Katalog ke staženà (soubor *.pdf, 4 MB) - SvÄt knihy
Katalog ke staženà (soubor *.pdf, 4 MB) - SvÄt knihy
Katalog ke staženà (soubor *.pdf, 4 MB) - SvÄt knihy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Basic Facts<br />
CONTENTS OF CBWN 2012/13<br />
Book results for<br />
the Czech Republic in 2011 3<br />
Czech Centres 10<br />
Business Contacts 14<br />
Professional Contacts 16<br />
Czech Literary Awards 19<br />
Supported Translations / Bestsellers<br />
in the Czech Republic 24<br />
Promoting the Translation<br />
of Czech Literature Abroad 25<br />
Book results for<br />
the Czech Republic in 2011<br />
Dr Jaroslav Císař<br />
Prague City of Literature<br />
jaroslav.cisar@centrum.cz<br />
Despite the complaints of publishers, distributors and booksellers<br />
and outrage among the culturally-aware public concerning<br />
another planned increase in VAT on books, 2011 can be considered<br />
generally successful from the point of view of the book industry<br />
in the Czech Republic. Indeed, according to some indicators<br />
it has achieved record figures: record numbers of titles and<br />
translations were published, while the e-book mar<strong>ke</strong>t really got<br />
going. There is a continued lack of exact data on book publishing<br />
and the book mar<strong>ke</strong>t, which is now also the case for the e-book<br />
segment.<br />
Record number of published titles<br />
Judging by the number of mandatory copies submitted to the<br />
National Library of the Czech Republic, which monitors book<br />
publication in this country, in 2011 – after two years of decline – a<br />
record 18,985 book titles were published (see Box I). About 2000<br />
publishing entities contributed to this harvest of books. 1 Compared<br />
to 2010 this represents a growth of more than 11 %; for a<br />
comparison over the longer term, current book production in the<br />
Czech Republic is about three times as high as it was in the<br />
whole of Czechoslovakia before November 1989.<br />
Not only is the double-digit increase in the number of book<br />
titles printed in a year an absolute record in the history of publishing<br />
in the Czech Republic, the pace of growth is reminiscent of<br />
the revolutionary time at the beginning of the 1990s, when publishers<br />
were making up for much of what was lost in the previous<br />
forty years – banned, dissident and concealed authors, topics of<br />
history and politics that for years were taboo and/or distorted,<br />
etc. The fact remains that in real terms only about half of what is<br />
produced ma<strong>ke</strong>s it to the bookshops: the remainder is made up<br />
of so-called “grey” literature, university textbooks and other<br />
works produced for specific purposes. Of the overall number of<br />
titles produced in the Czech Republic, fiction accounted for more<br />
than 27 %, which is above average when compared with the<br />
book production of most EU countries. The flipside of this is the<br />
average cost of published titles, which evidently is <strong>ke</strong>pt down by<br />
bestsellers, thus reducing the profitability of most links in the<br />
book chain; there are not, however, any precise numbers to back<br />
up this assertion.<br />
In comparison with certain other EU states, book publishing<br />
in the Czech Republic continues to be spread among a relatively<br />
large number of publishing entities, although there is ever<br />
more concentration in this field of activity. Last year the (almost<br />
forty) largest publishers – private (see Box III) and presses of institutes<br />
of higher education and state institutions (see Box V) –<br />
published almost 40 % of the total number of titles. In these two<br />
categories, a further 160 or so publishers can be considered<br />
large; almost forty of these produced between 50 and 99 published<br />
titles, while nearly 120 produced between 20 and 49. In<br />
2011 some 170 publishers produced between 10 and 19 nonperiodical<br />
publications. So it is that approximately 400 publishing<br />
entities in the Czech Republic account for much of the volume of<br />
Czech book production.<br />
The most significant increase in book production in the<br />
past year occurred at the Albatros Media a.s. publishing group,<br />
which continued its expansion by the acquisition of several more<br />
imprints; these activities will be reflected in their full extent only in<br />
the course of 2012. Albatros Media a.s. is now active in Slovakia<br />
as well as in the Czech Republic. In cooperation with partners<br />
elsewhere in Europe it produces books in around ten European<br />
languages (notably French, Spanish and Scandinavian languages),<br />
and it also operates as a distributor.<br />
For presses of institutes of higher education, universities<br />
and institutions of central government the same criteria applied<br />
in 2011 as in previous years. In most cases the extent of their<br />
costs is incomparable with the extent of the costs incurred by<br />
private publishers; they prefer to satisfy the needs of given<br />
schools and their students and state institutions and their specialists,<br />
and many of their publications are off-mar<strong>ke</strong>t. Their activities<br />
can thus be described as constant.<br />
Data on the registration of book publishers in accordance<br />
with the ISBN international system of methodology (see Box II),<br />
which the former Czechoslovakia did not join until 1989 (the<br />
Czech Republic did so in 1993), provide a reliable indication of<br />
the activities of publishers in the Czech lands since November<br />
1989. As no registered publishing entity is ever removed from the<br />
1 The number of registered publishing entities is given in Box II.<br />
published by Svět <strong>knihy</strong>, Ltd. – Company of the Association of Czech Booksellers and Publishers (ACBP)<br />
Fügnerovo nám. 3, CZ – 120 00 Praha 2, Czech Republic | phone: +420 224 498 234, 6 | fax: +420 224 498 754 | info@svet<strong>knihy</strong>.cz, www.bookworld.cz<br />
editor: Andrea Tachecí | translation: Andrew Oakland | graphic design: Kateřina Bobková | design: Jalna, www.jalna.cz | print: Graspo, www.graspo.cz | ISBN: 978-80-87659-00-7
system, it includes defunct as well as active publishing houses<br />
and also entities which are active but not currently practising the<br />
activities of publisher. These statistical data provide a comprehensive<br />
picture of the volume of publishing activities in the republic<br />
since the Velvet Revolution and the denationalization of<br />
the publishing industry. The National ISBN Agency estimates that<br />
about half of the subjects currently registered as publishers are<br />
active. In 2011 around 100 publishers of non-periodical publications<br />
wound up their activities (in a total of c. 2500 since November<br />
1989); 292 publishing entities were re-registered.<br />
The composition of book production<br />
In 2011 new titles – i.e. newly published books that are original<br />
Czech works or translations – accounted for almost 89 % of the<br />
total book production of publishing entities in the Czech Republic;<br />
in absolute terms this is 16,886 titles from a total of 18,985.<br />
This indicator does not deviate significantly from the trend set in<br />
previous years. If we limit our analysis to works of Czech provenance,<br />
we see that these account for almost 66 % of last year’s<br />
total book production – in absolute terms, this is 12,471 titles.<br />
The book production of Czech publishing entities in 2011<br />
was naturally dominated by books in Czech, which accounted for<br />
almost 86 %. A further 1276 titles were published in Czech with<br />
parts in another language. In total 159 multilingual publications<br />
were issued by Czech publishers last year; in comparison with<br />
2010, this represents a fall of 20 %. As to books from Czech<br />
publishing houses in foreign languages, English was again dominant<br />
(779 titles). The share of non-periodical publications published<br />
in English in 2011 accounted for 4 % of total book production.<br />
In the period under review, titles in another 23 languages<br />
were published in the Czech Republic.<br />
The record number of book titles published in the Czech<br />
Republic in 2011 is reflected in the record numbers of published<br />
titles in fiction and children’s literature. The share of total book<br />
production claimed by fiction grew to more than 27 %. Compared<br />
with the composition of book production in other EU member<br />
states with a well-developed book culture, this indicator is<br />
above average. The share of last year’s total Czech book production<br />
claimed by children’s literature was 8.3 %, while the share<br />
claimed by school and university textbooks remained at more or<br />
less the same level, at 8.4 %.<br />
doors to other language cultures (for comparison, see the share<br />
of published translations in the total book production of the UK<br />
or the USA). It should be emphasized that artistic translation in<br />
the Czech lands has a long tradition and is of a relatively high<br />
standard. 2<br />
The Czech Literary Translators’ Guild confers the annual<br />
“Torturer’s Rack” award for poor translations, i.e. which demonstrate<br />
an inability to translate text in a manner that is factually and<br />
semantically correct and a disregard for the artistic intent of the<br />
original, and which violate the code of ethics for the publishing of<br />
works in translation. The announcement of the “winners” at the Book<br />
World Prague fair always attracts the culturally-aware public.<br />
In 2010 Czech publishers gave their readers translated<br />
works in a total of 44 languages, some of which, such as Bangla,<br />
Bosnian, Sanskrit, Somali and Flemish, are relatively uncommon<br />
in the Czech Republic. The identity of the three most-translated<br />
languages has remained unchanged since 1990. These are English,<br />
which last year accounted for more than half of all published<br />
translations, German (17 %) and French (some way behind at almost<br />
5 %). Last year translations from the languages of Scandinavia<br />
– led by Swedish – made a strong showing, evidently due<br />
to the increasing popularity of Scandinavian crime fiction, the<br />
work of the Swede Stieg Larsson in particular.<br />
In 2011 the most-translated Slavonic languages were Slovak,<br />
Polish and Russian. Titles translated from other Slavonic<br />
languages have long been significantly less frequent: the total<br />
published per year is usually around twenty. In 2011 there was<br />
something of a breakthrough in this respect: a record 40 titles<br />
were published (from Slovenian, Croatian, Serbian, Ukrainian,<br />
Bulgarian, Sorbian, Belarusian and Bosnian). 3<br />
E-books<br />
In the past two years in particular e-books have become an established<br />
feature of the Czech book mar<strong>ke</strong>t – both in terms of<br />
their availability and the choice of titles and range of technologies<br />
for their viewing and reading. Of course, the relatively small<br />
Czech book mar<strong>ke</strong>t cannot be compared with the supply and<br />
demand and economic potential of the book mar<strong>ke</strong>ts of the Anglo-Saxon<br />
countries. Interest in e-books in foreign languages has<br />
increased, however.<br />
Translations<br />
In 2011 the share of the total volume of Czech book production<br />
claimed by works in translation was more than a third; 6514 titles<br />
appeared (see Box I), again breaking the record for the number of<br />
translations published in the Czech Republic in one year. The<br />
Czech Republic remains among the world leaders in terms of the<br />
high proportion of books in translation it produces and the importance<br />
of these. This is logical when one considers the fact that<br />
Czech is not a world language and the resulting need to open<br />
2 Until the end of the 15 th century Czech was one of only three modern languages into which<br />
the Bible had been translated, along with German and French.<br />
Translator from the English Martin Hilský – whose works include modern translations into<br />
Czech of the complete works of Sha<strong>ke</strong>speare – is a laureate of the State Prize for Translation.<br />
In 2001 he was awarded the Order of the British Empire for the propagation of English literature<br />
in the Czech Republic.<br />
The 9 th International Sha<strong>ke</strong>speare Congress in Prague of July 2011 was a tribute to the research<br />
of Czech literary scholars and philologists. This event, which is held once every five<br />
years at various places in the world, was attended by 800 linguists, philologists and historians<br />
from across the world.<br />
3 See Box II for languages from which most translations were produced in the Czech Republic<br />
in the period 2007–2011.
