignorance and, knowing the<br />
Unborn, Undying, Uncreated and Unchanging in life, becomes<br />
completely at one with It in death.<br />
ARUPA JHANA (P). The four formless meditations:– Meditation<br />
on the realm of Infinite Space; Meditation on the realm of Infinite<br />
Consciousness; Meditation on the realm of Infinite Nothingness;<br />
Meditation on the realm of Neither Perception nor<br />
Non-perception.<br />
ASANGA (S), 310–390, Mujaku (J). An Indian Master of the<br />
Yogacara church of Mahayana.<br />
ASITA (S). An Indian ascetic who v<strong>is</strong>ited the future Shakyamuni<br />
Buddha at the time of H<strong>is</strong> birth and foresaw H<strong>is</strong> destiny.<br />
ASOKA (S). King Asoka Maurya, ruler of India from 269 to 232 B.C.<br />
ASURA (S), those who do not shine, i.e. Titan.<br />
ASVAGHOSHA (S), c. 100, Anabotei Memyá (J). An Indian Buddh<strong>is</strong>t<br />
Master, the twelfth Ancestor in the Zen tradition and the<br />
reputed author of the Buddhacarita and The Awakening of Faith.<br />
AVALOKITESVARA BODHISATTVA (S), Kanzeon Bosatsu,<br />
Kannon (J), Kuan-shi-yin, Kuan Yin (C). He who hears the cries<br />
of the world. Avalokitesvara <strong>is</strong> the Bodh<strong>is</strong>attva who exhibits<br />
Great Compassion and Mercy.<br />
AVALOKITESVARA BODHISATTVA, SCRIPTURE OF,<br />
Kanzeon Bosatsu Fumonbon, Kannon-gyo (J). The twenty-fifth<br />
chapter of the Lotus Scripture (Saddharma Pundarika—S) in<br />
which the Buddha explains the activity of Avalokitesvara in the<br />
world. See also AVALOKITESVARA BODHISATTVA.
Glossary 303<br />
AVATAMSAKA SCRIPTURE (S), see KEGON-KYO.<br />
AYUWAN-SHAN (C). A large Chinese Buddh<strong>is</strong>t temple, v<strong>is</strong>ited<br />
by Dágen, named after King Asoka, q.v.<br />
BA (J), see BASO DÜITSU.<br />
BADARABOSATSU (J), Bhadrapala Bodh<strong>is</strong>attva (S). A trainee<br />
who attained enlightenment whilst bathing. In Zen temples, there<br />
<strong>is</strong> a small altar dedicated to him in the bathroom. H<strong>is</strong> story <strong>is</strong><br />
told in the Surangama Scripture.<br />
BASHYUBANZU (J), see VASUBANDHU.<br />
BASO DÜITSU (J), 709–788, Ma-tsu Tao-i (C). A Chinese Zen<br />
Master, the d<strong>is</strong>ciple of Nangaku Ejá and the grand-d<strong>is</strong>ciple of<br />
Daikan Ená, the Sixth Ancestor.<br />
BHADDIYA (P). The son of one of the seven Brahmins who were<br />
invited to Prince Siddhartha’s naming ceremony. He became one<br />
of Shakyamuni Buddha’s first five d<strong>is</strong>ciples.<br />
BIMBISARA (P). The ruler of Magadha during Shakyamuni Buddha’s<br />
life and a strong supporter of Buddh<strong>is</strong>m.<br />
BISHARI, Va<strong>is</strong>ali (S). The place where the Second Buddh<strong>is</strong>t<br />
Council was held one hundred years after Shakyamuni Buddha’s<br />
death.<br />
BODAIDARUMA (J), see BODHIDHARMA.<br />
BODAISHIN (J), Bodhicitta (S). The will to supreme enlightenment.<br />
BODH-GAYA (S), see BUDDHA GAYA.<br />
BODHI (S). Understanding, enlightenment, w<strong>is</strong>dom.<br />
BODHI TREE (S), also called bo or pipal tree. The Indian fig tree<br />
under which Shakyamuni Buddha sat when He found H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
Place of enlightenment.<br />
BODHICITTA (S), see BODAISHIN.<br />
BODHIDHARMA (S), c. 530, Bodaidaruma or Daruma (J). The<br />
Indian Ancestor who brought Zen teaching to China; known to<br />
the Chinese as the First Ancestor.<br />
BODHISATTVA (S), bosatsu (J), pu-sa (C), enlightened being.<br />
BODHISATTVA PRECEPTS, see TEN PRECEPTS.<br />
BODHISATTVA VOW, see FOUR VOWS.
304 Glossary<br />
BOMPU ZEN (J). Sitting in meditation simply for physical advantages.<br />
The first stage of Zen training.<br />
BONTEN (J). (1) Brahma Deva, the Hindu God and Creator;<br />
(2) the lowest of the Four Dhyana Heavens in the world of form<br />
where beings have no desire.<br />
BOSATSU (J), see BODHISATTVA.<br />
BOW. An act of respect and gratitude. “As long as bowing lasts,<br />
Buddh<strong>is</strong>m will last. When bowing ceases, Buddh<strong>is</strong>m <strong>is</strong> destroyed”—Manzan<br />
Dáhaku.<br />
BRAHMA (S), see BONTEN.<br />
BRAHMIN (P). The highest of the four Indian castes:– Brahmin,<br />
priest caste; Kshatriya, warrior caste; Va<strong>is</strong>ya, merchant caste;<br />
Sudra, common caste.<br />
BUDDHA (S), Butsu (J). Enlightened One, Awakened One.<br />
(1) A person with direct understanding of the Truth. A completely<br />
awakened person. (2) The h<strong>is</strong>torical Shakyamuni Buddha.<br />
BUDDHA GAYA (S), or Bodh-gaya (S). The place in India where<br />
Shakyamuni Buddha sat beneath the Bodhi Tree and gained<br />
enlightenment.<br />
BUDDHA MIND. The mind without attachment and d<strong>is</strong>crimination<br />
which <strong>is</strong> the real mind of all beings, although they themselves<br />
may not recogn<strong>is</strong>e it: another name for the Buddha Nature.<br />
BUDDHA NATURE, Busshá (J), Buddhata (S). One’s own true<br />
nature, True Self. Buddha Nature should not be m<strong>is</strong>understood<br />
as a separate soul.<br />
BUDDHISM. A religion, founded by Shakyamuni Buddha in the sixth<br />
century B.C., in India, which teaches the path to enlightenment.<br />
BURMESE POSITION. A form of sitting in which the feet are not<br />
placed over the thighs but rest on the sitting surface.<br />
BUSSHÜ (J), see BUDDHA NATURE.<br />
BUTSU (J), see BUDDHA.<br />
BUTSUDANDA RYO-Ü (J). One of the dragon kings, deities who<br />
bring rain. One of the eight types of beings who protect the<br />
Dharma. See also DRAGON.
Glossary 305<br />
BUTSUDEN (J). Buddha Hall. A hall enshrining the statue of either<br />
a Buddha or Bodh<strong>is</strong>attva. In Zen temples the main religious image<br />
<strong>is</strong> enshrined in the Butsuden.<br />
CAKRAVARTI RAJA (S), Tenrinná (J), Wheel rolling King. A<br />
universal monarch whose chariot wheels roll everywhere without<br />
hindrance.<br />
CH’AN (C), see ZEN.<br />
CHANDAKA (S), Channa (P). The future Shakyamuni Buddha’s<br />
favourite attendant before leaving home. Chandaka later became<br />
one of Shakyamuni’s d<strong>is</strong>ciples.<br />
CHIDORON, or Daichidoron (J), Ta-chih-tu-lun (C), the Mahaprajnaparamita-shastra<br />
(S). D<strong>is</strong>courses on the Great W<strong>is</strong>dom<br />
Scriptures written by the Buddh<strong>is</strong>t Ancestor Nagyaarajyuna. It<br />
was translated from Sanskrit into Chinese by Kumarajiva and <strong>is</strong><br />
studied by many churches of Mahayana Buddh<strong>is</strong>m.<br />
CHIEF JUNIOR, Shusáshá (J). A trainee selected by the Abbot for<br />
a training term of one hundred days to lead all trainees in the<br />
monastery.<br />
CHIJI (J). The officers, under the Abbot, who are in charge of running<br />
a temple: The Chief Junior (Shusáshá—J), Chief Admin<strong>is</strong>trator<br />
(Kanin), Treasurer (Fusu), D<strong>is</strong>ciplinarian (Iná), Chief<br />
Cook (Tenzo) and Head of Maintenance (Sh<strong>is</strong>sui).<br />
COMPASSION, daiji (J), mahakaruna (S). Loving kindness towards<br />
all living things which ar<strong>is</strong>es naturally out of meditation.<br />
CONTRITION, see SANGE.<br />
COSMIC BUDDHA. THAT which appears in every place and time<br />
and in all beings; also called by various other names such as<br />
Vairocana Buddha, Amitabha Buddha, Dharmakaya, Buddha<br />
Nature and Lord of the House. IT can be revealed through genuine<br />
training but cannot be explained as ex<strong>is</strong>ting or not ex<strong>is</strong>ting<br />
being beyond dual<strong>is</strong>m.<br />
CUCKOO, kalavinka (S). Indian cuckoo. A bird with a wondrously<br />
beautiful voice, said to be found in the Himalayan valleys.
306 Glossary<br />
DAI HON ZAN (J). Great head temple. The main temples of a Buddh<strong>is</strong>t<br />
church.<br />
DAIAN (J), 793–883, also Chákei Daian (J), Ch’ang-Ch’ing Ta-an<br />
(C). D<strong>is</strong>ciple of Hyakujá Ekai.<br />
DAIBAIJÜ ZENJI, also known as Daibai Hájá (J), 752–839, Tamei<br />
Fa-ch’ang (C). A Chinese Zen Master of the Rinzai Church<br />
and a d<strong>is</strong>ciple of Baso Dáitsu.<br />
DAIBUTSUJI (J), Great Buddha Temple. The original name of<br />
Eiheiji. See also EIHEIJI.<br />
DAIE SÜKÜ (J), l089– l l63, Ta-hui Tsung-kao (C). A Chinese<br />
Zen Master of the Rinzai Church. He was famous for advocating<br />
the use of káans in meditation practice. He was posthumously<br />
known as Fukaku Zenji.<br />
DAII DÜSHIN (J), 580–651, Tao-hsin (C). A fourth century Chinese<br />
Zen Ancestor and a d<strong>is</strong>ciple of Kanchi Sásan. H<strong>is</strong> teaching<br />
emphas<strong>is</strong>ed the unity of daily life and meditation. H<strong>is</strong> chief<br />
d<strong>is</strong>ciple was Daiman Kánin, the Fifth Ancestor and master of<br />
Daikan Ená.<br />
DAIJÜJI (J). A temple, situated in Ishikawa Prefecture, Japan,<br />
which originally belonged to the Shingon Church but later became<br />
Sátá. Keizan was Chief Abbot there for ten years. See also<br />
KEIZAN JÜKIN.<br />
DAIKAN ENÜ (J), 638–713, Hui-nêng (C). The Sixth Ancestor of<br />
Chinese Zen. While still a layman, he received the Transm<strong>is</strong>sion<br />
from Daiman Kánin becoming a monk sometime later. H<strong>is</strong><br />
teaching <strong>is</strong> referred to as the “Southern Church of Zen” and all<br />
surviving Zen traditions are descended from him. He was responsible<br />
for the great spread of Zen in the T’ang dynasty and two of<br />
h<strong>is</strong> most famous d<strong>is</strong>ciples are Seigen Gyoshi and Nangaku Ejá.<br />
He was posthumously known as Sákei Da<strong>is</strong>hi or Daikan Zenji.<br />
H<strong>is</strong> lectures were recorded by one of h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples and are known<br />
as The Platform Scripture.<br />
DAIMAN KÜNIN (J), 601– 674, Hung-Jen (C). The Fifth Ancestor<br />
of Chinese Zen and teacher of Daikan Ená. He <strong>is</strong> also known<br />
as Goso Gunin or Übai Gunin since he lived on Mt. Üba<strong>is</strong>an for<br />
many years.
Glossary 307<br />
DAIOSHÜ (J). A Japanese term meaning Great Priest. See also<br />
OSHÜ.<br />
DAISHI (J). A title given posthumously meaning Great Teacher<br />
or Master. For example, Keizan <strong>is</strong> known as Jásai Da<strong>is</strong>hi.<br />
DANDOKUSEN (J), Dandaka or Dandaloka (S). A mountain in<br />
Gandhara, India, where the future Shakyamuni Buddha trained<br />
Himself prior to H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
DARUMA (J), see BODHIDHARMA.<br />
DASABHUMIKA (S), Ten stages. A chapter of the Kegon Scripture<br />
concerning the ten stages of the Bodh<strong>is</strong>attva’s training.<br />
DELIBERATE THOUGHT, see THOUGHT, NATURAL AND<br />
DELIBERATE.<br />
DENKÜROKU (J), “The book of the Transm<strong>is</strong>sion of the Light.”<br />
The Denkároku was written by Keizan as fifty-two biographical<br />
chapters showing how the Truth was passed down from<br />
Shakyamuni Buddha to Dágen. See also KEIZAN JÜKIN.<br />
DENTÜROKU (J), “The Record of the Transm<strong>is</strong>sion of the Lamp.”<br />
The Keitoku Dentároku was written by the Chinese priest Taohsuan<br />
in 1004. It presents the biographies of 1701 priests and<br />
teachers from the time of the Seven Buddhas.<br />
DEPENDENT ORIGINATION, Paticca Samuppada (P). One of<br />
the earliest Buddh<strong>is</strong>t teachings which explains the law of<br />
causal relationships. It describes the wheel of becoming which<br />
cons<strong>is</strong>ts of twelve steps or stages, each stage giving r<strong>is</strong>e to the<br />
next:– (1) Avijja—ignorance; (2) Sankhara—volitional formations<br />
(pre-d<strong>is</strong>positions); (3) Vinnana—consciousness; (4)<br />
Nama-rupa—name and form; (5) Salayatana—sense organs;<br />
(6) Phassa—contact; (7) Vedana—feeling or emotion; (8)<br />
Tanha—craving; (9) Upadana—clinging or attachment; (10)<br />
Bhava—becoming; (11) Jati—birth; (12) Jaramarana—decay<br />
and death.<br />
DEVA (S), ten (J). (1) Gods; heavenly beings; beings in possession<br />
of supernatural powers. (2) A great person who, having understood<br />
the Truth, leads others to it.<br />
DEVILS. (1) Beings from hell. (2) The personifications of the egocentric<br />
self, greed, hate and delusion. See also HELL, MARA.
