09.11.2014 Views

Katalog ke stažení (soubor *.pdf, 4 MB) - Svět knihy

Katalog ke stažení (soubor *.pdf, 4 MB) - Svět knihy

Katalog ke stažení (soubor *.pdf, 4 MB) - Svět knihy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Basic Facts<br />

CONTENTS OF CBWN 2012/13<br />

Book results for<br />

the Czech Republic in 2011 3<br />

Czech Centres 10<br />

Business Contacts 14<br />

Professional Contacts 16<br />

Czech Literary Awards 19<br />

Supported Translations / Bestsellers<br />

in the Czech Republic 24<br />

Promoting the Translation<br />

of Czech Literature Abroad 25<br />

Book results for<br />

the Czech Republic in 2011<br />

Dr Jaroslav Císař<br />

Prague City of Literature<br />

jaroslav.cisar@centrum.cz<br />

Despite the complaints of publishers, distributors and booksellers<br />

and outrage among the culturally-aware public concerning<br />

another planned increase in VAT on books, 2011 can be considered<br />

generally successful from the point of view of the book industry<br />

in the Czech Republic. Indeed, according to some indicators<br />

it has achieved record figures: record numbers of titles and<br />

translations were published, while the e-book mar<strong>ke</strong>t really got<br />

going. There is a continued lack of exact data on book publishing<br />

and the book mar<strong>ke</strong>t, which is now also the case for the e-book<br />

segment.<br />

Record number of published titles<br />

Judging by the number of mandatory copies submitted to the<br />

National Library of the Czech Republic, which monitors book<br />

publication in this country, in 2011 – after two years of decline – a<br />

record 18,985 book titles were published (see Box I). About 2000<br />

publishing entities contributed to this harvest of books. 1 Compared<br />

to 2010 this represents a growth of more than 11 %; for a<br />

comparison over the longer term, current book production in the<br />

Czech Republic is about three times as high as it was in the<br />

whole of Czechoslovakia before November 1989.<br />

Not only is the double-digit increase in the number of book<br />

titles printed in a year an absolute record in the history of publishing<br />

in the Czech Republic, the pace of growth is reminiscent of<br />

the revolutionary time at the beginning of the 1990s, when publishers<br />

were making up for much of what was lost in the previous<br />

forty years – banned, dissident and concealed authors, topics of<br />

history and politics that for years were taboo and/or distorted,<br />

etc. The fact remains that in real terms only about half of what is<br />

produced ma<strong>ke</strong>s it to the bookshops: the remainder is made up<br />

of so-called “grey” literature, university textbooks and other<br />

works produced for specific purposes. Of the overall number of<br />

titles produced in the Czech Republic, fiction accounted for more<br />

than 27 %, which is above average when compared with the<br />

book production of most EU countries. The flipside of this is the<br />

average cost of published titles, which evidently is <strong>ke</strong>pt down by<br />

bestsellers, thus reducing the profitability of most links in the<br />

book chain; there are not, however, any precise numbers to back<br />

up this assertion.<br />

In comparison with certain other EU states, book publishing<br />

in the Czech Republic continues to be spread among a relatively<br />

large number of publishing entities, although there is ever<br />

more concentration in this field of activity. Last year the (almost<br />

forty) largest publishers – private (see Box III) and presses of institutes<br />

of higher education and state institutions (see Box V) –<br />

published almost 40 % of the total number of titles. In these two<br />

categories, a further 160 or so publishers can be considered<br />

large; almost forty of these produced between 50 and 99 published<br />

titles, while nearly 120 produced between 20 and 49. In<br />

2011 some 170 publishers produced between 10 and 19 nonperiodical<br />

publications. So it is that approximately 400 publishing<br />

entities in the Czech Republic account for much of the volume of<br />

Czech book production.<br />

The most significant increase in book production in the<br />

past year occurred at the Albatros Media a.s. publishing group,<br />

which continued its expansion by the acquisition of several more<br />

imprints; these activities will be reflected in their full extent only in<br />

the course of 2012. Albatros Media a.s. is now active in Slovakia<br />

as well as in the Czech Republic. In cooperation with partners<br />

elsewhere in Europe it produces books in around ten European<br />

languages (notably French, Spanish and Scandinavian languages),<br />

and it also operates as a distributor.<br />

For presses of institutes of higher education, universities<br />

and institutions of central government the same criteria applied<br />

in 2011 as in previous years. In most cases the extent of their<br />

costs is incomparable with the extent of the costs incurred by<br />

private publishers; they prefer to satisfy the needs of given<br />

schools and their students and state institutions and their specialists,<br />

and many of their publications are off-mar<strong>ke</strong>t. Their activities<br />

can thus be described as constant.<br />

Data on the registration of book publishers in accordance<br />

with the ISBN international system of methodology (see Box II),<br />

which the former Czechoslovakia did not join until 1989 (the<br />

Czech Republic did so in 1993), provide a reliable indication of<br />

the activities of publishers in the Czech lands since November<br />

1989. As no registered publishing entity is ever removed from the<br />

1 The number of registered publishing entities is given in Box II.<br />

published by Svět <strong>knihy</strong>, Ltd. – Company of the Association of Czech Booksellers and Publishers (ACBP)<br />

Fügnerovo nám. 3, CZ – 120 00 Praha 2, Czech Republic | phone: +420 224 498 234, 6 | fax: +420 224 498 754 | info@svet<strong>knihy</strong>.cz, www.bookworld.cz<br />

editor: Andrea Tachecí | translation: Andrew Oakland | graphic design: Kateřina Bobková | design: Jalna, www.jalna.cz | print: Graspo, www.graspo.cz | ISBN: 978-80-87659-00-7


system, it includes defunct as well as active publishing houses<br />

and also entities which are active but not currently practising the<br />

activities of publisher. These statistical data provide a comprehensive<br />

picture of the volume of publishing activities in the republic<br />

since the Velvet Revolution and the denationalization of<br />

the publishing industry. The National ISBN Agency estimates that<br />

about half of the subjects currently registered as publishers are<br />

active. In 2011 around 100 publishers of non-periodical publications<br />

wound up their activities (in a total of c. 2500 since November<br />

1989); 292 publishing entities were re-registered.<br />

The composition of book production<br />

In 2011 new titles – i.e. newly published books that are original<br />

Czech works or translations – accounted for almost 89 % of the<br />

total book production of publishing entities in the Czech Republic;<br />

in absolute terms this is 16,886 titles from a total of 18,985.<br />

This indicator does not deviate significantly from the trend set in<br />

previous years. If we limit our analysis to works of Czech provenance,<br />

we see that these account for almost 66 % of last year’s<br />

total book production – in absolute terms, this is 12,471 titles.<br />

The book production of Czech publishing entities in 2011<br />

was naturally dominated by books in Czech, which accounted for<br />

almost 86 %. A further 1276 titles were published in Czech with<br />

parts in another language. In total 159 multilingual publications<br />

were issued by Czech publishers last year; in comparison with<br />

2010, this represents a fall of 20 %. As to books from Czech<br />

publishing houses in foreign languages, English was again dominant<br />

(779 titles). The share of non-periodical publications published<br />

in English in 2011 accounted for 4 % of total book production.<br />

In the period under review, titles in another 23 languages<br />

were published in the Czech Republic.<br />

The record number of book titles published in the Czech<br />

Republic in 2011 is reflected in the record numbers of published<br />

titles in fiction and children’s literature. The share of total book<br />

production claimed by fiction grew to more than 27 %. Compared<br />

with the composition of book production in other EU member<br />

states with a well-developed book culture, this indicator is<br />

above average. The share of last year’s total Czech book production<br />

claimed by children’s literature was 8.3 %, while the share<br />

claimed by school and university textbooks remained at more or<br />

less the same level, at 8.4 %.<br />

doors to other language cultures (for comparison, see the share<br />

of published translations in the total book production of the UK<br />

or the USA). It should be emphasized that artistic translation in<br />

the Czech lands has a long tradition and is of a relatively high<br />

standard. 2<br />

The Czech Literary Translators’ Guild confers the annual<br />

“Torturer’s Rack” award for poor translations, i.e. which demonstrate<br />

an inability to translate text in a manner that is factually and<br />

semantically correct and a disregard for the artistic intent of the<br />

original, and which violate the code of ethics for the publishing of<br />

works in translation. The announcement of the “winners” at the Book<br />

World Prague fair always attracts the culturally-aware public.<br />

In 2010 Czech publishers gave their readers translated<br />

works in a total of 44 languages, some of which, such as Bangla,<br />

Bosnian, Sanskrit, Somali and Flemish, are relatively uncommon<br />

in the Czech Republic. The identity of the three most-translated<br />

languages has remained unchanged since 1990. These are English,<br />

which last year accounted for more than half of all published<br />

translations, German (17 %) and French (some way behind at almost<br />

5 %). Last year translations from the languages of Scandinavia<br />

– led by Swedish – made a strong showing, evidently due<br />

to the increasing popularity of Scandinavian crime fiction, the<br />

work of the Swede Stieg Larsson in particular.<br />

In 2011 the most-translated Slavonic languages were Slovak,<br />

Polish and Russian. Titles translated from other Slavonic<br />

languages have long been significantly less frequent: the total<br />

published per year is usually around twenty. In 2011 there was<br />

something of a breakthrough in this respect: a record 40 titles<br />

were published (from Slovenian, Croatian, Serbian, Ukrainian,<br />

Bulgarian, Sorbian, Belarusian and Bosnian). 3<br />

E-books<br />

In the past two years in particular e-books have become an established<br />

feature of the Czech book mar<strong>ke</strong>t – both in terms of<br />

their availability and the choice of titles and range of technologies<br />

for their viewing and reading. Of course, the relatively small<br />

Czech book mar<strong>ke</strong>t cannot be compared with the supply and<br />

demand and economic potential of the book mar<strong>ke</strong>ts of the Anglo-Saxon<br />

countries. Interest in e-books in foreign languages has<br />

increased, however.<br />

Translations<br />

In 2011 the share of the total volume of Czech book production<br />

claimed by works in translation was more than a third; 6514 titles<br />

appeared (see Box I), again breaking the record for the number of<br />

translations published in the Czech Republic in one year. The<br />

Czech Republic remains among the world leaders in terms of the<br />

high proportion of books in translation it produces and the importance<br />

of these. This is logical when one considers the fact that<br />

Czech is not a world language and the resulting need to open<br />

2 Until the end of the 15 th century Czech was one of only three modern languages into which<br />

the Bible had been translated, along with German and French.<br />

Translator from the English Martin Hilský – whose works include modern translations into<br />

Czech of the complete works of Sha<strong>ke</strong>speare – is a laureate of the State Prize for Translation.<br />

In 2001 he was awarded the Order of the British Empire for the propagation of English literature<br />

in the Czech Republic.<br />

The 9 th International Sha<strong>ke</strong>speare Congress in Prague of July 2011 was a tribute to the research<br />

of Czech literary scholars and philologists. This event, which is held once every five<br />

years at various places in the world, was attended by 800 linguists, philologists and historians<br />

from across the world.<br />

3 See Box II for languages from which most translations were produced in the Czech Republic<br />

in the period 2007–2011.


