05.11.2014 Views

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Gov.mt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il-Ġimgħa, 24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Friday, 24th August, 2012<br />

Nru./No. 18,958<br />

Prezz/Price<br />

€5.04<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

The <strong>Malta</strong> <strong>Gov</strong>ernment Gazette<br />

Pubblikata b’Awtorità<br />

Published by Authority<br />

SOMMARJU — SUMMARY<br />

Notifikazzjonijiet <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.............................................................................................. 10,403 - 10,415<br />

<strong>Gov</strong>ernment Notices......................................................................................................... 10,403 - 10,415<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-Pulizija............................................................................................................. 10,415 - 10,419<br />

Police Notices................................................................................................................... 10,415 - 10,419<br />

Avviżi lill-Baħħara........................................................................................................... 10,420 - 10,421<br />

Notices to Mariners.......................................................................................................... 10,420 - 10,421<br />

Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................ 10,421 - 10,440<br />

Employment Opportunities............................................................................................... 10,421 - 10,440<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>............................................................................................................... 10,441 - 10,449<br />

Notices.............................................................................................................................. 10,441 - 10,449<br />

Offerti............................................................................................................................... 10,450 - 10,483<br />

Tenders.............................................................................................................................. 10,450 - 10,483<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-Qorti................................................................................................................. 10,484 - 10,510<br />

Court Notices.................................................................................................................... 10,484 - 10,510


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,403<br />

NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN<br />

Nru. 883<br />

AĠENT PRIM MINISTRU<br />

NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi, fuq<br />

il-parir <strong>tal</strong>-Prim Ministru, il-President ta’ <strong>Malta</strong> ordna illi<br />

l-Onor. Giovanna Debono, B.A. (Educ), M.P., Ministru għal<br />

Ghawdex, tassumi d-dmirijiet addizzjonali ta’ Prim Ministru,<br />

b’seħħ minn nhar is-Sibt, il-25 ta’ Awwissu, 2012 u s-Sibt,<br />

l-1 ta’ Settembru 2012 matul l-assenza <strong>tal</strong>-Onor. Lawrence<br />

Gonzi, K.U.O.M., LL.D., M.P.<br />

B’żieda ma’ dan l-Onor. Chris Said, LL.D., M.A., M.P.,<br />

Ministru għal Ġustizzja, Djalogu u l-Familja jassumi d-<br />

dmirijiet addizzjonali ta’ Ministru <strong>tal</strong>-Intern b’seħħ minn nhar<br />

is-Sibt, il-25 ta’ Awwissu, 2012 u s-Sibt, l-1 ta’ Settembru<br />

2012 matul l-assenza <strong>tal</strong>-Onor. Lawrence Gonzi, K.U.O.M.,<br />

LL.D., M.P.<br />

It-22 ta’ Awwissu, 2012<br />

(OPM 11/2012)<br />

Nru. 884<br />

KUMITAT GĦAR-RIJABILITAZZJONI<br />

TAL-BELT VALLETTA U L-FLORIANA<br />

NGĦARRFU li l-Ministru għar-Riżorsi u l-Affarijiet<br />

Rurali ħatar l-Kumitat għar-Rijabilitazzjoni <strong>tal</strong>-Belt Valletta<br />

u l-Floriana għal perjodu ta’ sena b’seħħ mit-2 ta’ Awwissu<br />

2012:-<br />

Chairperson<br />

Perit Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Membri<br />

Perit Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Perit Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip., (Arch)<br />

Rome Arch.<br />

Perit Gaston Camilleri<br />

Perit Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Perit Joanna Spiteri Staines<br />

Perit Daphne Zammit Fenech<br />

Is-Sur Marco Grech<br />

Is-Sinjura Nadette Bugeja B. Communications (Hons) & IR<br />

Dott. Alexei Dingli<br />

Is-Sur Matthew Paris<br />

Is-Sinjura Pauline Tufigno<br />

Segretarju<br />

Is-Sur Mathieu Cilia<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

GOVERNMENT NOTICES<br />

No. 883<br />

ACTING PRIME MINISTER<br />

IT is notified for general information that, acting on the<br />

advice of the Prime Minister, the President of <strong>Malta</strong> has<br />

directed that the Hon. Giovanna Debono, B.A.(Educ), M.P.,<br />

Minister for Gozo, assumes the additional duties of Prime<br />

Minister, with effect from Saturday, 25th August, 2012 and<br />

Saturday, 1st September 2012 during the absence of the Hon.<br />

Lawrence Gonzi, K.U.O.M, LL.D., M.P.<br />

Furthermore the Hon. Chris Said, LL.D., M.A., M.P.,<br />

Minister for Justice, Dialogue and the Family, assumes the<br />

additional duties of the Ministry for Home Affairs with<br />

effect from Saturday, 25th August 2012 and Saturday, 1st<br />

September 2012 during the absence of the Hon. Lawrence<br />

Gonzi, K.U.O.M, LL.D., M.P.<br />

22nd August, 2012<br />

No. 884<br />

VALLETTA AND FLORIANA<br />

REHABILITATION COMMITTEE<br />

IT is hereby notified that the Minister for Resources<br />

and Rural Affairs has appointed the Valletta and Floriana<br />

Rehabilitation Committee for a period of one year, with<br />

effect from 2nd August 2012:-<br />

Chairperson<br />

Arch. Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Members<br />

Arch. Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Arch. Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip., (Arch)<br />

Rome Arch.<br />

Arch. Gaston Camilleri<br />

Perit Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Arch. Joanna Spiteri Staines<br />