308 Glossary<br />
DHAMMAPADA (P), The Way of Truth. An early Buddh<strong>is</strong>t Scripture<br />
emphas<strong>is</strong>ing good moral conduct, meditation and selfd<strong>is</strong>cipline.<br />
DHARANI (S). Litany, hymn; a brief Buddh<strong>is</strong>t Scripture similar<br />
to the even-shorter Mantras. Often used as a religious invocation<br />
or as the core of a Scripture to encourage a religious attitude<br />
of mind, such as compassion, gratitude or faith. A Dharani<br />
must not be understood as a magical formula.<br />
DHARMA (S), há (J), fa (C). (1) Law, Truth, the Teachings of the<br />
Buddhas and Ancestors. (2) The second of the Three Treasures<br />
and Refuges:– “I take refuge in the Dharma.” The Dharma <strong>is</strong> the<br />
medicine for all suffering as it teaches the way to transcend<br />
greed, hate and delusion.<br />
DHARMA HEIR. A senior priest who has been named by h<strong>is</strong> Master<br />
as a Master in h<strong>is</strong> own right with perm<strong>is</strong>sion to teach. In the<br />
Sátá tradition a teacher may transmit the Dharma to any number<br />
of people but name only one or two of h<strong>is</strong> worthiest d<strong>is</strong>ciples<br />
to be h<strong>is</strong> heirs.<br />
DHARMA LOTUS SCRIPTURE, see LOTUS SCRIPTURE.<br />
DHARMACHAKRA (S), hárin (J), The Wheel of the Law. An<br />
eight-spoked wheel symbol<strong>is</strong>ing the eightfold path. Often a<br />
tomoe <strong>is</strong> depicted in the center. See also MANJI, TOMOE.<br />
DHARMAKAYA (S), Hosshin (J), Law Body. The highest of the<br />
Three Bodies (Trikaya) of the Buddha, representing Absolute<br />
Truth, Buddha Mind. The Dharmakaya <strong>is</strong> one’s own True Nature<br />
and can be real<strong>is</strong>ed directly for oneself through one’s own training.<br />
See also THREE BODIES.<br />
DHYANA (S), jhana (P), Zen (J), ch’an (C), Meditation.<br />
DIAMOND SCRIPTURE, Vajracchedika Prajnaparamita Sutra<br />
(S), Kángo-kyo (J). One of the Great W<strong>is</strong>dom Scriptures which<br />
succinctly deals with the training of the Bodh<strong>is</strong>attva especially<br />
relating to the awakening of True W<strong>is</strong>dom and to the practice<br />
of the Six Paramitas. The Diamond Scripture <strong>is</strong> widely used in<br />
all Mahayana traditions and it was th<strong>is</strong> Scripture which Daikan<br />
Ená used to teach h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples. See also PRAJNAPARAMITA.
Glossary 309<br />
DISCRIMINATORY MIND. The mind of duality.<br />
DÜ (J), see WAY.<br />
DÜAN (J). A d<strong>is</strong>ciplinarian’s monitor in a Zen temple. See also<br />
SAMANTABHADRA BODHISATTVA.<br />
DÜGEN KIGEN (J), 1200–1253. Founder of the Sátá Zen Church<br />
in Japan. He was of noble birth and was orphaned as a child.<br />
He entered the priesthood at the age of twelve, studied Tendai<br />
on Mt. Hiei and then went on to study under Myoan E<strong>is</strong>ai at<br />
Kenninji Temple. In 1223 he journeyed to China with E<strong>is</strong>ai’s<br />
d<strong>is</strong>ciple, Myozen, in order to study Zen, eventually entering<br />
Tendázan Keitokuji where he became the d<strong>is</strong>ciple of Tendá<br />
Nyojá Zenji, one of the great Sátá Zen teachers then alive: he<br />
became Nyojá Zenji’s Dharma Heir receiving the Transm<strong>is</strong>sion<br />
from him. He returned to Japan in 1227; he was at first<br />
Abbot of Kenninji, then Abbot of Kásháji and later founded<br />
Eiheiji in 1244. H<strong>is</strong> chief d<strong>is</strong>ciple was Koun Ejá. H<strong>is</strong> major<br />
works are the Shábágenzá, the Eihei-károku, the Eihei-shingi<br />
and the Kyájukaimon. He was given the posthumous title of<br />
Kásá Jáyá Da<strong>is</strong>hi. He <strong>is</strong> widely acknowledged to be Japan’s<br />
greatest religious thinker. See also NYOJÜ, TENDÜZAN<br />
KEITOKUJI.<br />
DOKUSAN (J). Spiritual counseling with a Rinzai Zen Master. Another<br />
term for sanzen.<br />
DRAGON, ryu (J), naga (S). (1) The Buddh<strong>is</strong>t symbol of the<br />
Defender of the Faith. The term can refer to either people who<br />
aid and protect Buddh<strong>is</strong>m or to heavenly beings who safeguard<br />
the Dharma. (2) Supernatural beings (Ryuten—J). See also<br />
BUTSUDANDA RYO-Ü.<br />
DUKKHA (P), suffering. The first of the Four Noble Truths.<br />
ECHà, Nanyo Echâ (J), c. 776, Nan-yang Hui-chang (C). A Chinese<br />
Zen Master and a d<strong>is</strong>ciple of the Sixth Ancestor, Daikan<br />
Ená. He was the teacher of two emperors. H<strong>is</strong> chief d<strong>is</strong>ciple was<br />
Tangen Üshin. Echâ was also known as Châ Kokushi, Ryotei<br />
Kokushi and Da<strong>is</strong>há Zenji.
310 Glossary<br />
EIGHT MISERIES. Eight types of human suffering:– (1) birth,<br />
(2) old age, (3) decay, (4) death, (5) being apart from loved ones,<br />
(6) being together with those one hates, (7) being unable to get<br />
what one wants, (8) being attached to a false notion of self and<br />
being attached to ex<strong>is</strong>tence itself.<br />
EIGHTFOLD PATH. The way to transcend suffering as taught by<br />
Shakyamuni Buddha in the fourth Noble Truth. The eight stages<br />
are right understanding, right thought, right speech, right action,<br />
right livelihood, right effort, right mindfulness and right concentration.<br />
See also FOUR NOBLE TRUTHS.<br />
EIGHTY-EIGHT OPINIONS. The various false views that ar<strong>is</strong>e<br />
as a result of desire and attachment.<br />
EIGHTY MINOR MARKS, see THIRTY-TWO MARKS OF A<br />
BUDDHA.<br />
EIHEI (J). Refers to Eihei Temple.<br />
EIHEI KAISAN (J), founder of Eihei, i.e. Dágen, q.v.<br />
EIHEIJI (J). Eihei Temple, one of the two head temples of the Sotá<br />
Zen Church, founded in Echizen in Fukui Prefecture in 1244,<br />
by Dágen. Its original name was Daibutsuji.<br />
EISAI, Myoan E<strong>is</strong>ai (J), 1141–1215. A Japanese Zen Master considered<br />
to be the founder of Rinzai Zen in Japan. E<strong>is</strong>ai first<br />
studied Tendai on Mt. Hiei, v<strong>is</strong>iting China for a year in 1168<br />
in order to deepen h<strong>is</strong> Tendai training; he returned to China in<br />
1186 th<strong>is</strong> time to study Zen. He became the d<strong>is</strong>ciple of Kian<br />
Eshá of the Üryo lineage of the Rinzai tradition. E<strong>is</strong>ai returned<br />
to Japan in 1191. In 1194 he founded Sháfukuji, the first Rinzai<br />
Zen temple in Japan and later became Abbot of Kenninji<br />
in Kyoto. E<strong>is</strong>ai’s chief d<strong>is</strong>ciple was Ryonen Myozen. Dágen<br />
studied Rinzai Zen under E<strong>is</strong>ai and, later, under Myozen with<br />
whom he went to China. E<strong>is</strong>ai’s teaching was a combination<br />
of Rinzai, Tendai and Pure Land. See also DÜGEN KIGEN,<br />
MYOZEN, TENDAI.<br />
EKA, see TAISÜ EKA.<br />
EMPTINESS, see SUNYATA.<br />
ENAN (J), see ÜRYO ENAN.
Glossary 311<br />
ENDLESS TRAINING. Spiritual training without end or limit; the<br />
flowing and going on which embodies the highest Truth.<br />
ENGAKU (J), see PRATYEKABUDDHA.<br />
ENGAKU DAISHI (J), Fully Enlightened Great Teacher. Refers<br />
to Bodhidharma.<br />
ENGO KOKUGON (J), 1063–1135, Yuan-wu K’o-ch’in (C). A<br />
Chinese Zen Master. He was the d<strong>is</strong>ciple of Goso Háyen and<br />
the master of Daie Sáká. Engo wrote the commentary on the<br />
Hekiganroku.<br />
ENLIGHTENMENT, Nirvana, Bodhi (S). Religious real<strong>is</strong>ation or<br />
understanding.<br />
ENÜ (J), see DAIKAN ENÜ.<br />
ESHI (J), 515–577, Hui-ssu (C). The Second Ancestor of the<br />
Chinese Tendai Church and the teacher of Chigi (Chih-i—C).<br />
See also TENDAI.<br />
ESOTERIC BUDDHISM. Refers to Zen and some churches of<br />
Tibetan Buddh<strong>is</strong>m.<br />
FAITH. In Sátá Zen faith <strong>is</strong> of the greatest importance since it <strong>is</strong> the<br />
entrance to training. Faith gives r<strong>is</strong>e to true conviction, to humility<br />
and eventually to true w<strong>is</strong>dom and certain knowledge.<br />
FIRE DRAGON, see DRAGON.<br />
FIRST MIND. The mind of the sincere beginner; open, naı¨ve, determined<br />
and willing to bow.<br />
FIVE BUDDHAS. Buddhas found in esoteric Buddh<strong>is</strong>m.<br />
FIVE DHYANAS. The Five W<strong>is</strong>doms of esoteric Buddh<strong>is</strong>m which<br />
correspond to the Five Buddhas. See also FIVE BUDDHAS.<br />
FIVE DISCOMFORTS. D<strong>is</strong>comforts said to be felt by heavenly beings<br />
(devas) when their good karma runs out and decay sets in.<br />
FIVE LAWS OF THE UNIVERSE. The five laws by which the<br />
universe operates are:– 1) the laws of the physical world—the<br />
world <strong>is</strong> not answerable to one’s personal will; (2) the laws of<br />
the organic world—all things flow; (3) the laws of morality—<br />
karma <strong>is</strong> inexorable; (4) the laws of the Dharma—evil <strong>is</strong> vanqu<strong>is</strong>hed<br />
and good prevails; (5) the laws of mind—the will to
312 Glossary<br />
enlightenment: the intuitive knowledge of the Buddha Nature occurs<br />
to all men.<br />
FIVE SCHOOLS (CHURCHES). During the late T’ang dynasty<br />
in China, there were five Zen traditions, all of which had descended<br />
from the Sixth Ancestor; the five were Sátá, Rinzai,<br />
Igyo, Ummon and Hágen.<br />
FIVE THOUGHTS. The Five Thoughts, which are part of the mealtime<br />
ceremonial, encourage trainees to reflect carefully on their<br />
attitude of mind. In Chinese temples the Dining Hall <strong>is</strong> called<br />
the “Hall of the Five Thoughts.”<br />
FOUNDER’S HALL, ka<strong>is</strong>andá (J). A hall where the relics of the<br />
priest who founded the temple are enshrined.<br />
FOUR BENEFACTORS. They are:– (1) the Buddha, (2) the head<br />
of state (President, King or Queen), (3) one’s parents and (4) all<br />
people.<br />
FOUR ELEMENTS. Fire, air, water and earth; the four classical<br />
elements that combine to produce ex<strong>is</strong>tence. Sometimes five elements<br />
are named, wind, ether, or consciousness, being the fifth.<br />
FOUR EXISTENCES, or Lives. The four categories of Buddh<strong>is</strong>ts<br />
(Fourfold Pure Assembly):– male priests, female priests, laymen<br />
and laywomen.<br />
FOUR GUARDIAN KINGS, Shitenná (J). The four deities in the<br />
lowest heaven who guard the four directions:– B<strong>is</strong>hamon-ten<br />
(Va<strong>is</strong>ravana—S) who guards the north; Zájá-ten (Virudhaka—<br />
S) who guards the south; Jikoku-ten (Dhrtarastra—S) who<br />
guards the east and Kámoku-ten (Virupaksa—S) who guards the<br />
west.<br />
FOUR LIVES, see FOUR EXISTENCES.<br />
FOUR NOBLE TRUTHS. These are:– (1) suffering ex<strong>is</strong>ts; (2) suffering’s<br />
cause; (3) suffering’s end; (4) the Eightfold Path. See<br />
the EIGHTFOLD PATH.<br />
FOUR TYPES OF ACTION. Sitting, walking, lying down and<br />
standing still.<br />
FOUR VIEWS. (1) There <strong>is</strong> impurity of body; (2) there <strong>is</strong> pain in<br />
sensation; (3) mind <strong>is</strong> transient; (4) things have no ego.
Glossary 313<br />
FOUR VOWS. The four Bodh<strong>is</strong>attva vows. (1) However innumerable<br />
beings are, I vow to save them; (2) However inexhaustible<br />
the passions are, I vow to transform them; (3) However<br />
limitless the Dharma <strong>is</strong>, I vow to understand it completely;<br />
(4) However infinite the Buddha’s Truth <strong>is</strong>, I vow to attain it.<br />
FOUR WISDOMS. Charity, tenderness, benevolence and sympathy.<br />
FOURFOLD ASSEMBLY, see FOUR EXISTENCES.<br />
FUGEN BOSATSU (J), see SAMANTABHADRA BODHI-<br />
SATTVA.<br />
FUKANZAZENGI (J). Dágen’s Rules for Meditation.<br />
FULL-LOTUS. The form of cross-legged sitting in which each foot<br />
<strong>is</strong> placed over the opposite thigh.<br />
FUNZOE (J). The seven types of rags used in making the kesa.<br />
FUTÜROKU (J), Record of the Lamp compiled in 1204 by the<br />
Chinese priest Lei-an Cheng-shou.<br />
GAITAN (J), outside sitting place. The meditation platform outside<br />
the Meditation Hall.<br />
GASAN, Kassan Zene (J), 805–881, Chia-shan-hui (C). A Chinese<br />
Zen Master. He was a d<strong>is</strong>ciple of the famous Boatman Priest,<br />
Sensu Tokujá, and a contemporary of Tázan Ryokai.<br />
GASSAN JOSEKI (J), 1275–1365. A d<strong>is</strong>ciple of Keizan, Gassan was<br />
installed as Abbot of Sájiji one year before Keizan’s death.<br />
GASSHÜ (J). The Buddh<strong>is</strong>t mudra which expresses gratitude and<br />
humility.<br />
GAUTAMA (S). Shakyamuni Buddha’s name prior to enlightenment.<br />
GEDÜ ZEN (J), wrong way. Training done solely to gain power,<br />
unusual experiences, v<strong>is</strong>ions, etc.<br />
GENII, plural of genius. Refers to the people considered to be the<br />
most brilliant in India.<br />
GENJÜ-KÜAN (J). The káan that appears naturally in daily life.<br />
GHEE (S). Clarified butter; considered to be a great delicacy in<br />
India.<br />
GOI THEORY (J). Tázan’s Five Ranks.<br />
GREAT DOUBT. Great questioning or probing.