4––5<br />
At the end of 2011 it was estimated that around 80,000<br />
electronic readers were in operation; it has been claimed in the<br />
press that the figure is nearer 100,000. The fact that these are<br />
growing rapidly in number is also due to falling prices. The Wooky<br />
company has stated that in last year’s pre-Christmas period it<br />
sold more than 9000 tablets of two types. This figure is corroborated<br />
by sellers of e-books, who say that immediately after<br />
Christmas and in January sales of e-books ordinarily show a significant<br />
increase.<br />
Also on the rise is the number of libraries that comply with<br />
the wishes of their readers by lending e-books and electronic<br />
readers. What they offer is so far limited mainly to Czech and<br />
foreign works of literature that are not subject to copyright protection.<br />
Many publishers and authors are hesitating over whether<br />
to license their titles in e-book form for fear of their unauthorized<br />
use by copying or other reproduction. Security through DRM<br />
(Digital Rights Management) technology is currently reflected unfavourably<br />
in production costs, as average sales of individual<br />
e-book titles are not high. Data on the number of titles sold in<br />
2011 – from those retailers who ma<strong>ke</strong> this information public –<br />
differs. Mostly sales are still in hundreds; only occasionally are<br />
they in thousands. Sales are far fewer in number than e-books<br />
available for free download on certain literature portals, where<br />
the annual volume of downloads is in millions. 4<br />
A basic question to be resolved in the Czech Republic is<br />
the price of the e-book and how the proceeds of sales are divided<br />
between publisher and author or copyright holder. Initially a<br />
price approximately comparable with that charged for a DVD edition<br />
of a film (around CZK 60 or 2.5 EURO) was considered acceptable,<br />
the idea being that it would not pay off for internet enthusiasts<br />
to invent ways of getting the title they wanted illegally.<br />
Publishers, however, mindful of unavoidable costs incurred in the<br />
preparation of e-books, inclined towards a price that was between<br />
50 % and 70 % of that of the printed book. Experience has<br />
shown that publishers had a better understanding of the reality<br />
and that buyers accept this on principle.<br />
Czech producers of e-books today include established<br />
publishers already well known for their printed output as well as<br />
new entities specializing in the production of e-books. The largest<br />
sellers currently offer titles from between 40 and 90 Czech<br />
and Slovak publishers of non-periodical publications. 5 Their catalogues<br />
are dominated by Czech and Slovak authors, due largely<br />
to questions of copyright.<br />
Czech e-books are currently offered by around twenty internet<br />
bookshops and literature portals. 6 Each publisher and<br />
seller of e-books chooses a different mar<strong>ke</strong>ting approach for the<br />
introduction of e-book titles to the mar<strong>ke</strong>t. Usually this occurs<br />
shortly after the title in question has reached booksellers in printed<br />
form. There are, however, known cases of the introduction of<br />
a book in electronic form before the publication of its printed edition<br />
and of the setting of a low introductory price. As is the case<br />
abroad (e.g. Amazon.com), the output of certain producers is<br />
bound to a specific tool and technological platform for the display<br />
of text and images. Also of interest are data on e-books in<br />
which purchasers show no interest; according to different sellers,<br />
this concerns between 10 % and 33 % of titles offered.<br />
In the Czech Republic there are now specialist portals for<br />
information on e-books, such as BookZ.cz (www.bookz.cz), with<br />
contributions on the theory and practice of e-books, and BookFan<br />
(www.bookfan.eu), a specialist “social” portal for book lovers which<br />
contains evaluations of books and authors, rankings, and information<br />
on what users have read, are reading and intend to read.<br />
The topicality of the e-book in the Czech Republic was<br />
testified by the fact that “The World of E-books” was a major<br />
theme of the 17 th Book World Prague international book fair and<br />
literary festival, which was held in 2011. Its separate stand and<br />
special programme generated great public interest.<br />
The National Library of the Czech Republic is at present<br />
researching ways of establishing a National Digital Library (www.<br />
ndk.cz), in which Czech electronic documents will be concentrated.<br />
This project is largely funded by the EU as part of the Integrated<br />
Operational Programme on electronic services for public<br />
administration. Between 250,000 and 300,000 volumes are to<br />
be digitalized: about 26 million pages of new documents by 2014<br />
and a further 26 million pages between 2015 and 2019. All digitalized<br />
documents and the corresponding metadata will be stored<br />
and protected long-term in a reliable, internationally certified digital<br />
repository and made available along with other digital documents<br />
of the National Library of the Czech Republic.<br />
An increase in VAT on books<br />
The planned tax reform – which includes an increase in VAT on<br />
books with the aim of introducing a unified rate in 2016 – has incensed<br />
publishers and the culturally-aware public. A petition instigated<br />
by the Association of Czech Booksellers and Publishers<br />
calling for the protection of books had attracted 163,000 signatories<br />
by the time it was closed on 31 December 2011. Publishers<br />
argue that a VAT hi<strong>ke</strong> would have fatal consequences; there<br />
would be a decline in book production and a reduction in sales,<br />
threatening the existence of many publishers of non-periodical<br />
publications and the future of certain types of literature, including<br />
textbooks and specialist publications.<br />
In this connection it is surprising that the taxing of e-books<br />
– which in the Czech Republic are not subject to a reduced rate<br />
of VAT as in many countries of the EU, unli<strong>ke</strong> printed books – has<br />
4 The portal Palm<strong>knihy</strong> (see below), for instance, from which 2,614,225 books were downloaded<br />
for free last year.<br />
5 These include Academia, Argo, Baronet, Bookanýr, Brokilon, Domino, Druhé město, Epocha,<br />
Euromedia Group, Fragment, Fraus, Freetim(e)publishing, Host, Jota, Kniha Zlín,<br />
Knižní klub, Listen, Paseka, Portál, Radioservis, Talpress, Torst and Triton.<br />
6 Among the best known are Academia e-books (<strong>knihy</strong>.academia.cz), ebookstore (www.<br />
ebookstore.cz), eLibellus (www.elibellus.com), eReading (www.ereading.cz), Euromedia<br />
Group (ebux.cz), Kosmas (www.kosmas.cz), Neoluxor (neoluxor.cz), Palm<strong>knihy</strong> (www.palm<strong>knihy</strong>.cz),<br />
Warbler (www.w<strong>knihy</strong>.cz) and Wooky (www.wooky.cz)
not provo<strong>ke</strong>d a greater reaction from the public or publishers.<br />
And yet we are dealing with a book, albeit in a different form!<br />
The Czech Republic is evidently creating a new world<br />
record for the speed at which VAT is increased. Until 31 st December<br />
2007, books were subject to a reduced rate (of 5 %), as in<br />
many other countries with advanced book mar<strong>ke</strong>ts. Since January<br />
2012 it has been at 14 %, and next year it is due to rise to<br />
15 %. 7 This development has not passed without comment<br />
abroad: in early November 2011 Jack McNamee, President of<br />
the European Booksellers’ Federation, addressed a letter to the<br />
Czech Prime Minister in which he referred to the practice of most<br />
countries of the EU, where a reduced rate of VAT applies for<br />
books.<br />
Price policy<br />
So far the ongoing increase of VAT on books in the Czech Republic<br />
has not produced a pronounced increase in the price of books,<br />
although to some degree there has been an increase, by stealth<br />
before the new provision comes into effect. As a rule retailers<br />
react to every mention of an increase in VAT; in this regard, the<br />
books business is no exception.<br />
Viewed objectively, publishers bear the entire risk for the<br />
success or failure of the titles they introduce to the mar<strong>ke</strong>t, regardless<br />
of whether they receive any support or subsidy for their<br />
publication. So-called consignment sale – where books remain<br />
the property of the publisher until they are sold, or are returned as<br />
unsold after a deadline has passed – is very hard on them. In the<br />
Czech Republic, as in certain other countries, a preferential postal<br />
rate does not apply for the sending of books, while the taxation<br />
of stock causes publishers to be very cautious when determining<br />
the real cost of each title. On the part of publishers of non-periodical<br />
publications, this leads to various forms of concealment<br />
and the obfuscation of economic indicators.<br />
Do the positives outweigh the negatives?<br />
Information from sellers and distributors tells us that – due to the<br />
ongoing world economic crisis – some decline and stagnation<br />
occurred in the Czech book mar<strong>ke</strong>t in 2011. The most alarming<br />
reports talk of a decline of 30 % in some periods of the year, although<br />
last year’s pre-Christmas mar<strong>ke</strong>t recorded an unprecedented<br />
revival. The e-book in the Czech Republic is surely about<br />
to exercise a stronger influence on the book mar<strong>ke</strong>t as a whole;<br />
the increase in activity suggests that this is no mere fad.<br />
These are all small stones that will test the viability of the<br />
Czech book mar<strong>ke</strong>t in the period to come. Culture in general (and<br />
book culture in particular) is especially sensitive to economic crisis.<br />
In the Czech Republic, a country with a tradition of a high<br />
level of book culture and an above-average interest in books and<br />
reading and the building of home libraries, the results of the latest<br />
international research by PISA (the Programme for International<br />
Student Assessment) – which document a decline in levels of<br />
literacy among Czech children and pupils in the final years of<br />
primary school and the early years of secondary school – have<br />
given cause for alarm, as has the publication by the Institute for<br />
Czech Literature of Czech Academy of Sciences and the National<br />
Library of the Czech Republic of results of a survey 8 which give<br />
further confirmation of a disturbing decline of interest in reading.<br />
The above-mentioned survey also attested that since the<br />
last investigation there has been a reduction in the number of<br />
books purchased and the extent of funds invested in their purchase.<br />
But respondents reported an increase in the number of<br />
books read per year and the average number of minutes per day<br />
devoted to the internet. This gives undeniable evidence of a turning<br />
point in the way in which literature and specialist writings are<br />
perceived in the Czech Republic. Evidently reading has not<br />
ceased in the Czech Republic, but writings from the internet and<br />
e-books are gaining an ever greater share.<br />
Conclusion<br />
So in terms of book publishing, the book mar<strong>ke</strong>t and their prospects,<br />
how should we evaluate 2011 in the Czech Republic? The<br />
Czech book industry demonstrated all the attributes of a country<br />
with an advanced book culture, a relatively small book mar<strong>ke</strong>t<br />
and an official language that is not of world significance. The industry<br />
is not without problems, but it can pride itself on its successes.<br />
What the Czech book mar<strong>ke</strong>t had to offer was very varied<br />
in terms of theme and price. After a short period of hesitation<br />
the book industry has been quick to react to technological developments<br />
in the field. The work of clubs and associations, the<br />
great number of events held, the lively maintaining of contacts<br />
and interaction with other countries all testify to the fact that<br />
books continue to occupy a leading position on the scale of values<br />
of the people of this country at the heart of Europe.<br />
The marvellous data showing a record number of book titles<br />
in the Czech Republic published in 2011 tell us a lot; but<br />
getting people – especially children and youngsters – interested<br />
in books and book-reading is an enormous, never-ending task.<br />
On a world level, prognoses for development in this respect are<br />
not very positive. The Czech Republic continues its brave and<br />
admirable fight, but tradition cannot be the only foundation of<br />
book-reading. Fortunately we do not know the exact moment at<br />
which the printed book will be reduced to the status of a romantic<br />
icon of the past, as a certain German writer has predicted. In my<br />
old-fashioned way, I am optimistic about the next twelve<br />
months.<br />
7 This is supposed to be a temporary level only. The introduction of a unified rate of VAT – at<br />
17.5 % – is planned for 2016. There remains the possibility of an exceptional reduction for<br />
books and certain other ranges of goods.<br />
8 This was conducted for the second time in June 2010 with the financial support of the<br />
Ministry of Culture of the Czech Republic. Compared with the survey of 2007, indicators<br />
were seen to have worsened.