Arch. Daphne Zammit Fenech<br />

Mr Marco Grech<br />

Mrs Nadette Bugeja B. Communications (Hons) & IR<br />

Dr Alexei Dingli<br />

Mr Matthew Paris<br />

Mrs Pauline Tufigno<br />

Secretary<br />

Mr Mathieu Cilia<br />

24th August, 2012


10,404 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Nru. 885<br />

KUMITAT GĦAR-RIJABILITAZZJONI<br />

TAL-IMDINA<br />

NGĦARRFU li l-Ministru għar-Riżorsi u l-Affarijiet<br />

Rurali ħatar il-Kumitat għar-Rijabilitazzjoni <strong>tal</strong>-Imdina għal<br />

perjodu ta’ sena b’seħħ mit-2 ta’ Awwissu 2012:-<br />

Chairperson<br />

Perit Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Membri<br />

Perit Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Perit Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip.,(Arch)<br />

Rome<br />

Perit Gaston Camilleri<br />

Perit Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Perit Joanna Spiteri Staines<br />

Perit Daphne Zammit Fenech<br />

Ms Francesca Balzan B.A., L.P., B.A. (Hons), M.A.<br />

Il-Mons. Ġwann Azzopardi Lic. D., M.Phil. (Honcausa)<br />

Is-Sur Joseph Mizzi B.A. Bus. Mgt. (Hons.)<br />

Is-Sur Peter Dei Conti Sant Manduca<br />

Segretarju<br />

Is-Sur Mathieu Cilia<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

No. 885<br />

MdinA REHABILITATION<br />

COMMITTEE<br />

IT is hereby notified that the Minister for Resources<br />

and Rural Affairs has appointed the Mdina Rehabilitation<br />

Committee for a period of one year, with effect from 2nd<br />

August 2012:-<br />

Chairperson<br />

Arch. Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Members<br />

Arch. Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Arch. Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip., (Arch)<br />

Rome Arch.<br />

Arch. Gaston Camilleri<br />

Perit Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Arch. Joanna Spiteri Staines<br />

Arch. Daphne Zammit Fenech<br />

Ms Francesca Balzan B.A., L.P., B.A. (Hons), M.A.<br />

Mgr Ġwann Azzopardi Lic. D., M.Phil. (Honcausa)<br />

Mr Joseph Mizzi B.A. Bus. Mgt. (Hons.)<br />

Mr Peter Dei Conti Sant Manduca<br />

Secretary<br />

Mr Mathieu Cilia<br />

24th August, 2012<br />

Nru. 886<br />

KUMITAT GĦAR-RIJABILITAZZJONI<br />

TAL-KottonerA<br />

NGĦARRFU li l-Ministru għar-Riżorsi u l-Affarijiet<br />

Rurali ħatar il-Kumitat għar-Rijabilitazzjoni <strong>tal</strong>-Kottonera<br />

għal perjodu ta’ sena b’seħħ mit-2 ta’ Awwissu 2012:-<br />

Chairperson<br />

Perit Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Membri<br />

Perit Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Perit Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip.,(Arch)<br />

Rome<br />

Perit Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Perit Joanna Spiteri Staines<br />

Perit Daphne Zammit Fenech<br />

No. 886<br />

COTTONERA REHABILITATION<br />

COMMITTEE<br />

IT is hereby notified that the Minister for Resources and<br />

Rural Affairs has appointed the Cottonera Rehabilitation<br />

Committee for a period of one year, with effect from 2nd<br />

August 2012:-<br />

Chairperson<br />

Arch. Marie Louise Musumeci BE&A (Hons), A&CE,<br />

MSc (Conservation Tech)<br />

Members<br />

Arch. Norbert Gatt B.E.&A.(Hons.), Dip. Restoration<br />

(Rome), A.&C.E.<br />

Arch. Konrad Buhagiar BE&A., A&CE, Dip. (Arch)<br />

Rome<br />

Arch. Joe Galea B.Arch, M.Arch, A&CE<br />

Arch. Joanna Spiteri Staines<br />

Arch. Daphne Zammit Fenech


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,405<br />

Perit Gaston Camilleri<br />

Is-Sur Charles Bonello<br />

Is-Sur John Boxall<br />

Is-Sur Justin John Camilleri<br />

Is-Sur Michael Mercieca AMASI (qs),AC IOB<br />

Is-Sur Michael Cohen<br />

Is-Sur Joseph Scerri<br />

Dun John Avellino<br />

Segretarju<br />

Is-Sur Mathieu Cilia<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Nru. 887<br />

TRIBUNAL TA’ REVIŻJONI<br />

DWAR SAĦĦA MENTALI<br />

BIS-SAĦĦA tas-setgħat mogħtija bl-Artikolu 38 <strong>tal</strong>-Att<br />

dwar is-Saħħa Men<strong>tal</strong>i u għall-finijiet ta’ dak l-Att, il-persuni<br />

hawn taħt imsemmija nħatru fuq it-Tribunal ta’ Reviżjoni<br />

dwar Saħħa Men<strong>tal</strong>i għal perijodu ta’ sena mis-6 ta’ Awwissu<br />

2012 sal-5 ta’ Awwissu 2013:-<br />

Chairperson:<br />

L-Imħallef Victor Caruana Colombo<br />

Membri:<br />

Dott. David Cassar<br />

Dott. Edward Curmi<br />

Ms Connie Magro<br />

Is-Sur Vince Tonna<br />

Segretarja:<br />

Ms Josephine Mifsud<br />

L-20 ta’ Awwissu, 2012<br />

Nru. 888<br />

AWTORITÀ TAL-ISTATISTIKA TA’ MALTA<br />

Ngħarrfu għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi, bissaħħa<br />

tas-setgħat mogħtija lilu bl-artikolu 5 (3) <strong>tal</strong>-Att dwar<br />

l-Awtorità <strong>tal</strong>-Istatistika ta’ <strong>Malta</strong> (Kap. 422), il-Ministru <strong>tal</strong>-<br />