314 Glossary<br />
GREAT GRIEF, Kokoro Kanashiku (J), the grief of the heart.<br />
GUNIN, see DAIMAN KÜNIN.<br />
GYOJI (J). Endless training.<br />
HAISEKI (J), Bowing seat.<br />
HAKAMA (J). A skirt-like garment worn in Japan.<br />
HALF-LOTUS. A form of cross-legged sitting in which one foot<br />
<strong>is</strong> placed on the opposite thigh whilst the other rests on the sitting<br />
place.<br />
HAN (J). The wooden board which <strong>is</strong> struck with a mallet to signal<br />
various events in a temple.<br />
HAN PERIOD. A Chinese dynasty; 25–225 A.D.<br />
HARA (J). The triangular region of the front of the body formed<br />
from the base of the sternum and reaching down the sides of the<br />
rib cage to just below the navel.<br />
HARANA (J), Varanasi (P). The place in India where Shakyamuni<br />
Buddha first began to teach after H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
HEART SCRIPTURE, see SCRIPTURE OF GREAT WISDOM.<br />
HEAVEN, ten (J). One of the Six Worlds, or Lokas, inhabited by<br />
devas (angels or gods).<br />
HELL, niraya (S). One of the Six Lokas or Worlds.<br />
HERESY. In Buddh<strong>is</strong>m, the term heresy implies wrong understanding,<br />
delusion or not seeing clearly: it does NOT imply a<br />
violation of doctrine.<br />
HIEI, MOUNT, or HIEI-ZAN (J). The headquarters of the Japanese<br />
Tendai Church <strong>is</strong> located on Mt. Hiei.<br />
HINAYANA (S), the small vehicle as contrasted with Mahayana<br />
or the large vehicle.<br />
HIPARAKUTSU (J). A cave near Rajagrha where it <strong>is</strong> believed<br />
Makakashyo was meditating when Shakyamuni Buddha entered<br />
Parinirvana.<br />
HÜGEN BUNEKI (J), 855–958, Fa-yen Wen-i (C). Founder of the<br />
Hágen (Fa-yen—C) Church of Chinese Buddh<strong>is</strong>m and a d<strong>is</strong>ciple<br />
of Rakan Ke<strong>is</strong>hin.<br />
HOKEKYO (J), see LOTUS SCRIPTURE.
Glossary 315<br />
HONDÜ (J). Hall of a temple where ceremonies are held and lectures<br />
given.<br />
HONSHI (J). True Master; the master by whom a trainee <strong>is</strong> Transmitted.<br />
HOSSEN (J). The name of the ceremony in which a trainee <strong>is</strong> given<br />
the rank of Chief Junior; one of the four ceremonies of Kessei.<br />
HUANG-PO (C), see ÜBAKU KIUN.<br />
HUI-NÊNG (C), see DAIKAN ENÜ.<br />
HUNGRY GHOST, gaki (J), preta (S). An occupant of one of the<br />
Six Worlds depicted with a tiny throat and bloated stomach.<br />
HYAKUJÜ EKAI (J), 720–814, Pai-chang Huai-hai (C). One of<br />
the great Chinese Zen Masters of the T’ang dynasty. He was one<br />
of Baso’s Dharma Heirs and the master of Übaku Kiun (Huang-<br />
Po) and Isan Reiyu. He establ<strong>is</strong>hed the first formal rules of Zen<br />
training called Hyakujá-shingi, or the Zen Temple Regulations.<br />
He was famous for h<strong>is</strong> teaching, “A day without work <strong>is</strong> a day<br />
without eating.” He <strong>is</strong> known for the famous káan “Hyakujá’s<br />
Fox.” See also ZEN TEMPLE REGULATIONS.<br />
HYAKUJÜ, RULES OF, see ZEN TEMPLE REGULATIONS.<br />
IGYO ZEN (J), Kuei-yang (C). One of the five schools (churches)<br />
of Zen in China, founded by Isan Reiyu in the eighth century. It<br />
was quickly absorbed into the Rinzai Church. See ISAN REIYU.<br />
INDRA, also Sakra (S). The Hindu creator of the world. According<br />
to Buddh<strong>is</strong>t Scriptures, Indra was converted to the Dharma<br />
and <strong>is</strong> often portrayed as asking questions. See also HEAVEN.<br />
INÜ (J). The Chief D<strong>is</strong>ciplinarian in a Zen temple.<br />
IRON MAN, tetsugen (J), Vajrasattva (S). The immovable, imperturbable<br />
and indestructible Buddha Nature within one.<br />
ISAN REIYU (J), 771–853, Kuei-shan Ling-yu (C). A Chinese Zen<br />
Master, a d<strong>is</strong>ciple of Hyakujá. H<strong>is</strong> two main students were Reiun<br />
Shigon and Gyozan Ejaku. He establ<strong>is</strong>hed the Igyo Church of Zen,<br />
the name coming from the first syllables of Isan and Gyozan.<br />
JATAKA TALES. Tales of the Buddha’s previous lives, used to<br />
express aspects of the Buddha’s teaching.
316 Glossary<br />
-JI (J), -ssu (C). A suffix used to indicate a temple, as in Eiheiji<br />
(Eihei Temple). Sometimes a temple <strong>is</strong> known by the name of<br />
the mountain it <strong>is</strong> situated on as in Tendázan (Mt. Tendá).<br />
JIISHA (J). A priest constantly with the Abbot, or constantly with<br />
a priest who <strong>is</strong> h<strong>is</strong> senior: he <strong>is</strong> not a servant although he may<br />
help the Abbot in many ways. The post of ji<strong>is</strong>ha <strong>is</strong> much sought<br />
after; th<strong>is</strong> <strong>is</strong> because a ji<strong>is</strong>ha <strong>is</strong> not only constantly with h<strong>is</strong> teacher,<br />
thus having the advantage of constant teaching, but also since the<br />
future Abbot of a temple <strong>is</strong> frequently the former Abbot’s ji<strong>is</strong>ha—<br />
Makakshyo was ji<strong>is</strong>ha to Shakyamuni Buddha; Ananda was second<br />
ji<strong>is</strong>ha to Shakyamuni and first ji<strong>is</strong>ha to Makakashyo.<br />
JIKIDÜ (J). The Meditation Hall monitor.<br />
JIKKÜ (J). An ass<strong>is</strong>tant ji<strong>is</strong>ha.<br />
JINSHà JÜZA (J), 605–706, Shen-hsui (C). He was the foremost<br />
and most learned d<strong>is</strong>ciple of the Fifth Chinese Ancestor, Daiman<br />
Kánin. It was assumed that he would become the Sixth Ancestor<br />
but Daikan Ená had the True understanding and was given<br />
the Transm<strong>is</strong>sion. Later Jinshâ received the Transm<strong>is</strong>sion and<br />
formed what was known as the “Northern Church of Zen” as<br />
opposed to Ená’s “Southern Church.” Jinshâ taught gradual,<br />
while Ená taught sudden, enlightenment. They were referred to<br />
as the “Ancestors of South and North.”<br />
JÜDÜ (J), Pure Land. The Western Parad<strong>is</strong>e of Shin Buddh<strong>is</strong>m.<br />
See also AMITABHA and PURE LAND BUDDHISM.<br />
JÜDÜ (J). (1) The festival of the attainment of Buddhahood held<br />
on December 8th. (2) A Zen ceremony in which the Abbot ascends<br />
the high altar to be tested in mondo (question and answer)<br />
on h<strong>is</strong> real<strong>is</strong>ation of the Truth. One of the Kessei ceremonies.<br />
JÜDÜ SHINSHU (J), see SHIN BUDDHISM.<br />
JOGÜ-TEN (J). (1) Fourth heaven in the world of form. (2) The<br />
personification of the world.<br />
JÜSHà JàSHIN (J), 788–897, Chao-chou Ts’ung-shen (C). One<br />
of the most famous of the Chinese Zen Masters. He was a d<strong>is</strong>ciple<br />
of Nansen Fugan and was posthumously known as Shinsai<br />
Zenji. He <strong>is</strong> most famous for the káan “Mu.”
Glossary 317<br />
Jà (J), stage. Refers to the ten stages of the Bodh<strong>is</strong>attva.<br />
JàKAI (J). The festival at the time of the taking of the Precepts by<br />
all trainees and lay Buddh<strong>is</strong>ts.<br />
JàKAI SESSHIN (J). The week retreat during which lay trainees<br />
receive the Precepts and formally become Buddh<strong>is</strong>ts.<br />
JàKAI TOKUDÜ (J). Lay ordination; becoming a lay Buddh<strong>is</strong>t.<br />
KAISAN (J). The founder of a temple, as in Eihei Ka<strong>is</strong>an (the<br />
founder of Eiheiji, i.e. Dágen) and Sáji Ka<strong>is</strong>an (the founder of<br />
Sájiji, i.e. Keizan). A posthumous title of a temple’s founder.<br />
KALEIDOSCOPIC MIND. That state of mind that flows, adapting<br />
to every situation, responding accordingly and holding on<br />
to, and d<strong>is</strong>criminating against, nothing.<br />
KALPA (S). An aeon.<br />
KANADAIBA (J), Kanadeva (S). The chief d<strong>is</strong>ciple of the Indian<br />
Ancestor Nagyaarajyuna and the fifteenth Ancestor after<br />
Shakyamuni Buddha.<br />
KANCHI SÜSAN (J), d. 606, Seng-ts’an (C). The Third Chinese<br />
Ancestor, a d<strong>is</strong>ciple of Ta<strong>is</strong>á Eka and grand-d<strong>is</strong>ciple of Bodhidharma.<br />
The famous Zen poem “On Trust in the Heart” (Shinjinmei—J)<br />
<strong>is</strong> attributed to him. H<strong>is</strong> chief d<strong>is</strong>ciple was Daii Dáshin,<br />
the Fourth Chinese Ancestor.<br />
KANIN (J). The Chief Admin<strong>is</strong>trator, under the Abbot and Vice<br />
Abbot, of a Zen training temple; one of the Chiji.<br />
KANNON (J), see AVALOKITESVARA BODHISATTVA.<br />
KANTHAKA (P). Prince Siddhartha Gautama’s horse.<br />
KANZEON BOSATSU (J), see AVALOKITESVARA BODHI-<br />
SATTVA.<br />
KAPILAVASTU (P), see KABIRA.<br />
KARMA (S), kamma (P). Action, resulting from cause, and its effect.<br />
The Law of Cause and Effect; the third of the Five Laws<br />
of the Universe.<br />
KAROKU PERIOD. Around 1227, the year in which Dágen wrote<br />
the Fukanzazengi.<br />
KASHIKOKU (J). That area of India just north of Magadha.
318 Glossary<br />
KASYAPA (S), see MAKAKASHYO.<br />
KEGON (J), Hua-yen (C), Avatamsaka (S). A Chinese church of<br />
Buddh<strong>is</strong>m based upon the teachings of the Avatamsaka Scripture.<br />
It was founded by Tojun (557–640) and flour<strong>is</strong>hed under<br />
Házá (643–712). Much of the Kegon teaching was influenced<br />
by Zen and many Zen teachers adopted some of the Kegon teaching<br />
for use in training their students. Kegon was introduced to<br />
Japan by Dásen (702–760) in 736. It <strong>is</strong> a relatively small church<br />
with only thirty temples in Japan today. See also KEGON-KYO.<br />
KEGON-KYO (J), Hua-yen-ching (C), Avatamsaka Sutra (S), Garland<br />
Scripture. The teaching of Shakyamuni Buddha during the<br />
three weeks immediately after H<strong>is</strong> enlightenment while He was<br />
still in a deep state of meditation. The Gandavyuha and Dasabhumika<br />
Scripture are sections of th<strong>is</strong> Scripture.<br />
KEIZAN JÜKIN (J), 1267–1325. One of the two famous Ancestors<br />
of Japanese Sátá Zen and the founder of Sájiji. He entered<br />
the priesthood at the age of twelve under Koun Ejá, the successor<br />
to Dágen and second Abbot of Eiheiji. He later studied with<br />
Tetsâ Gikai under whom he attained enlightenment. He was Abbot<br />
of Daijáji for ten years thereafter establ<strong>is</strong>hing Sájiji. Dágen<br />
<strong>is</strong> regarded as the father of Sátá Zen in Japan whilst Keizan <strong>is</strong><br />
thought of as its mother. Keizan <strong>is</strong> responsible for the wide<br />
spread of Sátá Zen in Japan. H<strong>is</strong> writings include the Denkároku,<br />
Zazen-yojinki and most of the Sátá Zen ceremonial. See also<br />
SÜJIJI, DENKÜROKU.<br />
KENNINJI (J). One of the head temples of the Rinzai Church in<br />
Kyoto founded in 1202 by Myoan E<strong>is</strong>ai. Dágen trained there under<br />
E<strong>is</strong>ai and later under Myozen. On h<strong>is</strong> return from China, Dogen<br />
was appointed Abbot of Kenninji. See also DÜGEN KIGEN.<br />
KENSHÜ (J), to see into one’s own nature. The experience of enlightenment,<br />
satori (J).<br />
KENTAN (J). A tour of the Meditation Hall either performed by<br />
the Abbot or the Chief Junior.<br />
KESA (J), kasaya (S). The Buddh<strong>is</strong>t priest’s robe.
Glossary 319<br />
KESSEI (J). That series of ceremonies performed whenever a new<br />
Abbot has a trainee whom he feels <strong>is</strong> ready for the rank of Chief<br />
Junior.<br />
KINHIN (J), mindful walking. Walking meditation.<br />
KINMEI (J). Emperor Kinmei ruled over Japan in the sixth century<br />
A.D. During h<strong>is</strong> reign (552) the first Buddha statue was<br />
brought to Japan from Korea.<br />
KÜAN (J), kung-an (C), public case. A statement or story, used<br />
usually by a Rinzai Zen Master, as a teaching device.<br />
KOHÜ KEIDÜ CHISAN ZENJI (J), l879 –l967. Former Chief<br />
Abbot of Sájiji who received Ráshi P.T.N.H. Jiyu-Kennett as<br />
d<strong>is</strong>ciple in 1962 and Transmitted, i.e. gave higher ordination to,<br />
her in 1963. See also SÜJIJI.<br />
KOKORO (J), see SHIN.<br />
KONDANNA (P). The Brahmin invited to the naming ceremony<br />
of the future Shakyamuni Buddha who predicted that the child<br />
would renounce the world to seek Nirvana. Kondanna later became<br />
one of the Buddha’s followers and attained enlightenment<br />
under Him.<br />
KOROMO (J). A priest’s robe.<br />
KÜSEI (J). Refers to Baso Dáitsu.<br />
KÜSHÜJI (J). A temple in Uji, in Japan, establ<strong>is</strong>hed by Dágen in<br />
1236. He was Abbot there until he establ<strong>is</strong>hed Eiheiji in 1244.<br />
KÜSÜ (J), Great Monk. Dágen <strong>is</strong> referred to as Eihei Kásá, Great<br />
Monk of Eihei.<br />
KOUN EJÜ (J), 1198–1280. Dágen’s chief d<strong>is</strong>ciple and the second<br />
Abbot of Eiheiji. H<strong>is</strong> chief work <strong>is</strong> the Shábágenzá Zuimonki.<br />
H<strong>is</strong> successor was Tetsâ Gikai, Keizan’s master.<br />
KÜYA, MOUNT (J). A mountain in Japan, the location of the headquarters<br />
of the Shingon Church. In 816, Kábá Da<strong>is</strong>hi founded a<br />
temple there.<br />
KSHATRIYA (S). The warrior caste; one of the four Indian castes.<br />
See BRAHMIN.<br />
KUAN-YIN (C), see AVALOKITESVARA BODHISATTVA.