6––7<br />
Factual information<br />
BOX I<br />
Survey of number of book titles and translations<br />
published in the Czech Republic, 2007–2011<br />
total<br />
of which translated works<br />
absolute no. %<br />
2007 18,029 5384 30<br />
2008 18,520 5546 30<br />
2009 17,598 5777 33<br />
2010 17,054 6044 35<br />
2011 18,985 6514 34<br />
BOX II<br />
2007 4,073<br />
2008 4,344<br />
2009 4,583<br />
2010 4,875<br />
2011 5,167<br />
source: National Library of the Czech Republic<br />
Number of publishers registered<br />
in the Czech Republic, 2007–2011<br />
(as at 31 Dec.)<br />
source: National ISBN Agency<br />
Note: The table includes entities producing non-periodical publications that published more<br />
than 100 new titles – i.e. excluding re-editions and new editions of previously published titles<br />
– in 2011.<br />
* The only exception to this is Academia, which is the press of the Academy of Sciences of<br />
the Czech Republic.<br />
1 Figures for Albatros Media a.s. are given in total. The results of its individual imprints for<br />
last year are as follows:<br />
Albatros: 183 | CooBoo: 58 | Motto: 63 | Plus: 41 | Computer Press: 382 | XYZ (from October/<br />
November 2011): 33 – In the whole year the XYZ imprint produced 152 titles.<br />
2 Figures for the Euromedia Group are given in total. The results of its individual imprints for<br />
last year are as follows:<br />
Euromedia Group: 9 | Knižní klub: 275 | Ikar: 154 | Odeon: 43<br />
BOX IV<br />
Number of translated works published<br />
in the Czech Republic, 2007–2011<br />
2007 2008 2009 2010 2011<br />
Total of which 5384 5546 5777 6044 6514<br />
from English 2665 2969 3005 3071 3276<br />
from German 1115 1168 1157 1058 1129<br />
from French 285 270 293 562 307<br />
from Spanish 116 95 114 77 96<br />
from Italian 81 94 102 111 116<br />
from Polish 53 81 73 108 93<br />
from Slovak 57 76 225 229 148<br />
from Russian 66 66 78 73 87<br />
source: National Library of the Czech Republic<br />
BOX III<br />
Largest private book publishers<br />
in the Czech Republic by number<br />
of titles published in 2011*<br />
1. Albatros Media, Prague 1 760<br />
2. Euromedia Group, Prague 2 481<br />
3. Grada Publishing, Prague 401<br />
4. Moravská Bastei – MOBA, Brno 378<br />
5. Egmont ČR, Prague 267<br />
6. Václav Svojtka & Co, Prague 227<br />
7. BB art, Prague 212<br />
8. Tribun EU, Brno 195<br />
9. Fragment, Havlíčkův Brod/Prague 188<br />
10. Mladá fronta, Prague 185<br />
11. Portál, Prague 163<br />
12. Triton, Prague 142<br />
13. Rebo Production CZ, Čestlice/Průhonice 138<br />
14.–15. Levné <strong>knihy</strong>, Prague 137<br />
14.–15. Nová forma, České Budějovice 137<br />
16. Slovart, Prague 131<br />
17. Wolters Kluwer ČR, Prague 126<br />
18. XYZ, Prague 119<br />
19. Academia, Prague 109<br />
20. Alpress, Frýdek-Místek 105<br />
21. Alfa-Omega, Dobřejovice 104<br />
source: National Library of the Czech Republic and National ISBN Agency<br />
BOX V<br />
Presses of institutes of higher education,<br />
universities and institutions of central government:<br />
largest book producers in the Czech Republic<br />
by number of titles published in 2011<br />
1. Vydavatelství Univerzity Palackého, Olomouc 295<br />
2. Masarykova univerzita, Brno 282<br />
3. Vydavatelství ČVUT, Prague 258<br />
4. VŠ báňská – Technická univerzita, Ostrava 234<br />
5. Česká zemědělská univerzita, Prague 224<br />
6. Karolinum, Prague 190<br />
7. Vysoké učení technické, Brno 168<br />
8. Ostravská univerzita, Ostrava 152<br />
9. Univerzita Tomáše Bati, Zlín 138<br />
10. Technická univerzita, Liberec 136<br />
11. Oeconomica – VŠE, Prague 126<br />
12. Západočeská univerzita, Plzeň 112<br />
13. Univerzita Pardubice 109<br />
14. Mendelova zemědělská a lesnická univerzita, Brno 108<br />
15. Univerzita J. E. Purkyně, Ústí nad Labem 105<br />
16. Ústav zdravotnických informací a statistiky, Prague 101<br />
source: National Library of the Czech Republic and National ISBN Agency<br />
Note: The table includes entities producing non-periodical publications that published more<br />
than 100 new titles – i.e. excluding re-editions and new editions of previously published titles<br />
– in 2011.
Printing?<br />
Binding?<br />
Specialities?<br />
All under<br />
one<br />
roof<br />
TOP QUALITY PRINTING AND ALWAYS ON TIME<br />
Litho print, medium and long run • B/W web offset press • Sheet fed printing • Hardback, softback • Flexo<br />
binding with flaps, perfect bind • Sewn, thread • UV varnish, embossing • Foil blocking, pasteboard cases<br />
Yearly production 19 million<br />
books • We export 80% of our production • We print 24/7<br />
WHO WE ARE<br />
We can fulfil any requirement for printing and book binding with<br />
exceptional quality and always delivered on time. With 18 years<br />
experience offering the care and professional service you require<br />
along with dedicated staff, the latest technology, advanced<br />
planning, logistics and final production quality of the highest level.<br />
COLOUR PRINTING<br />
Printing of coloured publications and other printed materials is<br />
carried out using five HEIDELBERG machines in format B1 which<br />
provide enough capacity and top quality.<br />
BLACK AND WHITE PRINTING<br />
Economical black-and-white printing is a result of quality rotary<br />
and sheet fed machines which enable printing of wide range of<br />
formats.<br />
BINDING, SPECIALITIES, NEWS<br />
Our advantage is quality bookbinding and finishing proceses, we<br />
use modern machines Kolbus, Wohlenberg, Heidelberg. We must<br />
not forget various specialities of printing materials, including special<br />
effects that enhance the attractiveness of our products. Our<br />
new products include 3D embossing and scented book.<br />
ALWAYS QUALITY<br />
To improve the quality of our products and services, we invest in<br />
acquiring modern machines, training all of our staff and software,<br />
which continuously improves our service to customers.<br />
ALWAYS ON TIME<br />
We print and book binding 24/7. All important production technology<br />
is doubled and complete production is under one roof.<br />
INVESTMENT<br />
We decided this year for a large investment by purchase the most<br />
modern printing and binding machines that will lead to further improvement<br />
of our products and services to you, our clients.<br />
WHY WITH FINIDR<br />
Fully satisfied customer is a <strong>ke</strong>y objective for our work.<br />
New machines in our production<br />
Printing machine<br />
Heidelberg Speedmaster Press XL 106-8 P<br />
Book production line Kolbus BF 530<br />
Embossing Press Kolbus PE 312<br />
Casema<strong>ke</strong>r Kolbus DA 270<br />
FINIDR Ltd, Lipová 1965, 737 01 Český Těšín, Czech Republic<br />
phone: +420 558 772 111, e-mail: printinghouse@finidr.cz, www.finidr.cz
Czech Centres<br />
The Czech Centres promote Czech cultural life on the international<br />
stage and actively reinforce the perception of the Czech<br />
Republic throughout the world as a modern and creative country<br />
with a rich cultural tradition. <br />
The organization was established and is funded by the<br />
Czech Republic’s Ministry of Foreign Affairs to advocate on<br />
behalf of the Czech Republic abroad. Their network is comprised<br />
of 21 Czech Centres in 19 countries and on 3 continents.<br />
See www.czechcentres.cz for more information.<br />
CZECH REPUBLIC –<br />
Headquarters<br />
Václavské nám. 816/49<br />
110 00 Praha 1<br />
phone: +420-234 668 211<br />
fax: +420-234 668 215<br />
e-mail: info@czech.cz<br />
http://www.czechcentres.cz/<br />
AUSTRIA<br />
Herrengasse 17<br />
1010 Wien<br />
phone: +43-1-535 23 60<br />
fax: +43-1-535 23 60–14<br />
e-mail: ccwien@czech.cz<br />
http://wien.czechcentres.cz/<br />
BELGIUM<br />
150-152 Avenue Adolphe Buyl<br />
1050 Bruxelles / Brussel<br />
phone: +32 2 641 89 49,<br />
+32 2 641 89 48, +32 2 641 89 47<br />
e-mail: ccbrussels@czech.cz<br />
http://brussels.czechcentres.cz/<br />
BULGARIA<br />
Rakovski 100<br />
1000 Sofia<br />
phone: +359-2-815 54 30<br />
fax: +359-2-815 54 40<br />
e-mail: ccsofia@czech.cz<br />
http://sofia.czechcentres.cz/<br />
CZECH REPUBLIC – Prague<br />
Rytířská 31,<br />
110 00 Praha 1<br />
phone: +420 234 668 501<br />
e-mail: ccpraha@czech.cz<br />
http://prague.czechcentres.cz/<br />
FRANCE<br />
18 rue Bonaparte<br />
75006 Paris<br />
phone: +1 53 73 00 22<br />
fax: +1 53 73 00 27<br />
e-mail: ccparis@czech.cz<br />
http://paris.czechcentres.cz/<br />
GERMANY – Berlin<br />
Wilhelmstrasse 44 / Eingang<br />
Mohrenstrasse, 101 17 Berlin<br />
phone: +49-30-60405777<br />
fax: +49-30-2044415<br />
e-mail: ccberlin@czech.cz<br />
http://berlin.czechcentres.cz/<br />
GERMANY – Düsseldorf<br />
Martin-Luther-Platz 28<br />
40212 Düsseldorf<br />
phone: +49 211 86 325 056,<br />
+49 211 86 325 057<br />
e-mail: ccduesseldorf@czech.cz<br />
http://duesseldorf.czechcentres.cz/<br />
GERMANY – München<br />
Prinzregentenstr. 7<br />
805 38 München<br />
phone: +49-89-21024932<br />
fax: +49-89-21024933<br />
e-mail: ccmunich@czech.cz<br />
http://munich.czechcentres.cz<br />
HUNGARY<br />
Szegfű u.4.<br />
1063 Budapest<br />
phone: +36-1-462-5066<br />
fax: +36-1-351 91 88<br />
e-mail: ccbudapest@czech.cz<br />
http://budapest.czechcentres.cz/<br />
ISRAEL<br />
Zeitlin Street 23<br />
66164 Tel Aviv<br />
phone: +972-3-691 1216<br />
fax: +972-3-691 8286<br />
e-mail: cctelaviv@czech.cz<br />
http://tel-aviv.czechcentres.cz/<br />
ITALY<br />
Via G. B. Morgagni 20<br />
20129 Milano<br />
phone: +39-02-294 112 42<br />
fax: +39-02-294 111 88<br />
e-mail: ccmilan@czech.cz<br />
http://milano.czechcentres.cz/<br />
JAPAN<br />
Hiroo 2-16-14<br />
150-0012 Tokyo, Shibuya-ku<br />
phone: +81-3-3400-8129<br />
fax: +81-(0)3-3400-8186<br />