Finanzi, l-Ekonomija u Investiment għoġbu jagħmel dawn ilħatriet<br />

li ġejjin fuq il-bord <strong>tal</strong>-Awtorità <strong>tal</strong>-Istatistika ta’ <strong>Malta</strong>:<br />

Chairman<br />

Is-Sur Reno Camilleri, BSc (Econ)(Lond), DPA, MBIM<br />

Membri<br />

Is-Sur Emanuel P Delia, MA (Econ), MLitt (Oxon)<br />

Il-Prof. Edward Zammit, BA, MLitt, DPhil<br />

Is-Sur Michael Pace Ross, BA (Hons) Mgt, MBA<br />

Arch. Gaston Camilleri<br />

Mr Charles Bonello<br />

Mr John Boxall<br />

Mr Justin John Camilleri<br />

Mr Michael Mercieca AMASI (qs),AC IOB<br />

Mr Michael Cohen<br />

Mr Joseph Scerri<br />

Fr John Avellino<br />

Secretary<br />

Mr Mathieu Cilia<br />

24th August, 2012<br />

No. 887<br />

MENTAL HEALTH<br />

REVIEW TRIBUNAL<br />

IN exercise of the powers conferred by Article 38 of<br />

the Men<strong>tal</strong> Health Act, and for the purposes of that Act, the<br />

following persons shall be appointed on the Men<strong>tal</strong> Health<br />

Review Tribunal for the period of one year commencing<br />

from the 6th August 2012 till the 5th August 2013:-<br />

Chairperson:<br />

Mr Justice Victor Caruana Colombo<br />

Members:<br />

Dr David Cassar<br />

Dr Edward Curmi<br />

Ms Connie Magro<br />

Mr Vince Tonna<br />

Secretary:<br />

Ms Josephine Mifsud<br />

20th August, 2012<br />

No. 888<br />

MALTA STATISTICS AUTHORITY<br />

IT is notified for general information that, in exercise<br />

of the powers conferred by article 5 (3) of the <strong>Malta</strong><br />

Statistics Authority Act (Cap. 422), the Minister of Finance,<br />

the Economy and Investment has made the following<br />

appointments on the board of the <strong>Malta</strong> Statistics Authority:<br />

Chairman<br />

Mr Reno Camilleri, BSc (Econ)(Lond), DPA, MBIM<br />

Members<br />

Mr Emanuel P Delia, MA (Econ), MLitt (Oxon)<br />

Prof. Edward Zammit, BA, MLitt, DPhil<br />

Mr Michael Pace Ross, BA (Hons) Mgt, MBA


10,406 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Ms Pauline Saliba, MSc (Lond), BCom (Econ) Hons<br />

Ms Charmaine Portelli, BA (Hons), MSc (Lond)<br />

Ms Rita Schembri, MSc (Lond)<br />

Is-Sur Charles Magro, BA<br />

Dawn il-ħatriet jibqgħu fis-seħħ għal perjodu ta’ sena sat-<br />

30 Ġunju, 2013.<br />

It-22 ta’ Awwissu, 2012<br />

Nru. 889<br />

KUMMISSJONI ĊINEMATOGRAFIKA TA’ MALTA<br />

Ngħarrfu għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi, bissaħħa<br />

tas-setgħat mogħtija lilu bl-Artikolu 3 <strong>tal</strong>-Att dwar il-<br />

Kummissjoni Ċinematografika ta’ <strong>Malta</strong> (Kap. 478), il-Ministru<br />

<strong>tal</strong>-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment għoġbu jagħmel dawn<br />

il-ħatriet li ġejjin fuq il-bord <strong>tal</strong>-Kummissjoni Ċinematografika<br />

ta’ <strong>Malta</strong>:<br />

Chairman<br />

Is-Sur Anthony Sammut<br />

Membri<br />

Ms Monica Attard<br />

Ms Christine Cassar Naudi<br />

Il-Prof. Saviour Chircop<br />

Dawn il-ħatriet jibqgħu fis-seħħ sat-30 ta’ Ġunju, 2015.<br />

It-22 ta’ Awwissu, 2012<br />

Nru. 890<br />

BORD TAL-EŻAMINATURI<br />

GĦALL-IRKANTATURI<br />

Ngħarrfu għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bissaħħa<br />

tas-setgħat mogħtija lilu b’Regolament numru 2 <strong>tal</strong>-<br />

Leġiżlazzjoni Sussidjarja 342.01, Regolamenti dwar Bejgħ<br />

b’Irkant, il-Ministru <strong>tal</strong>-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment<br />

għoġbu jagħmel dawn il-ħatriet li ġejjin fuq il-Bord <strong>tal</strong>-<br />

Eżaminaturi għall-Irkantaturi:<br />

Chairman<br />

Is-Sur Carmel V Galea<br />

Membri<br />

Is-Sur Stephen Vella<br />

Is-Sur Paul Mifsud<br />

Dawn il-ħatriet jibqgħu fis-seħħ għal perjodu ta’ sena sat-<br />

2 ta’Awwissu, 2013.<br />

It-22 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ms Pauline Saliba, MSc (Lond), BCom (Econ) Hons<br />