320 Glossary<br />
KUKKUTAPADA (S), Mount Ke<strong>is</strong>oku (J). The mountain in<br />
Magadha where Makakashyo died.<br />
KàÜ BUDDHA (J), Dharmagahana bhyudgata Raja (S). A Buddha<br />
mentioned in the Lotus Scripture as having taught the understanding<br />
of the Absolute.<br />
KUTSUJUN (J). A fine-textured cloth resembling cotton. Bodhidharma’s<br />
kesa was of blue-black kutsujun.<br />
KYÜJUKAIMON (J). Dágen’s explanation of the Buddh<strong>is</strong>t Precepts.<br />
KYOSAKU (J), awakening stick.<br />
KYOSHI (J). A word used to indicate a Japanese teaching of divinity<br />
degree. It <strong>is</strong> received from a licensed seminary temple<br />
where the priest has undergone training.<br />
LANKAVATARA SUTRA (S), Ryogikyo (J), The Lanka Entering<br />
Scripture. A Mahayana Scripture widely studied by Zen<br />
trainees from the time of Bodhidharma until Daikan Ená.<br />
LAY ORDINATION, see JàKAI TOKUDÜ.<br />
LAW, see DHARMA.<br />
LIGHT. Another word for Dharma, Truth and W<strong>is</strong>dom.<br />
LITANY OF THE GREAT COMPASSIONATE ONE, Daih<strong>is</strong>hin<br />
Dharani (J). An Indian Buddh<strong>is</strong>t Scripture addressed to<br />
Avalokitesvara.<br />
LOKA (S), world. The Six Lokas represent the states of being produced<br />
by the three fires of greed, hate, and delusion.<br />
LORD. Refers to Buddha and that which shows Buddha.<br />
LORD OF THE HOUSE. Buddha in each being, Buddha Nature,<br />
Cosmic Buddha; That which <strong>is</strong> not explicable in terms of ex<strong>is</strong>tence<br />
and non-ex<strong>is</strong>tence or self and other. Another term for Buddha<br />
Mind, Iron Man, True Heart.<br />
LOTUS BLOSSOM, renge (J), padma, pundarika (S). A Buddh<strong>is</strong>t<br />
symbol for training, enlightenment, compassion and purity.<br />
LOTUS POSITION, see FULL-LOTUS, HALF-LOTUS, BUR-<br />
MESE POSITION.<br />
LOTUS SCRIPTURE, Hoke-kyo or Myo-há-renge-kyo (J), Saddharma<br />
Pundarika (S). The Lotus of the Good Law Scripture. A
Glossary 321<br />
Mahayana Buddh<strong>is</strong>t Scripture which teaches that all living<br />
things have the Buddha Nature and can attain Buddhahood.<br />
LUMBINI (P). The grove of trees at Kabira where Shakyamuna<br />
Buddha was born.<br />
MAGADHA (S), Makada (J). The area in northern India where the<br />
Bodhi Tree was located and where Shakyamuni Buddha began<br />
H<strong>is</strong> teaching. King Bimb<strong>is</strong>ara, a follower of the Dharma, ruled<br />
Magadha during the Buddha’s life.<br />
MAHA MAYA (S). The mother of Prince Siddhartha Gautama,<br />
the future Shakyamuni Buddha. She died seven days after H<strong>is</strong><br />
birth.<br />
MAHA PRAJAPATI (S). Aunt of Prince Siddhartha Gautama,<br />
the future Shakyamuni Buddha. She took care of the new-born<br />
prince after H<strong>is</strong> mother’s death. Later, she became the first<br />
female member of the priesthood.<br />
MAHAKASYAPA (S), see MAKAKASHYO.<br />
MAHAPRAJNAPARAMITA (S), see PRAJNAPARAMITA.<br />
MAHASATTVA (S), great being. Avalokitesvara <strong>is</strong> referred to as<br />
a Bodh<strong>is</strong>attva-Mahasattva.<br />
MAHAYANA (S), large vehicle. One of the two major div<strong>is</strong>ions<br />
of Buddh<strong>is</strong>m. See HINAYANA.<br />
MAITREYA (S), Miroku (J), also called Jushi (J), Loving One. The<br />
Buddha who <strong>is</strong> to come. He <strong>is</strong> waiting, as a Bodh<strong>is</strong>attva, in the<br />
Tushita heaven. To real<strong>is</strong>e one’s own Buddha Nature <strong>is</strong> to bring<br />
Maitreya here.<br />
MAKADA (J), see MAGADHA.<br />
MAKAKASHYO (J), Mahakasyapa (S), also called Kasyapa,<br />
Kashá. One of the ten great d<strong>is</strong>ciples of Shakyamuni Buddha.<br />
Born into a Brahmin family, he became a d<strong>is</strong>ciple of the Buddha<br />
and reached Understanding in only eight days.<br />
MAKYO (J). Hallucinations, which must be d<strong>is</strong>tingu<strong>is</strong>hed from<br />
genuine religious v<strong>is</strong>ions, which may ar<strong>is</strong>e during meditation;<br />
usually due to incorrect breathing, posture or physical or mental<br />
stress.
322 Glossary<br />
MANDA-RYU-Ü (J). Dragon. See BUTSUDANDA RYO-Ü.<br />
MANDALA (S), mandara (J). A diagram which expresses a religious<br />
view of the universe by means of symbols or portraits of<br />
Buddhas and Bodh<strong>is</strong>attvas.<br />
MANDARA BLOSSOMS (J). Heavenly red flowers.<br />
MANGALAMA (S), see MOKKENREN.<br />
MANJI (J), swastika (S). The ancient symbol of Indian Buddh<strong>is</strong>m.<br />
See also TOMOE.<br />
MANJUSRI BODHISATTVA (S), Monju Bosatsu (J). Manjusri<br />
personifies great w<strong>is</strong>dom (prajna).<br />
MANTRA (S), shingon (J), True Word. A very short Scripture compr<strong>is</strong>ed<br />
of a few Sanskrit words. Mantras are not magical spells;<br />
they rather express the essence of a Scripture.<br />
MANZAN DÜHAKU (J), 1635–1714. A great Japanese Sátá<br />
Zen Master who lived twenty-two generations after Dágen. He<br />
was the Chief Abbot of Eiheiji and later became the Abbot of<br />
Daijáji.<br />
MARA (S). The personification of all temptations to evil and d<strong>is</strong>tractions<br />
from training.<br />
MAT, zagu (J). A priest’s rectangular bowing mat used during meditation<br />
and ceremonies.<br />
MEDITATION, see SHIKAN-TAZA, ZAZEN.<br />
MERIT. The Buddh<strong>is</strong>t teaching that positive spiritual good ar<strong>is</strong>es<br />
from training and the keeping of the Precepts.<br />
MIAO-HSIN (C), Myoshin (J). A famous female Chinese Zen<br />
priest and a d<strong>is</strong>ciple of Gyozan Ejaku. She became well known<br />
for instructing seventeen priests on the meaning of the “Wind<br />
and Flag” káan (Mumonkan, twenty-ninth chapter).<br />
MIDDLE EXISTENCE. The time between death and the next rebirth.<br />
In traditional Buddh<strong>is</strong>m, it <strong>is</strong> believed to take a maximum<br />
of forty-nine days.<br />
MIDDLE WAY. Another term for the Dharma which teaches the<br />
middle way between over-indulgence and ascetic<strong>is</strong>m. The way<br />
of non-attachment.<br />
MIROKU (J), see MAITREYA.
Glossary 323<br />
MO SHAN (C), Massan Ryonen (J). A famous female Chinese Zen<br />
Master during the late T’ang dynasty. She was a d<strong>is</strong>ciple of Káan<br />
Daigu (Kao-an Ta-yu) and a contemporary of Rinzai. Little about<br />
her has survived.<br />
MOKKENREN (J), Maudgalyayana or Mangalama (S). One of the<br />
Buddha’s ten great d<strong>is</strong>ciples and a friend of Shariputra.<br />
MONDO (J), question and answer. A verbal, spiritual interchange<br />
between master and d<strong>is</strong>ciple, or between Zen priests, used to<br />
deepen spiritual training and clarify understanding. It <strong>is</strong> not an<br />
intellectual or philosophical exerc<strong>is</strong>e but ar<strong>is</strong>es naturally from<br />
heart to heart. In Zen, True mondo <strong>is</strong> like “two arrows in midair<br />
that meet.”<br />
MONJU (J), see MANJUSRI.<br />
MOST EXCELLENT MIRROR—SAMADHI, Hákyo-Zammai<br />
(J). Scripture written by Tázan Ryokai, one of the founders of<br />
the Sátá Zen Church.<br />
MOUNT RYOJU (J), see RYOJU.<br />
MU (J), wu (C), no, not, nothing. Immaculacy, Buddha Mind.<br />
MUDRA (S). Gestures used in Buddh<strong>is</strong>t ceremonies and iconography.<br />
MYOZEN, Ryonen Myozen (J), 1184–1225. The chief d<strong>is</strong>ciple of<br />
E<strong>is</strong>ai, founder of the Rinzai Church in Japan. He taught Dágen<br />
for nine years after E<strong>is</strong>ai’s death and, in 1223, went with Dágen<br />
to China where he died in 1225.<br />
NAGYAARAJYUNA (J), Nagarjuna (S), c. 200 A.D. One of the<br />
great Buddh<strong>is</strong>t teachers and writers of India. He <strong>is</strong> in the Madhyamika<br />
(Middle Way) tradition. H<strong>is</strong> commentaries on the Great<br />
W<strong>is</strong>dom Scriptures are studied by many churches of Buddh<strong>is</strong>m.<br />
He <strong>is</strong> the fourteenth Ancestor in the Zen tradition.<br />
NANGAKU EJÜ (J), 677–744, Nan-yueh Huai-jang (C). A Chinese<br />
Zen Master and one of the great d<strong>is</strong>ciples of the Sixth Ancestor,<br />
Daikan Ená. He and h<strong>is</strong> brother d<strong>is</strong>ciple Seigen head the<br />
two great lines of Chinese Zen which later spread into the five<br />
schools (churches).
324 Glossary<br />
NANSEN FUGAN (J), 748–835, Nan-ch’uan P’u-yuan (C). A Chinese<br />
Zen Master, d<strong>is</strong>ciple of Baso Dáitsu. Nansen <strong>is</strong> known for<br />
a number of famous káans, including “the cutting of the cat.”<br />
NATURAL THOUGHT, see THOUGHT.<br />
NEMBUTSU (J), nien-fo (C), to think on Buddha. The repetition<br />
of the Buddha’s name. The term generally refers to the Pure<br />
Land, or Jádá Shinshu, practice of reciting Namu Amida Butsu<br />
(Homage to Amitabha Buddha).<br />
NERANJARA RIVER (P). The river by which the future Shakyamuni<br />
Buddha sat in order to real<strong>is</strong>e H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
NI-OSHÜ (J), female (ni) priest (oshá). A woman priest; a priestess.<br />
NIRMANAKAYA (S), ájin (J), transformation body. The first of the<br />
Three Bodies (Trikaya) of the Buddha. Th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the physical Shakyamuni<br />
Who <strong>is</strong> seen in the world. See also THREE BODIES.<br />
NIRVANA (S), nehan (J). That which <strong>is</strong> real<strong>is</strong>ed at the time of<br />
enlightenment.<br />
NOVICE MASTER. A senior priest in charge of the instruction of<br />
priest trainees.<br />
NYOI (J). A sceptre carried by a celebrant during ceremonies.<br />
NYOI JEWEL (J), cintamani (S). A jewel capable of removing all<br />
suffering. A symbol of the Dharma and the Three Treasures<br />
united into one jewel.<br />
NYOJÜ, Tendá Nyojá (J), 1163–1228, T’ien-t’ung Ju-ching (C).<br />
Chinese Zen Master, Abbot of Tendázan Keitokuji and Dágen’s<br />
master. Nyojá advocated a strong Zazen practice and strict<br />
training. See also DÜGEN KIGEN, TENDÜZAN KEITOKUJI.<br />
NYORAI (J), see TATHAGATA.<br />
NYUDO-NO-HAI (J). (1) The ceremony during which a new<br />
trainee enters the Meditation Hall for the first time. (2) Refers<br />
to the induction ceremony of a new Chief Junior. See also CHIEF<br />
JUNIOR.<br />
ÜBAI (J), see DAIMAN KÜNIN.<br />
ÜBAKU KIUN (J), d. 850, Huang-po Hsi-yün (C). A Chinese Zen<br />
Master, the chief d<strong>is</strong>ciple of Hyakujá Ekai, and Rinzai’s master.