e-mail: cctokyo@czech.cz<br />
http://tokyo.czechcentres.cz/<br />
NETHERLANDS –<br />
Haag/Rotterdam<br />
Westersingel 9<br />
3014 GM Rotterdam<br />
phone: 0031-10-225 17 13<br />
e-mail: cchaag@czech.cz<br />
http://hague.czechcentres.cz/<br />
POLAND<br />
Al. Róż 16<br />
00-556 Warszawa<br />
phone: +48-22-629 72 71<br />
fax: +48-22-628 33 20<br />
e-mail: ccwarszawa@czech.cz<br />
http://warsaw.czechcentres.cz/<br />
ROMANIA<br />
Strada Ion Ghica 11, Sector 3<br />
30045 Bucuresti<br />
phone: +420-234 668 325<br />
fax: +40-21-312 25 37<br />
e-mail: ccbucuresti@czech.cz<br />
http://bucharest.czechcentres.cz/<br />
RUSSIA – Moskva<br />
Julia Fučika 12-14<br />
123056 Moskva<br />
phone: +7 (495) 276 07 22<br />
e-mail: ccmoskva@czech.cz<br />
http://moscow.czechcentres.cz/<br />
RUSSIA – Czech House<br />
3. Tverskaya-Yamskaya 36/40<br />
125047 Moskva<br />
phone: +7-495-787 78 51,<br />
+7-495-787 78 54<br />
fax: +7-499-978 70 02<br />
e-mail: ceskydum@czech.cz<br />
http://cesky-dum.czechcentres.cz/<br />
SLOVAKIA – Bratislava<br />
Hviezdoslavovo nám 8, P.O. Box 348<br />
814 99 Bratislava<br />
phone: +421-2-544 182 15<br />
fax: +421-2-544 182 15<br />
e-mail: ccbratislava@czech.cz<br />
http://bratislava.czechcentres.cz/<br />
SPAIN<br />
Avda. Pio XII, 22-24<br />
28016 Madrid<br />
phone: +34-913 530 622<br />
fax: +34-913 530 624<br />
e-mail: ccmadrid@czech.cz<br />
http://madrid.czechcentres.cz/<br />
SWEDEN<br />
Villagatan 21, Box 261 56<br />
100 41 Stockholm<br />
phone: +46-8-440 42 18<br />
fax: +46-8-411 28 55<br />
e-mail: ccstockholm@czech.cz<br />
http://stockholm.czechcentres.cz/<br />
UKRAINE<br />
I. Franka, 24A<br />
01030 Kyiv<br />
phone: +380 44 230 29 64<br />
fax: +380 44 230 21 09<br />
e-mail: scherbakova@czech.cz<br />
http://kyiv.czechcentres.cz/<br />
UNITED KINGDOM<br />
13 Harley Street<br />
W1G 9QG London<br />
phone: +44 (0)20 7307 5180,<br />
+42(0) 234 668 316<br />
fax: +44 (0)7323 3709<br />
e-mail: info@czechcentre.org.uk<br />
http://london.czechcentres.cz/<br />
USA<br />
321 East 73rd Street<br />
NY 10021 New York<br />
phone: +1-646 422-3399<br />
fax: +1-646 422-3383<br />
e-mail: info@czechcenter.com<br />
http://new-york.czechcentres.cz/
MASARYK UNIVERSITY PRESS<br />
MASARYK UNIVERSITY AND ITS ORIENTATION TO RESEARCH,<br />
DEVELOPMENT AND INNOVATION OFFERS PROMISING PROSPECTS FOR THE FUTURE.<br />
Masaryk University is the second largest university in the Czech Republic<br />
• Founded in 1919<br />
• 9 faculties, 200 departments, institutes and clinics<br />
• 40,000 students enrolled in regular degree programmes<br />
• 125,000 graduates since 1922<br />
• Respected research university, one of the most<br />
dynamically developing higher education institutions<br />
in the Czech Republic<br />
• University’s own publishing house, established in 1965<br />
• Among the largest scholarly publishers in the<br />
Czech Republic<br />
• 370 books and journals published every year<br />
M A S A R Y K U N I V E R S I T Y P R E S S<br />
Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno, Czech Republic<br />
Tel.:/fax: +420 549 254 840<br />
E-mail: mizerova@rect.muni.cz
Business Contacts<br />
(paid ads)<br />
ARGO, Ltd.<br />
Milíčova 13, 130 00 Praha 3<br />
Czech Republic<br />
Markéta Matušková, Ms.<br />
phone: +420 273 132 175<br />
e-mail: mar<strong>ke</strong>ta.matuskova@argo.cz<br />
argo@argo.cz<br />
www.argo.cz<br />
®® Art, Architecture; Books for Children;<br />
Encyclopaedias; Fiction; Natural Science;<br />
Non-fiction; Poetry; Popular Science;<br />
Sci-fi; Social Science<br />
Brno University of<br />
Technology – VUTIUM Press<br />
Antonínská 1, 601 90 Brno<br />
Czech Republic<br />
PhDr. Karel Blažek, Mr.<br />
phone: +420 541 145 350<br />
fax: +420 541 145 353<br />
e-mail: blazek@ro.vutbr.cz<br />
www.vutium.vutbr.cz<br />
®® Art, Architecture; Economics, Law,<br />
Management, Business; Technology,<br />
Engineering; Textbooks; University Press<br />
DILIA o.s.<br />
Krátkého 1, 190 03 Praha 9<br />
Czech Republic<br />
Michaela Celárková, Mrs.<br />
phone: +420 266 199 841<br />
e-mail: celarkova@dilia.cz<br />
www.dilia.cz<br />
®® Literary Agency<br />
FINIDR, Ltd.<br />
Lipová 1965, 737 01 Český Těšín<br />
Simona Borčová, Mrs.<br />
phone: +420 558 772 111<br />
fax: +420 558 772 221<br />
printinghouse@finidr.cz<br />
www.finidr.cz<br />
®® Printing and Design – Complete printing<br />
and binding facilities; Books; Brochures;<br />
Catalogues<br />
FRAGMENT Publishing, Ltd.<br />
Pujmanové 1221/4, 140 00 Praha 4<br />
Czech Republic<br />
Jakub Kalina, Mr.<br />
phone: +420 241 004 027<br />
e-mail: kalina@fragment.cz<br />
www.fragment.cz<br />
®® Books for Children; Economics, Law,<br />
Management, Business; Encyclopaedias;<br />
Fiction; Hobby, Entertainment, Leisure<br />
Interests; Newspaper, Magazine; Popular<br />
Science; Sport, Tourism; Textbooks<br />
GALERIE RUDOLFINUM /<br />
RUDOLFINUM GALLERY<br />
Alšovo nábřeží 12, 110 01 Praha 1<br />
Czech Republic<br />
phone: + 420 227 059 309<br />
fax: +420 222 319 293<br />
e-mail: galerie@rudolfinum.org<br />
www.galerierudolfinum.cz<br />
®® Art, Architecture; Foreign Language<br />
Literature; Social Science<br />
GRASPO CZ, Inc.<br />
Pod Šternber<strong>ke</strong>m 324, 763 02 Zlín<br />
Czech Republic<br />
Andrea Krystková, Mrs.<br />
phone: + 420 577 606 247<br />
fax: + 420 577 104 052<br />
e-mail: sales@graspo.com<br />
www.graspo.com<br />
®® Complete printing and binding facilities;<br />
Books; Catalogues; Magazines; Periodicals;<br />
Brochures; Calendars; Agendas; New<br />
Year’s Cards; Graphic Design<br />
HOST – Publishing House, Ltd.<br />
Radlas 5, 602 00 Brno<br />
Czech Republic<br />
Dana Blatná, Mrs.<br />
Phone: + 420 608 748 157<br />
e-mail: blatna@hostbrno.cz<br />
www.hostbrno.cz<br />
®® Fiction; Linguistics and Literary Studies,<br />
Non-fiction, Poetry, Social Science<br />
LINGEA Ltd.<br />
Vackova 9, 612 00 Brno<br />
Czech Republic<br />
phone: +420 541 233 160<br />
fax: +420 544 525 034<br />
worldwide@lingea.com<br />
www.lingea.com<br />
®® Dictionaries; Language Software<br />
Development; Linguistics and Literary<br />
Studies; Multimedia; Phrase Books;<br />
Textbooks<br />
MASARYK UNIVERSITY PRESS<br />
Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno<br />
Czech Republic<br />
PhDr. Alena Mizerová, Mrs.<br />
phone: +420 549 254 840<br />
fax: +420 549 254 840<br />
e-mail: mizerova@rect.muni.cz<br />
www.muni.cz/press<br />
®® Art, Economics, Law, Management,<br />
Business; Foreign Language Literature;<br />
Dictionaries; Geography, Cartography;<br />
Human and Social Science; Language and<br />
Linguistic Literary Studies; Library and<br />
Information Science; Medicine, Music;<br />
Natural Science; Newspaper, Magazine;<br />
Poetry; Popular Science; Sport, Tourism;<br />
Textbooks; University<br />
MINISTERSTVO KULTURY<br />
ČESKÉ REPUBLIKY –<br />
SAMOSTATNÉ ODDĚLENÍ<br />
LITERATURY A KNIHOVEN /<br />
MINISTRY OF CULTURE OF<br />
THE CZECH REPUBLIC –<br />
LITERATURE AND LIBRARIES<br />
DIVISION<br />
Maltézské náměstí 1,<br />
118 11 Praha 1, Czech Republic<br />
Mgr. Radim Kopáč, Mr.<br />
phone: +420 257 085 221<br />
e-mail: radim.kopac@mkcr.cz<br />
www.mkcr.cz<br />
®® Promotion of contemporary<br />
Czech literature abroad<br />
OLYMPIA Ltd.<br />
Werichova 973, 262 64 Velké Přílepy<br />
Czech Republic<br />
Karel Hejna, Mr.<br />
phone: +420 721 014 343<br />
e-mail: khejna@iolympia.cz<br />
www.iolympia.cz<br />
®® Books for Children; Encyclopaedias;<br />
Export, Import, Wholesale; Fiction;<br />
Geography, Cartography; Non-fiction;<br />
Populary Science; Sci-fi; Sport, Tourism;<br />
Printing House<br />
PORTÁL ČESKÉ LITERATURY /<br />
CZECH LITERATURE PORTAL<br />
Celetná 17, Praha 1<br />
Czech Republic<br />
Viktor Debnár, Mr.<br />
phone: +420 224 809 119
14––15<br />
e-mail: info@czechlit.cz<br />
www.czechlit.cz<br />
®® The multilingual web portal for the<br />
promotion of Czech literature abroad.<br />
PRAŽSKÝ LITERÁRNÍ DŮM<br />
AUTORŮ NĚMECKÉHO JAZYKA<br />
/ PRAGUE HOUSE OF<br />
LITERATURE FOR GERMAN-<br />
-LANGUAGE AUTHORS<br />
Ječná 11<br />
120 00 Praha 2<br />
Czech Republic<br />
phone: +420 220 540 536<br />
e-mail: info@prager-literaturhaus.com<br />
www.literarnidum.cz<br />
®® Fiction; Foreign Language Literature;<br />
Literary Agency; Poetry; Social Science;<br />
Information Centre of Prague<br />
German-Language Literature<br />
PP PRODUCTION /<br />
LITERA CIVIC ASSOCIATION<br />
Švédská 25, 150 00 Praha 5<br />
Czech Republic<br />
phone: +420 257 325 041–3<br />
fax: + 420 257 325 040<br />
e-mail: office@pp-production.cz<br />
www.magnesia-litera.cz<br />
®® Promotion of Literature<br />
SVAZ ČESKÝCH KNIHKUPCŮ<br />
A NAKLADATELŮ /<br />
THE ASSOCIATION OF CZECH<br />
BOOKSELLERS AND<br />
PUBLISHERS<br />
Klementinum 190, P.O.Box 177<br />
110 01 Praha 1<br />
Czech Republic<br />
Marcela Turečková, Mrs.<br />
phone/fax: + 420 224 219 944;<br />
+ 420 604 200 597<br />
e-mail: sckn@sckn.cz<br />
www.sckn.cz<br />
®® Commenting on proposed legislature,<br />
publishing activity (the New Books<br />
biweekly), offering information<br />
on the internet, representing the Czech<br />
book mar<strong>ke</strong>t abroad, information and<br />
consulting services, etc.<br />
SVĚT KNIHY, Ltd.<br />
(Book World)<br />
Company of The Association<br />
of Czech Booksellers and Publishers<br />
Fügnerovo náměstí 3, 120 00 Praha 2<br />
Czech Republic<br />
PhDr. Dana Kalinová, Mrs.<br />
phone: +420 224 498 234–6<br />
fax: +420 224 498 754<br />
e-mail: info@svet<strong>knihy</strong>.cz<br />
www.bookworld.cz<br />
®® Production of the Prague International<br />
Book Fair, representation of Czech<br />
publishers at international book fairs,<br />
promotional and information services,<br />
book export.