4––5<br />

At the end of 2011 it was estimated that around 80,000<br />

electronic readers were in operation; it has been claimed in the<br />

press that the figure is nearer 100,000. The fact that these are<br />

growing rapidly in number is also due to falling prices. The Wooky<br />

company has stated that in last year’s pre-Christmas period it<br />

sold more than 9000 tablets of two types. This figure is corroborated<br />

by sellers of e-books, who say that immediately after<br />

Christmas and in January sales of e-books ordinarily show a significant<br />

increase.<br />

Also on the rise is the number of libraries that comply with<br />

the wishes of their readers by lending e-books and electronic<br />

readers. What they offer is so far limited mainly to Czech and<br />

foreign works of literature that are not subject to copyright protection.<br />

Many publishers and authors are hesitating over whether<br />

to license their titles in e-book form for fear of their unauthorized<br />

use by copying or other reproduction. Security through DRM<br />

(Digital Rights Management) technology is currently reflected unfavourably<br />

in production costs, as average sales of individual<br />

e-book titles are not high. Data on the number of titles sold in<br />

2011 – from those retailers who ma<strong>ke</strong> this information public –<br />

differs. Mostly sales are still in hundreds; only occasionally are<br />

they in thousands. Sales are far fewer in number than e-books<br />

available for free download on certain literature portals, where<br />

the annual volume of downloads is in millions. 4<br />

A basic question to be resolved in the Czech Republic is<br />

the price of the e-book and how the proceeds of sales are divided<br />

between publisher and author or copyright holder. Initially a<br />

price approximately comparable with that charged for a DVD edition<br />

of a film (around CZK 60 or 2.5 EURO) was considered acceptable,<br />

the idea being that it would not pay off for internet enthusiasts<br />

to invent ways of getting the title they wanted illegally.<br />

Publishers, however, mindful of unavoidable costs incurred in the<br />

preparation of e-books, inclined towards a price that was between<br />

50 % and 70 % of that of the printed book. Experience has<br />

shown that publishers had a better understanding of the reality<br />

and that buyers accept this on principle.<br />

Czech producers of e-books today include established<br />

publishers already well known for their printed output as well as<br />

new entities specializing in the production of e-books. The largest<br />

sellers currently offer titles from between 40 and 90 Czech<br />

and Slovak publishers of non-periodical publications. 5 Their catalogues<br />

are dominated by Czech and Slovak authors, due largely<br />

to questions of copyright.<br />

Czech e-books are currently offered by around twenty internet<br />

bookshops and literature portals. 6 Each publisher and<br />

seller of e-books chooses a different mar<strong>ke</strong>ting approach for the<br />

introduction of e-book titles to the mar<strong>ke</strong>t. Usually this occurs<br />

shortly after the title in question has reached booksellers in printed<br />

form. There are, however, known cases of the introduction of<br />

a book in electronic form before the publication of its printed edition<br />

and of the setting of a low introductory price. As is the case<br />

abroad (e.g. Amazon.com), the output of certain producers is<br />

bound to a specific tool and technological platform for the display<br />

of text and images. Also of interest are data on e-books in<br />

which purchasers show no interest; according to different sellers,<br />

this concerns between 10 % and 33 % of titles offered.<br />

In the Czech Republic there are now specialist portals for<br />

information on e-books, such as BookZ.cz (www.bookz.cz), with<br />

contributions on the theory and practice of e-books, and BookFan<br />

(www.bookfan.eu), a specialist “social” portal for book lovers which<br />

contains evaluations of books and authors, rankings, and information<br />

on what users have read, are reading and intend to read.<br />

The topicality of the e-book in the Czech Republic was<br />

testified by the fact that “The World of E-books” was a major<br />

theme of the 17 th Book World Prague international book fair and<br />

literary festival, which was held in 2011. Its separate stand and<br />

special programme generated great public interest.<br />

The National Library of the Czech Republic is at present<br />

researching ways of establishing a National Digital Library (www.<br />

ndk.cz), in which Czech electronic documents will be concentrated.<br />

This project is largely funded by the EU as part of the Integrated<br />

Operational Programme on electronic services for public<br />

administration. Between 250,000 and 300,000 volumes are to<br />

be digitalized: about 26 million pages of new documents by 2014<br />

and a further 26 million pages between 2015 and 2019. All digitalized<br />

documents and the corresponding metadata will be stored<br />

and protected long-term in a reliable, internationally certified digital<br />

repository and made available along with other digital documents<br />

of the National Library of the Czech Republic.<br />

An increase in VAT on books<br />

The planned tax reform – which includes an increase in VAT on<br />

books with the aim of introducing a unified rate in 2016 – has incensed<br />

publishers and the culturally-aware public. A petition instigated<br />

by the Association of Czech Booksellers and Publishers<br />

calling for the protection of books had attracted 163,000 signatories<br />

by the time it was closed on 31 December 2011. Publishers<br />

argue that a VAT hi<strong>ke</strong> would have fatal consequences; there<br />

would be a decline in book production and a reduction in sales,<br />

threatening the existence of many publishers of non-periodical<br />

publications and the future of certain types of literature, including<br />

textbooks and specialist publications.<br />

In this connection it is surprising that the taxing of e-books<br />

– which in the Czech Republic are not subject to a reduced rate<br />

of VAT as in many countries of the EU, unli<strong>ke</strong> printed books – has<br />

4 The portal Palm<strong>knihy</strong> (see below), for instance, from which 2,614,225 books were downloaded<br />

for free last year.<br />

5 These include Academia, Argo, Baronet, Bookanýr, Brokilon, Domino, Druhé město, Epocha,<br />

Euromedia Group, Fragment, Fraus, Freetim(e)publishing, Host, Jota, Kniha Zlín,<br />

Knižní klub, Listen, Paseka, Portál, Radioservis, Talpress, Torst and Triton.<br />

6 Among the best known are Academia e-books (<strong>knihy</strong>.academia.cz), ebookstore (www.<br />

ebookstore.cz), eLibellus (www.elibellus.com), eReading (www.ereading.cz), Euromedia<br />

Group (ebux.cz), Kosmas (www.kosmas.cz), Neoluxor (neoluxor.cz), Palm<strong>knihy</strong> (www.palm<strong>knihy</strong>.cz),<br />

Warbler (www.w<strong>knihy</strong>.cz) and Wooky (www.wooky.cz)


not provo<strong>ke</strong>d a greater reaction from the public or publishers.<br />

And yet we are dealing with a book, albeit in a different form!<br />

The Czech Republic is evidently creating a new world<br />

record for the speed at which VAT is increased. Until 31 st December<br />

2007, books were subject to a reduced rate (of 5 %), as in<br />

many other countries with advanced book mar<strong>ke</strong>ts. Since January<br />

2012 it has been at 14 %, and next year it is due to rise to<br />

15 %. 7 This development has not passed without comment<br />

abroad: in early November 2011 Jack McNamee, President of<br />

the European Booksellers’ Federation, addressed a letter to the<br />

Czech Prime Minister in which he referred to the practice of most<br />

countries of the EU, where a reduced rate of VAT applies for<br />

books.<br />

Price policy<br />

So far the ongoing increase of VAT on books in the Czech Republic<br />

has not produced a pronounced increase in the price of books,<br />

although to some degree there has been an increase, by stealth<br />

before the new provision comes into effect. As a rule retailers<br />

react to every mention of an increase in VAT; in this regard, the<br />

books business is no exception.<br />

Viewed objectively, publishers bear the entire risk for the<br />

success or failure of the titles they introduce to the mar<strong>ke</strong>t, regardless<br />

of whether they receive any support or subsidy for their<br />

publication. So-called consignment sale – where books remain<br />

the property of the publisher until they are sold, or are returned as<br />

unsold after a deadline has passed – is very hard on them. In the<br />

Czech Republic, as in certain other countries, a preferential postal<br />

rate does not apply for the sending of books, while the taxation<br />

of stock causes publishers to be very cautious when determining<br />

the real cost of each title. On the part of publishers of non-periodical<br />

publications, this leads to various forms of concealment<br />

and the obfuscation of economic indicators.<br />

Do the positives outweigh the negatives?<br />

Information from sellers and distributors tells us that – due to the<br />

ongoing world economic crisis – some decline and stagnation<br />

occurred in the Czech book mar<strong>ke</strong>t in 2011. The most alarming<br />

reports talk of a decline of 30 % in some periods of the year, although<br />

last year’s pre-Christmas mar<strong>ke</strong>t recorded an unprecedented<br />

revival. The e-book in the Czech Republic is surely about<br />

to exercise a stronger influence on the book mar<strong>ke</strong>t as a whole;<br />

the increase in activity suggests that this is no mere fad.<br />

These are all small stones that will test the viability of the<br />

Czech book mar<strong>ke</strong>t in the period to come. Culture in general (and<br />

book culture in particular) is especially sensitive to economic crisis.<br />

In the Czech Republic, a country with a tradition of a high<br />

level of book culture and an above-average interest in books and<br />

reading and the building of home libraries, the results of the latest<br />

international research by PISA (the Programme for International<br />

Student Assessment) – which document a decline in levels of<br />

literacy among Czech children and pupils in the final years of<br />

primary school and the early years of secondary school – have<br />

given cause for alarm, as has the publication by the Institute for<br />

Czech Literature of Czech Academy of Sciences and the National<br />

Library of the Czech Republic of results of a survey 8 which give<br />

further confirmation of a disturbing decline of interest in reading.<br />

The above-mentioned survey also attested that since the<br />

last investigation there has been a reduction in the number of<br />

books purchased and the extent of funds invested in their purchase.<br />

But respondents reported an increase in the number of<br />

books read per year and the average number of minutes per day<br />

devoted to the internet. This gives undeniable evidence of a turning<br />

point in the way in which literature and specialist writings are<br />

perceived in the Czech Republic. Evidently reading has not<br />

ceased in the Czech Republic, but writings from the internet and<br />

e-books are gaining an ever greater share.<br />

Conclusion<br />

So in terms of book publishing, the book mar<strong>ke</strong>t and their prospects,<br />

how should we evaluate 2011 in the Czech Republic? The<br />

Czech book industry demonstrated all the attributes of a country<br />

with an advanced book culture, a relatively small book mar<strong>ke</strong>t<br />

and an official language that is not of world significance. The industry<br />

is not without problems, but it can pride itself on its successes.<br />

What the Czech book mar<strong>ke</strong>t had to offer was very varied<br />

in terms of theme and price. After a short period of hesitation<br />

the book industry has been quick to react to technological developments<br />

in the field. The work of clubs and associations, the<br />

great number of events held, the lively maintaining of contacts<br />

and interaction with other countries all testify to the fact that<br />

books continue to occupy a leading position on the scale of values<br />

of the people of this country at the heart of Europe.<br />

The marvellous data showing a record number of book titles<br />

in the Czech Republic published in 2011 tell us a lot; but<br />

getting people – especially children and youngsters – interested<br />

in books and book-reading is an enormous, never-ending task.<br />

On a world level, prognoses for development in this respect are<br />

not very positive. The Czech Republic continues its brave and<br />

admirable fight, but tradition cannot be the only foundation of<br />

book-reading. Fortunately we do not know the exact moment at<br />

which the printed book will be reduced to the status of a romantic<br />

icon of the past, as a certain German writer has predicted. In my<br />

old-fashioned way, I am optimistic about the next twelve<br />

months.<br />

7 This is supposed to be a temporary level only. The introduction of a unified rate of VAT – at<br />

17.5 % – is planned for 2016. There remains the possibility of an exceptional reduction for<br />

books and certain other ranges of goods.<br />

8 This was conducted for the second time in June 2010 with the financial support of the<br />

Ministry of Culture of the Czech Republic. Compared with the survey of 2007, indicators<br />

were seen to have worsened.