Glossary 325<br />
One of the Japanese Zen churches bears h<strong>is</strong> name. See also<br />
ÜBAKU ZEN.<br />
ÜBAKU ZEN (J). One of the three Zen churches in Japan. It was<br />
brought to Japan by Ingen Ryuki (1592–1673) a Chinese Zen<br />
priest. Übaku Zen <strong>is</strong> actually a mixture of Zen and Pure Land<br />
practices and has a relatively small following in Japan. Its head<br />
temple <strong>is</strong> Mampukuji at Uji in Kyoto. Übaku was not a separate<br />
Zen church in China but arose out of the amalgamation of Zen<br />
and Pure Land during the Ming dynasty.<br />
OFFICERS, TEMPLE, see CHIJI.<br />
OHIGAN (J), crossing over. The Japanese festival held at the<br />
equinox.<br />
OM (S). A word often used as the invocation of a mantra or<br />
dharani and also as a mantra by itself. It originally came from<br />
Hindu<strong>is</strong>m.<br />
ONE MIND. A word referring to Nirvana, Buddha Mind and<br />
Dharmakaya.<br />
ONE VEHICLE, ichijá (J), Ekayana (S). The One Way; the Buddha<br />
Path.<br />
ÜRYO ENAN (J), 1002–1069, Huang-lung Hui-nan (C). A Chinese<br />
Zen Master of the Rinzai Church who lived on Mt. Üryu.<br />
ÜRYUNAN, see ÜRYO ENAN.<br />
ÜRYUZAN (J), yellow dragon mountain. Üryo Enan lived there<br />
for many years. See also ÜRYO ENAN.<br />
OSHÜ (J), upadhyaya (S). A Buddh<strong>is</strong>t priest.<br />
OX-HERDING PICTURES. A series of ten pictures depicting Zen<br />
training. These drawings are attributed to Kaku-an Shi-en, a<br />
Chinese Zen priest of the twelfth century.<br />
PARAMITA (S), reaching the other shore. The Paramitas are the<br />
qualities that ar<strong>is</strong>e from meditation and training and are the signs<br />
of enlightenment. The Six Paramitas are (1) giving (dana—S),<br />
(2) keeping of the Precepts (sila), (3) patience (kshanti),<br />
(4) vigour (virya), (5) meditation (dhyana) and (6) w<strong>is</strong>dom<br />
(prajna). Other Paramitas sometimes included are (7) skilful
326 Glossary<br />
means (upaya), (8) commitment (pranidhana), (9) strength (bala)<br />
and (10) knowledge and understanding (jnana). The Paramitas<br />
are fully d<strong>is</strong>cussed in the Diamond and Great W<strong>is</strong>dom Scriptures.<br />
See also FOUR WISDOMS.<br />
PARINIRVANA (S), complete, all, round (pari) Nirvana. Parinirvana<br />
means complete and final extinction of greed, hate and<br />
delusion; rest, eternal meditation.<br />
PARINIRVANA SCRIPTURE. The scripture of the last words of<br />
Shakyamuni Buddha before H<strong>is</strong> Parinirvana (passing into eternal<br />
meditation).<br />
PARYANKA (S), kekka-fuza (J), see FULL-LOTUS.<br />
PIPAL TREE, see BODHI TREE.<br />
PLATFORM SCRIPTURE. A collection of sermons delivered by<br />
Daikan Ená, the Sixth Ancestor of Chinese Zen. They were compiled<br />
by h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple Fa-hai.<br />
PRAJNA (S), hannya (J), w<strong>is</strong>dom. Seeing clearly. The W<strong>is</strong>dom that<br />
<strong>is</strong> beyond d<strong>is</strong>criminatory thought that ar<strong>is</strong>es naturally from meditation<br />
and diligent training.<br />
PRAJNAPARAMITA (S), Hannya haramita (J), the perfecting of<br />
w<strong>is</strong>dom.<br />
PRATYEKABUDDHA (S), dokkaku, engaku (J), self-enlightened.<br />
A general term referring to one who <strong>is</strong> enlightened as a result of<br />
h<strong>is</strong> own efforts but does not share h<strong>is</strong> understanding with others.<br />
PRECENTOR. The priest who intones and leads Scriptural recitations.<br />
See INÜ.<br />
PRECEPTOR. The priest who gives the Precepts to new priesttrainees.<br />
PRECEPTS, kai (J), sila (S). The ways of living that are in accordance<br />
with the Dharma.<br />
PURE LAND BUDDHISM. The Mahayana church based on faith<br />
in Amitabha Buddha. It arose in fourth century China never having<br />
ex<strong>is</strong>ted in India.<br />
PYTHON. As used by Keizan it refers to those trainees who cling<br />
to solitude and their own enlightenment, refusing to help others.
Glossary 327<br />
QUIETISM. A spiritual d<strong>is</strong>ease caused by a grave m<strong>is</strong>understanding<br />
of karma.<br />
RAHULA (P), impediment. The son of Prince Siddhartha Gautama,<br />
the future Shakyamuni Buddha.<br />
RAKHUSU (J). A small kesa (priest’s robe) worn around the neck.<br />
RASAN DÜKAN (J), Lo-shan Tao-hsien (C). A Chinese Zen Master<br />
of the late T’ang dynasty.<br />
REIUN SHIGON (J), Ling-yun Chih-ch’in (C). A Chinese Zen<br />
Master, d<strong>is</strong>ciple of Isan Reiyu. He was enlightened, after many<br />
years of training, on seeing peach blossoms.<br />
RENGESHIKI (J), Utpalavarna (P). A female priest during the time<br />
of Shakyamuni Buddha. Originally she was a prostitute who entertained<br />
her clientele by wearing different costumes. Someone<br />
suggested she put on a kesa; she did so and was at once converted<br />
to the Three Treasures. She was taught by Maha Prajapati.<br />
RI (J), li (C). A measure of d<strong>is</strong>tance, approximately one-third of a<br />
mile.<br />
RINZAI KIGEN (J), d. 866, Lin-chi I-hsuan (C). A Chinese Zen<br />
Master, founder of the Rinzai Church of Zen.<br />
RINZAI ZEN (J), Lin-Chi (C). One of the five schools (churches)<br />
of Zen in China and one of the three present-day Zen traditions<br />
in Japan. It was founded by the Chinese Zen Master Rinzai Kigen<br />
and <strong>is</strong> known for its use of káans. It was brought to Japan by<br />
E<strong>is</strong>ai in 1191.<br />
RÜSHI (J), reverend master.<br />
RULES FOR MEDITATION, see FUKANZAZENGI.<br />
RULES OF HYAKUJÜ, see ZEN TEMPLE REGULATIONS.<br />
RUPA (S), form or matter. Used to express body, matter, statue or<br />
portrait; i.e. Buddha-rupa = Buddha form.<br />
RYO, EMPEROR OF, Butei (J), Wu-ti of the Liang dynasty (C). The<br />
Chinese emperor who questioned Bodhidharma on Buddh<strong>is</strong>m.<br />
RYOGIKYO (J), see LANKAVATARA SUTRA.<br />
RYOGONKYO (J), see SURANGAMA SUTRA.
328 Glossary<br />
RYOJU, MOUNT, Ryozen (J), Grdhrakuta (S). A mountain in India<br />
known as Vulture Peak.<br />
RYOKAI PERIOD (J). The Liang dynasty in China, 502–557 A.D.<br />
RYOZEN (J), see RYOJU.<br />
SACRISTAN. The temple officer in charge of the ceremony halls.<br />
SALA TREES. Shakyamuni Buddha passed into Parinirvana while<br />
lying in a grove of sala trees.<br />
SAMADHI (S), zammai (J), Meditation.<br />
SAMANTABHADRA BODHISATTVA (S), Fugen Bosatsu (J),<br />
Full of Virtue.<br />
SAMBHOGAKAYA (S), Hájin (J), reward body. The second of the<br />
Three Bodies of the Trikaya representing the reward of training.<br />
SAMMYAKU-SAMBODAI (J), Samyak-sambodhi (S). The<br />
supreme, perfect and complete enlightenment of the Buddha.<br />
SAMSARA (S), sháji (J), th<strong>is</strong> world of life and death.<br />
SANDÜKAI (J), Ts’an-t’ung-chi (C), the harmon<strong>is</strong>ing of the all <strong>is</strong><br />
one and the all <strong>is</strong> different. A Zen Scripture written by Sekitá<br />
K<strong>is</strong>en.<br />
SANGE (J), contrition, confession, repentence. The sincere recognition<br />
of all that <strong>is</strong> wrong within one and the acceptance of one’s<br />
past karma. Sange <strong>is</strong> the true source of religious humility and a<br />
principal gateway to enlightenment.<br />
SANGHA (S), sá (J). The community of those who follow the<br />
Buddha’s Teaching: male priests, female priests, laymen, laywomen.<br />
SANZEN (J). Spiritual direction under a Zen Master.<br />
SARIRA (S), shari (J). The relics of the Buddhas, or of any priest,<br />
after cremation.<br />
SATORI (J). Sudden understanding.<br />
SATTVA (S), sentient being.<br />
SCRIPTURE OF AVALOKITESVARA BODHISATTVA, see<br />
AVALOKITESVARA BODHISATTVA, SCRIPTURE OF.<br />
SCRIPTURE OF GREAT WISDOM; Hannya-Shingyo; full<br />
name:– Makahannya haramita shingyo (J); Mahaprajna paramita
Glossary 329<br />
hrdaya sutra (S). Sometimes called the Heart Scripture since it<br />
<strong>is</strong> considered to be the essence, or heart, of the Great W<strong>is</strong>dom<br />
Scripture.<br />
SCRIPTURE OF THREE THOUSAND MANNERS. A Scripture<br />
that <strong>is</strong> concerned with the conduct of priests. One of several extensions<br />
of the Vinaya.<br />
SEAL, or Mind Seal. A term used to refer to the Transm<strong>is</strong>sion.<br />
SECK KIM SENG (C), 1913–1980. Former Abbot of Cheng Hoon<br />
Teng Temple in Malacca, Malaysia, and Ráshi P.T.N.H. Jiyu-<br />
Kennett’s ordination master.<br />
SEIGEN GYOSHI (J), d. 740, Ch’ing-yuan Hsing-ssu (C). A Chinese<br />
Zen Master, one of the great d<strong>is</strong>ciples of the Sixth Ancestor,<br />
Daikan Ená.<br />
SEKITÜ KISEN (J), 700–790, Shih-t’ou Hsi-ch’ien (C). A Chinese<br />
Zen Master. At first a d<strong>is</strong>ciple of the Sixth Ancestor,<br />
Daikan Ená, he trained under Seigen Gyoshi after Daikan Ená’s<br />
death.<br />
SEKKÜ (J). A Zen Master.<br />
SELF. Refers to the worldly mind that <strong>is</strong> dominated by selfinterest.<br />
SENSEI (J), teacher. A term sometimes used to address Zen priests<br />
in Japan.<br />
SENSU TOKUJÜ (J), Ch’uan-tzu Te-ch’eng (C). A Chinese Zen<br />
Master and d<strong>is</strong>ciple of Yakusan Igen. He was called Sensu, the<br />
Boatman Priest, since he worked as a ferryman. H<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple was<br />
Kassan Zene (Gasan).<br />
SEPPÜ GIZON (J), 822–908, Hsueh-feng I-ts’un (C). A Chinese<br />
Zen Master, d<strong>is</strong>ciple of Tokusan Senkan. Seppá was the master<br />
of Ummon Bun’en, the founder of the Ummon Church of<br />
Zen.<br />
SESSHIN (J), searching the heart.<br />
SEVEN BUDDHAS, Kakoshichibutsu (J). The h<strong>is</strong>torical Shakyamuni<br />
Buddha and the six Buddhas preceding Him.<br />
SEVEN TREASURES. They are:– (1) faith (sraddha—S); (2)<br />
keeping the Precepts (sila); (3) humility (hri); (4) renouncing evil
330 Glossary<br />
(apatrapya); (5) learning (sruta); (6) self-training and self-control<br />
(tyaga); and (7) w<strong>is</strong>dom (prajna). The term can also refer to the<br />
seven prerequ<strong>is</strong>ites for awakening w<strong>is</strong>dom:– (1) mindfulness; (2)<br />
investigating the Dharma; (3) vigour, exertion; (4) joy, bl<strong>is</strong>s; (5)<br />
calmness; (6) meditation (samadhi), and (7) equanimity.<br />
SHAKU (J). A unit of measure; one shaku <strong>is</strong> a little over one foot<br />
in length.<br />
SHAKYA (S). The caste into which Shakyamuni Buddha was born.<br />
SHAKYAMUNI (J), sage of the Shakyas. Refers to the h<strong>is</strong>torical<br />
Buddha after H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
SHAMON (J), sramana, sramanera (S), novice. A wanderer, Buddh<strong>is</strong>t<br />
monk or priest.<br />
SHARIHOTSU (J), see SHARIPUTRA.<br />
SHARIPUTRA (S), Sharihotsu (J). One of the Buddha’s chief d<strong>is</strong>ciples.<br />
The Scripture of Great W<strong>is</strong>dom <strong>is</strong> addressed to him.<br />
SHASHU (J). A position in which the hands are held clasped on<br />
the chest.<br />
SHIKAN-TAZA (J), just sitting. The form of Zazen done in Sátá<br />
Zen temples.<br />
SHIN, kokoro (J), hsin (C), citta (S), heart, mind, will. True Self or<br />
Buddha Nature. See also BODAISHIN, BUDDHA NATURE.<br />
SHIN BUDDHISM, see PURE LAND BUDDHISM.<br />
SHINGI (J), pure training rules, see ZEN TEMPLE REGULA-<br />
TIONS.<br />
SHINTÜ (J). Japanese folk religion primarily concerned with ancestor<br />
worship and national<strong>is</strong>m.<br />
SHÜBÜGENZÜ (J), The Treasury Eye of the True Teaching.<br />
SHÜMON (J), see SHRAVAKA.<br />
SHÜRINJI (J), Shao-lin-ssu (C). The temple in China where<br />
Bodhidharma sat facing a wall for nine years. See also BODHI-<br />
DHARMA.<br />
SHRAVAKA (S), Shámon (J), one who hears. A d<strong>is</strong>ciple. The term<br />
originally applied to those who heard the Buddha’s teaching and<br />
became Arhats.
Glossary 331<br />
SHU (J). Suffix meaning church or school.<br />
SHàRA (J), Buddha curl. A small tuft of hair on the crown of the<br />
head which <strong>is</strong> the last to be shaved at the ordination ceremony.<br />
SHàRYO, Sádá (J), Trainees’ Hall.<br />
SHURYOGON-SAMMAI (J), Surangama-samadhi (S), meditation<br />
in the heroic way. (1) A samadhi in which all illusions are transcended<br />
and one dwells in Nirvana in the midst of everyday life.<br />
(2) The name of a Buddh<strong>is</strong>t Scripture, Surangama-samadhi<br />
Scripture, which d<strong>is</strong>cusses th<strong>is</strong> samadhi in great detail.<br />
SHUSHÜGI (J), What <strong>is</strong> Truly Meant by Training and Enlightenment.<br />
The most basic text of Sátá Zen compiled from extracts of<br />
Dágen’s essential teachings by two Sátá teachers, Rozan Takushâ<br />
and Háun Fugai. It <strong>is</strong> carefully studied by both priests and lay<br />
people as it provides the most basic guide to Zen training.<br />
SHUSÜSHÜ (J), see CHIEF JUNIOR.<br />
SHUZAN SHÜNEN (J), 926–993, Shou-shan Sheng-nien (C). A<br />
Chinese Zen Master of the Rinzai tradition. He was the d<strong>is</strong>ciple<br />
of Fuketsu Enshá; among h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciples was Fun-yá Zensho.<br />
SIDDHARTHA GAUTAMA (S). The given name of Shakyamuni<br />
Buddha.<br />
SIX LOKAS, see LOKA.<br />
SIX PARAMITAS, see PARAMITA.<br />
SIX STAGES OF ENLIGHTENMENT. A Tendai doctrine concerning<br />
Bodh<strong>is</strong>attva training.<br />
SIX SUPERNATURAL POWERS. (1) Extraordinary sight, (2) extraordinary<br />
hearing, (3) ability to know the thoughts of others,<br />
(4) remembrances of past lives, (5) extraordinary activity and<br />
(6) eradication of defilements.<br />
SIX TASTES. Food has six tastes:– bitter, sour, sweet, hot, salty<br />
and bland.<br />
SIX WORLDS, see LOKA.<br />
SKANDHAS (S), heaps, aggregates. The psycho/physical ex<strong>is</strong>tence<br />
of a human being <strong>is</strong> categor<strong>is</strong>ed into five aggregates. They<br />
are:– (1) form or matter; (2) sensations or feelings; (3) thoughts
332 Glossary<br />
and perceptions; (4) mental activity or impulses; (5) consciousness.<br />
When the skandhas are viewed through ignorance, a false<br />
notion of a self <strong>is</strong> created.<br />
SÜJI KAISAN (J), Founder of Sájiji. Refers to Keizan.<br />
SÜJIJI (J). One of the two head temples of the Sátá Zen Church<br />
now located in Yokohama, Japan. It was originally a Shingon<br />
temple, establ<strong>is</strong>hed by Gyogi (668–749), but was later given to<br />
Keizan in 1321. In 1898 it was moved from Ishikawa Prefecture<br />
to its present site. The Very Reverend Kohá Keidá Ch<strong>is</strong>an Zenji,<br />
Ráshi P.T.N.H. Jiyu-Kennett’s teacher, was Chief Abbot of Sájiji<br />
from 1957 until h<strong>is</strong> death in 1967.<br />
SÜKEI (J), Ts’ao-ch’i (C). The name of the place where Daikan<br />
Ená, the Sixth Ancestor, had h<strong>is</strong> monastery; the name <strong>is</strong> also used<br />
to refer to the Sixth Ancestor himself.<br />
SÜTÜ ZEN (J), Ts’ao-Tung (C). The oldest of the five schools<br />
(churches) of Zen in China. It was establ<strong>is</strong>hed by Tázan Ryokai<br />
and h<strong>is</strong> d<strong>is</strong>ciple Sázan Honjaku. The name Sátá <strong>is</strong> derived from<br />
the Sá in Sázan and the Tá in Tázan.<br />
SÜZAN HONJAKU (J), 840–901, Ts’ao-shan Pen-chi (C). A Chinese<br />
Zen Master, one of Tázan Ryokai’s main d<strong>is</strong>ciples.<br />
SRAMANERA (S), see SHAMON.<br />
SRENIKA VATSAGOTRA (P). A non-Buddh<strong>is</strong>t wanderer at the<br />
time of Shakyamuni Buddha who questioned Him on points of<br />
doctrine. Srenika believed that there was a constant self within<br />
the skandhas and th<strong>is</strong> became known as the Srenika heresy.<br />
STAFF, shakujá (J). A Buddh<strong>is</strong>t priest’s staff made of wood and<br />
metal.<br />
STUPA (S). A mound or monument, usually made of earth or stone,<br />
erected over the relics of a Buddha or saint to mark the place as<br />
consecrated.<br />
SUBHUTI (S). One of the ten great d<strong>is</strong>ciples of Shakyamuni Buddha.<br />
SUDDHODANA (S). The father of Prince Siddhartha Gautama,<br />
the future Shakyamuni Buddha, and King of the Shakyas. He<br />
later became a d<strong>is</strong>ciple of Shakyamuni Buddha and attained<br />
Arhatship.