Professional Contacts<br />
Ministry of Culture of the Czech Republic –<br />
Literature and Libraries Division<br />
/ Ministerstvo kultury České republiky –<br />
Samostatné oddělení literatury a knihoven<br />
Maltézské náměstí 1, 118 11 Praha 1<br />
Mgr. Radim Kopáč, Mr.<br />
phone: +420 257 085 221<br />
radim.kopac@mkcr.cz<br />
www.mkcr.cz<br />
Association of Czech Booksellers<br />
and Publishers<br />
/ Svaz českých knihkupců a nakladatelů<br />
Klementinum 190, P. O. Box 117, 110 01 Praha 1<br />
phone: +420 224 219 942<br />
fax: +420 224 219 944<br />
sckn@sckn.cz<br />
www.sckn.cz<br />
Association of Library and Information<br />
Professionals of the Czech Republic<br />
/ Svaz knihovníků a informačních<br />
pracovníků ČR (SKIP)<br />
Klementinum 190, 110 00 Praha 1<br />
phone: +420 221 663 379<br />
fax: +420 221 663 175<br />
skip@nkp.cz<br />
www.skipcr.cz<br />
Czech Centre of the International P.E.N.<br />
/ České centrum mezinárodního PEN klubu<br />
Klementinum 190, 110 00 Praha 1<br />
phone: +420 224 234 343<br />
fax: +420 224 234 343<br />
centrum@pen.cz<br />
www.pen.cz<br />
Czech Literary Fund Foundation<br />
/ Nadace Český literární fond<br />
Pod Nuselskými schody 3, 120 00 Praha 2<br />
phone: +420 222 560 081–2<br />
fax: +420 222 560 083<br />
nadace@nclf.cz<br />
www.nclf.cz<br />
Czech Republic Library Association<br />
/ Sdružení knihoven České republiky (SDRUK)<br />
Pro<strong>ke</strong>šovo nám. 9, 728 00 Ostrava<br />
phone: +420 596 138 240<br />
fax: +420 596 138 322<br />
prchalova@svkos.cz<br />
www.sdruk.cz<br />
IBBY – International Board on Books<br />
for Young People (Czech Section)<br />
/ IBBY – Mezinárodní sdružení pro dětskou<br />
knihu (česká sekce)<br />
c/o Památník národního písemnictví<br />
Strahovské nádvoří 1/132, 118 38 Praha 1<br />
ibby@seznam.cz<br />
www.ibby.cz<br />
Institute of Czech Literature of the<br />
Academy of Sciences of the Czech Republic<br />
/ Ústav pro českou literaturu Akademie věd ČR<br />
Na Florenci 3/1420, 110 00 Praha 1<br />
phone: +420 234 612 111<br />
fax: +420 224 818 437<br />
literatura@ucl.cas.cz<br />
www.ucl.cas.cz<br />
National ISBN Agency<br />
/ Národní agentura ISBN<br />
Klementinum 190, 110 01 Praha 1<br />
phone/fax: +420 221 663 306<br />
isbn@nkp.cz<br />
www.nkp.cz<br />
National Literature Museum<br />
/ Památník národního písemnictví<br />
Strahovské nádvoří 1/132<br />
118 38 Praha 1 – Hradčany<br />
phone: +420 220 516 695<br />
fax: +420 220 517 277<br />
post@pamatnik-np.cz<br />
www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz<br />
National Library of the Czech Republic<br />
/ Národní knihovna České republiky<br />
Klementinum 190, 110 01 Praha 1<br />
phone: +420 221 663 111<br />
posta@nkp.cz<br />
www.nkp.cz<br />
Translators’ Guild<br />
/ Obec překladatelů<br />
Pod Nuselskými schody 3, 120 00 Praha 2<br />
phone/fax: +420 222 564 082<br />
info@obecprekladatelu.cz<br />
www.obecprekladatelu.cz<br />
Union of Interpreters and Translators<br />
/ Jednota tlumočníků a překladatelů<br />
Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1<br />
phone: +420 224 142 517<br />
phone /fax: +420 224 142 312<br />
jtp@jtpunion.org<br />
www.jtpunion.org<br />
Writers’ Guild<br />
/ Obec spisovatelů<br />
Železná 18, 110 00 Praha 1<br />
phone /fax: +420 224 234 060<br />
obecspis@volny.cz<br />
www.obecspisovatelu.cz
hřbet 16,5 mm<br />
hřbet 15 mm<br />
hřbet 15 mm<br />
At LINGEA we’ve been developing electronic<br />
dictionaries and language technologies for more<br />
than 15 years. We are helping customers all around<br />
the world, across the public and private sector, and<br />
our services are being used by renowned<br />
world publishers.<br />
ina<br />
ace<br />
Čísla<br />
Všeobecné výrazy<br />
umožní<br />
Určování času<br />
zumět<br />
ových situacích Barvy a rozměry<br />
omunikaci Veřejné nápisy<br />
kud jste v jazyce Cestování<br />
í<strong>ke</strong>m. Ubytování<br />
a praktickou<br />
Stravování<br />
ci, přehlednost<br />
aci v textu. Na dovolené<br />
Sport a volný čas<br />
Nakupování<br />
CE<br />
Nouzové situace<br />
<br />
Bydlení<br />
Rodina<br />
Práce a brigáda<br />
Komunikace<br />
<br />
Oboustranný slovník<br />
<br />
Gramatika<br />
Praktické informace<br />
062-86-9<br />
angličtina konverzace<br />
<br />
Licensing<br />
LANGUAGE DATA<br />
Over the years we have developed language data, that we can license and customize<br />
to ma<strong>ke</strong> it to meet your needs for purposes of publishing dictionaries in printed or<br />
electronic platform.<br />
LANGUAGES AVAILABLE:<br />
Albanian, Arabic, Armenian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch,<br />
English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese,<br />
Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian,<br />
Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, etc.<br />
The vocabulary is available in different volumes and specialised lexicons are available<br />
for major languages in the fields of medicine, engineering, economics and more.<br />
DICTIONARY APPLICATIONS<br />
The LINGEA staff are able assist you in electronic dictionary publishing. Our dictionary<br />
applications can be the optimal choice when you wish to publish your electronic dictionaries<br />
in any of the following platforms: online, Windows, Mac OS X, Linux, Windows<br />
Mobile, iOS, Android, Symbian OS. We have the ability to process your data to fit the<br />
application of your choice and adjust the graphical user interface to satisfy your vision.<br />
PHRASE BOOKS<br />
We are able to license our data to you or we can prepare turn<strong>ke</strong>y phrase books, that<br />
offer combinations of over 36 languages.<br />
francouzština<br />
konverzace<br />
francouzština konverzace<br />
Zahlen<br />
Allgemeine Phrasen<br />
Tato příručka vám umožní<br />
Zeitangaben<br />
pohotově se dorozumět<br />
v běžných i nouzových situacích Farben und Maße<br />
na cestách a při komunikaci Aufschriften<br />
s cizinci, a to i pokud jste v jazyce Reisen<br />
úplným začáteční<strong>ke</strong>m. Unterkunft<br />
Důraz je kladen na praktickou<br />
Verpflegung<br />
aktivní komunikaci, přehlednost<br />
a snadnou orientaci v textu. Im Urlaub<br />
Sport und Freizeit<br />
Einkaufen<br />
OBSAH<br />
INHALT DER<br />
KONVERZACE<br />
Notsituationen<br />
KONVERSATION<br />
<br />
Wohnen<br />
2 600 Sätze und Phrasen Locuința<br />
Familie<br />
1 600 Vokabeln in Themen Familia<br />
<br />
angličtina<br />
Arbeit und Job<br />
8 000 Stichwörter<br />
Munca<br />
<br />
Kommunikation<br />
im Wörterbuch<br />
Comunicare<br />
<br />
Aussprache<br />
Wörterbuch<br />
Dicționar bilingv<br />
<br />
Empfehlungen und Hinweise<br />
Grammatik<br />
Nützliche Anhänge<br />
konverzace<br />
Länderinformationen<br />
konverzace<br />
Informații utile<br />
ISBN 978-80-87471-16-6<br />
se slovní<strong>ke</strong>m a gramatikou<br />
www.lingea.de<br />
<br />
<br />
Numere<br />
Dieses Buch macht Ihnen die Expresii comune<br />
Verständigung mit Ausländern oder Exprimarea timpului<br />
auf Ihren Reisen in verschiedensten<br />
Culori şi dimensiuni<br />
Situationen leichter, obwohl Sie<br />
vielleicht ein völliger Anfänger<br />
Indicatoare<br />
in der Sprache sind. Bei der Călătorii<br />
Erstellung wurde ein großer Wert Cazarea<br />
auf die praktische Kommunikation, Mâncarea<br />
Übersichtlich<strong>ke</strong>it und einfache În concediu<br />
Orientierung im Text gelegt.<br />
Sport şi timp liber<br />
La cumpărături<br />
Situații de urgență<br />
<br />
ZAWIERAJĄ<br />
<br />
Mieszkanie<br />
<br />
<br />
francouzština<br />
<br />
Rodzina<br />
<br />
<br />
Praca<br />
<br />
<br />
<br />
Komunikacja<br />
<br />
<br />
Słownik<br />
Elemente de gramatică<br />
<br />
<br />
<br />
Gramatyka<br />
ghid <br />
de conversație<br />
ISBN 978-3-942149-05-1<br />
<br />
se slovní<strong>ke</strong>m a gramatikou<br />
<br />
spaniola<br />
ghid de<br />
conversație<br />
Liczby<br />
Popularne zwroty<br />
Acest ghid de conversație este Określenia czasu<br />
cheia unei comunicări eficiente Kolory în i rozmiary<br />
situații cotidiene sau neprevăzute, Napisy informacyjne<br />
chiar dacă cunoașteți limba la<br />
Podróże<br />
nivel de începător.<br />
Zakwaterowanie<br />
Accentul se pune pe comunicarea<br />
activă, pe claritate şi pe orientarea Wyżywienie<br />
uşoară în text.<br />
Na wakacjach<br />
Sport i wypoczynek<br />
GHIDUL CONȚINE Zakupy<br />
Sytuacje awaryjne<br />
ISBN 978-606-92358-3-6<br />
<br />
<br />
cu dicţionar şi gramatică<br />
» 95X140 MM, 82 TOPICS, 320+ PAGES<br />
» PHONETIC TRANSCRIPTION OR IPA<br />
» GRAMMAR OVERVIEW, OPTIONAL BILINGUAL DICTIONARY<br />
» USEFUL TIPS REGARDING TRANSPORTATION, FOOD, ACCOMMODATION ETC.<br />
» PRINTED OR ELECTRONIC VERSION<br />
spaniola ghid de conversație<br />
Porady i uwagi<br />
rozmówki<br />
rosyjskie<br />
Te nowoczesne rozmówki<br />
umożliwią swobodne<br />
porozumiewanie się, niezależnie<br />
od poziomu zaawansowania<br />
języka, zarówno podczas podróży,<br />
jak i w życiu codziennym.<br />
Szczególny nacisk położono na<br />
praktyczną komunikację oraz<br />
przejrzysty układ tekstu.<br />
ISBN 978-83-62169-01-6<br />
rozmówki rosyjskie<br />
ROZMÓWKI<br />
spaniola<br />
rozmówki<br />
rosyjskie<br />
ze słownikiem i gramatyką<br />
Language<br />
technologies<br />
We have developed the following<br />
range of language technologies:<br />
» Spell Chec<strong>ke</strong>r is a device that can<br />
be built in your software for correct<br />
spelling.<br />
» Lemmatiser (also known as<br />
Stemmer), a tool that gives quality<br />
full text search results in languages<br />
with a high degree of inflection.<br />
» Hyphenator is a solution to<br />
possible hyphenation problems<br />
and is used for manual or<br />
automatic word division.<br />
» Text and audio data<br />
processing expertise. When<br />
preparing your data for publishing,<br />
you can use our advanced skills<br />
such as input analysis, data<br />
conversion, output data validation<br />
and verification.<br />
» Typesetting technology, which<br />
enables you to quickly prepare PDF<br />
files for proofreading or printing.<br />
Our technologies allow last minute<br />
updates and fine-tuning, thus<br />
reducing your costs.<br />
REFERENCE CUSTOMERS:<br />
We are providing our development services<br />
and language data to Oxford University<br />
Press, HarperCollins Publishers, Pearson<br />
Education (Longman), De Agostini, Heinle,<br />
Mondadori, Robert, Spectrum and our<br />
language technologies are incorporated<br />
within the software from Microsoft, Adobe,<br />
Autodesk, Corel and more.<br />
CONTACTS: INFO@LINGEA.COM | WWW.LINGEA.COM | PHONE: +420 541 233 160 | FAX: +420 541 233 158 | LINKEDIN: LINGEA S.R.O.