Ms Charmaine Portelli, BA (Hons), MSc (Lond)<br />

Ms Rita Schembri, MSc (Lond)<br />

Mr Charles Magro, BA<br />

These appointments remain valid for a period of one year<br />

up to the 30th June, 2013.<br />

22nd August 2012<br />

No. 889<br />

MALTA FILM COMMISSION<br />

IT is notified for general information that, in exercise of the<br />

powers conferred by Article 3 of the <strong>Malta</strong> Film Commission<br />

Act (Cap. 478), the Minister of Finance, the Economy and<br />

Investment has made the following appointments on the<br />

<strong>Malta</strong> Film Commission:<br />

Chairman<br />

Mr Anthony Sammut<br />

Members<br />

Ms Monica Attard<br />

Ms Christine Cassar Naudi<br />

Prof. Saviour Chircop<br />

These appointments remain valid up to the 30th June,<br />

2015.<br />

22nd August 2012<br />

No. 890<br />

AUCTIONEERS BOARD<br />

OF EXAMINERS<br />

IT is notified for general information that in exercise of the<br />

powers conferred by Regulation 2 of Subsidiary Legislation<br />

342.01, Public Auction Regulations, the Minister of Finance,<br />

the Economy and Investment has made the following appointments<br />

on Auctioneers Board of Examiners:<br />

Chairman<br />

Mr Carmel V Galea<br />

Members<br />

Mr Stephen Vella<br />

Mr Paul Mifsud<br />

These appointments remain valid for a period of one year<br />

up to the 2nd August, 2013.<br />

22nd August 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,407<br />

Nru. 891<br />

ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR ĠENERALI<br />

(SIGURTà SOĊJALI)<br />

Is-Segretarju Permanenti fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja,<br />

Konsultazzjoni Pubblika u l-Familja approva l-ħatra<br />

temporanja li ġejja:<br />

No. 891<br />

APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR<br />

GENERAL (SOCIAL SECURITY)<br />

THE Permanent Secretary in the Ministry for Justice,<br />

Dialogue and the Family has approved the following acting<br />

appointment:<br />

ISEM POST DIPARTIMENT DATA<br />

NAME POST DEPARTMENT DATE<br />

Mr Mark Musù Direttur Ġenerali Sigurtà Soċjali 24.08.2012 - 11.09.2012<br />

Director General Social Security<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012<br />

Nru. 892<br />

SEGRETARJU EŻEKUTTIV<br />

TAL-KUNSILL LOKALI<br />

NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />

l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Segretarju Eżekuttiv<br />

ta’ dak il-Kunsill Lokali b’seħħ mis-27 ta’ Awwissu 2012:<br />

No. 892<br />

LOCAL COUNCIL<br />

EXECUTIVE SECRETARY<br />

IT is hereby notified for general information that the<br />

following person has been appointed Executive Secretary of<br />

that Local Council with effect from the 27th August 2012:<br />

Kunsill Lokali<br />

Tas-Sliema<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Segretarju Ezekuttiv<br />

Matthew Dimech<br />

Local Council<br />

Tas-Sliema<br />

24th August, 2012<br />

Executive Secretary<br />

Matthew Dimech<br />

Nru. 893<br />

ATT DWAR IL-ĦADDIEMA<br />

D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA<br />

(ARĠENTIERA)<br />

(KAP. 46)<br />

IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata<br />

li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu<br />

huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu<br />

għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat<br />

għall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 14 <strong>tal</strong>-imsemmi Att kif ġej:–<br />

No. 893<br />

GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS<br />

ACT<br />

(CAP. 46)<br />

THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on<br />

the date shown hereunder, the price of gold and silver on<br />

which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and<br />

Silversmiths are based has been fixed for the purposes of<br />

article 14 of the said Act as follows:–<br />

Data Deheb Pur Fidda Pura<br />

Gramma<br />

Gramma<br />

Date Pure Gold Pure Silver<br />

Grams<br />

Grams<br />

24. 08. 2012 €42.741 €0.787<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012


10,408 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Nru. 894<br />

ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI<br />

TA’ ARTIJIET<br />

(Kap. 296)<br />

Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġu<br />

Irreġistrati<br />

B’DAN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet li<br />

ġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawn<br />

taħt minn:-<br />

No. 894<br />

LAND REGISTRATION ACT<br />

(Cap. 296)<br />

Notice of Intention to Register Titles to Land<br />

NOTICE is hereby given that I have received the<br />

following applications to register titles to land described<br />

below from:-<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Fontana Fond No 10 Triq Ghajn Tuta Farrugia<br />

Mark<br />

980/12<br />

Gozo<br />

Fontana Premises No 10 Triq Ghajn Tuta Farrugia Mark<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ proprjeta 22000316 Grima Mary 995/12<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of property 22000316 Grima Mary<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ proprjeta 22000994 &<br />

22000070<br />

Sultana Nicholas et 996/12<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of property 22000994 and Sultana Nicholas et<br />

22000070<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ LRA 69/05 Calleja Maria Loreta et 1006/12<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of LRA 69/05 Calleja Maria Loreta<br />

et<br />

Għajnsielem Korrection of LRA 104/98 Haber Salvatore 1007/12<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of LRA 104/98 Habel Salvatore<br />

Għasri Korrezzjoni ta’ LRA G 369/08 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 939/12<br />

Gozo<br />

Għasri Correction of LRA G 369/08 <strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong><br />

Kerċem Art ‘Ic-Cnus’ Triq Qasam San Pawl <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 597m.k.<br />