Glossary 333<br />
SUJATA (S). The woman who offered food to Shakyamuni Buddha<br />
just before H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
SUMERU (S). Mount Sumeru <strong>is</strong> the symbol for the Buddh<strong>is</strong>t universe;<br />
all the worlds are located upon it.<br />
SUNG DYNASTY (C). Chinese dynasty from 960 –1279.<br />
SUNYATA (S), ku (J), emptiness, void, immaculacy.<br />
SURANGAMA SUTRA (S), Ryogonkyo (J). A Mahayana Buddh<strong>is</strong>t<br />
Scripture which d<strong>is</strong>cusses many of the obstacles that ar<strong>is</strong>e<br />
in training as well as the various states into which one can fall<br />
as a result of confusion and attachment.<br />
SUTRA (S), kyo (J), sutta (P). A Buddh<strong>is</strong>t Scripture. The first div<strong>is</strong>ion<br />
of the Tripitaka.<br />
TAIKO (J). A senior member of the priesthood who has undergone<br />
at least five years of training.<br />
TAISÜ (J). A title meaning Great Ancestor.<br />
TAISÜ EKA (J), 487–593, Hui-k’o (C). The Second Ancestor in<br />
Chinese Zen and Bodhidharma’s principal d<strong>is</strong>ciple. Eka studied<br />
both Hinayana and Mahayana before becoming Bodhidharma’s<br />
d<strong>is</strong>ciple at the age of forty.<br />
TAN (J). The ra<strong>is</strong>ed platform in the Meditation Hall upon which<br />
trainees sit, eat and sleep.<br />
T’ANG DYNASTY. Chinese dynasty from 618–907.<br />
TAO (C), see WAY.<br />
TATHAGATA (S), Nyorai (J), Thus come One, Thus gone One.<br />
A title for a Buddha.<br />
TEACHING, see DHARMA.<br />
TEIJÜ (J). A famous Chinese priestess who began her training at<br />
the age of twelve under Isan Reiyu.<br />
TEN BENEFITS. The ten benefits received from food. They are:–<br />
(1) physical strength; (2) substance; (3) long life; (4) pleasure;<br />
(5) maintenance of training; (6) cleansing of the body; (7) settling<br />
of the mind; (8) sat<strong>is</strong>faction of hunger; (9) sat<strong>is</strong>faction of<br />
thirst and (10) improvement of health.<br />
TEN DIRECTIONS. The Ten Directions or Quarters:– north, south,
334 Glossary<br />
east, west, northeast, northwest, southeast, southwest, zenith and<br />
nadir.<br />
TEN FORCES. The ten powers of understanding belonging to a<br />
Buddha.<br />
TEN GOOD ACTIONS, see TEN GREATER PRECEPTS.<br />
TEN GREATER PRECEPTS. The Precepts that are taken by both<br />
priests and laymen at Jâkai.<br />
TEN STAGES OF BODHISATTVA TRAINING, see DASA-<br />
BHUMIKA.<br />
TEN WORLDS. The Six Worlds plus those of the Buddhas, Bodh<strong>is</strong>attvas,<br />
Pratyekabuddhas and Shravakas.<br />
TENDAI (J), T’ien T’ai (C). A Mahayana Buddh<strong>is</strong>t church establ<strong>is</strong>hed<br />
in China by Chigi (Chih-i—C) in the sixth century. The<br />
name <strong>is</strong> derived from Mt. Tendai, heavenly terrace, where he<br />
founded Kokusei Temple; it held approximately four thousand<br />
trainees.<br />
TENDÜ NYOJÜ (J), see NYOJÜ.<br />
TENDÜZAN KEITOKUJI (J), T’ien T’ung-ssu (C). A Chinese<br />
Zen monastery founded in 300 by Giká. In 1129 Wanshi Ságaku,<br />
one of the great Sátá Masters, became Abbot there and<br />
turned it into one of the greatest training monasteries of China.<br />
Dágen studied there under Tendá Nyojá from 1223 until 1227.<br />
Tendázan still flour<strong>is</strong>hed up to the 1960’s with as many as five<br />
hundred trainees in residence. It was one of the first temples to<br />
be rebuilt in the 1970’s after being severely damaged by the Red<br />
Guard.<br />
TENGETSU (J). Clear, penetrating v<strong>is</strong>ion. The ability to see what<br />
the ordinary human eye cannot see. See SIX SUPERNATURAL<br />
POWERS.<br />
TENKIEN (J). The senior priest on night duty in a Zen training<br />
temple.<br />
TENNITSU (J). Clear, penetrating hearing. The ability to hear<br />
what the normal ear cannot hear. See SIX SUPERNATURAL<br />
POWERS.<br />
TENZO (J). The Chief Cook of a Zen temple.
Glossary 335<br />
THERAVADA (S), teaching of the elders. The only surviving<br />
church of Hinayana Buddh<strong>is</strong>m found primarily in Ceylon, Burma<br />
and Thailand. See HINAYANA.<br />
THIRTY-TWO MARKS OF A BUDDHA, Good Aspects. Early<br />
Buddh<strong>is</strong>t Scriptures speak of the Buddha as possessing thirtytwo<br />
good aspects and eighty minor marks.<br />
THOUGHT, NATURAL AND DELIBERATE. Terms used to ass<strong>is</strong>t<br />
trainees during meditation.<br />
THREE BASKETS, see TRIPITAKA.<br />
THREE BODIES, Trikaya (S), Sanshin (J). See NIRMANA-<br />
KAYA, SAMBHOGAKAYA and DHARMAKAYA.<br />
THREE FIRES. The Three Hindrances; greed, hate and delusion.<br />
THREE PURE PRECEPTS. Cease from evil, Do only good, Do<br />
good for others.<br />
THREE REFUGES. I take refuge in the Buddha (Namu kie Butsu—<br />
J); I take refuge in the Dharma (Namu kie Há); I take refuge in<br />
the Sangha (Namu kie Sá). All traditions of Buddh<strong>is</strong>m have the<br />
Three Refuges as the bas<strong>is</strong> of their teaching.<br />
THREE STYLES OF TRAINING. A reference to Tendai doctrine.<br />
THREE THOUSAND WORLDS, sanzen (J). The teaching that<br />
there are three thousand realms or worlds:– the ten worlds, each<br />
of which contains within it the other nine, multiplied by ten character<strong>is</strong>tics<br />
and three factors.<br />
THREE TREASURES, Sambá (J). The Buddha, the Dharma and<br />
the Sangha; they are also referred to as the Three Jewels.<br />
THREE TREASURES PRECEPTS, see THREE REFUGES.<br />
THREE VEHICLES, triyana (S). (1) Hinayana, or small vehicle<br />
(also called Shravakayana), by means of which one becomes an<br />
Arhat through the understanding of the Four Noble Truths.<br />
(2) Pratyekabuddha-yana by means of which one reaches understanding<br />
through one’s own efforts but does not teach others.<br />
(3) Mahayana, or great vehicle, by means of which one becomes<br />
a Bodh<strong>is</strong>attva.<br />
THREE WISDOMS. (1) Insight into the mortal conditions of self<br />
and others in past ex<strong>is</strong>tences as well as th<strong>is</strong> one, (2) insight into
336 Glossary<br />
possible future mortal conditions and (3) comprehension of the<br />
w<strong>is</strong>dom in, and experience of, that w<strong>is</strong>dom in the Four Noble<br />
Truths.<br />
THREE WORLDS. (1) The past, present and future worlds. (2) The<br />
formless realm, the realm of form where there <strong>is</strong> no desire and<br />
the realm of form where there <strong>is</strong> desire. One of the ways of classifying<br />
sentient ex<strong>is</strong>tence.<br />
T’IEN-T’UNG-SSU (C), see TENDÜZAN KEITOKUJI.<br />
TOKUDÜ (J). Ordination.<br />
TOMOE (J). A Buddh<strong>is</strong>t symbol. See MANJI.<br />
TOSOTSUTEN (J), Tushita Heaven (S). The fourth heaven in the<br />
Buddh<strong>is</strong>t cosmology.<br />
TÜZAN RYOKAI (J), 807–869, Tung-shan Liang-chieh (C). A<br />
Chinese Zen Master and principal founder of the Sátá Zen<br />
Church. The second syllable of the word “Sátá” comes from h<strong>is</strong><br />
name. He was the d<strong>is</strong>ciple of Ungan Donjá and h<strong>is</strong> two main<br />
d<strong>is</strong>ciples are Sázan Honjaku and Ungo Dáyá.<br />
TÜZAN SHUSHÜ (J), 910–990, Tung-shan Shou-chu (C). A<br />
Chinese Zen Master and d<strong>is</strong>ciple of Ummon Bun’en.<br />
TREASURE HOUSE. Another term for Buddha Nature.<br />
TRIKAYA (S), see THREE BODIES, NIRMANAKAYA, SAM-<br />
BHOGAKAYA and DHARMAKAYA.<br />
TRIPITAKA (S), three baskets. Collection of canonical Buddh<strong>is</strong>t<br />
Scriptures cons<strong>is</strong>ting of the Vinaya (monastic rules), Sutras<br />
(teaching Scriptures) and Abhidharma (philosophical analyses).<br />
See ABHIDHARMA, SUTRA and VINAYA.<br />
TWELVE ASPECTS, see DEPENDENT ORIGINATION.<br />
TWENTY-FIVE WORLDS, Nijugo-u (J). Twenty-five abodes:–<br />
four evil worlds of hell, asuras, hungry ghosts and animals; four<br />
continents in the human world; six heavens in the realm of desire;<br />
seven heavens in the world of form without desire and four<br />
heavens of the formless realm. See LOKA.<br />
TWO VEHICLES. Mahayana and Hinayana.<br />
UDAYAMA (P). King Udayama was the ruler of Kosambi in India
Glossary 337<br />
at the time of Shakyamuni Buddha. The first statue of the Buddha<br />
<strong>is</strong> said to have been made by him.<br />
UDRAKA RAMAPUTRA (S). One of the ascetic teachers under<br />
whom the future Shakyamuni Buddha studied before H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
UDUMBARA (S). A tree which <strong>is</strong> said to flower only when a Buddha<br />
<strong>is</strong> born.<br />
UJI (J), ex<strong>is</strong>tence, time, flow.<br />
UMMON BUN’EN (J), 863–949, Yun-men Wen-yen (C). A Chinese<br />
Zen Master and founder of the Ummon Church, one of the<br />
five schools (churches) of Chinese Zen. Ummon Zen was absorbed<br />
into Rinzai in the thirteenth century.<br />
UMPAN (J), cloud plate. A flat metal plate in the shape of a cloud.<br />
UNGAN DONJÜ (J), 780–841, Yun-yen T’an-sheng (C). A Chinese<br />
Zen Master, d<strong>is</strong>ciple of Yakusan Igen and master of Tázan<br />
Ryokai, the founder of the Sátá tradition.<br />
UNSUI (J), cloud and water. A priest trainee, male or female.<br />
UPADHYAYA (S). A senior priest of ten years standing.<br />
URUVELA (P). A town in India where Shakyamuni Buddha practiced<br />
ascetic<strong>is</strong>m prior to H<strong>is</strong> enlightenment.<br />
VAIROCANA BUDDHA (S), Birushanofâ, Bironshanubutsu,<br />
Birushana or Dainichi Nyorai (J). The Illuminator; He represents<br />
the Dharmakaya, Pure Buddha Mind.<br />
VAJRASATTVA (S), Diamond Being. The Iron Man; the Indestructible<br />
Buddha within.<br />
VASUBANDHU (S), c. fourth century A.D., Bashyubanzu (J). A<br />
Master of the Yogacara church in India and the younger brother<br />
of Asanga. He <strong>is</strong> the author of the Abhidharma-kosa and many<br />
other works.<br />
VIMALAKIRTI (S), Yuima (J), Spotless Reputation. A layman,<br />
living during the time of Shakyamuni Buddha, who was highly<br />
enlightened.<br />
VIMALAKIRTI SCRIPTURE (S), Yuimakyo (J). A Scripture cons<strong>is</strong>ting<br />
of the d<strong>is</strong>courses of Vimalakirti.
