12.11.2014 Views

the mystical theology of valentin weigel - DataSpace at Princeton ...

the mystical theology of valentin weigel - DataSpace at Princeton ...

the mystical theology of valentin weigel - DataSpace at Princeton ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nine distinct editions <strong>of</strong> Dionysius (complete, Traversarius transl<strong>at</strong>ion, published before<br />

1570) th<strong>at</strong> Weigel could have used. Of <strong>the</strong>se, six (more than half) were from France (all<br />

from Paris), two from Italy (both from Venice) and one from Spain (Alcalá de Henares,<br />

near Madrid).<br />

France<br />

Given <strong>the</strong> central importance <strong>of</strong> Saint Denis to <strong>the</strong> history <strong>of</strong> <strong>the</strong> French monarchy,<br />

it is perhaps no surprise th<strong>at</strong> <strong>the</strong> bulk <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dionysius editions under consider<strong>at</strong>ion here<br />

are from Paris. We have already encountered in some detail <strong>the</strong> editors <strong>of</strong> two <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Parisian Dionysius editions, Jacques Lefèvre d’Étaples (<strong>the</strong> 1498 edition) and Josse<br />

Clichtove (<strong>the</strong> 1515 edition). 534 It is worth noting, however, th<strong>at</strong> Weigel likely had had<br />

access to both editions, since books published by both editors were available as far away<br />

as Saxony. Lu<strong>the</strong>r himself read and thoroughly annot<strong>at</strong>ed Lefèvre d’Étaples’ transl<strong>at</strong>ion<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Psalms (<strong>the</strong> Quincuplex Psalterum <strong>of</strong> 1509), 535 and a c<strong>at</strong>alogue <strong>of</strong> <strong>the</strong> Wittenberg<br />

university library from 1536 lists several works by Clichtove and numerous works by<br />

Lefèvre d’Étaples, most pertinently his 1498 edition <strong>of</strong> Dionysius. 536 Indeed, as we will<br />

see in <strong>the</strong> following pages, <strong>the</strong> Lefèvre d’Étaples edition is reprinted throughout Europe<br />

by o<strong>the</strong>r printers, meaning th<strong>at</strong> it seems to be <strong>the</strong> definitive edition <strong>of</strong> Dionysius’ work in<br />

<strong>the</strong> early modern period, and <strong>the</strong>refore most likely <strong>the</strong> one th<strong>at</strong> Weigel consulted.<br />

534 On Hopyl, Higman and Estienne, <strong>the</strong> printers <strong>of</strong> <strong>the</strong> Étaples and Clichtove editions, see Elizabeth<br />

Armstrong, Robert Estienne Royal Printer: An Historical Study <strong>of</strong> <strong>the</strong> Elder Stephanus (Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1954), 3-17; Marieke van Delft, "Illustr<strong>at</strong>ions in Early Printed Books and<br />

Manuscript Illumin<strong>at</strong>ion: The Case <strong>of</strong> a Dutch Book <strong>of</strong> Hours Printed by Wolfgang Hopyl in Paris in<br />

1500," in Books in Transition <strong>at</strong> <strong>the</strong> Time <strong>of</strong> Philip <strong>the</strong> Fair, 131-164 (Turnhout: Brepols, 2010).<br />

535 Hughes, 60-61. See also n. 15 on p. 61 <strong>of</strong> this chapter.<br />

536 Sachiko Kusukawa, A Wittenberg University Library C<strong>at</strong>alogue <strong>of</strong> 1536 (Binghamton, NY: Medieval &<br />

Renaissance Texts and Studies, 1995).<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!