Scalpello Evangelista 860/12<br />

Gozo<br />

Kerċem Land ‘Ic-Cnus’ Triq Qasam San Pawl Scalpello Evangelista<br />

covering an area of 597s.m.<br />

Kerċem Korrezzjoni ta’ proprjeta 30002168 Mizzi Maria et 952/12<br />

Gozo<br />

Kerċem Correction of property 30002168 Mizzi Maria et<br />

Kerċem Korrezzjoni ta’ proprjeta 30000973 Mizzi Teresa 955/12<br />

Gozo<br />

Kerċem Correction of property 30000973 Mizzi Teresa<br />

Kerċem Art ‘Tal-Boroz’ sive ‘Ta’ Fejn il-Kamra’<br />

<strong>tal</strong>-kejl ta 565m.k.<br />

Grech Pauline 979/12<br />

Gozo<br />

Kerċem Land ‘Tal-Boroz’ sive ‘Ta’ Fejn il-Kamra’ Grech Pauline<br />

covering an area of 565s.m.<br />

Kerċem Art ‘Tal-Boroz’ sive ‘Ta’ Gewwa’ <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 455m.k.<br />

Grech Pauline 981/12<br />

Gozo<br />

Kercem Land known as ‘Tal- Boroz’ sive ‘Ta’<br />

Gewwa’ – 455s.m<br />

Grech Pauline


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,409<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Kerċem Art ‘Tal-Ghajn’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 410m.k. Grima Carmen 994/12<br />

Gozo<br />

Kerċem Land ‘Tal-Ghajn’ covering an area of Grima Carmen<br />

410s.m.<br />

Kerċem Korrezzjoni ta’ proprjeta 30000966 Gozo Club<br />

Development Limited<br />

1002/12<br />

Gozo<br />

Kercem Correction of property 30000966 Gozo Club<br />

Development Limited<br />

Munxar 2/3 indiviz minn art ‘Tal-Andar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

173m.k.<br />

Sciberras Michael 866/12<br />

Gozo<br />

Munxar 2/3 undivided share of land ‘Tal-Andar’ Sciberras Michael<br />

covering an area of 173s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal- Andar’ – 173m.k Xiberras sive Sciberras<br />

Luiga<br />

878/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share from land known as<br />

‘Tal- Andar – 173s.m<br />

Xiberras sive Sciberras<br />

Luiga<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Ta’ Ras il-Bajjada’ <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 801m.k.<br />

Xiberras Luigia 885/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Ta’ Ras il- Xiberras Luigia<br />

Bajjada’ covering an area of 801s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

1253m.k.<br />

Xiberras Luigia 886/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Xiberras Luigia<br />

covering an area of 1253s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

211m.k.<br />

Xiberras Luigia 887/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Xiberras Luigia<br />

covering an area of 211s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

109m.k.<br />

Xiberras Luigia 888/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Xiberras Luigia<br />

covering an area of 109s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz minn art ‘Tal-Andar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

173m.k.<br />

Agius Jos –Marie et 913/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Andar’ Agius Jos-Marie et<br />

covering an area of 173s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tar-Ras’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

1481m.k.<br />

Xiberras Felix 915/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tar-Ras’ Xiberras Felix<br />

covering an area of 1481s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Ta’ Ras il-Bajjada’ <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 801m.k.<br />

Sciberras Felix 920/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Ta’ Ras il- Sciberras Felix<br />

Bajjada’ covering an area of 801s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

1253m.k.<br />

Sciberras Felix 921/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Sciberras Felix<br />

covering an area of 1253s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

211m.k.<br />

Sciberras Felix 922/12<br />

Gozo<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Sciberras Felix<br />

covering an area of 211s.m.<br />

Munxar 1/6 indiviz ta’ art ‘Tal-Ibragg’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

109m.k.<br />

Sciberass Felix 923/12<br />

Gozo


10,410 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Munxar 1/6 undivided share of land ‘Tal-Ibragg’ Sciberras Felix<br />

covering an area of 109s.m.<br />

Munxar 1/7 indiviz ta’ art ‘Ta’ Latniga’ sive ‘ Ta’<br />

Sikuwa’ fi Triq il-Kalkara <strong>tal</strong>-Gir <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

Farrugia Anthony et 929/12<br />

Gozo<br />

475m.k.<br />

Munxar 1/7 undivided share of land ‘Ta’ Latniga’ Farrugia Anthony et<br />

sive ‘Ta’ Sikuwa’ in Triq il-Kalkara <strong>tal</strong>-Gir<br />

covering an area of 475s.m.<br />

Munxar 1/7 indiviz ta’ art ‘Tal-Gebel’ sive ‘Il-<br />

Kalkara’ fi Triq il-Munxar <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

Farrugia Anthony et 930/12<br />

Gozo<br />

131s.m.<br />

Munxar 1/7 undivided share of land ‘Tal-Gebel’ sive Farrugia Anthony et<br />

‘Il-Kalkara’ in Triq il-Munxar covering an<br />

area of 131s.m.<br />

Munxar Art Plot 18 ‘Tax-Xlendi’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 84m.k. Sciberras Peter Paul et 957/12<br />

Gozo<br />

Munxar Land Plot 18 ‘Tax-Xlendi’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ Sciberras Peter Paul et<br />

84m.k.<br />

Munxar Porzjon art Ta’ Taqsis <strong>tal</strong>-kejl ta’ 390m.k. Cassar George et 982/12<br />

Gozo<br />

Munxar Portion of land ‘Ta’ Taqsis’ covering an Cassar George et<br />

area of 390s.m.<br />

Nadur 1/3 indiviz ta’ art ‘Tar-Ramla’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