The purpose of the annual Magnesia Litera Book<br />
Award is to find and promote best books from the<br />
previous year. The award is presented by an independent<br />
citizenship Litera consisting of the following<br />
members: Academy of Science of the Czech<br />
Republic, Czech Centre of International P.E.N.,<br />
Czech section of IBBY, Writers’ Guild, Translators‘<br />
Guild, Czech Literary Fund Foundation and Association<br />
of Czech Booksellers and Publishers.<br />
Prizes were awarded in 9 categories at the evening<br />
ceremony on April 4th in the New Stage of<br />
National Theatre. Czech Television broadcasted<br />
the ceremony live. 35 Jury members (representing<br />
scientists, writers, literary critics and publishers)<br />
bestowed awards on the following literary efforts:<br />
LITERA FOR FICTION<br />
MAREK ŠINDELKA: STAY WITH US<br />
(ODEON)<br />
LITERA FOR POETRY<br />
RADEK FRIDRICH: KROOA KROOA<br />
(HOST)<br />
LITERA FOR CHILDREN BOOK<br />
RADEK MALÝ: POSTMAN WIND<br />
(ALBATROS)<br />
LITERA FOR NON-FICTION<br />
JIŘÍ KNAPÍK, MARTIN FRANC: A GUIDE THROUGH<br />
CULTURAL LIFE AND LIFESTYLE IN CZECH LANDS<br />
1948-1967 (ACADEMIA)<br />
LITERA FOR PUBLISHING ACHIEVEMENT<br />
ACADEMIA PUBLISHING HOUSE FOR THE COM-<br />
PLETE EDITION OF THE GULAG ARCHIPELAGO<br />
MAGNESIA LITERA – BOOK OF THE YEAR<br />
MICHAL AJVAZ: LUXE<strong>MB</strong>OURG GARDEN<br />
(DRUHÉ MĚSTO)<br />
READER’S PRIZE<br />
ZDENĚK SVĚRÁK: NEW SHORT-STORIES<br />
(FRAGMENT)<br />
LITERA FOR BOOK TRANSLATION<br />
IRÈNE NÉMIROVSKY: SUITE FRANCAISE<br />
(TRANSLATED BY HELENA BEGUIVINOVÁ, PASEKA)<br />
LITERA FOR BOOK DEBUT<br />
ŠTĚPÁN HULÍK: CINEMATOGRAPHY OF<br />
OBLIVION. FILM STUDIOS BARRANDOV UNDER<br />
PRESSURE OF NEO-STALINIST REGIME 1968-1973<br />
(ACADEMIA)<br />
MAGNESIA LITERA<br />
BOOK PRIZE 2012<br />
11.
Prize for best Czech<br />
book won by surrealistic<br />
horror mystery<br />
The eleventh awards ceremony for<br />
the Magnesia Litera prizes ended in victory<br />
for renowned Czech prose writer Michal Ajvaz.<br />
In his award-winning book the sixty-three-year-old author has exchanged the<br />
streets of old Prague – until now the characteristic setting for his stories – for the<br />
Luxembourg Gardens in Paris. He also ta<strong>ke</strong>s us to the French Riviera and a mysterious<br />
desert island.<br />
Passages of a philosophical<br />
nature are interwoven<br />
with the<br />
surreal; sources of inspiration<br />
include the<br />
genres of fantasy and<br />
horror. The investigation<br />
of an unknown artificial<br />
language – created by<br />
Ajvaz for this purpose,<br />
and in which several of<br />
the book’s paragraphs<br />
are written – is an important<br />
component of<br />
the work. Ajvaz left the<br />
ceremony with 200,000<br />
Czech crowns (c. 8000<br />
euro) in prize money. Of more importance still is the commercial value of the<br />
event, which was broadcast live by Czech Television. Also aired on television<br />
were short profiles of all 24 shortlisted books. Soon after the announcement The<br />
Luxembourg Gardens established itself among the ten top-selling books on the<br />
Czech mar<strong>ke</strong>t, where it remained for several weeks.<br />
The jury’s choice for best work of prose was Stay Tuned, a volume of short<br />
stories by promising author Marek Šindelka (28) that ta<strong>ke</strong>s a disillusioned view<br />
of today’s world through various themes and genres. Of the works shortlisted in<br />
the books for children category, the winner was Postman Wind, a collection of<br />
playful poems by the highly regarded young poet and translator Radek Malý. The<br />
Germany’s Herta Müller, winner of<br />
the Nobel Prize in Literature, was a<br />
guest at the awards ceremony.<br />
Michal Ajvaz won the main prize and a financial<br />
award of 200,000 Czech crowns<br />
for his novella The Luxembourg Gardens.<br />
Litera prize for poetry was claimed<br />
by Radek Friedrich for the collection<br />
Krooa Krooa, in which the<br />
author tracks the country along<br />
the Czech-Saxon border and<br />
thrillingly depicts its scary legends<br />
and bloody tales. The jurors<br />
also awarded prizes to two books<br />
that address Czechoslovakia’s<br />
recent communist past: A Guide<br />
to the Culture and Lifestyle of the<br />
Czech Lands 1948–1967 (nonfiction<br />
category) and A Cinematography<br />
of Oblivion, a penetrative<br />
work by Štěpán Hulík about the<br />
neo-Stalinist purges at the Barrandov<br />
film studios in the early<br />
1970s (newcomer of the year category).<br />
This year, as in previous years, nominees in seven categories were considered<br />
by a jury composed from institutions and groups that are represented in the<br />
Litera Civic Association – the Academy of Sciences of the Czech Republic, the<br />
Czech Centre of the PEN Club, the Czech Section of IBBY, the Czech Literary<br />
Translators’ Guild and the Association of Czech Booksellers and Publishers. The<br />
winners were announced at a gala evening held in the building of the New Stage<br />
of Prague’s National Theatre on 4 April from 8pm. Hosted by film actress Anna<br />
Geislerová, the ceremony was based on the idea of a reading epidemic. German<br />
writer Herta Müller made a special guest appearance. Distinguished participants<br />
at the ceremony included the Spea<strong>ke</strong>r of the Chamber of Deputies and the Minister<br />
of Culture.<br />
(Photo: Jakub Hněvkovský)<br />
(For complete results, please go to 18; for further details, go to www.magnesia-litera.cz)<br />
some other<br />
Czech Literary Awards<br />
ALFRÉD RADOK AWARD | The Alfréd Radok Awards were first awarded in 1992. The<br />
original awarding body (from May 2002) was the Alfréd Radok Foundation, which was<br />
founded by an initiative of the theatrical and literary agency Aura-Pont. In 2002 activities<br />
were extended with the founding of the Alfréd Radok Awards Foundation, for which the<br />
Aura-Pont agency was joined by the Czech Literature Foundation, the Writers’ Guild, the<br />
Czech Centre of the International PEN Club and Svět a divadlo magazine.<br />
(www.cenyalfredaradoka.cz)<br />
ARTIS BOHEMIAE AMICS MEDAL | For the propagation of the good name of Czech<br />
culture. (www.mkcr.cz)<br />
CZECH LITERATURE FUND ANNUAL AWARD | Awarded to outstanding artistic, academic<br />
and journalistic works by the Czech Literary Fund. (www.ncfl.cz/ceny-ncfl.html)<br />
F. X. ŠALDA AWARD | Awarded for an outstanding contribution to arts criticism or critical<br />
journalism. Initiated in 1995. (fxsalda.ff.cuni.cz)<br />
FRANZ KAFKA AWARD | The only international literary award to be awarded in the<br />
Czech Republic. Initiated in 2001. The laureate is selected by an international jury.<br />
(www.franzkafka-soc.cz)<br />
GOLDEN RIBBON | Awarded by the Writers’ Guild, Illustrator’s Club and Czech section of<br />
IBBY to the authors of a book for children and/or young people. (www.ibby.cz)<br />
JAN SKÁCEL AWARD | In the words of its statutes, this award should be awarded to “an<br />
outstanding work of Czech poetry which is inspired by the best traditions and the spirit<br />
of Moravian verse”.<br />
JAROSLAV SEIFERT AWARD | Awarded for an outstanding work of poetry or fiction published<br />
in the past three years. Awarded by: the Charter 77 Foundation. (www.bariery.cz)<br />
JIŘÍ (GEORGE) THEINER AWARD | The award is awarded by Book World Ltd., a company<br />
of the Association of Czech Booksellers and Publishers, to a living person or institution<br />
operating abroad who or which by their or its acts, initiatives and/or long-term<br />
endeavours contributes to the dissemination and promotion of Czech literature abroad.<br />
(www.bookworld.cz)<br />
JIŘÍ ORTEN AWARD | Awarded to the author of a work of prose or poetry in Czech. At<br />
the time of the work’s completion, the author may not be older than 30 years. The work<br />
should have been published in book form or a major part of it published in a periodical<br />
in the 12 months before the closing date of the competition. Awarded by: The Association<br />
of Czech Booksellers and Publishers. (www.sckn.cz)<br />
JOSEF JUNGMANN AWARD | Awarded to the best work of translation into Czech from<br />
the previous calendar year, with nominees from prose, poetry, drama and non-fiction<br />
from the humanities. Awarded by Obec překladatelů [The Translators’ Guild of the Czech<br />
Republic] (http://cs.wikipedia.org/wiki/Cena_Josefa_Jungmanna)<br />
JOSEF ŠKVORECKÝ AWARD | Award for the best book of the previous twelve months; the<br />
award has its student category.Awarded by: The Josef Škvorecký Society. (www.skvorecky.cz)<br />
KAREL ČAPEK AWARD | Initiated in 1994. Conferred biennially for a “major contribution<br />
to Czech literature” by the Czech Centre of the International PEN Club. Awarded by: the<br />
Czech Centre of the PEN Club and the PEN Friends’ Society. (www.pen.cz)<br />
KNIŽNÍ KLUB AWARD FOR LITERATURE | This award has been awarded by Knížní Klub<br />
publishers since 1995 to the author of the most interesting manuscript of an unpublished<br />
novel, which Knižní Klub will subsequently publish. (www.knizniweb.cz)<br />
MAX BROD AWARD | Competition for the best student essay. Initiated in 1995.<br />
(www.franzkafka-soc.cz)<br />
MOST BEAUTIFUL BOOK OF THE YEAR AWARD | Awarded to a one-off publication for<br />
the perfection of its technical production and its function as an object of excellent polygraphic<br />
and artistic quality. (www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz)<br />
PREMIA BOHEMICA | Awarded by Obec spisovatelů [the Writers’ Guild] to a Czech<br />
scholar from abroad whose work has served to promote Czech literature in his/her<br />
country. (http://cs.wikipedia.org/wiki/Cena_Premia_Bohemica)<br />
STATE AWARD FOR A WORK OF TRANSLATION | Awarded for a translation of a literary<br />
work from a foreign language into Czech to have been published in a given year or the<br />
year previous to it. The Award ta<strong>ke</strong>s into consideration the previous literary translation<br />
work of nominees. A State Award may also be awarded in recognition of a lifetime’s<br />
translation work of excellence. Awarded by: the Ministry of Culture of the Czech Republic.<br />
(www.mkcr.cz)<br />
STATE AWARD FOR LITERATURE | Awarded for an original literary work in Czech which<br />
is adjudged the most important to have been published in a given year or the year previous<br />
to it. A State Award may also be awarded in recognition of a lifetime’s work of excellence.<br />
Awarded by: the Ministry of Culture of the Czech Republic. (www.mkcr.cz)<br />
TOM STOPPARD AWARD | Awarded every May to an author of Czech origin, in most<br />
cases for an outstanding essay work which inspires by its thoughts and ideas.<br />
(www.kontobariery.cz)<br />
…more info at www.culturenet.cz and www.ucl.cas.cz/ceny
A fascinating tale of the female soul, magic and a part of Czech history <strong>ke</strong>pt<br />
hidden. Bestselling title by the author of Vyhnání Gerty Schnirch / The Expulsion<br />
of Gerta Schnirch<br />
Prize and Josef Škvorecký Prize (2010).<br />
High in the hills of the White Carpathians there lived women with extraordinary<br />
<br />
<br />
Known as goddesses, they passed their arts from generation to generation.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
The author continues his exploration of the Czech village that we last saw in the<br />
prizewinning Selský baroko / Rustic Baroque, Magnesia Litera for Prose (2006).<br />
The theme of the displacement and demolition of a community so that a nuclear<br />
power station can ta<strong>ke</strong> its place in the late 1980s is certainly a topical one that<br />
needs to be addressed at a time when the future of other villages is under threat<br />
– at any place in the world really. But Fish Blood is not any old ‘green novel’;<br />
above all it is an absorbing human story of three friends from a small village<br />
whom fate has scattered across the world. It is a story with strong echoes of<br />
longing for family cohesion, and about the power of love and forgiveness.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
A vivid description of the life of a German family by the author of Je hlína<br />
, shortlisted for Magnesia Litera in the Newcomer<br />
of the Year category (2007), and , shortlisted for the<br />
<br />
The fortunes of a middle-class German family in the early twentieth century –<br />
which ta<strong>ke</strong> in the hardships of the First World War and the subsequent rise of<br />
<br />
great events of history is but marginal when compared with relationships within<br />
a family that includes the main heroine’s mentally unstable mother, her dissolute<br />
father and other relatives and servants....<br />
<br />
<br />
<br />
After the publication of Stieg Larsson’s Millennium trilogy Host has become one of the most dynamic<br />
and fastest-growing publishers on the Czech mar<strong>ke</strong>t. It publishes mainly contemporary Czech<br />
<br />
linguistic literary studies, humanities and social sciences.