6––7<br />

Factual information<br />

BOX I<br />

Survey of number of book titles and translations<br />

published in the Czech Republic, 2007–2011<br />

total<br />

of which translated works<br />

absolute no. %<br />

2007 18,029 5384 30<br />

2008 18,520 5546 30<br />

2009 17,598 5777 33<br />

2010 17,054 6044 35<br />

2011 18,985 6514 34<br />

BOX II<br />

2007 4,073<br />

2008 4,344<br />

2009 4,583<br />

2010 4,875<br />

2011 5,167<br />

source: National Library of the Czech Republic<br />

Number of publishers registered<br />

in the Czech Republic, 2007–2011<br />

(as at 31 Dec.)<br />

source: National ISBN Agency<br />

Note: The table includes entities producing non-periodical publications that published more<br />

than 100 new titles – i.e. excluding re-editions and new editions of previously published titles<br />

– in 2011.<br />

* The only exception to this is Academia, which is the press of the Academy of Sciences of<br />

the Czech Republic.<br />

1 Figures for Albatros Media a.s. are given in total. The results of its individual imprints for<br />

last year are as follows:<br />

Albatros: 183 | CooBoo: 58 | Motto: 63 | Plus: 41 | Computer Press: 382 | XYZ (from October/<br />

November 2011): 33 – In the whole year the XYZ imprint produced 152 titles.<br />

2 Figures for the Euromedia Group are given in total. The results of its individual imprints for<br />

last year are as follows:<br />

Euromedia Group: 9 | Knižní klub: 275 | Ikar: 154 | Odeon: 43<br />

BOX IV<br />

Number of translated works published<br />

in the Czech Republic, 2007–2011<br />

2007 2008 2009 2010 2011<br />

Total of which 5384 5546 5777 6044 6514<br />

from English 2665 2969 3005 3071 3276<br />

from German 1115 1168 1157 1058 1129<br />

from French 285 270 293 562 307<br />

from Spanish 116 95 114 77 96<br />

from Italian 81 94 102 111 116<br />

from Polish 53 81 73 108 93<br />

from Slovak 57 76 225 229 148<br />

from Russian 66 66 78 73 87<br />

source: National Library of the Czech Republic<br />

BOX III<br />

Largest private book publishers<br />

in the Czech Republic by number<br />

of titles published in 2011*<br />

1. Albatros Media, Prague 1 760<br />

2. Euromedia Group, Prague 2 481<br />

3. Grada Publishing, Prague 401<br />

4. Moravská Bastei – MOBA, Brno 378<br />

5. Egmont ČR, Prague 267<br />

6. Václav Svojtka & Co, Prague 227<br />

7. BB art, Prague 212<br />

8. Tribun EU, Brno 195<br />

9. Fragment, Havlíčkův Brod/Prague 188<br />

10. Mladá fronta, Prague 185<br />

11. Portál, Prague 163<br />

12. Triton, Prague 142<br />

13. Rebo Production CZ, Čestlice/Průhonice 138<br />

14.–15. Levné <strong>knihy</strong>, Prague 137<br />

14.–15. Nová forma, České Budějovice 137<br />

16. Slovart, Prague 131<br />

17. Wolters Kluwer ČR, Prague 126<br />

18. XYZ, Prague 119<br />

19. Academia, Prague 109<br />

20. Alpress, Frýdek-Místek 105<br />

21. Alfa-Omega, Dobřejovice 104<br />

source: National Library of the Czech Republic and National ISBN Agency<br />

BOX V<br />

Presses of institutes of higher education,<br />

universities and institutions of central government:<br />

largest book producers in the Czech Republic<br />

by number of titles published in 2011<br />

1. Vydavatelství Univerzity Palackého, Olomouc 295<br />

2. Masarykova univerzita, Brno 282<br />

3. Vydavatelství ČVUT, Prague 258<br />

4. VŠ báňská – Technická univerzita, Ostrava 234<br />

5. Česká zemědělská univerzita, Prague 224<br />

6. Karolinum, Prague 190<br />

7. Vysoké učení technické, Brno 168<br />

8. Ostravská univerzita, Ostrava 152<br />

9. Univerzita Tomáše Bati, Zlín 138<br />

10. Technická univerzita, Liberec 136<br />

11. Oeconomica – VŠE, Prague 126<br />

12. Západočeská univerzita, Plzeň 112<br />

13. Univerzita Pardubice 109<br />

14. Mendelova zemědělská a lesnická univerzita, Brno 108<br />

15. Univerzita J. E. Purkyně, Ústí nad Labem 105<br />

16. Ústav zdravotnických informací a statistiky, Prague 101<br />

source: National Library of the Czech Republic and National ISBN Agency<br />

Note: The table includes entities producing non-periodical publications that published more<br />

than 100 new titles – i.e. excluding re-editions and new editions of previously published titles<br />

– in 2011.


Printing?<br />

Binding?<br />

Specialities?<br />

All under<br />

one<br />

roof<br />

TOP QUALITY PRINTING AND ALWAYS ON TIME<br />

Litho print, medium and long run • B/W web offset press • Sheet fed printing • Hardback, softback • Flexo<br />

binding with flaps, perfect bind • Sewn, thread • UV varnish, embossing • Foil blocking, pasteboard cases<br />

Yearly production 19 million<br />

books • We export 80% of our production • We print 24/7<br />

WHO WE ARE<br />

We can fulfil any requirement for printing and book binding with<br />

exceptional quality and always delivered on time. With 18 years<br />

experience offering the care and professional service you require<br />

along with dedicated staff, the latest technology, advanced<br />

planning, logistics and final production quality of the highest level.<br />

COLOUR PRINTING<br />

Printing of coloured publications and other printed materials is<br />

carried out using five HEIDELBERG machines in format B1 which<br />

provide enough capacity and top quality.<br />

BLACK AND WHITE PRINTING<br />

Economical black-and-white printing is a result of quality rotary<br />

and sheet fed machines which enable printing of wide range of<br />

formats.<br />

BINDING, SPECIALITIES, NEWS<br />

Our advantage is quality bookbinding and finishing proceses, we<br />

use modern machines Kolbus, Wohlenberg, Heidelberg. We must<br />

not forget various specialities of printing materials, including special<br />

effects that enhance the attractiveness of our products. Our<br />

new products include 3D embossing and scented book.<br />

ALWAYS QUALITY<br />

To improve the quality of our products and services, we invest in<br />

acquiring modern machines, training all of our staff and software,<br />

which continuously improves our service to customers.<br />

ALWAYS ON TIME<br />

We print and book binding 24/7. All important production technology<br />

is doubled and complete production is under one roof.<br />

INVESTMENT<br />

We decided this year for a large investment by purchase the most<br />

modern printing and binding machines that will lead to further improvement<br />

of our products and services to you, our clients.<br />

WHY WITH FINIDR<br />

Fully satisfied customer is a <strong>ke</strong>y objective for our work.<br />

New machines in our production<br />

Printing machine<br />

Heidelberg Speedmaster Press XL 106-8 P<br />

Book production line Kolbus BF 530<br />

Embossing Press Kolbus PE 312<br />

Casema<strong>ke</strong>r Kolbus DA 270<br />

FINIDR Ltd, Lipová 1965, 737 01 Český Těšín, Czech Republic<br />

phone: +420 558 772 111, e-mail: printinghouse@finidr.cz, www.finidr.cz


Czech Centres<br />

The Czech Centres promote Czech cultural life on the international<br />

stage and actively reinforce the perception of the Czech<br />

Republic throughout the world as a modern and creative country<br />

with a rich cultural tradition.

<br />

The organization was established and is funded by the<br />

Czech Republic’s Ministry of Foreign Affairs to advocate on<br />

behalf of the Czech Republic abroad.