66m.k.<br />

Portelli Anthony 958/12<br />

Gozo<br />

Nadur 1/3 undivided share of land ‘Tar-Ramla’ Portelli Anthony<br />

covering of area of 66s.m.<br />

Nadur 1/3 indiviz ta’ art ‘Tar-Ramla’ Triq ir-<br />

Ramla l-Hamra <strong>tal</strong>-kejl ta’ 192m.k.<br />

Portelli Anthony 959/12<br />

Gozo<br />

Nadur 1/3 undivided share of land ‘Tar-Ramla’ Portelli Anthony<br />

Triq ir-Ramla l-Hamra covering an area of<br />

192s.m.<br />

Nadur 1/3 indiviz ta’ art ‘Tar-Ramla’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

430m.k.<br />

Portelli Anthony 960/12<br />

Gozo<br />

Nadur 1/3 undivided share of land ‘Tar-Ramla’ Portelli Anthony<br />

covering an area of 430s.m.<br />

Nadur 22/36 indiviz ta’ art ‘Tal-Qortin’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

714m.k.<br />

Muscat Joseph et 964/12<br />

Gozo<br />

Nadur 22/36 undivided share of land ‘Tal-Qortin’<br />

covering an area of 714s.m.<br />

Nadur Korrezzjoni ta’ LRA 888/95 Muscat Maria Stella 966/12<br />

Gozo<br />

Nadur Correction of LRA 888/95 Muscat Maria Stella<br />

Qala<br />

1/140 invidiz ta’ art ‘Ta’ Cini’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

2545m.k.<br />

Xiberras Luigia 883/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/140 undivided share of land ‘Ta’ Cini’ Xiberras Luigia<br />

covering an area of 2545s.m.<br />

Qala 1/56 indiviz mill- fond Nru 18 Triq is-Salib Grillage Josphine Mary 926/12<br />

Gozo<br />

Qala 1/56 undivided share of premises No 18<br />

Triq is-Salib<br />

Grillage Josephine<br />

Mary<br />

Qala<br />

1/56 indiviz mill-Fond Nru 6 bl-arja tieghu Grillage Josphine Mary 927/12<br />

Qala<br />

fi Sqaq il-Wileg<br />

1/56 undivided share of Premises 6 with its<br />

airspace in Sqaq il-Wileg<br />

Grillage Josephine<br />

Mary<br />

Gozo


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,411<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Qala ½ indiviz mill-fond No 19 Triq il-Qala Bajada Rita et 933/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

½ undivided share of premises No 19 Triq Bajaga Rita et<br />

il-Qala<br />

Qala ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond No 7 Triq il-Qala Bajada Rita et 934/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

½ undivided share of premises No 7 Triq il- Bajada Rita et<br />

Qala<br />

Qala ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond No 19 Triq il-Qala Bajada Rita et 935/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

½ undivided share of premises No 19 Triq Bajada Rita et<br />

il-Qala<br />

Qala ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond No 5, 6 & 7 Triq il-Qala Bajada Rita et 936/12<br />

Gozo<br />

Qala ½ undivided share of premises No 5, 6 & 7 Bajada Rita et<br />

Triq il-Qala<br />

Qala Korrezzjoni ta’ proprjeta Nru 48002949 Hili Maria Antonia 937/12<br />

Gozo<br />

Qala Correction of property No 48002949 Hili Maria Antonia<br />

Qala Korrezzjoni ta’ proprjeta 48002950 Camilleri Joseph 938/12<br />

Gozo<br />

Qala Correction of property 48002950 Camilleri Joseph<br />

Qala<br />

1/7 indiviz ta’ art ‘Ta’ Wied Simar’ <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 744m.k.<br />

Hili Maria Antonia 942/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/7 undivided share of land ‘Ta’ Wied Hili Maria Antonia<br />

Simar’ covering an area of 744s.m.<br />

Qala<br />

1/7 indiviz minn 6/10 indiviz minn art ‘Ta’<br />

Grunju’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 666.5m.k.<br />

Camilleri Joseph 943/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/7 undivided share of 6/10 undivided share Camilleri Joseph<br />

from land ‘Ta’ Grunju’ covering an area of<br />

666.5s.m.<br />

Qala<br />

Art ‘Ta’ Ghajn Klement sive Ta’ Miju’ u<br />

parti transmission of porprjeta 48003794<br />

Gauci George 969/12<br />

Gozo<br />

Qala<br />

Land ‘Ta’ Ghajn Klement sive Ta’ Miju’ Gauci George<br />

and in part part transmission of property<br />

48003794<br />

Qala<br />

Art ‘Ta’ Ghajn Klement sive Ta’ Gafan’ u<br />

in parti part transmission of proprjeta<br />

Gauci George 970/12<br />

Gozo<br />

48003793<br />

Qala<br />

Art ‘Ta’ Ghajn Klement sive Ta’ Gafan’ and Gauci George<br />

in part part transmission of property<br />

48003793<br />

Qala Fond No 6 Triq iz-Zewwieqa Buttigieg Carmelo 1001/12<br />

Gozo<br />

Qala Premises No 6 Triq iz-Zewwieqa Buttigieg Carmelo<br />

Rabat Correction of LRA 873/00<br />

<strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong><br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Korrezzjoni ta’ LRA 873/00 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 947/12<br />

Gozo<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Korrezzjoni ta’ LRA 707/02 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 948/12<br />

Gozo<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Correction of LRA 707/02<br />

<strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong>


10,412 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Korrezzjoni ta’ LRA 862/12 Azzopardi Maria et 961/12<br />