338 Glossary<br />
VINAYA (S). The collection of the monastic rules formulated in<br />
India during and after the life of Shakyamuni Buddha; a section<br />
of the Tripitaka or Three Baskets.<br />
VIPAKA (S). The karmic results of our thoughts, words and<br />
deeds.<br />
VISHNU (S). The Preserver, a Hindu deity, also known as Narayana.<br />
He represents life having the power to manifest in many<br />
forms.<br />
WANSHI SÜGAKU (J), 1090–1157, Hung-chih Cheng-chueh<br />
(C). One of the great Sátá Zen Masters of Sung China and a<br />
d<strong>is</strong>ciple of Tanka Shijyun (d. 1119). Wanshi was Abbot of<br />
Tendázan from 1129 until h<strong>is</strong> death. He rebuilt Tendázan and,<br />
under h<strong>is</strong> direction, the Meditation Hall held over twelve hundred<br />
trainees. In the twelfth century, Wanshi was the major advocate<br />
of Shikan-taza or just sitting.<br />
WAY, dá (J), tao (C). A synonym for Buddha Mind, True Self.<br />
WESTERN PARADISE, see PURE LAND.<br />
WHEEL, see DHARMACHAKRA.<br />
YAJNADATTA (S), Enyadatta (J). The subject of a parable from<br />
the Surangama Scripture.<br />
YAKUSAN IGEN (J), 745–828, Yueh-shan Wei-yen (C). A Chinese<br />
Zen Master and d<strong>is</strong>ciple of Sekitá K<strong>is</strong>en; also known as<br />
Kádá Da<strong>is</strong>hi (J). H<strong>is</strong> two chief d<strong>is</strong>ciples were brothers, Ungan<br />
Donjá and Dágo Enichi.<br />
YAMA (S). The king of hell.<br />
YASHODHARA (S). The wife of Prince Siddhartha Gautama, the<br />
future Shakyamuni Buddha, and the mother of H<strong>is</strong> son, Rahula.<br />
She entered the priesthood five years after Shakyamuni Buddha’s<br />
enlightenment.<br />
YÜFU, SEAL OF, (J). Refers to the Chinese legend of Chiang<br />
K’ang’s rescue of a suffering torto<strong>is</strong>e.<br />
YOGA (S), union. An Indian teaching system using physical
Glossary 339<br />
postures, forms of mantric meditation and special diet to achieve<br />
various meditational states.<br />
YÜKA GENKAKU (J), 665 –713, Yang-ch’i (C). A Chinese Zen<br />
Master and d<strong>is</strong>ciple of Daikan Ená, the Sixth Ancestor. He <strong>is</strong><br />
the author of the Shádáka.<br />
YUIMA (J), see VIMALAKIRTI.<br />
ZAFU (J), sitting cushion.<br />
ZAMMAI (J), see SAMADHI.<br />
ZAZEN (J), sitting meditation. Zen meditation done in the formal<br />
seated position.<br />
ZAZEN RULES, see FUKANZAZENGI.<br />
ZEN (J), dhyana (S), ch’an (C), Meditation.<br />
ZEN MASTER, see DHARMA HEIR, RÜSHI.<br />
ZEN TEMPLE REGULATIONS, or Rules of Hyakujá, Hyakujáshingi<br />
(J). The Zen Temple Regulations establ<strong>is</strong>hed in the eighth<br />
century by the Chinese Zen Master Hyakujá Ekai.<br />
ZENDÜ (J), Meditation Hall.<br />
ZENJI (J), ch’an-shih (C), Zen Master.<br />
ZUDA (J), Dhutaguna (S). Twelve practices, originating in early<br />
Hinayana Buddh<strong>is</strong>m, which were considered of great benefit.<br />
They are:– (1) living in the forest; (2) begging food; (3) wearing<br />
clothes made from rags; (4) eating only before noon; (5) eating<br />
a meal in one sitting; (6) living on alms; (7) living in cemeteries;<br />
(8) living in an open place; (9) dwelling at the foot of trees;<br />
(10) remaining in the meditation position even during sleep;<br />
(11) sleeping at night wherever one <strong>is</strong>; (12) having no more than<br />
three robes.
INDEX.<br />
Acarya, 105<br />
activity and stillness, 46, 52,<br />
54 – 55, 60<br />
adequacy and inadequacy,<br />
204 –205<br />
Amida Buddha. See Amitabha<br />
Buddha<br />
Amitabha Buddha, 37<br />
Anabotei Memyá. See Saint<br />
Anabotei Memyá<br />
Ananda. See Saint Ananda<br />
anatta, 8– 9, 11<br />
Angá, 77–78<br />
anicca, 11, 13<br />
See also impermanence<br />
Arahant. See Arhat<br />
argument, 256– 257<br />
Arhat<br />
as Bodh<strong>is</strong>attva, 64<br />
path of the, 15–16<br />
ascetic<strong>is</strong>m, 6, 26<br />
Asvaghosa, 20<br />
See also Saint Anabotei<br />
Memyá<br />
attachment, worldly, 289<br />
Avalokitesvara Bodh<strong>is</strong>attva,<br />
23–24, 36–40, 45, 64,<br />
198, 200<br />
Avalokitesvara Scripture, 36,<br />
37–39<br />
awakening stick. See kyosaku<br />
Bar<strong>is</strong>hiba. See Saint Bar<strong>is</strong>hiba<br />
Bashumitsu. See Saint<br />
Bashumitsu<br />
bathhouse etiquette, 135–137<br />
Benefactors, Four, 122<br />
benevolence, 99–100<br />
birth and death, 188–189, 196,<br />
266<br />
See also life and death<br />
Bodhidharma, 181, 185<br />
on nature of mind, 62<br />
Bodh<strong>is</strong>attva, 16, 18–19<br />
aspirations, 99–101<br />
vow, 75<br />
body and mind, 160–161, 263,<br />
276, 282, 285, 291–292<br />
bowls, formal use, 117–118,<br />
124, 130<br />
341
342 Index<br />
Buddha, 62, 69, 205–206<br />
Child of, 190<br />
what <strong>is</strong>, 270– 273<br />
Buddha, Shakyamuni, 103, 186,<br />
224 –227<br />
life of, 3– 7<br />
Buddhahood, 23, 58–62,<br />
98–99, 151<br />
Way to, 197–198<br />
Buddha Mind, 189–190, 197<br />
Buddha Nature, 70, 103, 179,<br />
246–247, 271–272, 277,<br />
283<br />
Buddhas<br />
source of, 239<br />
Way of, 168–169<br />
world of, 182<br />
Buddh<strong>is</strong>m<br />
correct way to practice, 142<br />
four views of, 110<br />
heart of, 131–132<br />
Hinayana, 15–20, 249, 250<br />
Mahayana (Zen), 14 – 20<br />
propagation of, 196<br />
relation of “Zen” to, 67–68<br />
study of (Dágen), 206<br />
training in, 172 –173, 177–178<br />
burning house, story of, 17<br />
Butsudanandai. See Saint<br />
Butsudanandai<br />
causation, moral. See karma<br />
cause and effect, law of. See<br />
karma<br />
change. See anicca;<br />
impermanence<br />
Chao-chou. See Jáshu<br />
charity, 99–100, 155–156<br />
Chief Junior, 77, 81<br />
Chiji, 145<br />
compassion, 47, 96, 190–191,<br />
290<br />
See also Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
confession verse, 211– 212<br />
contrition, 96<br />
See also sange suru<br />
Cook, Chief<br />
actions of, 159<br />
instructions for, 145–161<br />
of Kenninji, 157–158<br />
of Tendázan, 31– 32<br />
Daie Sáká, 66<br />
Daikan Ená, 176, 181, 187<br />
See also Hui-nêng<br />
Daitaka. See Saint Daitaka<br />
death, 94<br />
See also birth and death; life<br />
and death<br />
deities, heavenly, 186<br />
delusion, 202, 244, 249–250<br />
and enlightenment, 205– 206<br />
dependent origination, 11<br />
D<strong>is</strong>ciplinarian, 45<br />
d<strong>is</strong>cipline, monastic, 110, 111<br />
Dharmakaya, 58<br />
Dágen Zenji<br />
encounters with old cooks,<br />
152 –154, 157–158<br />
heart of teaching, 92 – 93<br />
life of, 91, 179–180<br />
major works, 92<br />
dukkha, 11
Index 343<br />
Eckhart, Me<strong>is</strong>ter, 19, 62<br />
Eightfold Path, 12<br />
enlightenment, 60– 62, 70–71,<br />
159, 165–167, 205<br />
Buddha’s, 6<br />
gained by self-study, 177<br />
identical with training,<br />
186–187<br />
personal knowledge of, 192,<br />
210<br />
equality of sexes, 7, 99<br />
erudition, 49– 51, 175,<br />
233– 235<br />
evil, 96<br />
See also karma<br />
faith, 70, 194 –195, 286<br />
in teacher, 47–49<br />
fame and gain, 158, 163, 180,<br />
182 –183<br />
five styles of Zen, 181<br />
Five Thoughts, 122 –123<br />
food, 113<br />
alms, 286– 288<br />
effect of on meditation,<br />
32–34<br />
preparation of, 145–161<br />
See also Mealtime Ceremony<br />
Four Benefactors, 122<br />
Four Noble Truths, 10–12<br />
four views of Buddh<strong>is</strong>m, 110<br />
Four W<strong>is</strong>doms, 99–100<br />
Fudamitta. See Saint Fudamitta<br />
Fugen Bosatsu. See Samantabhadra<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
Funayashya. See Saint<br />
Funayashya<br />
gasshá, how to make, 114 –115<br />
Gautama. See Buddha,<br />
Shakyamuni<br />
ghosts, 97, 184<br />
gratitude, 101–103, 105,<br />
159–160<br />
harmon<strong>is</strong>ation of body and<br />
mind, 172<br />
heaven, to dwell in, 159<br />
heresy, 97, 186<br />
Srenika, 188–190<br />
Hinayana. See Buddh<strong>is</strong>m,<br />
Hinayana<br />
Hágen, Zen teacher, 192 –193<br />
honshi, 79, 82 –85<br />
Hsi-yün, 58–60<br />
Hui-nêng, 22<br />
See also Daikan Ená<br />
humility, 105, 288– 289<br />
Hyakujá, rules of. See Zen<br />
Temple Regulations<br />
ignorance, source of, 266<br />
impermanence, 94 – 95, 251<br />
See also anicca<br />
Iná. See D<strong>is</strong>ciplinarian<br />
Jewel (Nyoi), 277–282<br />
Jáshu, 173, 176<br />
Jâkai, 78<br />
Tokudá, 76, 78<br />
Kabimora. See Saint Kabimora<br />
Kanadaiba. See Saint Kanadaiba<br />
Kannon. See Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva
344 Index<br />
Kanzeon Bosatsu. See Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
karma, 9–10, 95–96, 249–250,<br />
285, 290<br />
See also morality<br />
Keizan Zenji<br />
life of, 217<br />
works, 218<br />
kenshá, 69–70, 83<br />
See also enlightenment<br />
kesa, 231–234, 239<br />
treatment of, 104, 107,<br />
140–141<br />
verse, 139<br />
Kessei, 77–78, 86<br />
kinhin. See meditation, walking<br />
káan, 66–72<br />
eternal, 220<br />
in daily life, 205<br />
káans<br />
Ancestor coming from the<br />
west, 203<br />
chopping down the flagpole,<br />
236<br />
god of fire, 192 –193<br />
gold in the well, 292<br />
iron bull, 203<br />
Jáshu’s dog (“Mu”), 176<br />
necklace for a devil, 241– 242<br />
ra<strong>is</strong>ing the Buddha’s eyebrows,<br />
203<br />
taking of a flower, 228–230<br />
teacher fanning himself, 210<br />
washing rice, 146–147<br />
Kásá Jáyá Da<strong>is</strong>hi. See Dágen<br />
Zenji<br />
Kuan Yin. See Avalokitesvara<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
kyosaku, 26, 45<br />
Kyoshi, 86<br />
lay ordination. See Jâkai<br />
Tokudá<br />
laziness, 171–173<br />
life and death, 196–198<br />
See also birth and death<br />
Lord, 225–226, 251<br />
as used in Denkároku, 222<br />
Lotus Scripture, 16–18, 24, 158<br />
love, mind of, 159–160<br />
See also Samantabhadra<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
Mahakasyapa. See Saint<br />
Makakashyo<br />
Mahayana. See Buddh<strong>is</strong>m,<br />
Mahayana<br />
Maitreya, 23, 63<br />
See also Miroku<br />
Makakashyo. See Saint<br />
Makakashyo<br />
makyo, 32 –34<br />
Manjusri Bodh<strong>is</strong>attva, 23– 24,<br />
134, 144 –145<br />
Heart of, 54 – 65<br />
Manzan, 233–234, 237, 238,<br />
241, 243<br />
Mara, 6<br />
master and d<strong>is</strong>ciple, 79– 85,<br />
239–240, 254 –255,<br />
271–272, 284<br />
See also teacher
Index 345<br />
Mealtime Ceremony, 115–130<br />
meditation, 66, 179, 181–182<br />
in daily activity, 40– 45<br />
walking, 31, 140<br />
See also Zazen<br />
Middle Path (or Way), 6, 12<br />
Mind/mind<br />
compassionate, 109<br />
d<strong>is</strong>criminatory, 149, 297<br />
generous, 160–161<br />
Initial, 288<br />
naïve, 235<br />
Übaku, Rinzai and Sátá view<br />
of, 57<br />
One, 189–190, 276<br />
self<strong>is</strong>h, 163<br />
that seeks the Way, 162 –165,<br />
171–173<br />
Miroku, 229<br />
See also Maitreya<br />
M<strong>is</strong>haka. See Saint M<strong>is</strong>haka<br />
monastic<strong>is</strong>m, Buddh<strong>is</strong>t and<br />
Chr<strong>is</strong>tian compar<strong>is</strong>on,<br />
73–74<br />
monastic ranks, 104, 105<br />
See also priesthood<br />
monastic training, 104 –161<br />
Monju Bosatsu. See Manjusri<br />
Bodh<strong>is</strong>attva<br />
monk(s), 242 – 246<br />
of body, 242 –243<br />
of mind, 241– 243<br />
Real, 246–247, 279<br />
True, 261, 273<br />
See also priesthood; unsui<br />
morality, 69–72<br />
Most Excellent Mirror—<br />
Samadhi, 68<br />
Myozen, 179–180<br />
Nagarjuna. See Saint<br />
Nagyaarajyuna<br />
Nagyaarajyuna. See Saint<br />
Nagyaarajyuna<br />
Nembutsu, Dágen’s view,<br />
182 –183<br />
ni-oshá, 76<br />
Nirvana, 19, 94, 189, 197<br />
no-soul. See anatta<br />
nun. See women<br />
Nyojá Zenji. See Tendá Nyojá<br />
Zenji<br />
Übaku Kiun. See Hsi–yün<br />
officers, temple, 145, 159–161<br />
opinions, 173, 184, 239<br />
ordination. See Tokudá<br />
oshá, 76<br />
Pai-chang (Hyakujá). See Zen<br />
Temple Regulations<br />
Precepts, 69–72, 97–99, 190,<br />
211–214<br />
priesthood, 156–157, 159–160<br />
Japanese criteria, 87<br />
preceptual behaviour, 108<br />
ranks of in Japan, 76–78<br />
Pure Land, 37<br />
Ragorata. See Saint Ragorata<br />
Rahula, 5<br />
Real Nature, 252
346 Index<br />
rebirth, Buddh<strong>is</strong>t doctrine of,<br />
8–9, 10<br />
Refuges, Three, 97–98<br />
renunciation, Buddha’s, 5<br />
respect, necessity of, 104, 105,<br />
106, 107, 135, 139<br />
for Buddha, Dharma and<br />
Sangha, 97<br />
Rinzai Church<br />
on káans, 66–68<br />
use of title “Ráshi,” 86–87<br />
Ráshi, 86–87<br />
Ryogonkyo. See Surangama<br />
Scripture<br />
Saint Anabotei Memyá,<br />
269–273<br />
See also Asvaghosa<br />
Saint Ananda, 49–50, 85,<br />
231–236<br />
Saint Bar<strong>is</strong>hiba, 264 –267<br />
Saint Bashumitsu, 85, 253–255<br />
Saint Butsudanandai, 256–259<br />
Saint Daitaka, 245–248<br />
Saint Fudamitta, 260–263<br />
Saint Funayashya, 267–269<br />
Saint Kabimora, 273–277<br />
Saint Kanadaiba, 282 –285<br />
Saint Makakashyo, 17, 85, 111,<br />
186, 227–231<br />
Saint M<strong>is</strong>haka, 248–252<br />
Saint Nagyaarajyuna, 20, 162,<br />