Their network is comprised<br />

of 21 Czech Centres in 19 countries and on 3 continents.<br />

See www.czechcentres.cz for more information.<br />

CZECH REPUBLIC –<br />

Headquarters<br />

Václavské nám. 816/49<br />

110 00 Praha 1<br />

phone: +420-234 668 211<br />

fax: +420-234 668 215<br />

e-mail: info@czech.cz<br />

http://www.czechcentres.cz/<br />

AUSTRIA<br />

Herrengasse 17<br />

1010 Wien<br />

phone: +43-1-535 23 60<br />

fax: +43-1-535 23 60–14<br />

e-mail: ccwien@czech.cz<br />

http://wien.czechcentres.cz/<br />

BELGIUM<br />

150-152 Avenue Adolphe Buyl<br />

1050 Bruxelles / Brussel<br />

phone: +32 2 641 89 49,<br />

+32 2 641 89 48, +32 2 641 89 47<br />

e-mail: ccbrussels@czech.cz<br />

http://brussels.czechcentres.cz/<br />

BULGARIA<br />

Rakovski 100<br />

1000 Sofia<br />

phone: +359-2-815 54 30<br />

fax: +359-2-815 54 40<br />

e-mail: ccsofia@czech.cz<br />

http://sofia.czechcentres.cz/<br />

CZECH REPUBLIC – Prague<br />

Rytířská 31,<br />

110 00 Praha 1<br />

phone: +420 234 668 501<br />

e-mail: ccpraha@czech.cz<br />

http://prague.czechcentres.cz/<br />

FRANCE<br />

18 rue Bonaparte<br />

75006 Paris<br />

phone: +1 53 73 00 22<br />

fax: +1 53 73 00 27<br />

e-mail: ccparis@czech.cz<br />

http://paris.czechcentres.cz/<br />

GERMANY – Berlin<br />

Wilhelmstrasse 44 / Eingang<br />

Mohrenstrasse, 101 17 Berlin<br />

phone: +49-30-60405777<br />

fax: +49-30-2044415<br />

e-mail: ccberlin@czech.cz<br />

http://berlin.czechcentres.cz/<br />

GERMANY – Düsseldorf<br />

Martin-Luther-Platz 28<br />

40212 Düsseldorf<br />

phone: +49 211 86 325 056,<br />

+49 211 86 325 057<br />

e-mail: ccduesseldorf@czech.cz<br />

http://duesseldorf.czechcentres.cz/<br />

GERMANY – München<br />

Prinzregentenstr. 7<br />

805 38 München<br />

phone: +49-89-21024932<br />

fax: +49-89-21024933<br />

e-mail: ccmunich@czech.cz<br />

http://munich.czechcentres.cz<br />

HUNGARY<br />

Szegfű u.4.<br />

1063 Budapest<br />

phone: +36-1-462-5066<br />

fax: +36-1-351 91 88<br />

e-mail: ccbudapest@czech.cz<br />

http://budapest.czechcentres.cz/<br />

ISRAEL<br />

Zeitlin Street 23<br />

66164 Tel Aviv<br />

phone: +972-3-691 1216<br />

fax: +972-3-691 8286<br />

e-mail: cctelaviv@czech.cz<br />

http://tel-aviv.czechcentres.cz/<br />

ITALY<br />

Via G. B. Morgagni 20<br />

20129 Milano<br />

phone: +39-02-294 112 42<br />

fax: +39-02-294 111 88<br />

e-mail: ccmilan@czech.cz<br />

http://milano.czechcentres.cz/<br />

JAPAN<br />

Hiroo 2-16-14<br />

150-0012 Tokyo, Shibuya-ku<br />

phone: +81-3-3400-8129<br />

fax: +81-(0)3-3400-8186<br />

e-mail: cctokyo@czech.cz<br />

http://tokyo.czechcentres.cz/<br />

NETHERLANDS –<br />

Haag/Rotterdam<br />

Westersingel 9<br />

3014 GM Rotterdam<br />

phone: 0031-10-225 17 13<br />

e-mail: cchaag@czech.cz<br />

http://hague.czechcentres.cz/<br />

POLAND<br />

Al. Róż 16<br />

00-556 Warszawa<br />

phone: +48-22-629 72 71<br />

fax: +48-22-628 33 20<br />

e-mail: ccwarszawa@czech.cz<br />

http://warsaw.czechcentres.cz/<br />

ROMANIA<br />

Strada Ion Ghica 11, Sector 3<br />

30045 Bucuresti<br />

phone: +420-234 668 325<br />

fax: +40-21-312 25 37<br />

e-mail: ccbucuresti@czech.cz<br />

http://bucharest.czechcentres.cz/<br />

RUSSIA – Moskva<br />

Julia Fučika 12-14<br />

123056 Moskva<br />

phone: +7 (495) 276 07 22<br />

e-mail: ccmoskva@czech.cz<br />

http://moscow.czechcentres.cz/<br />

RUSSIA – Czech House<br />

3. Tverskaya-Yamskaya 36/40<br />

125047 Moskva<br />

phone: +7-495-787 78 51,<br />

+7-495-787 78 54<br />

fax: +7-499-978 70 02<br />

e-mail: ceskydum@czech.cz<br />

http://cesky-dum.czechcentres.cz/<br />

SLOVAKIA – Bratislava<br />

Hviezdoslavovo nám 8, P.O. Box 348<br />

814 99 Bratislava<br />

phone: +421-2-544 182 15<br />

fax: +421-2-544 182 15<br />

e-mail: ccbratislava@czech.cz<br />

http://bratislava.czechcentres.cz/<br />

SPAIN<br />

Avda. Pio XII, 22-24<br />

28016 Madrid<br />

phone: +34-913 530 622<br />

fax: +34-913 530 624<br />

e-mail: ccmadrid@czech.cz<br />

http://madrid.czechcentres.cz/<br />

SWEDEN<br />

Villagatan 21, Box 261 56<br />

100 41 Stockholm<br />

phone: +46-8-440 42 18<br />

fax: +46-8-411 28 55<br />

e-mail: ccstockholm@czech.cz<br />

http://stockholm.czechcentres.cz/<br />

UKRAINE<br />

I. Franka, 24A<br />

01030 Kyiv<br />

phone: +380 44 230 29 64<br />

fax: +380 44 230 21 09<br />

e-mail: scherbakova@czech.cz<br />

http://kyiv.czechcentres.cz/<br />

UNITED KINGDOM<br />

13 Harley Street<br />

W1G 9QG London<br />

phone: +44 (0)20 7307 5180,<br />

+42(0) 234 668 316<br />

fax: +44 (0)7323 3709<br />

e-mail: info@czechcentre.org.uk<br />

http://london.czechcentres.cz/<br />

USA<br />

321 East 73rd Street<br />

NY 10021 New York<br />

phone: +1-646 422-3399<br />

fax: +1-646 422-3383<br />

e-mail: info@czechcenter.com<br />

http://new-york.czechcentres.cz/


MASARYK UNIVERSITY PRESS<br />

MASARYK UNIVERSITY AND ITS ORIENTATION TO RESEARCH,<br />

DEVELOPMENT AND INNOVATION OFFERS PROMISING PROSPECTS FOR THE FUTURE.<br />

Masaryk University is the second largest university in the Czech Republic<br />

• Founded in 1919<br />

• 9 faculties, 200 departments, institutes and clinics<br />

• 40,000 students enrolled in regular degree programmes<br />

• 125,000 graduates since 1922<br />

• Respected research university, one of the most<br />

dynamically developing higher education institutions<br />

in the Czech Republic<br />

• University’s own publishing house, established in 1965<br />

• Among the largest scholarly publishers in the<br />

Czech Republic<br />

• 370 books and journals published every year<br />

M A S A R Y K U N I V E R S I T Y P R E S S<br />

Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno, Czech Republic<br />

Tel.:/fax: +420 549 254 840<br />

E-mail: mizerova@rect.muni.cz


Business Contacts<br />

(paid ads)<br />

ARGO, Ltd.<br />

Milíčova 13, 130 00 Praha 3<br />

Czech Republic<br />

Markéta Matušková, Ms.<br />

phone: +420 273 132 175<br />

e-mail: mar<strong>ke</strong>ta.matuskova@argo.cz<br />

argo@argo.cz<br />

www.argo.cz<br />

®® Art, Architecture; Books for Children;<br />

Encyclopaedias; Fiction; Natural Science;<br />

Non-fiction; Poetry; Popular Science;<br />

Sci-fi; Social Science<br />

Brno University of<br />

Technology – VUTIUM Press<br />

Antonínská 1, 601 90 Brno<br />

Czech Republic<br />

PhDr. Karel Blažek, Mr.<br />

phone: +420 541 145 350<br />

fax: +420 541 145 353<br />

e-mail: blazek@ro.vutbr.cz<br />

www.vutium.vutbr.cz<br />

®® Art, Architecture; Economics, Law,<br />

Management, Business; Technology,<br />

Engineering; Textbooks; University Press<br />

DILIA o.s.<br />

Krátkého 1, 190 03 Praha 9<br />

Czech Republic<br />

Michaela Celárková, Mrs.<br />

phone: +420 266 199 841<br />

e-mail: celarkova@dilia.cz<br />

www.dilia.cz<br />

®® Literary Agency<br />

FINIDR, Ltd.<br />

Lipová 1965, 737 01 Český Těšín<br />

Simona Borčová, Mrs.<br />

phone: +420 558 772 111<br />

fax: +420 558 772 221<br />

printinghouse@finidr.cz<br />

www.finidr.cz<br />

®® Printing and Design – Complete printing<br />

and binding facilities; Books; Brochures;<br />

Catalogues<br />

FRAGMENT Publishing, Ltd.<br />

Pujmanové 1221/4, 140 00 Praha 4<br />

Czech Republic<br />

Jakub Kalina, Mr.<br />

phone: +420 241 004 027<br />

e-mail: kalina@fragment.cz<br />

www.fragment.cz<br />

®® Books for Children; Economics, Law,<br />

Management, Business; Encyclopaedias;<br />

Fiction; Hobby, Entertainment, Leisure<br />

Interests; Newspaper, Magazine; Popular<br />

Science; Sport, Tourism; Textbooks<br />

GALERIE RUDOLFINUM /<br />

RUDOLFINUM GALLERY<br />

Alšovo nábřeží 12, 110 01 Praha 1<br />

Czech Republic<br />

phone: + 420 227 059 309<br />

fax: +420 222 319 293<br />

e-mail: galerie@rudolfinum.org<br />

www.galerierudolfinum.cz<br />

®® Art, Architecture; Foreign Language<br />

Literature; Social Science<br />

GRASPO CZ, Inc.<br />

Pod Šternber<strong>ke</strong>m 324, 763 02 Zlín<br />

Czech Republic<br />

Andrea Krystková, Mrs.<br />

phone: + 420 577 606 247<br />

fax: + 420 577 104 052<br />

e-mail: sales@graspo.com<br />

www.graspo.com<br />

®® Complete printing and binding facilities;<br />

Books; Catalogues; Magazines; Periodicals;<br />

Brochures; Calendars; Agendas; New<br />

Year’s Cards; Graphic Design<br />

HOST – Publishing House, Ltd.<br />

Radlas 5, 602 00 Brno<br />

Czech Republic<br />

Dana Blatná, Mrs.<br />

Phone: + 420 608 748 157<br />

e-mail: blatna@hostbrno.cz<br />

www.hostbrno.cz<br />

®® Fiction; Linguistics and Literary Studies,<br />

Non-fiction, Poetry, Social Science<br />

LINGEA Ltd.<br />

Vackova 9, 612 00 Brno<br />

Czech Republic<br />

phone: +420 541 233 160<br />

fax: +420 544 525 034<br />

worldwide@lingea.com<br />

www.lingea.com<br />

®® Dictionaries; Language Software<br />

Development; Linguistics and Literary<br />

Studies; Multimedia; Phrase Books;<br />

Textbooks<br />

MASARYK UNIVERSITY PRESS<br />

Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno<br />

Czech Republic<br />

PhDr. Alena Mizerová, Mrs.<br />

phone: +420 549 254 840<br />

fax: +420 549 254 840<br />

e-mail: mizerova@rect.muni.cz<br />

www.muni.cz/press<br />

®® Art, Economics, Law, Management,<br />

Business; Foreign Language Literature;<br />

Dictionaries; Geography, Cartography;<br />

Human and Social Science; Language and<br />

Linguistic Literary Studies; Library and<br />

Information Science; Medicine, Music;<br />

Natural Science; Newspaper, Magazine;<br />

Poetry; Popular Science; Sport, Tourism;<br />

Textbooks; University<br />

MINISTERSTVO KULTURY<br />

ČESKÉ REPUBLIKY –<br />

SAMOSTATNÉ ODDĚLENÍ<br />

LITERATURY A KNIHOVEN /<br />

MINISTRY OF CULTURE OF<br />

THE CZECH REPUBLIC –<br />

LITERATURE AND LIBRARIES<br />

DIVISION<br />

Maltézské náměstí 1,<br />

118 11 Praha 1, Czech Republic<br />

Mgr. Radim Kopáč, Mr.<br />

phone: +420 257 085 221<br />

e-mail: radim.kopac@mkcr.cz<br />

www.mkcr.cz<br />

®® Promotion of contemporary<br />

Czech literature abroad<br />

OLYMPIA Ltd.<br />

Werichova 973, 262 64 Velké Přílepy<br />

Czech Republic<br />

Karel Hejna, Mr.<br />

phone: +420 721 014 343<br />

e-mail: khejna@iolympia.cz<br />

www.iolympia.cz<br />

®® Books for Children; Encyclopaedias;<br />

Export, Import, Wholesale; Fiction;<br />

Geography, Cartography; Non-fiction;<br />

Populary Science; Sci-fi; Sport, Tourism;<br />

Printing House<br />

PORTÁL ČESKÉ LITERATURY /<br />

CZECH LITERATURE PORTAL<br />

Celetná 17, Praha 1<br />

Czech Republic<br />

Viktor Debnár, Mr.<br />

phone: +420 224 809 119


14––15<br />

e-mail: info@czechlit.cz<br />

www.czechlit.cz<br />

®® The multilingual web portal for the<br />

promotion of Czech literature abroad.<br />

PRAŽSKÝ LITERÁRNÍ DŮM<br />

AUTORŮ NĚMECKÉHO JAZYKA<br />

/ PRAGUE HOUSE OF<br />

LITERATURE FOR GERMAN-<br />

-LANGUAGE AUTHORS<br />

Ječná 11<br />

120 00 Praha 2<br />

Czech Republic<br />

phone: +420 220 540 536<br />

e-mail: info@prager-literaturhaus.com<br />

www.literarnidum.cz<br />

®® Fiction; Foreign Language Literature;<br />

Literary Agency; Poetry; Social Science;<br />

Information Centre of Prague<br />

German-Language Literature<br />

PP PRODUCTION /<br />

LITERA CIVIC ASSOCIATION<br />

Švédská 25, 150 00 Praha 5<br />

Czech Republic<br />

phone: +420 257 325 041–3<br />

fax: + 420 257 325 040<br />

e-mail: office@pp-production.cz<br />

www.magnesia-litera.cz<br />

®® Promotion of Literature<br />

SVAZ ČESKÝCH KNIHKUPCŮ<br />

A NAKLADATELŮ /<br />

THE ASSOCIATION OF CZECH<br />

BOOKSELLERS AND<br />

PUBLISHERS<br />

Klementinum 190, P.O.Box 177<br />

110 01 Praha 1<br />

Czech Republic<br />

Marcela Turečková, Mrs.<br />

phone/fax: + 420 224 219 944;<br />

+ 420 604 200 597<br />

e-mail: sckn@sckn.cz<br />

www.sckn.cz<br />

®® Commenting on proposed legislature,<br />

publishing activity (the New Books<br />

biweekly), offering information<br />

on the internet, representing the Czech<br />

book mar<strong>ke</strong>t abroad, information and<br />

consulting services, etc.<br />

SVĚT KNIHY, Ltd.<br />

(Book World)<br />

Company of The Association<br />

of Czech Booksellers and Publishers<br />

Fügnerovo náměstí 3, 120 00 Praha 2<br />

Czech Republic<br />

PhDr. Dana Kalinová, Mrs.<br />

phone: +420 224 498 234–6<br />

fax: +420 224 498 754<br />

e-mail: info@svet<strong>knihy</strong>.cz<br />

www.bookworld.cz<br />

®® Production of the Prague International<br />

Book Fair, representation of Czech<br />

publishers at international book fairs,<br />

promotional and information services,<br />

book export.