Gozo<br />

Rabat Correction of LRA 862/12<br />

Azzopardi Maria et<br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

1/6 indiviz ta’ Utile Dominju Temporanju<br />

<strong>tal</strong>-fond Nru 58 Triq San Gorg<br />

Borg Maria 972/12<br />

Gozo<br />

Rabat 1/6 undivided share of Temporary Direct Borg Maria<br />

Għawdex Dominium of premises 58 Triq San Gorg<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Utile Dominju Temporanju <strong>tal</strong>-Fond ‘Is-<br />

Sliem’ Triq Guze Ellul Mercer<br />

Azzopardi Fredrick et 973/12<br />

Gozo<br />

Rabat Temporary Direct Dominium of premises Azzopardi Fredrick et<br />

Għawdex ‘Is-Sliem’ Triq Guze Ellul Mercer<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Utile Dominju Temporanju <strong>tal</strong>-fond 2 Triq<br />

il-31 ta’ Marzu 1979<br />

Piscopo Joseph 974/12<br />

Gozo<br />

Rabat Temporary Direct Dominium of premises 2 Piscopo Joseph<br />

Għawdex Triq il-31 ta’ Marzu 1979<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Utile Dominju Temporanju <strong>tal</strong>-Garaxx fi<br />

Triq il-31 ta’ Marzu 1979<br />

Piscopo Joseph et 975/12<br />

Gozo<br />

Rabat Temporary Direct Dominium of garage in Piscopo Joseph et<br />

Għawdex Triq il-31 ta’ Marzu 1979<br />

San Lawrenz 3/10 indiviz ta’ art fi Triq ir-Rokon <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 102m.k.<br />

Grima Joseph et 949/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz 3/10 undivided share of land in Triq ir- Grima Joseph et<br />

Rokon covering an area of 102s.m.<br />

San Lawrenz ½ indiviz mill-fond 15 Triq ir-Rokon Grima Joseph et 950/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz ½ undivided share of premises 15 Triq ir- Grima Joseph et<br />

Rokon<br />

San Lawrenz Art ‘Tal-Gidi’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 160m.k. Grima Joseph et 951/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz Land ‘Tal-Gidi’ covering an area of Grima Joseph et<br />

160s.m.<br />

San Lawrenz 3/10 indiviz ta’ art fi Triq ir-Rokon <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 102m.k.<br />

Grima Joseph et 953/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz 3/10 undivided share of land Triq ir-Rokon Grima Joseph et<br />

covering an of 102s.m.<br />

San Lawrenz Korrezzjoni ta’ LRA1655/11 G Grech Emmanuela 999/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz • Correction of LRA 1655/11 G Grech Emmanuela<br />

San Lawrenz Korrezzjoni ta’ LRA1657/11 G Grech Emmanuela 1000/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz • Correction of LRA 1657/11 G Grech Emmanuela<br />

San Lawrenz Plot No 1 ‘Il-Mejda <strong>tal</strong>-Foqra’ <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

348m.k.<br />

Grima Lawrence 1008/12<br />

Gozo<br />

San Lawrenz Plot No 1 ‘il-Mejda <strong>tal</strong>-Foqra’ covering an Grima Lawrence<br />

area of 348s.m.<br />

Sannat 1/6 ta’ ¼ indiviz ta’ art ‘Ta’ Seguna’ <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 11537m.k.<br />

Xiberras Luigia 884/12<br />

Gozo<br />

Sannat 1/6 of ¼ undivided share of land ‘Ta’ Xiberras Luigia<br />

Seguna’ covering an area of 11537s.m.<br />

Sannat 1/6 indiviz mir-Razzett No 117 u 118 Triq<br />

il-Kbira<br />

Xiberras Luigia 889/12<br />

Gozo<br />

Sannat 1/6 undivided share of Farm No 117 and<br />

118 Triq il-Kbira<br />

Xiberras Luigia


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,413<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Sannat 1/7 indiviz ta’ art fi Triq il-Kbira <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

212m.k.<br />

Farrugia Anthony et 928/12<br />

Gozo<br />

Sannat 1/7 undivided share of land in Triq il-Kbira Farrugia Anthony et<br />

covering an area of 212s.m.<br />

Sannat 1/7 indiviz <strong>tal</strong>-Fond 9 Triq il-Kbira Farrugia Anthony et 931/12<br />

Gozo<br />

Sannat 1/7 undivided share of land Fond 9 Triq il- Farrugia Anthony et<br />

Kbira<br />

Sannat Korrezzjoni ta’ LRAG 931/12 Farrugia Anthony et 932/12<br />

Gozo<br />

Sannat Correction on LRAG 931/12 Farrugia Anthony et<br />

Sannat Fond No 47, 48 u 49 Triq il-kbira Grima Josephine 978/12<br />

Gozo<br />

Sannat Premises No 47, 48 and 49 Triq il-Kbira Grima Josephine<br />

Sannat Porzjon art Ta’ Xaman <strong>tal</strong>-kejl ta’ 322m.k. Cassar George et 983/12<br />

Gozo<br />

Sannat Portion of land Ta’ Xaman covering an Cassar George<br />

area of 322s.m.<br />

Sannat Art fi Triq ix-Xabbata <strong>tal</strong>-kejl ta’ 262m.k. Muscat Mario 997/12<br />

Gozo<br />

Sannat Land in Triq ix-Xabbata covering an area of Muscat Mario<br />

262s.m.<br />

Sannat ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond No 117 u 118 Triq Ta’<br />

Cenc<br />

Grima John Mary et 1005/12<br />

Gozo<br />

Sannat ½ undivided share of premises 117 and 118 Grima John Mary et<br />

Triq ta’ Cens<br />

Xagħra Art ‘Ta’ Lagona’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 210m.k. Magrin Louis Stefan et 1003/12<br />