Fragment is one of the largest Czech<br />
publishers specializing in high-quality<br />
board books, activities, fiction and<br />
non-fiction for children and young<br />
adults, and language education titles<br />
for children and adults.<br />
Simplified world classics stories for the<br />
youngest readers accompanied with<br />
beautiful illustrations.<br />
Easy reading, adventures, fantasy,<br />
and graphic novels for ages<br />
from 7+ to young adults.<br />
Teach-yourself, exercises, listen<br />
and learn etc. – English, German,<br />
French, Italian, Spanish, Greek,<br />
Czech for foreigners.<br />
Various<br />
activity titles<br />
for ages 5–9.<br />
Colouring, doodling,<br />
contouring, dot-to-dot,<br />
step-by-step, find<br />
difference, first letters,<br />
first numbers etc.<br />
Board books, stic<strong>ke</strong>r activities,<br />
and games featuring the popular<br />
character of Little Mole.<br />
Wide range of folding board books<br />
with lovely illustrations that help<br />
children recognize animals, shapes,<br />
colours, sounds etc.<br />
Get our latest<br />
foreign rights catalogue at<br />
http://www.fragment.cz/rights!<br />
Nakladatelstvi Fragment, s.r.o.<br />
Pujmanove 1221/4, 140 00 Praha 4, Czech Republic<br />
Tel.: +420 241 004 027, Email: kalina@fragment.cz<br />
Inzerát do exportního katalogu Czech Book World News.indd 1 3.8.2012 16:17:19<br />
Argo Publishing House<br />
Argo Publishing House<br />
was established in 1992<br />
and has published more<br />
than 1,500 titles since<br />
its foundation.<br />
Numerous series are offered<br />
to Argo’s readers. AAA<br />
(the Anglo-American authors<br />
series), with more than 100<br />
titles, and SSP (the contemporary<br />
world fiction series),<br />
which presents the most<br />
interesting authors of contemporary<br />
world literature,<br />
are among the most appreciated<br />
ones; history series<br />
are of importance, too.<br />
Argo publishes works<br />
by world personalities<br />
awarded the Nobel, Boo<strong>ke</strong>r,<br />
and/or Pulitzer Prize,<br />
and/or other important awards.<br />
Umberto Eco, Cormac McCarthy, Orhan Pamuk, Woody Allen,<br />
Robert Fulghum, Paulo Coleho, Dan Brown and others<br />
are among Argo’s outstanding personalities.<br />
The quality of Argo’s titles is best illustrated by numerous<br />
Magnesia Littera awards (the most prestigious literary awards<br />
in the Czech Republic), both for series, individual titles,<br />
translations, and best new authors. ‘The most beautiful book<br />
of the year’ and ‘The most beautiful book of the world’ competitions<br />
have also brought success to our titles.<br />
www.argo.cz
SUPPORTED TRANSLATIONS OF CZECH LITERATURE PUBLISHED ABROAD (2012)<br />
PUBLISHER countRY AUTHOR title (CZECH/ENGLISH)<br />
Šareni Dućan Croatia Vančura, Vladislav Rozmarné léto / Summer of Caprice<br />
Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing House Israel Karel Čapek, Čapek Válka s mloky / War with the Newts<br />
Sajalín editores Spain Pavel, Ota Jak jsem potkal ryby / How I Came to Know Fish<br />
Wydawnictwo Afera Poland Balabán, Jan Prázdniny / Holiday + Možná že odcházíme / We Might Be Leaving<br />
Wydawnictwo Afera Poland Soukupová, Petra Zmizet / To Disappear<br />
Wydawnictwo Afera Poland Šrut, Pavel Lichožrouti / The Odd-Sock Eaters<br />
Aspekt Förlag Sweden Balabán, Jan Zeptej se táty / Ask Your Father<br />
Modrijan založba Slovenia Placák, Petr Fízl / The Nark<br />
Nakljada Levak Croatia Zmeškal, Tomáš Milostný dopis klínovým písmem / A Love Letter in Cuneiform Script<br />
Editorial Libros del silencio Spain Klíma, Ladislav Utrpení knížete Sternenhocha / The Sufferings of Prince Sternenhoch<br />
Verlag Voland & Quist Germany Rudiš, Jaroslav / Jaromír 99 Alois Nebel / Alois Nebel<br />
Arima Publishing England Holan, Vladimír Vladimír Holan: Zdi / The Walls<br />
Paradox Bulgaria Vančura, Vladislav Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová / Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová<br />
Paradox Bulgaria Mácha, Karel Hynek Vybrané dílo / Selected Works<br />
Keller Editore Italy Denemarková, Radka Peníze od Hitlera / Money from Hitler<br />
Universitätsverlag Winter GmbH Germany Holan, Vladimír Sebrané dílo, sv. 2 (Poezie 1937–54) / Collected Works, Vol. 2 (Poetry 1937–54)<br />
Wydawnictwo Good Books Poland Rudiš, Jaroslav Konec punku v Helsinkách / The End of Punk in Helsinki<br />
Wydawnictwo Good Books Poland Šmaus, Martin Děvčátko, rozdělej ohníček / Girl, Light a Campfire<br />
Ma<strong>ke</strong>donska reč Macedonia Hrabal, Bohumil Ostře sledované vlaky / Closely Watched Trains<br />
ZIFF Slovenia Antologie české poezie po roce 1945 / An Anthology of Czech Poetry since 1945<br />
Galaxia Gutenberg Spain Hrabal, Bohumil Obsluhoval jsem anglického krále / I Served the King of England<br />
Em. Querido’s Uitgeverij Netherlands Zmeškal, Tomáš Milostný dopis klínovým písmem / A Love Letter in Cuneiform Script<br />
Editorial Impedimenta Spain Lustig, Arnošt Modlitba za Kateřinu Horovitzovou / A Prayer for Katerina Horovitzova<br />
Uitgeverij Cossee Netherlands Weil, Jiří Na střeše je Mendelssohn / Mendelssohn Is on the Roof<br />
Institute for Culture Resistant Goods Austria Jirous, Ivan M. Výbor z díla / Selected Works<br />
Panorama Plus Bulgaria Zelenka, Petr Tři hry / Three Plays<br />
N. I. Novikoff Publishers Russia Březina, Otokar Sebrané dílo / Collected Works<br />
Hyung-uk Lim South Korea Neruda, Jan Povídky malostranské / Mala Strana Stories<br />
Kalligram Slovakia Tučková, Kateřina Vyhnání Gerty Schnirch / The Expulsion of Gerta Schnirch<br />
Kalligram Slovakia Radil, Tomáš Ve čtrnácti sám v Osvětimi / Alone in Auschwitz at the Age of Fourteen<br />
Kalligram Slovakia Novák, Jan Děda / Grandpa<br />
Police Dubove Slovenia Berková, Alexandra Temná láska / Dark Love<br />
QuidNovi Portugal Vančura, Vladislav Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová + Rozmarné léto / Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová + Summer of Caprice<br />
Internationale Elias Canetti Gesellschaft Bulgaria Denemarková, Radka Peníze od Hitlera / Money from Hitler<br />
Peter Owen England Urban, Miloš Lord Mord<br />
Al Shaar Syria Komárek, Stanislav Černý domeček / Little Black House<br />
Czuły Barbarzyńca Poland Mazal, Tomáš Cesty s Bohumilem Hrabalem / Travels with Bohumil Hrabal<br />
Folio Publishers Ukraine Viewegh, Michal Povídky o manželství a o sexu / Tales of Marriage and Sex<br />
Stork Press England Procházková, Petra Frišta / Freshta<br />
Emanuela Zandonai Editore Italy Topol, Jáchym Chladnou zemí / Across a Cold Land<br />
Globus Russia Ajvaz, Michal Lucemburská zahrada / The Luxembourg Gardens<br />
Centar za kulturu i obrazovanje Bosnia Wernisch, Ivan Výbor z poezie / Selected Poetry<br />
and Herzegovina<br />
Uitgeverij Voetnoot Belgium Balabán, Jan Dona Nobis Pacem / Dona Nobis Pacem<br />
Uitgeverij Voetnoot Belgium Lustig, Arnošt Naděje / Hope<br />
Uitgeverij Voetnoot Belgium Šindelka, Marek Polaroid / Polaroid<br />
Bestsellers in the czech republic in 2011 (author, title, publisher, ISBN)<br />
For more information see www.sckn.cz.<br />
Fiction<br />
1. Svěrák, Zdeněk: Nové povídky / New Stories, Fragment, 978-80-253-1233<br />
2. Viewegh, Michal: Mafie v Praze / The Mafia in Prague, Druhé město, 978-80-7227-313<br />
3. Poledňáková, Marie: Líbáš jako ďábel / You Kiss Li<strong>ke</strong> the Devil, Ikar, 978-80-242-3251<br />
4. Kmenta, Jaroslav: Superguru Bárta / Bárta the Super-Guru, Jaroslav Kmenta, 978-80-87569-03<br />
5. Monyová, Simona: Citová divočina / The Emotional Wild, Belami, 978-80-87166-08<br />
6. Pawlovská, Halina: Velká žena z Východu / Big Woman from the East, Motto, 978-80-7246-593<br />
7. Monyová, Simona: Srdceboly / Aching Heart, Belami, 978-80-87166-09<br />
8. Čermák, Petr: Člověk Havel / Havel the Man, Imagination of People, 978-80-904662-5<br />
9. Nesvadbová, Barbora: Borůvky / Bilberries, Deus, 978-80-87408-05<br />
10. Remešová, Michaela: Neměla jsem se narodit – Iveta Bartošová /<br />
Iveta Bartošová – I Shouldn’t Have Been Born, Fany, 978-80-254-9042<br />
11. Hnízdil, Jan: Mým marodům – Jak vyrobit pacienta / To My Sick People – How to Ma<strong>ke</strong><br />
a Patient, Nakladatelství Lidové noviny, 978-80-7422-067<br />
12. Balabán, Jan: Zeptej se táty / Ask Your Father, Host, 978-80-7294-379<br />
13. Baňková, Markéta: Straka v říši Entropie, Magpie in the Empire of Entropy, Petr Prchal,<br />
978-80-87003-26<br />
14. Vávra, Otakar: Paměti aneb Moje filmové 100letí / A Memoir or My 100 Years of Film,<br />
BVD, 978-80-87090-45<br />
15. Viewegh, Michal: Další báječný rok / Another Wonderful Year, Druhé město, 978-80-7227-308<br />
16. Vácha, Marek: Modlitba argentinských nocí / A Prayer of Argentinian Nights, Cesta,<br />
978-80-7295-129<br />
Books for Children<br />