Professional Contacts<br />

Ministry of Culture of the Czech Republic –<br />

Literature and Libraries Division<br />

/ Ministerstvo kultury České republiky –<br />

Samostatné oddělení literatury a knihoven<br />

Maltézské náměstí 1, 118 11 Praha 1<br />

Mgr. Radim Kopáč, Mr.<br />

phone: +420 257 085 221<br />

radim.kopac@mkcr.cz<br />

www.mkcr.cz<br />

Association of Czech Booksellers<br />

and Publishers<br />

/ Svaz českých knihkupců a nakladatelů<br />

Klementinum 190, P. O. Box 117, 110 01 Praha 1<br />

phone: +420 224 219 942<br />

fax: +420 224 219 944<br />

sckn@sckn.cz<br />

www.sckn.cz<br />

Association of Library and Information<br />

Professionals of the Czech Republic<br />

/ Svaz knihovníků a informačních<br />

pracovníků ČR (SKIP)<br />

Klementinum 190, 110 00 Praha 1<br />

phone: +420 221 663 379<br />

fax: +420 221 663 175<br />

skip@nkp.cz<br />

www.skipcr.cz<br />

Czech Centre of the International P.E.N.<br />

/ České centrum mezinárodního PEN klubu<br />

Klementinum 190, 110 00 Praha 1<br />

phone: +420 224 234 343<br />

fax: +420 224 234 343<br />

centrum@pen.cz<br />

www.pen.cz<br />

Czech Literary Fund Foundation<br />

/ Nadace Český literární fond<br />

Pod Nuselskými schody 3, 120 00 Praha 2<br />

phone: +420 222 560 081–2<br />

fax: +420 222 560 083<br />

nadace@nclf.cz<br />

www.nclf.cz<br />

Czech Republic Library Association<br />

/ Sdružení knihoven České republiky (SDRUK)<br />

Pro<strong>ke</strong>šovo nám. 9, 728 00 Ostrava<br />

phone: +420 596 138 240<br />

fax: +420 596 138 322<br />

prchalova@svkos.cz<br />

www.sdruk.cz<br />

IBBY – International Board on Books<br />

for Young People (Czech Section)<br />

/ IBBY – Mezinárodní sdružení pro dětskou<br />

knihu (česká sekce)<br />

c/o Památník národního písemnictví<br />

Strahovské nádvoří 1/132, 118 38 Praha 1<br />

ibby@seznam.cz<br />

www.ibby.cz<br />

Institute of Czech Literature of the<br />

Academy of Sciences of the Czech Republic<br />

/ Ústav pro českou literaturu Akademie věd ČR<br />

Na Florenci 3/1420, 110 00 Praha 1<br />

phone: +420 234 612 111<br />

fax: +420 224 818 437<br />

literatura@ucl.cas.cz<br />

www.ucl.cas.cz<br />

National ISBN Agency<br />

/ Národní agentura ISBN<br />

Klementinum 190, 110 01 Praha 1<br />

phone/fax: +420 221 663 306<br />

isbn@nkp.cz<br />

www.nkp.cz<br />

National Literature Museum<br />

/ Památník národního písemnictví<br />

Strahovské nádvoří 1/132<br />

118 38 Praha 1 – Hradčany<br />

phone: +420 220 516 695<br />

fax: +420 220 517 277<br />

post@pamatnik-np.cz<br />

www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz<br />

National Library of the Czech Republic<br />

/ Národní knihovna České republiky<br />

Klementinum 190, 110 01 Praha 1<br />

phone: +420 221 663 111<br />

posta@nkp.cz<br />

www.nkp.cz<br />

Translators’ Guild<br />

/ Obec překladatelů<br />

Pod Nuselskými schody 3, 120 00 Praha 2<br />

phone/fax: +420 222 564 082<br />

info@obecprekladatelu.cz<br />

www.obecprekladatelu.cz<br />

Union of Interpreters and Translators<br />

/ Jednota tlumočníků a překladatelů<br />

Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1<br />

phone: +420 224 142 517<br />

phone /fax: +420 224 142 312<br />

jtp@jtpunion.org<br />

www.jtpunion.org<br />

Writers’ Guild<br />

/ Obec spisovatelů<br />

Železná 18, 110 00 Praha 1<br />

phone /fax: +420 224 234 060<br />

obecspis@volny.cz<br />

www.obecspisovatelu.cz


hřbet 16,5 mm<br />

hřbet 15 mm<br />

hřbet 15 mm<br />

At LINGEA we’ve been developing electronic<br />

dictionaries and language technologies for more<br />

than 15 years. We are helping customers all around<br />

the world, across the public and private sector, and<br />

our services are being used by renowned<br />

world publishers.<br />

ina<br />

ace<br />

Čísla<br />

Všeobecné výrazy<br />

umožní<br />

Určování času<br />

zumět<br />

ových situacích Barvy a rozměry<br />

omunikaci Veřejné nápisy<br />

kud jste v jazyce Cestování<br />

í<strong>ke</strong>m. Ubytování<br />

a praktickou<br />

Stravování<br />

ci, přehlednost<br />

aci v textu. Na dovolené<br />

Sport a volný čas<br />

Nakupování<br />

CE<br />

Nouzové situace<br />

<br />

Bydlení<br />

Rodina<br />

Práce a brigáda<br />

Komunikace<br />

<br />

Oboustranný slovník<br />

<br />

Gramatika<br />

Praktické informace<br />

062-86-9<br />

angličtina konverzace<br />

<br />

Licensing<br />

LANGUAGE DATA<br />

Over the years we have developed language data, that we can license and customize<br />

to ma<strong>ke</strong> it to meet your needs for purposes of publishing dictionaries in printed or<br />

electronic platform.<br />

LANGUAGES AVAILABLE:<br />

Albanian, Arabic, Armenian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch,<br />

English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese,<br />

Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian,<br />

Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, etc.<br />

The vocabulary is available in different volumes and specialised lexicons are available<br />

for major languages in the fields of medicine, engineering, economics and more.<br />

DICTIONARY APPLICATIONS<br />

The LINGEA staff are able assist you in electronic dictionary publishing. Our dictionary<br />

applications can be the optimal choice when you wish to publish your electronic dictionaries<br />

in any of the following platforms: online, Windows, Mac OS X, Linux, Windows<br />

Mobile, iOS, Android, Symbian OS. We have the ability to process your data to fit the<br />

application of your choice and adjust the graphical user interface to satisfy your vision.<br />

PHRASE BOOKS<br />

We are able to license our data to you or we can prepare turn<strong>ke</strong>y phrase books, that<br />

offer combinations of over 36 languages.<br />

francouzština<br />

konverzace<br />

francouzština konverzace<br />

Zahlen<br />

Allgemeine Phrasen<br />

Tato příručka vám umožní<br />

Zeitangaben<br />

pohotově se dorozumět<br />

v běžných i nouzových situacích Farben und Maße<br />

na cestách a při komunikaci Aufschriften<br />

s cizinci, a to i pokud jste v jazyce Reisen<br />

úplným začáteční<strong>ke</strong>m. Unterkunft<br />

Důraz je kladen na praktickou<br />

Verpflegung<br />

aktivní komunikaci, přehlednost<br />

a snadnou orientaci v textu. Im Urlaub<br />

Sport und Freizeit<br />

Einkaufen<br />

OBSAH<br />

INHALT DER<br />

KONVERZACE<br />

Notsituationen<br />

KONVERSATION<br />

<br />

Wohnen<br />

2 600 Sätze und Phrasen Locuința<br />

Familie<br />

1 600 Vokabeln in Themen Familia<br />

<br />

angličtina<br />

Arbeit und Job<br />

8 000 Stichwörter<br />

Munca<br />

<br />

Kommunikation<br />

im Wörterbuch<br />

Comunicare<br />

<br />

Aussprache<br />

Wörterbuch<br />

Dicționar bilingv<br />

<br />

Empfehlungen und Hinweise<br />

Grammatik<br />

Nützliche Anhänge<br />

konverzace<br />

Länderinformationen<br />

konverzace<br />

Informații utile<br />

ISBN 978-80-87471-16-6<br />

se slovní<strong>ke</strong>m a gramatikou<br />

www.lingea.de<br />

<br />

<br />

Numere<br />

Dieses Buch macht Ihnen die Expresii comune<br />

Verständigung mit Ausländern oder Exprimarea timpului<br />

auf Ihren Reisen in verschiedensten<br />

Culori şi dimensiuni<br />

Situationen leichter, obwohl Sie<br />

vielleicht ein völliger Anfänger<br />

Indicatoare<br />

in der Sprache sind. Bei der Călătorii<br />

Erstellung wurde ein großer Wert Cazarea<br />

auf die praktische Kommunikation, Mâncarea<br />

Übersichtlich<strong>ke</strong>it und einfache În concediu<br />

Orientierung im Text gelegt.<br />

Sport şi timp liber<br />

La cumpărături<br />

Situații de urgență<br />

<br />

ZAWIERAJĄ<br />

<br />

Mieszkanie<br />

<br />

<br />

francouzština<br />

<br />

Rodzina<br />

<br />

<br />

Praca<br />

<br />

<br />

<br />

Komunikacja<br />

<br />

<br />

Słownik<br />

Elemente de gramatică<br />

<br />

<br />

<br />

Gramatyka<br />

ghid <br />

de conversație<br />

ISBN 978-3-942149-05-1<br />

<br />

se slovní<strong>ke</strong>m a gramatikou<br />

<br />

spaniola<br />

ghid de<br />

conversație<br />

Liczby<br />

Popularne zwroty<br />

Acest ghid de conversație este Określenia czasu<br />

cheia unei comunicări eficiente Kolory în i rozmiary<br />

situații cotidiene sau neprevăzute, Napisy informacyjne<br />

chiar dacă cunoașteți limba la<br />

Podróże<br />

nivel de începător.<br />

Zakwaterowanie<br />

Accentul se pune pe comunicarea<br />

activă, pe claritate şi pe orientarea Wyżywienie<br />

uşoară în text.<br />

Na wakacjach<br />

Sport i wypoczynek<br />

GHIDUL CONȚINE Zakupy<br />

Sytuacje awaryjne<br />

ISBN 978-606-92358-3-6<br />

<br />

<br />

cu dicţionar şi gramatică<br />

» 95X140 MM, 82 TOPICS, 320+ PAGES<br />

» PHONETIC TRANSCRIPTION OR IPA<br />

» GRAMMAR OVERVIEW, OPTIONAL BILINGUAL DICTIONARY<br />

» USEFUL TIPS REGARDING TRANSPORTATION, FOOD, ACCOMMODATION ETC.<br />

» PRINTED OR ELECTRONIC VERSION<br />

spaniola ghid de conversație<br />

Porady i uwagi<br />

rozmówki<br />

rosyjskie<br />

Te nowoczesne rozmówki<br />

umożliwią swobodne<br />

porozumiewanie się, niezależnie<br />

od poziomu zaawansowania<br />

języka, zarówno podczas podróży,<br />

jak i w życiu codziennym.<br />

Szczególny nacisk położono na<br />

praktyczną komunikację oraz<br />

przejrzysty układ tekstu.<br />

ISBN 978-83-62169-01-6<br />

rozmówki rosyjskie<br />

ROZMÓWKI<br />

spaniola<br />

rozmówki<br />

rosyjskie<br />

ze słownikiem i gramatyką<br />

Language<br />

technologies<br />

We have developed the following<br />

range of language technologies:<br />

» Spell Chec<strong>ke</strong>r is a device that can<br />

be built in your software for correct<br />

spelling.<br />

» Lemmatiser (also known as<br />

Stemmer), a tool that gives quality<br />

full text search results in languages<br />

with a high degree of inflection.<br />

» Hyphenator is a solution to<br />

possible hyphenation problems<br />

and is used for manual or<br />

automatic word division.<br />

» Text and audio data<br />

processing expertise. When<br />

preparing your data for publishing,<br />

you can use our advanced skills<br />

such as input analysis, data<br />

conversion, output data validation<br />

and verification.<br />

» Typesetting technology, which<br />

enables you to quickly prepare PDF<br />

files for proofreading or printing.<br />

Our technologies allow last minute<br />

updates and fine-tuning, thus<br />

reducing your costs.<br />

REFERENCE CUSTOMERS:<br />

We are providing our development services<br />

and language data to Oxford University<br />

Press, HarperCollins Publishers, Pearson<br />

Education (Longman), De Agostini, Heinle,<br />

Mondadori, Robert, Spectrum and our<br />

language technologies are incorporated<br />

within the software from Microsoft, Adobe,<br />

Autodesk, Corel and more.<br />

CONTACTS: INFO@LINGEA.COM | WWW.LINGEA.COM | PHONE: +420 541 233 160 | FAX: +420 541 233 158 | LINKEDIN: LINGEA S.R.O.