277–282<br />
Saint Ragorata, 285–290<br />
Saint Shánawashyu, 85,<br />
237–240<br />
Saint Ságyanandai, 290–296<br />
Saint Ubakikuta, 240–245<br />
sainthood, Chr<strong>is</strong>tian and<br />
Buddh<strong>is</strong>t compar<strong>is</strong>on, 65<br />
samadhi(s), 275–276, 291–293<br />
Samantabhadra Bodh<strong>is</strong>attva,<br />
23–24, 46–47, 51–53<br />
sange suru, 85<br />
See also contrition<br />
satori. See kenshá<br />
Scripture of the Three Thousand<br />
Manners<br />
on food, 127<br />
on sleeping, 133<br />
Scriptures, Mahayana, 265<br />
Scripture study<br />
Dágen’s view, 182 –183<br />
Keizan’s view, 233–235,<br />
247–248<br />
self, 164 –165, 199–200<br />
perfection of, 177<br />
Real, 246–247<br />
True, 294<br />
self<strong>is</strong>h mind, 163<br />
self<strong>is</strong>h self, 164<br />
sewing, 113<br />
Shakyamuni Buddha. See<br />
Buddha, Shakyamuni<br />
shikan taza, 66–67<br />
See also Zazen<br />
Shin Buddh<strong>is</strong>m, 37<br />
Shinzan, 77<br />
Shánawashyu. See Saint<br />
Shánawashyu<br />
Shusáshá. See Chief Junior<br />
Siddhartha Gautama. See<br />
Buddha, Shakyamuni<br />
sincerity, 155, 160
Index 347<br />
sleeping, rules for, 133–134<br />
Ságyanandai. See Saint<br />
Ságyanandai<br />
Sátá Church, 91, 92<br />
on káans, 67–72<br />
use of title “Ráshi,” 86–87<br />
suffering. See dukkha<br />
Surangama Scripture, 20–21,<br />
55<br />
sympathy, 99, 101<br />
Taiko, 104<br />
Ta<strong>is</strong>á Eka, 176<br />
Ta<strong>is</strong>á Jásai Da<strong>is</strong>hi. See Keizan<br />
Zenji<br />
tan, how to sit on, 115–116<br />
teacher, 46–53, 101<br />
character<strong>is</strong>tics of a true,<br />
170–171<br />
clash with d<strong>is</strong>ciple’s<br />
opinions, 173–174<br />
danger of untrue teachers,<br />
180<br />
necessity of, 169–171, 173,<br />
175, 178, 183–185,<br />
191–192<br />
See also master and d<strong>is</strong>ciple<br />
teeth, cleaning, 136<br />
Teijá, 173<br />
Ten Buddhas, 120<br />
tenderness, 100, 101<br />
Tendá Nyojá Zenji, 109<br />
Tenkien, 42<br />
Tenzo. See Cook, Chief<br />
Thoughts, Five, 122 –123<br />
Three Refuges, 97–98<br />
Three Treasures, 97–98<br />
Tokudá, 73–74, 77<br />
Tázan, 258–259<br />
training, 17–18, 110–111, 162,<br />
167–169, 172 –173, 178,<br />
190–192<br />
age no obstacle, 264 –265,<br />
266<br />
and enlightenment, 186–187<br />
endless, 51–52<br />
importance of not mixing<br />
practices, 190<br />
necessity of keeping the<br />
Precepts, 190<br />
need to train with others,<br />
281–282<br />
true character of, 154<br />
Transm<strong>is</strong>sion, 16–17, 77, 79,<br />
81–86, 177, 180<br />
Transm<strong>is</strong>sion Master, 79,<br />
81–85<br />
True Nature, 262, 276<br />
Truth, 205–210, 229–230, 233,<br />
235–236, 238–240, 244,<br />
248, 255–258, 261–263,<br />
265–266, 268–269,<br />
272 –273<br />
asking for the, 173–174<br />
Sea of the, 252, 275–276<br />
Truths, Four Noble, 10–12<br />
Ubakikuta. See Saint Ubakikuta<br />
Unborn, 238, 252, 253<br />
understanding, 142<br />
unsui, 38, 74 –75<br />
Upadhyaya, 105<br />
Vasubandhu, 20
348 Index<br />
Vimalakirti Scripture<br />
on food, 113<br />
v<strong>is</strong>ions, real vs. makyo, 32 –34<br />
void, 58–59<br />
Way, the, 176–178, 208–210<br />
Wheel, turning of the, 63, 83<br />
will, 204 –205<br />
W<strong>is</strong>dom<br />
Heart of Manjusri, 54 –65<br />
W<strong>is</strong>doms, Four, 99–100<br />
women<br />
equality of sexes, 7, 99<br />
in priesthood, 74 –76<br />
Teijá, 173<br />
Zazen, 24 –35, 178, 185–187,<br />
190–192, 297–298<br />
how to sit, 141–142<br />
importance of, 171<br />
key to Buddhahood, 60–61<br />
purpose of, 39– 40<br />
See also meditation<br />
Zen<br />
five styles of, 181<br />
growth of, 14 –21<br />
Zen School, origin of name, 185<br />
Zen Temple Regulations, 108,<br />
145–147, 155, 156, 157,<br />
159<br />
Zu<strong>is</strong>se, 77
ABOUT THE AUTHOR.<br />
Born in England in 1924, Reverend Master P.T.N.H.<br />
Jiyu-Kennett became a Buddh<strong>is</strong>t at an early age, studying<br />
Theravada Buddh<strong>is</strong>m. She was later introduced to Rinzai Zen<br />
Buddh<strong>is</strong>m by D.T. Suzuki in London, where she held membership<br />
in, and lectured at, the London Buddh<strong>is</strong>t Society. She<br />
studied at Trinity College of Music, London, and Durham<br />
University, and pursued a career as a professional musician<br />
before meeting her future master, the Very Reverend Keidá<br />
Ch<strong>is</strong>an Kohá Zenji.<br />
Rev. Master Jiyu-Kennett began her priest training in<br />
1962, with her ordination into the Chinese Buddh<strong>is</strong>t Sangha<br />
in Malaysia by the Very Reverend Seck Kim Seng, Archb<strong>is</strong>hop<br />
of Malacca. She then continued her training in Japan<br />
under Kohá Zenji, who was then Chief Abbot of Dai Hon Zan<br />
Sájiji, one of the two head temples of Sátá Zen Buddh<strong>is</strong>m in<br />
Japan. In 1963 she received Dharma Transm<strong>is</strong>sion from him<br />
and was later certified by him as a Ráshi (Zen Master). She<br />
held several positions during her years in Japan including that<br />
of Foreign Guestmaster of Dai Hon Zan Sájiji and Abbess of<br />
her own temple in Mie Prefecture.<br />
It had always been Kohá Zenji’s w<strong>is</strong>h that Sátá Zen<br />
Buddh<strong>is</strong>m be successfully transmitted to the West by a Westerner.<br />
He worked very hard to make it possible for Rev.<br />
349
350 About the Author<br />
Master Jiyu-Kennett to train in Japan and, after h<strong>is</strong> death, she<br />
left Japan in order to carry out th<strong>is</strong> task. In November 1969,<br />
Rev. Master Jiyu-Kennett came to San Franc<strong>is</strong>co on a lecture<br />
tour, and as her following of d<strong>is</strong>ciples grew rapidly, the Zen<br />
M<strong>is</strong>sion Society was founded and moved to Mount <strong>Shasta</strong>,<br />
where <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> was founded in November 1970. The<br />
“Zen M<strong>is</strong>sion Society” was reorganized as “The Order of<br />
Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives” in 1978.<br />
Rev. Master Jiyu-Kennett served twenty-six years as<br />
Abbess and spiritual director of <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, ordaining and<br />
teaching monks and laypeople. She founded Throssel Hole<br />
Buddh<strong>is</strong>t <strong>Abbey</strong> in England in 1972 and was Head of the<br />
Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives. Her written legacy as a<br />
Zen Master includes the books Zen <strong>is</strong> <strong>Eternal</strong> <strong>Life</strong>; How to<br />
Grow a Lotus Blossom; The Wild, White Goose; The Book of<br />
<strong>Life</strong> and The Liturgy of the Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives<br />
for the Laity. She died on November 6, 1996.
ABOUT THE ORDER<br />
OF BUDDHIST CONTEMPLATIVES.<br />
The Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives <strong>is</strong> a religious order<br />
practicing Serene Reflection Meditation (J. Sátá Zen) as<br />
transmitted from the Very Reverend Keidá Ch<strong>is</strong>an Kohá<br />
Zenji, Abbot of Dai Hon Zan Sájiji in Yokohama, Japan, to<br />
Reverend Master P.T.N.H. Jiyu-Kennett. Rev. Master Jiyu-<br />
Kennett came to the United States in 1969 and establ<strong>is</strong>hed<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> in 1970. She founded the Order of Buddh<strong>is</strong>t<br />
Contemplatives in 1978, serving as Head of the Order until her<br />
death in 1996. In North America, the Order now has Priories<br />
(congregational temples) in Albany and Santa Barbara, California;<br />
Eugene and Portland, Oregon; McKenna and Seattle,<br />
Washington; and Vancouver B.C., Canada. In Europe,<br />
Throssel Hole Buddh<strong>is</strong>t <strong>Abbey</strong> in northern England was<br />
founded in 1972, and O.B.C. Priories are located in Edinburgh,<br />
Scotland, and Reading and Telford, England. There are also<br />
meditation groups affiliated with the Order in Great Britain,<br />
Canada, the United States, the Netherlands, and Germany.<br />
The Order has male and female monks; women and men<br />
have equal status and recognition and train together in the<br />
Buddh<strong>is</strong>t priesthood; they are referred to as both monks and<br />
priests. The monastic order <strong>is</strong> celibate and vegetarian. In<br />
addition to monastics, the Order includes lay min<strong>is</strong>ters<br />
351
352 About the Order of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives<br />
throughout the world. The Head of the Order <strong>is</strong> Rev. Master<br />
Daizui MacPhillamy; its international headquarters are at<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>. The Order publ<strong>is</strong>hes The Journal of the Order<br />
of Buddh<strong>is</strong>t Contemplatives quarterly.
ABOUT THE MONASTERIES<br />
OF THE ORDER.<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, located on sixteen forested acres near Mount<br />
<strong>Shasta</strong> city in northern California, <strong>is</strong> a seminary for the Buddh<strong>is</strong>t<br />
priesthood and training monastery for both lay and<br />
monastic Buddh<strong>is</strong>ts and v<strong>is</strong>itors. It was establ<strong>is</strong>hed in 1970<br />
by Rev. Master P.T.N.H. Jiyu-Kennett, who was Abbess and<br />
spiritual director until her death in 1996. Buddh<strong>is</strong>t training at<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> <strong>is</strong> based on the practice of Serene Reflection<br />
Meditation and the keeping of the Buddh<strong>is</strong>t Precepts. The<br />
monastery <strong>is</strong> home to over 30 ordained male and female<br />
monks and its Abbot <strong>is</strong> Rev. Master Eká Little, a senior d<strong>is</strong>ciple<br />
of Rev. Master Jiyu-Kennett.<br />
Guests and v<strong>is</strong>itors follow a schedule that <strong>is</strong> similar to<br />
that of the monastic community, providing a balance of sitting<br />
meditation, work, ceremonial, and instruction in Buddh<strong>is</strong>m.<br />
The schedule allows the mind of meditation to be<br />
cultivated and maintained throughout all aspects of daily life.<br />
Retreat guests stay at the <strong>Abbey</strong>’s guest house, which accommodates<br />
about 40 people. All meals are vegetarian and are<br />
prepared in the <strong>Abbey</strong> kitchen. A stay at <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> allows<br />
v<strong>is</strong>itors to set aside their usual daily concerns so that they may<br />
participate wholeheartedly in the spiritual life of the monastery.<br />
In addition to its monastic and lay training programs,<br />
<strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> offers a Buddh<strong>is</strong>t Supply service and publ<strong>is</strong>hes<br />
353
354 About the Monasteries of the Order<br />
books through <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong> Press. For more information,<br />
call or write <strong>Shasta</strong> <strong>Abbey</strong>, 3724 Summit Drive, Mt. <strong>Shasta</strong>,<br />
California, 96067-9102; phone: (530) 926-4208; fax: (530)<br />
926-0428; e-mail: shastaabbey@obcon.org.<br />
Throssel Hole Buddh<strong>is</strong>t <strong>Abbey</strong> <strong>is</strong> situated in a quiet valley<br />
in the north of England. It was founded in 1972 by Rev. Master<br />
P.T.N.H. Jiyu-Kennett as Throssel Hole Priory, and over the<br />
years has become a monastery and seminary for training<br />
priests of the Order, as well as a retreat and training center<br />
for a large European congregation. Its Abbot <strong>is</strong> Rev. Master<br />
Da<strong>is</strong>hin Morgan, a senior d<strong>is</strong>ciple of the late Rev. Kennett.<br />
The <strong>Abbey</strong> offers for lay guests a full and varied program,<br />
to which all are warmly invited. Experienced senior<br />
priests teach both meditation and how to use the Buddh<strong>is</strong>t Precepts<br />
in establ<strong>is</strong>hing a daily practice. Through these means<br />
one can find the Truth, or Buddha Nature, at the heart of oneself<br />
and all beings. Training shows how to let go of the clinging<br />
that causes suffering, thus allowing th<strong>is</strong> inner compassion<br />
and w<strong>is</strong>dom to enrich our lives. Guests meditate in the bright<br />
and spacious ceremony hall, and sleep there at night, dormitory-style,<br />
with complete privacy between men and women<br />
maintained. A large dining hall includes a small library and<br />
common room area for guests. By following the monastery’s<br />
daily schedule, guests experience how it <strong>is</strong> that all activities<br />
of life—working, relaxing, reading, eating, and sleeping—<br />
have true spiritual depth and value. For more information,<br />
call or write Throssel Hole Buddh<strong>is</strong>t <strong>Abbey</strong>, Carrshield, nr.<br />
Hexham, Northumberland NE47 8AL, United Kingdom;<br />
phone: +44 (0) 1434 345204 or fax: +44 (0) 1434 345216.<br />
O.B.C. website: www.obcon.org