1. Šrut, Pavel – Miklínová, Galina: Lichožrouti / The Odd-Sock Eaters, Paseka, 978-80-7185-932<br />
2. Werich, Jan: Deoduši / Deo-Souls, Albatros, 978-80-00-02498<br />
3. Černý, Jiří – Veis, Jiří – Šalamounová, Barbara: Obrázky z československých dějin / Pictures<br />
from Czechoslovak History, Albatros, 978-80-00-02244<br />
4. Žáček, Jiří: Kamarádi zvířátka / Animal Friends, Fragment 978-80-7200-477<br />
5. Lanczová, Lenka: Létem políbená / Kissed by Summer, Ví<strong>ke</strong>nd 978-80-7222-764<br />
6. Baňková, Markéta: Straka v říši Entropie / Magpie in the Empire of Entropy, Petr Prchal<br />
978-80-87003-26<br />
7. Mor<strong>ke</strong>s, Petr – Etrychová Pavla: Komisař Vrťapka 3 / Commissar Vrťapka 3, Mladá fronta,<br />
978-80-204-2513<br />
8. Hegerová, Vendula: Veselé mimi omalovánky / Jolly Colouring Book for Babes, Axióma,<br />
978-80-7292-130<br />
9. Šrut, Pavel – Miklínová, Galina: Lichožrouti se vracejí / The Odd-Sock Eaters Are Back,<br />
Paseka, 978-80-7432-060<br />
10. Havel, Jiří – Faltová, Věra: Barbánek je můj kamarád / Barbánek Is My Friend, BB art, 978-80-7341-345<br />
11. Chrástná, Marie – Chrástný, Jiří: Velká kniha úkolů pro malé šikuly / A Big Book of Tasks<br />
for Clever Little Ones, Beníšek, 978-80-87089-18<br />
12. team of authors: Krákorčina abeceda / Mr Crow’s Alphabet, Axióma, 978-80-7292-141<br />
13. Jelínková, Hanka – Faltová Věra: Kouzelná abeceda / A Magic Alphabet, BB art, 978-80-7257-583<br />
14. Miler, Zdeněk – Miler, Kateřina: Krtek a rybka / The Mole and the Little Fish, Svatojánek,<br />
978-80-904935-0<br />
15. Sís Petr: Ptačí sněm / The Conference of Birds, Labyrint, 978-80-86803-20
24––25<br />
Promoting<br />
the Translation of Czech Literature Abroad<br />
Organiser<br />
Ministry of Culture of the Czech Republic<br />
Department of Literature and Libraries<br />
Maltézské náměstí 1<br />
118 11 Praha 1<br />
Terms and conditions<br />
¹¹ the grant is aimed at promoting the publication of translations of original Czech literature abroad<br />
¹¹ it covers poetry, prose, drama and children’s literature; it does not cover factual literature, specialist literature<br />
or the publication of excerpts or sections of translations<br />
¹¹ priority is given to the promotion of contemporary literature<br />
¹¹ there are no restrictions regarding the target languages<br />
¹¹ the foreign publisher shall request the grant<br />
¹¹ the grant is specifically aimed at covering the costs of translation; e. g. the translator’s fee in whole or in part<br />
¹¹ it is also possible to apply for a grant for a title published up to half a year before the deadline<br />
¹¹ if the book is not published within a year of the grant’s issue, the claim to the grant will be forfeit (in exceptional<br />
circumstances, by application in writing, this time limit may be extended)<br />
¹¹ the final decision on the grant will be ta<strong>ke</strong>n by the Ministry of Culture of the Czech Republic on the basis of recommendations from<br />
a special commission from the Arts and Libraries Department made up of writers, publishers, literary scientists and literary critics<br />
¹¹ when considering the application, the range which the publisher devotes to the publication of Czech literature<br />
will be ta<strong>ke</strong>n into account<br />
¹¹ the commission may ask for external expert advice<br />
¹¹ the application has to contain the completed form and all the attachments within the form<br />
¹ ¹<br />
th<br />
applications for the following calendar year always have to be submitted to the Ministry of Culture by November 15<br />
¹¹ if the submitted application is incomplete, the submitter is required to resubmit the missing sections, otherwise<br />
the grant application will not be accepted<br />
¹¹ if there are any changes to the conditions which the publisher has submitted in his grant application, he is required to immediately<br />
report these changes to the Ministry of Culture of the Czech Republic<br />
Payment conditions<br />
¹¹ the financial contribution will be sent to the publisher’s account via bank transfer following the publication of the book<br />
¹¹ the transfer will proceed after 4 copies of the book have been sent (signed by the translator) along with documentation<br />
detailing the finalisation of all financial obligations on the part of the publisher towards the translator of the book<br />
Contact address<br />
Mgr. Radim Kopáč<br />
Ministerstvo kultury ČR<br />
Samostatné oddělení literatury a knihoven<br />
Maltézské náměstí 1<br />
118 11 Praha 1<br />
T: +420 257 085 221<br />
E: radim.kopac@mkcr.cz
Application for support for translating Czech literature<br />
Publisher’s details<br />
Publisher’s name<br />
Personal contact<br />
Street and number<br />
Postcode, city<br />
Telephone number<br />
Number of titles published per year<br />
Country<br />
E-mail<br />
Number of employees<br />
Distribution<br />
Book details<br />
Author’s first name and surname<br />
Book title<br />
Genre<br />
Number of pages Binding Number of copies<br />
Planned publishing for month and year<br />
Translator’s details<br />
First name and surname<br />
Address<br />
Telephone number<br />
E-mail<br />
Language being translated to<br />
Previously translated titles<br />
Translator’s fee<br />
Amount applied for in the grant (in EURO or USD)<br />
Publisher’s bank details<br />
Name of bank<br />
Address<br />
Account number (IBAN)<br />
International code or SWIFT<br />
Type of code (BIC)<br />
Other support<br />
Name of source<br />
Amount of subsidy<br />
Required attachments<br />
¹ ¹ contract with the holder of the author’s rights<br />
z budget for the book<br />
¹ ¹ contract with the translator<br />
z publishing scheme for this year and the next<br />
¹¹ translator’s qualifications (education, translated titles)<br />
date<br />
publisher’s signature
Alšovo nábřeží 12<br />
CZ 110 01 Praha 1<br />
T +420 227 059 205<br />
galerie@rudolfi num.org<br />
www.galerierudolfi num.cz<br />
KATALOGY K VÝSTAVÁM<br />
TVÁŘE<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autor: Ladislav Kesner<br />
česky, anglicky<br />
78 stran<br />
Galerie Rudolfi num, Praha 2012<br />
ISBN 978-80-86443-18-8<br />
390 Kč<br />
JAN HÍSEK: NOČNÍ JEZDEC<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autoři: Jan Hísek, Petr Nedoma,<br />
Otto M. Urban<br />
česky, anglicky<br />
97 stran<br />
Arbor vitae, Řevnice 2011<br />
ISBN 978-80-87164-83-9<br />
490 Kč<br />
MUTUJÍCÍ MÉDIUM<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autoři: Pavel Vančát, Markéta Kinterová<br />
česky s anglickým resumé<br />
149 stran<br />
Fotograf 07 o .s. ve spolupráci s Galerií<br />
Rudolfinum, Praha 2011<br />
ISBN 978-80-254-9129-4<br />
490 Kč<br />
JÁ, BEZESPORU<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autoři: Markus Brüderlin, Julie Wallner,<br />
Holger Broe<strong>ke</strong>r, Petr Nedoma<br />
česky, anglicky<br />
95 stran<br />
Galerie Rudolfinum, Praha 2011<br />
ISBN 978-80-86443-14-0<br />
350 Kč<br />
ADRIENA ŠIMOTOVÁ<br />
- VYJEVOVÁNÍ (2008-2010)<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autor: Pavel Brunclík<br />
česky, anglicky<br />
31 stran<br />
S<strong>ke</strong>navel 2011<br />
ISBN 978-80-254-9511-7<br />
140 Kč<br />
DOUBLE FANTASY<br />
- JAN JEDLIČKA, MICHAL ŠEBA,<br />
BEATE GÜTSCHOW<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autoři: Petr Nedoma, Marie Rakušanová<br />
česky, anglicky<br />
111 stran<br />
KANT, Praha 2010<br />
ISBN 978-80-7437-023-6<br />
390 Kč<br />
ISBN 978-80-254-9129-4<br />
KRAJINA, OBRAZ,<br />
FOTOGRAFIE<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autorka: Lucie Vlčková<br />
česky, anglicky<br />
57 stran<br />
KANT, Praha 2010<br />
ISBN 978-80-7437-024-3<br />
250 Kč<br />
SPODNÍ PROUD<br />
kkatalog stejnojmenné výstavy<br />
Autor: Petr Nedoma<br />
česky, anglicky<br />
84 stran<br />
Galerie Rudolfinum, Praha 2009<br />
ISBN 978-80-86443-12-6<br />
290 Kč<br />
490 Kč<br />
ČÍNSKÁ MALBA:<br />
ZHANG XIAOGANG,<br />
FANG LIJUN,<br />
FENG MENGBO<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
kolektiv autorů<br />
česky, anglicky, čínsky<br />
241 stran<br />
KANT, Praha 2008<br />
ISBN 978-80-86970-74-5<br />
IMPRESE<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
Autorka: Simona Vladíková<br />
česky<br />
15 stran<br />
Galerie Rudolfi num, Praha 2005<br />
ISBN 80-86443-07-8<br />
35 Kč<br />
ANNELIES ŠTRBA - AYA<br />
Autor: Walter Keller<br />
anglicky<br />
141 stran<br />
Scalo, Zürich-Berlin-New York 2002<br />
ISBN 3-908247-57-8<br />
250 Kč<br />
AMERICAN ART: FROM THE<br />
COETZ COLLECTION, MUNICH<br />
katalog stejnojmenné výstavy<br />
kolektiv autorů<br />
česky<br />
89 stran<br />
Galerie Rudolfinum, Praha 2001<br />
ISBN 80-86443-03-5<br />
120 Kč<br />
800 Kč
GRASPO CZ, a.s., Pod Šternber<strong>ke</strong>m 324, 763 02 Zlín, Czech Republic<br />
<br />
www.graspo.com