The purpose of the annual Magnesia Litera Book<br />

Award is to find and promote best books from the<br />

previous year. The award is presented by an independent<br />

citizenship Litera consisting of the following<br />

members: Academy of Science of the Czech<br />

Republic, Czech Centre of International P.E.N.,<br />

Czech section of IBBY, Writers’ Guild, Translators‘<br />

Guild, Czech Literary Fund Foundation and Association<br />

of Czech Booksellers and Publishers.<br />

Prizes were awarded in 9 categories at the evening<br />

ceremony on April 4th in the New Stage of<br />

National Theatre. Czech Television broadcasted<br />

the ceremony live. 35 Jury members (representing<br />

scientists, writers, literary critics and publishers)<br />

bestowed awards on the following literary efforts:<br />

LITERA FOR FICTION<br />

MAREK ŠINDELKA: STAY WITH US<br />

(ODEON)<br />

LITERA FOR POETRY<br />

RADEK FRIDRICH: KROOA KROOA<br />

(HOST)<br />

LITERA FOR CHILDREN BOOK<br />

RADEK MALÝ: POSTMAN WIND<br />

(ALBATROS)<br />

LITERA FOR NON-FICTION<br />

JIŘÍ KNAPÍK, MARTIN FRANC: A GUIDE THROUGH<br />

CULTURAL LIFE AND LIFESTYLE IN CZECH LANDS<br />

1948-1967 (ACADEMIA)<br />

LITERA FOR PUBLISHING ACHIEVEMENT<br />

ACADEMIA PUBLISHING HOUSE FOR THE COM-<br />

PLETE EDITION OF THE GULAG ARCHIPELAGO<br />

MAGNESIA LITERA – BOOK OF THE YEAR<br />

MICHAL AJVAZ: LUXE<strong>MB</strong>OURG GARDEN<br />

(DRUHÉ MĚSTO)<br />

READER’S PRIZE<br />

ZDENĚK SVĚRÁK: NEW SHORT-STORIES<br />

(FRAGMENT)<br />

LITERA FOR BOOK TRANSLATION<br />

IRÈNE NÉMIROVSKY: SUITE FRANCAISE<br />

(TRANSLATED BY HELENA BEGUIVINOVÁ, PASEKA)<br />

LITERA FOR BOOK DEBUT<br />

ŠTĚPÁN HULÍK: CINEMATOGRAPHY OF<br />

OBLIVION. FILM STUDIOS BARRANDOV UNDER<br />

PRESSURE OF NEO-STALINIST REGIME 1968-1973<br />

(ACADEMIA)<br />

MAGNESIA LITERA<br />

BOOK PRIZE 2012<br />

11.


Prize for best Czech<br />

book won by surrealistic<br />

horror mystery<br />

The eleventh awards ceremony for<br />

the Magnesia Litera prizes ended in victory<br />

for renowned Czech prose writer Michal Ajvaz.<br />

In his award-winning book the sixty-three-year-old author has exchanged the<br />

streets of old Prague – until now the characteristic setting for his stories – for the<br />

Luxembourg Gardens in Paris. He also ta<strong>ke</strong>s us to the French Riviera and a mysterious<br />

desert island.<br />

Passages of a philosophical<br />

nature are interwoven<br />

with the<br />

surreal; sources of inspiration<br />

include the<br />

genres of fantasy and<br />

horror. The investigation<br />

of an unknown artificial<br />

language – created by<br />

Ajvaz for this purpose,<br />

and in which several of<br />

the book’s paragraphs<br />

are written – is an important<br />

component of<br />

the work. Ajvaz left the<br />

ceremony with 200,000<br />

Czech crowns (c. 8000<br />

euro) in prize money. Of more importance still is the commercial value of the<br />

event, which was broadcast live by Czech Television. Also aired on television<br />

were short profiles of all 24 shortlisted books. Soon after the announcement The<br />

Luxembourg Gardens established itself among the ten top-selling books on the<br />

Czech mar<strong>ke</strong>t, where it remained for several weeks.<br />

The jury’s choice for best work of prose was Stay Tuned, a volume of short<br />

stories by promising author Marek Šindelka (28) that ta<strong>ke</strong>s a disillusioned view<br />

of today’s world through various themes and genres. Of the works shortlisted in<br />

the books for children category, the winner was Postman Wind, a collection of<br />

playful poems by the highly regarded young poet and translator Radek Malý. The<br />

Germany’s Herta Müller, winner of<br />

the Nobel Prize in Literature, was a<br />

guest at the awards ceremony.<br />

Michal Ajvaz won the main prize and a financial<br />

award of 200,000 Czech crowns<br />

for his novella The Luxembourg Gardens.<br />

Litera prize for poetry was claimed<br />

by Radek Friedrich for the collection<br />

Krooa Krooa, in which the<br />

author tracks the country along<br />

the Czech-Saxon border and<br />

thrillingly depicts its scary legends<br />

and bloody tales. The jurors<br />

also awarded prizes to two books<br />

that address Czechoslovakia’s<br />

recent communist past: A Guide<br />

to the Culture and Lifestyle of the<br />

Czech Lands 1948–1967 (nonfiction<br />

category) and A Cinematography<br />

of Oblivion, a penetrative<br />

work by Štěpán Hulík about the<br />

neo-Stalinist purges at the Barrandov<br />

film studios in the early<br />

1970s (newcomer of the year category).<br />

This year, as in previous years, nominees in seven categories were considered<br />

by a jury composed from institutions and groups that are represented in the<br />

Litera Civic Association – the Academy of Sciences of the Czech Republic, the<br />

Czech Centre of the PEN Club, the Czech Section of IBBY, the Czech Literary<br />

Translators’ Guild and the Association of Czech Booksellers and Publishers. The<br />

winners were announced at a gala evening held in the building of the New Stage<br />

of Prague’s National Theatre on 4 April from 8pm. Hosted by film actress Anna<br />

Geislerová, the ceremony was based on the idea of a reading epidemic. German<br />

writer Herta Müller made a special guest appearance. Distinguished participants<br />

at the ceremony included the Spea<strong>ke</strong>r of the Chamber of Deputies and the Minister<br />

of Culture.<br />

(Photo: Jakub Hněvkovský)<br />

(For complete results, please go to 18; for further details, go to www.magnesia-litera.cz)<br />

some other<br />

Czech Literary Awards<br />

ALFRÉD RADOK AWARD | The Alfréd Radok Awards were first awarded in 1992. The<br />

original awarding body (from May 2002) was the Alfréd Radok Foundation, which was<br />

founded by an initiative of the theatrical and literary agency Aura-Pont. In 2002 activities<br />

were extended with the founding of the Alfréd Radok Awards Foundation, for which the<br />

Aura-Pont agency was joined by the Czech Literature Foundation, the Writers’ Guild, the<br />

Czech Centre of the International PEN Club and Svět a divadlo magazine.<br />

(www.cenyalfredaradoka.cz)<br />

ARTIS BOHEMIAE AMICS MEDAL | For the propagation of the good name of Czech<br />

culture. (www.mkcr.cz)<br />

CZECH LITERATURE FUND ANNUAL AWARD | Awarded to outstanding artistic, academic<br />

and journalistic works by the Czech Literary Fund. (www.ncfl.cz/ceny-ncfl.html)<br />

F. X. ŠALDA AWARD | Awarded for an outstanding contribution to arts criticism or critical<br />

journalism. Initiated in 1995. (fxsalda.ff.cuni.cz)<br />

FRANZ KAFKA AWARD | The only international literary award to be awarded in the<br />

Czech Republic. Initiated in 2001. The laureate is selected by an international jury.<br />

(www.franzkafka-soc.cz)<br />

GOLDEN RIBBON | Awarded by the Writers’ Guild, Illustrator’s Club and Czech section of<br />

IBBY to the authors of a book for children and/or young people. (www.ibby.cz)<br />

JAN SKÁCEL AWARD | In the words of its statutes, this award should be awarded to “an<br />

outstanding work of Czech poetry which is inspired by the best traditions and the spirit<br />

of Moravian verse”.<br />

JAROSLAV SEIFERT AWARD | Awarded for an outstanding work of poetry or fiction published<br />

in the past three years. Awarded by: the Charter 77 Foundation. (www.bariery.cz)<br />

JIŘÍ (GEORGE) THEINER AWARD | The award is awarded by Book World Ltd., a company<br />

of the Association of Czech Booksellers and Publishers, to a living person or institution<br />

operating abroad who or which by their or its acts, initiatives and/or long-term<br />

endeavours contributes to the dissemination and promotion of Czech literature abroad.<br />

(www.bookworld.cz)<br />

JIŘÍ ORTEN AWARD | Awarded to the author of a work of prose or poetry in Czech. At<br />

the time of the work’s completion, the author may not be older than 30 years. The work<br />

should have been published in book form or a major part of it published in a periodical<br />

in the 12 months before the closing date of the competition. Awarded by: The Association<br />

of Czech Booksellers and Publishers. (www.sckn.cz)<br />

JOSEF JUNGMANN AWARD | Awarded to the best work of translation into Czech from<br />

the previous calendar year, with nominees from prose, poetry, drama and non-fiction<br />

from the humanities. Awarded by Obec překladatelů [The Translators’ Guild of the Czech<br />

Republic] (http://cs.wikipedia.org/wiki/Cena_Josefa_Jungmanna)<br />

JOSEF ŠKVORECKÝ AWARD | Award for the best book of the previous twelve months; the<br />

award has its student category.Awarded by: The Josef Škvorecký Society. (www.skvorecky.cz)<br />

KAREL ČAPEK AWARD | Initiated in 1994. Conferred biennially for a “major contribution<br />

to Czech literature” by the Czech Centre of the International PEN Club. Awarded by: the<br />

Czech Centre of the PEN Club and the PEN Friends’ Society. (www.pen.cz)<br />

KNIŽNÍ KLUB AWARD FOR LITERATURE | This award has been awarded by Knížní Klub<br />

publishers since 1995 to the author of the most interesting manuscript of an unpublished<br />

novel, which Knižní Klub will subsequently publish. (www.knizniweb.cz)<br />

MAX BROD AWARD | Competition for the best student essay. Initiated in 1995.<br />

(www.franzkafka-soc.cz)<br />

MOST BEAUTIFUL BOOK OF THE YEAR AWARD | Awarded to a one-off publication for<br />

the perfection of its technical production and its function as an object of excellent polygraphic<br />

and artistic quality. (www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz)<br />

PREMIA BOHEMICA | Awarded by Obec spisovatelů [the Writers’ Guild] to a Czech<br />

scholar from abroad whose work has served to promote Czech literature in his/her<br />

country. (http://cs.wikipedia.org/wiki/Cena_Premia_Bohemica)<br />

STATE AWARD FOR A WORK OF TRANSLATION | Awarded for a translation of a literary<br />

work from a foreign language into Czech to have been published in a given year or the<br />

year previous to it. The Award ta<strong>ke</strong>s into consideration the previous literary translation<br />

work of nominees. A State Award may also be awarded in recognition of a lifetime’s<br />

translation work of excellence. Awarded by: the Ministry of Culture of the Czech Republic.<br />

