10.11.2014 Views

Shah-Bano-eng

Shah-Bano-eng

Shah-Bano-eng

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Divorced Muslim Women in India<br />

The wording appears to imply that the husband has two separate<br />

and distinct obligations: (i) to make a “reasonable and fair provision”<br />

for his divorced wife; and (ii) to provide “maintenance” for her. The<br />

emphasis of this section is not on the nature or duration of any such<br />

“provision” or “maintenance,” but on the time by which an<br />

arrangement for payment of “provision” and “maintenance” should<br />

be concluded, i.e., “within the iddat period.”<br />

On this reading, the Act only excuses from liability for post-iddat<br />

maintenance a man who has already discharged his obligations of<br />

“reasonable and fair provision” and “maintenance” by paying these<br />

amounts in a lump sum to his wife, in addition to having paid his<br />

wife’s mahr and restored her dowry, etc. as per sections 3(1)(c) and<br />

3(1)(d). The whole point of <strong>Shah</strong> <strong>Bano</strong> was precisely that the husband<br />

had not made “a reasonable and fair provision” for his divorced wife,<br />

even if he had paid the amount agreed as mahr half a century earlier<br />

and provided iddat maintenance; he was therefore ordered to pay a<br />

specified sum monthly to her under section 125 of the Criminal<br />

Procedure Code.<br />

Rather than reversing the <strong>Shah</strong> <strong>Bano</strong> decision, it could be argued<br />

that the Muslim Women (Protection of Rights on Divorce) Act codified<br />

it!<br />

That the phrase appearing in section 3(1)(a) of the Muslim Women<br />

Act -- “a reasonable and fair provision and maintenance” --<br />

encompasses two different things is indicated, firstly, by the use of<br />

two different verbs -- “to be made and paid to her within the iddat<br />

period.” Clearly, “a fair and reasonable provision” is to be “made,”<br />

while “maintenance” is to be “paid.” Secondly, section 4 of the Act,<br />

which empowers the magistrate to issue an “order for payment of<br />

maintenance” to the divorced woman against various of her relatives<br />

contains no reference to “provision.” Obviously, the right to have “a<br />

fair and reasonable provision” made in her favor is a right<br />

enforceable only against the woman’s former husband, and in<br />

addition to what he is obliged to pay as “maintenance.”<br />

Thirdly, the interveners on behalf of the husband in <strong>Shah</strong> <strong>Bano</strong><br />

could not refute the words of the Quran, II:241; all they could do was<br />

to contend that Yusuf Ali’s translation of mataa as “maintenance” was<br />

incorrect and to point out that other translations employed the word<br />

“provision.” This the Supreme Court termed “a distinction without a<br />

difference” -- as indeed it was on the facts of the case before it:<br />

whether mataa was rendered “maintenance” or “provision,” there<br />

was no pretence that the husband in <strong>Shah</strong> <strong>Bano</strong> had provided<br />

anything at all by way of mataa to his divorced wife. In the Lok Sabha<br />

debates after the judgment, Ibrahim Sulaiman Sait (speaking in<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!