(www.mkcr.cz)<br />

STATE AWARD FOR LITERATURE | Awarded for an original literary work in Czech which<br />

is adjudged the most important to have been published in a given year or the year previous<br />

to it. A State Award may also be awarded in recognition of a lifetime’s work of excellence.<br />

Awarded by: the Ministry of Culture of the Czech Republic. (www.mkcr.cz)<br />

TOM STOPPARD AWARD | Awarded every May to an author of Czech origin, in most<br />

cases for an outstanding essay work which inspires by its thoughts and ideas.<br />

(www.kontobariery.cz)<br />

…more info at www.culturenet.cz and www.ucl.cas.cz/ceny


A fascinating tale of the female soul, magic and a part of Czech history <strong>ke</strong>pt<br />

hidden. Bestselling title by the author of Vyhnání Gerty Schnirch / The Expulsion<br />

of Gerta Schnirch<br />

Prize and Josef Škvorecký Prize (2010).<br />

High in the hills of the White Carpathians there lived women with extraordinary<br />

<br />

<br />

Known as goddesses, they passed their arts from generation to generation.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The author continues his exploration of the Czech village that we last saw in the<br />

prizewinning Selský baroko / Rustic Baroque, Magnesia Litera for Prose (2006).<br />

The theme of the displacement and demolition of a community so that a nuclear<br />

power station can ta<strong>ke</strong> its place in the late 1980s is certainly a topical one that<br />

needs to be addressed at a time when the future of other villages is under threat<br />

– at any place in the world really. But Fish Blood is not any old ‘green novel’;<br />

above all it is an absorbing human story of three friends from a small village<br />

whom fate has scattered across the world. It is a story with strong echoes of<br />

longing for family cohesion, and about the power of love and forgiveness.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A vivid description of the life of a German family by the author of Je hlína<br />

, shortlisted for Magnesia Litera in the Newcomer<br />

of the Year category (2007), and , shortlisted for the<br />

<br />

The fortunes of a middle-class German family in the early twentieth century –<br />

which ta<strong>ke</strong> in the hardships of the First World War and the subsequent rise of<br />

<br />

great events of history is but marginal when compared with relationships within<br />

a family that includes the main heroine’s mentally unstable mother, her dissolute<br />

father and other relatives and servants....<br />

<br />

<br />

<br />

After the publication of Stieg Larsson’s Millennium trilogy Host has become one of the most dynamic<br />

and fastest-growing publishers on the Czech mar<strong>ke</strong>t. It publishes mainly contemporary Czech<br />

<br />

linguistic literary studies, humanities and social sciences.


Fragment is one of the largest Czech<br />

publishers specializing in high-quality<br />

board books, activities, fiction and<br />

non-fiction for children and young<br />

adults, and language education titles<br />

for children and adults.<br />

Simplified world classics stories for the<br />

youngest readers accompanied with<br />

beautiful illustrations.<br />

Easy reading, adventures, fantasy,<br />

and graphic novels for ages<br />

from 7+ to young adults.<br />

Teach-yourself, exercises, listen<br />

and learn etc. – English, German,<br />

French, Italian, Spanish, Greek,<br />

Czech for foreigners.<br />

Various<br />

activity titles<br />

for ages 5–9.<br />

Colouring, doodling,<br />

contouring, dot-to-dot,<br />

step-by-step, find<br />

difference, first letters,<br />

first numbers etc.<br />

Board books, stic<strong>ke</strong>r activities,<br />

and games featuring the popular<br />

character of Little Mole.<br />

Wide range of folding board books<br />

with lovely illustrations that help<br />

children recognize animals, shapes,<br />

colours, sounds etc.<br />

Get our latest<br />

foreign rights catalogue at<br />

http://www.fragment.cz/rights!<br />

Nakladatelstvi Fragment, s.r.o.<br />

Pujmanove 1221/4, 140 00 Praha 4, Czech Republic<br />

Tel.: +420 241 004 027, Email: kalina@fragment.cz<br />

Inzerát do exportního katalogu Czech Book World News.indd 1 3.8.2012 16:17:19<br />

Argo Publishing House<br />

Argo Publishing House<br />

was established in 1992<br />

and has published more<br />

than 1,500 titles since<br />

its foundation.<br />

Numerous series are offered<br />

to Argo’s readers. AAA<br />

(the Anglo-American authors<br />

series), with more than 100<br />

titles, and SSP (the contemporary<br />

world fiction series),<br />

which presents the most<br />

interesting authors of contemporary<br />

world literature,<br />

are among the most appreciated<br />

ones; history series<br />

are of importance, too.<br />

Argo publishes works<br />

by world personalities<br />

awarded the Nobel, Boo<strong>ke</strong>r,<br />

and/or Pulitzer Prize,<br />

and/or other important awards.<br />

Umberto Eco, Cormac McCarthy, Orhan Pamuk, Woody Allen,<br />

Robert Fulghum, Paulo Coleho, Dan Brown and others<br />

are among Argo’s outstanding personalities.<br />

The quality of Argo’s titles is best illustrated by numerous<br />

Magnesia Littera awards (the most prestigious literary awards<br />

in the Czech Republic), both for series, individual titles,<br />

translations, and best new authors. ‘The most beautiful book<br />

of the year’ and ‘The most beautiful book of the world’ competitions<br />

have also brought success to our titles.<br />

www.argo.cz


SUPPORTED TRANSLATIONS OF CZECH LITERATURE PUBLISHED ABROAD (2012)<br />

PUBLISHER countRY AUTHOR title (CZECH/ENGLISH)<br />

Šareni Dućan Croatia Vančura, Vladislav Rozmarné léto / Summer of Caprice<br />

Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing House Israel Karel Čapek, Čapek Válka s mloky / War with the Newts<br />

Sajalín editores Spain Pavel, Ota Jak jsem potkal ryby / How I Came to Know Fish<br />

Wydawnictwo Afera Poland Balabán, Jan Prázdniny / Holiday + Možná že odcházíme / We Might Be Leaving<br />

Wydawnictwo Afera Poland Soukupová, Petra Zmizet / To Disappear<br />

Wydawnictwo Afera Poland Šrut, Pavel Lichožrouti / The Odd-Sock Eaters<br />

Aspekt Förlag Sweden Balabán, Jan Zeptej se táty / Ask Your Father<br />

Modrijan založba Slovenia Placák, Petr Fízl / The Nark<br />

Nakljada Levak Croatia Zmeškal, Tomáš Milostný dopis klínovým písmem / A Love Letter in Cuneiform Script<br />

Editorial Libros del silencio Spain Klíma, Ladislav Utrpení knížete Sternenhocha / The Sufferings of Prince Sternenhoch<br />

Verlag Voland & Quist Germany Rudiš, Jaroslav / Jaromír 99 Alois Nebel / Alois Nebel<br />

Arima Publishing England Holan, Vladimír Vladimír Holan: Zdi / The Walls<br />

Paradox Bulgaria Vančura, Vladislav Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová / Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová<br />

Paradox Bulgaria Mácha, Karel Hynek Vybrané dílo / Selected Works<br />

Keller Editore Italy Denemarková, Radka Peníze od Hitlera / Money from Hitler<br />

Universitätsverlag Winter GmbH Germany Holan, Vladimír Sebrané dílo, sv. 2 (Poezie 1937–54) / Collected Works, Vol. 2 (Poetry 1937–54)<br />

Wydawnictwo Good Books Poland Rudiš, Jaroslav Konec punku v Helsinkách / The End of Punk in Helsinki<br />

Wydawnictwo Good Books Poland Šmaus, Martin Děvčátko, rozdělej ohníček / Girl, Light a Campfire<br />

Ma<strong>ke</strong>donska reč Macedonia Hrabal, Bohumil Ostře sledované vlaky / Closely Watched Trains<br />

ZIFF Slovenia Antologie české poezie po roce 1945 / An Anthology of Czech Poetry since 1945<br />

Galaxia Gutenberg Spain Hrabal, Bohumil Obsluhoval jsem anglického krále / I Served the King of England<br />

Em. Querido’s Uitgeverij Netherlands Zmeškal, Tomáš Milostný dopis klínovým písmem / A Love Letter in Cuneiform Script<br />

Editorial Impedimenta Spain Lustig, Arnošt Modlitba za Kateřinu Horovitzovou / A Prayer for Katerina Horovitzova<br />

Uitgeverij Cossee Netherlands Weil, Jiří Na střeše je Mendelssohn / Mendelssohn Is on the Roof<br />

Institute for Culture Resistant Goods Austria Jirous, Ivan M. Výbor z díla / Selected Works<br />

Panorama Plus Bulgaria Zelenka, Petr Tři hry / Three Plays<br />

N. I. Novikoff Publishers Russia Březina, Otokar Sebrané dílo / Collected Works<br />

Hyung-uk Lim South Korea Neruda, Jan Povídky malostranské / Mala Strana Stories<br />

Kalligram Slovakia Tučková, Kateřina Vyhnání Gerty Schnirch / The Expulsion of Gerta Schnirch<br />

Kalligram Slovakia Radil, Tomáš Ve čtrnácti sám v Osvětimi / Alone in Auschwitz at the Age of Fourteen<br />

Kalligram Slovakia Novák, Jan Děda / Grandpa<br />

Police Dubove Slovenia Berková, Alexandra Temná láska / Dark Love<br />

QuidNovi Portugal Vančura, Vladislav Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová + Rozmarné léto / Mar<strong>ke</strong>ta Lazarová + Summer of Caprice<br />

Internationale Elias Canetti Gesellschaft Bulgaria Denemarková, Radka Peníze od Hitlera / Money from Hitler<br />

Peter Owen England Urban, Miloš Lord Mord<br />

Al Shaar Syria Komárek, Stanislav Černý domeček / Little Black House<br />

Czuły Barbarzyńca Poland Mazal, Tomáš Cesty s Bohumilem Hrabalem / Travels with Bohumil Hrabal<br />

Folio Publishers Ukraine Viewegh, Michal Povídky o manželství a o sexu / Tales of Marriage and Sex<br />

Stork Press England Procházková, Petra Frišta / Freshta<br />

Emanuela Zandonai Editore Italy Topol, Jáchym Chladnou zemí / Across a Cold Land<br />

Globus Russia Ajvaz, Michal Lucemburská zahrada / The Luxembourg Gardens<br />

Centar za kulturu i obrazovanje Bosnia Wernisch, Ivan Výbor z poezie / Selected Poetry<br />

and Herzegovina<br />

Uitgeverij Voetnoot Belgium Balabán, Jan Dona Nobis Pacem / Dona Nobis Pacem<br />

Uitgeverij Voetnoot Belgium Lustig, Arnošt Naděje / Hope<br />

Uitgeverij Voetnoot Belgium Šindelka, Marek Polaroid / Polaroid<br />

Bestsellers in the czech republic in 2011 (author, title, publisher, ISBN)<br />

For more information see www.sckn.cz.<br />

Fiction<br />

1. Svěrák, Zdeněk: Nové povídky / New Stories, Fragment, 978-80-253-1233<br />

2. Viewegh, Michal: Mafie v Praze / The Mafia in Prague, Druhé město, 978-80-7227-313<br />

3. Poledňáková, Marie: Líbáš jako ďábel / You Kiss Li<strong>ke</strong> the Devil, Ikar, 978-80-242-3251<br />

4. Kmenta, Jaroslav: Superguru Bárta / Bárta the Super-Guru, Jaroslav Kmenta, 978-80-87569-03<br />

5. Monyová, Simona: Citová divočina / The Emotional Wild, Belami, 978-80-87166-08<br />

6. Pawlovská, Halina: Velká žena z Východu / Big Woman from the East, Motto, 978-80-7246-593<br />

7. Monyová, Simona: Srdceboly / Aching Heart, Belami, 978-80-87166-09<br />

8. Čermák, Petr: Člověk Havel / Havel the Man, Imagination of People, 978-80-904662-5<br />

9. Nesvadbová, Barbora: Borůvky / Bilberries, Deus, 978-80-87408-05<br />

10. Remešová, Michaela: Neměla jsem se narodit – Iveta Bartošová /<br />

Iveta Bartošová – I Shouldn’t Have Been Born, Fany, 978-80-254-9042<br />

11. Hnízdil, Jan: Mým marodům – Jak vyrobit pacienta / To My Sick People – How to Ma<strong>ke</strong><br />

a Patient, Nakladatelství Lidové noviny, 978-80-7422-067<br />

12. Balabán, Jan: Zeptej se táty / Ask Your Father, Host, 978-80-7294-379<br />

13. Baňková, Markéta: Straka v říši Entropie, Magpie in the Empire of Entropy, Petr Prchal,<br />

978-80-87003-26<br />

14. Vávra, Otakar: Paměti aneb Moje filmové 100letí / A Memoir or My 100 Years of Film,<br />

BVD, 978-80-87090-45<br />

15. Viewegh, Michal: Další báječný rok / Another Wonderful Year, Druhé město, 978-80-7227-308<br />

16. Vácha, Marek: Modlitba argentinských nocí / A Prayer of Argentinian Nights, Cesta,<br />

978-80-7295-129<br />

Books for Children<br />

1. Šrut, Pavel – Miklínová, Galina: Lichožrouti / The Odd-Sock Eaters, Paseka, 978-80-7185-932<br />

2. Werich, Jan: Deoduši / Deo-Souls, Albatros, 978-80-00-02498<br />

3. Černý, Jiří – Veis, Jiří – Šalamounová, Barbara: Obrázky z československých dějin / Pictures<br />

from Czechoslovak History, Albatros, 978-80-00-02244<br />

4. Žáček, Jiří: Kamarádi zvířátka / Animal Friends, Fragment 978-80-7200-477<br />

5. Lanczová, Lenka: Létem políbená / Kissed by Summer, Ví<strong>ke</strong>nd 978-80-7222-764<br />

6. Baňková, Markéta: Straka v říši Entropie / Magpie in the Empire of Entropy, Petr Prchal<br />

978-80-87003-26<br />

7. Mor<strong>ke</strong>s, Petr – Etrychová Pavla: Komisař Vrťapka 3 / Commissar Vrťapka 3, Mladá fronta,<br />

978-80-204-2513<br />

8. Hegerová, Vendula: Veselé mimi omalovánky / Jolly Colouring Book for Babes, Axióma,<br />

978-80-7292-130<br />

9. Šrut, Pavel – Miklínová, Galina: Lichožrouti se vracejí / The Odd-Sock Eaters Are Back,<br />

Paseka, 978-80-7432-060<br />

10. Havel, Jiří – Faltová, Věra: Barbánek je můj kamarád / Barbánek Is My Friend, BB art, 978-80-7341-345<br />

11. Chrástná, Marie – Chrástný, Jiří: Velká kniha úkolů pro malé šikuly / A Big Book of Tasks<br />

for Clever Little Ones, Beníšek, 978-80-87089-18<br />

12. team of authors: Krákorčina abeceda / Mr Crow’s Alphabet, Axióma, 978-80-7292-141<br />

13. Jelínková, Hanka – Faltová Věra: Kouzelná abeceda / A Magic Alphabet, BB art, 978-80-7257-583<br />

14. Miler, Zdeněk – Miler, Kateřina: Krtek a rybka / The Mole and the Little Fish, Svatojánek,<br />

978-80-904935-0<br />

15. Sís Petr: Ptačí sněm / The Conference of Birds, Labyrint, 978-80-86803-20


24––25<br />

Promoting<br />

the Translation of Czech Literature Abroad<br />

Organiser<br />

Ministry of Culture of the Czech Republic<br />

Department of Literature and Libraries<br />

Maltézské náměstí 1<br />

118 11 Praha 1<br />

Terms and conditions<br />

¹¹ the grant is aimed at promoting the publication of translations of original Czech literature abroad<br />

¹¹ it covers poetry, prose, drama and children’s literature; it does not cover factual literature, specialist literature<br />

or the publication of excerpts or sections of translations<br />

¹¹ priority is given to the promotion of contemporary literature<br />

¹¹ there are no restrictions regarding the target languages<br />

¹¹ the foreign publisher shall request the grant<br />

¹¹ the grant is specifically aimed at covering the costs of translation; e. g. the translator’s fee in whole or in part<br />

¹¹ it is also possible to apply for a grant for a title published up to half a year before the deadline<br />

¹¹ if the book is not published within a year of the grant’s issue, the claim to the grant will be forfeit (in exceptional<br />

circumstances, by application in writing, this time limit may be extended)<br />

¹¹ the final decision on the grant will be ta<strong>ke</strong>n by the Ministry of Culture of the Czech Republic on the basis of recommendations from<br />

a special commission from the Arts and Libraries Department made up of writers, publishers, literary scientists and literary critics<br />

¹¹ when considering the application, the range which the publisher devotes to the publication of Czech literature<br />

will be ta<strong>ke</strong>n into account<br />

¹¹ the commission may ask for external expert advice<br />

¹¹ the application has to contain the completed form and all the attachments within the form<br />

¹ ¹<br />

th<br />

applications for the following calendar year always have to be submitted to the Ministry of Culture by November 15<br />

¹¹ if the submitted application is incomplete, the submitter is required to resubmit the missing sections, otherwise<br />

the grant application will not be accepted<br />

¹¹ if there are any changes to the conditions which the publisher has submitted in his grant application, he is required to immediately<br />

report these changes to the Ministry of Culture of the Czech Republic<br />

Payment conditions<br />

¹¹ the financial contribution will be sent to the publisher’s account via bank transfer following the publication of the book<br />

¹¹ the transfer will proceed after 4 copies of the book have been sent (signed by the translator) along with documentation<br />

detailing the finalisation of all financial obligations on the part of the publisher towards the translator of the book<br />

Contact address<br />

Mgr. Radim Kopáč<br />

Ministerstvo kultury ČR<br />

Samostatné oddělení literatury a knihoven<br />

Maltézské náměstí 1<br />

118 11 Praha 1<br />

T: +420 257 085 221<br />

E: radim.kopac@mkcr.cz


Application for support for translating Czech literature<br />

Publisher’s details<br />

Publisher’s name<br />

Personal contact<br />

Street and number<br />

Postcode, city<br />

Telephone number<br />

Number of titles published per year<br />

Country<br />

E-mail<br />

Number of employees<br />

Distribution<br />

Book details<br />

Author’s first name and surname<br />

Book title<br />

Genre<br />

Number of pages Binding Number of copies<br />

Planned publishing for month and year<br />

Translator’s details<br />

First name and surname<br />

Address<br />

Telephone number<br />

E-mail<br />

Language being translated to<br />

Previously translated titles<br />

Translator’s fee<br />

Amount applied for in the grant (in EURO or USD)<br />

Publisher’s bank details<br />

Name of bank<br />

Address<br />

Account number (IBAN)<br />

International code or SWIFT<br />

Type of code (BIC)<br />

Other support<br />

Name of source<br />

Amount of subsidy<br />

Required attachments<br />

¹ ¹ contract with the holder of the author’s rights<br />

z budget for the book<br />

¹ ¹ contract with the translator<br />

z publishing scheme for this year and the next<br />

¹¹ translator’s qualifications (education, translated titles)<br />

date<br />

publisher’s signature


Alšovo nábřeží 12<br />

CZ 110 01 Praha 1<br />

T +420 227 059 205<br />

galerie@rudolfi num.org<br />

www.galerierudolfi num.cz<br />

KATALOGY K VÝSTAVÁM<br />

TVÁŘE<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autor: Ladislav Kesner<br />

česky, anglicky<br />

78 stran<br />

Galerie Rudolfi num, Praha 2012<br />

ISBN 978-80-86443-18-8<br />

390 Kč<br />

JAN HÍSEK: NOČNÍ JEZDEC<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autoři: Jan Hísek, Petr Nedoma,<br />

Otto M. Urban<br />

česky, anglicky<br />

97 stran<br />

Arbor vitae, Řevnice 2011<br />

ISBN 978-80-87164-83-9<br />

490 Kč<br />

MUTUJÍCÍ MÉDIUM<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autoři: Pavel Vančát, Markéta Kinterová<br />

česky s anglickým resumé<br />

149 stran<br />

Fotograf 07 o .s. ve spolupráci s Galerií<br />

Rudolfinum, Praha 2011<br />

ISBN 978-80-254-9129-4<br />

490 Kč<br />

JÁ, BEZESPORU<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autoři: Markus Brüderlin, Julie Wallner,<br />

Holger Broe<strong>ke</strong>r, Petr Nedoma<br />

česky, anglicky<br />

95 stran<br />

Galerie Rudolfinum, Praha 2011<br />

ISBN 978-80-86443-14-0<br />

350 Kč<br />

ADRIENA ŠIMOTOVÁ<br />

- VYJEVOVÁNÍ (2008-2010)<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autor: Pavel Brunclík<br />

česky, anglicky<br />

31 stran<br />

S<strong>ke</strong>navel 2011<br />

ISBN 978-80-254-9511-7<br />

140 Kč<br />

DOUBLE FANTASY<br />

- JAN JEDLIČKA, MICHAL ŠEBA,<br />

BEATE GÜTSCHOW<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autoři: Petr Nedoma, Marie Rakušanová<br />

česky, anglicky<br />

111 stran<br />

KANT, Praha 2010<br />

ISBN 978-80-7437-023-6<br />

390 Kč<br />

ISBN 978-80-254-9129-4<br />

KRAJINA, OBRAZ,<br />

FOTOGRAFIE<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autorka: Lucie Vlčková<br />

česky, anglicky<br />

57 stran<br />

KANT, Praha 2010<br />

ISBN 978-80-7437-024-3<br />

250 Kč<br />

SPODNÍ PROUD<br />

kkatalog stejnojmenné výstavy<br />

Autor: Petr Nedoma<br />

česky, anglicky<br />

84 stran<br />

Galerie Rudolfinum, Praha 2009<br />

ISBN 978-80-86443-12-6<br />

290 Kč<br />

490 Kč<br />

ČÍNSKÁ MALBA:<br />

ZHANG XIAOGANG,<br />

FANG LIJUN,<br />

FENG MENGBO<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

kolektiv autorů<br />

česky, anglicky, čínsky<br />

241 stran<br />

KANT, Praha 2008<br />

ISBN 978-80-86970-74-5<br />

IMPRESE<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

Autorka: Simona Vladíková<br />

česky<br />

15 stran<br />

Galerie Rudolfi num, Praha 2005<br />

ISBN 80-86443-07-8<br />

35 Kč<br />

ANNELIES ŠTRBA - AYA<br />

Autor: Walter Keller<br />

anglicky<br />

141 stran<br />

Scalo, Zürich-Berlin-New York 2002<br />

ISBN 3-908247-57-8<br />

250 Kč<br />

AMERICAN ART: FROM THE<br />

COETZ COLLECTION, MUNICH<br />

katalog stejnojmenné výstavy<br />

kolektiv autorů<br />

česky<br />

89 stran<br />

Galerie Rudolfinum, Praha 2001<br />

ISBN 80-86443-03-5<br />

120 Kč<br />

800 Kč


GRASPO CZ, a.s., Pod Šternber<strong>ke</strong>m 324, 763 02 Zlín, Czech Republic<br />

<br />

www.graspo.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!