Gozo<br />

Xagħra Land ‘Ta’ Lagona’ covering an area of Magrin Louis Stefan et<br />

210s.m.<br />

Xagħra Art ‘Ta’ Lagona’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 242.58m.k. Magrin Louis Stefan et 1004/12<br />

Gozo<br />

Xagħra Land ‘Ta’ Lagona’ covering an area of Magrin Louis Stefan et<br />

242.58s.m.<br />

Xewkija Oqbra 27, 30, 37 and 40 fic-Cimiterju ta’<br />

Santa Marija<br />

Augistinians Province 858/12<br />

Gozo<br />

Xewkija Grave 27, 30, 37 and 40 Cemetry of Santa<br />

Marija<br />

Augistinians Province<br />

L-applikazzjonijiet, pjanti <strong>tal</strong>-art u d-dokumenti<br />

preżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru<br />

<strong>tal</strong>-Artijiet, iċ-Ċentru Amministrattiv, Pjazza San Franġisk,<br />

ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u s-2.30 p.m.<br />

The applications, plans of the land and accompanying<br />

documents may be inspected at the Land Registry, the<br />

Administration Centre, Pjazza San Franġisk, Victoria,<br />

Gozo, between 8.00 a.m. and 2.30 p.m.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Dott. Marlin Vella, LL.D.<br />

għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Artijiet<br />

24th August, 2012<br />

Dr Marlin Vella, LL.D.<br />

For/Land Registrar


10,414 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Nru. 895<br />

ATT DWAR IL-CONDOMINIA<br />

(Kap. 398)<br />

B’dIn qed ngħarraf li jiena rċivejt applikazzjoni għarreġistrazzjoni<br />

ta’ u/jew emendi tar-regolamenti li jirregolaw<br />

l-imsemmija condominia:-<br />

No. 895<br />

CONDOMINIUM ACT<br />

(Cap. 398)<br />

Notice is hereby given that I have received an application<br />

for the registration of and/or amendment to rules regulating<br />

the following condominia:-<br />

Nru. <strong>tal</strong>-Condominium Indirizz <strong>tal</strong>-Condominium Rimarki Data tar-Reġistrazzjoni<br />

Condominium Number Address of Condominium Remarks Date of Registration<br />

9/12 Vigilant Apartments Block B Reġistrazzjoni 03/07/2012<br />

Triq G.P.F. Agius De Soldanis tar-Regolamenti<br />

Nadur, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

10/12 Misraħ il-Fliegu Owners Ass. Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

11/12 Misraħ il-Fliegu Garage Complex Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

12/12 Misraħ il-Fliegu Block A Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

13/12 Misraħ il-Fliegu Block B Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

14/12 Misraħ il-Fliegu Block C Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

15/12 Misraħ il-Fliegu Block D Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

16/12 Misraħ il-Fliegu Block E Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

17/12 Misraħ il-Fliegu Block F Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,415<br />

18/12 Misraħ il-Fliegu Block G Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

19/12 Misraħ il-Fliegu Block H Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

20/12 Misraħ il-Fliegu Block I Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

21/12 Misraħ il-Fliegu Block J Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

22/12 Misraħ il-Fliegu Block K Reġistrazzjoni 12/07/2012<br />

Triq <strong>Malta</strong><br />

tar-Regolamenti<br />

Għajnsielem, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

23/12 TA’ GAGLIONE 2 Reġistrazzjoni 30/07/2012<br />

Triq SDIERI<br />

tar-Regolamenti<br />

Għarb, Għawdex<br />

Registration of<br />

Rules<br />

Dott. Marlin Vella<br />

għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Artijiet<br />

Dr Marlin Vella<br />

f/Land Registrar<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012<br />

AVVIŻ TAL-PULIZIJA<br />

Nru. 102<br />

Bis-saħħa <strong>tal</strong>-Artikolu 52(1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-<br />

Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-<br />

Pulizija jgħarraf illi l-vetturi tas-sewqan ma jkunux jistgħu<br />

jgħaddu jew jiddawru mit-toroq imsemmija hawn taħt fiddati<br />

u l-ħinijiet indikati hawn taħt.<br />

Ix-Xlendi - Għawdex<br />

Nhar l-Erbgħa, id-29 ta’ Awwissu, 2012 mis-7.00 p.m.<br />

sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Marina, parti minn Triq<br />

ir-Rabat sa Pjazza Anfori.<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Awwissu, 2012 mis-7.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Marina, parti minn Triq ir-<br />

Rabat sa Pjazza Anfori.<br />

POLICE NOTICE<br />

No. 102<br />

In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation<br />

Ordinance (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby<br />

notifies that the transit and stopping of vehicles through<br />

the streets mentioned hereunder is prohibited and will be<br />

suspended or deviated on the dates and times indicated<br />

hereunder.<br />

Xlendi - Gozo<br />

On Wednesday, 29th August, 2012 from 7.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq Marina, part of<br />

Triq ir-Rabat to Pjazza Anfori.<br />

On Thursday, 30th August, 2012 from 7.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq Marina, part of<br />

Triq ir-Rabat to Pjazza Anfori.


10,416 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu, 2012 mis-7.00 p.m.<br />

sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Marina, parti minn Triq<br />

ir-Rabat sa Pjazza Anfori.<br />

Nhar is-Sibt, l-1 ta’ Settembru, 2012 mis-7.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kantra, Triq San Xmun<br />

Pjazza Anfori, Triq Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu u Triq ir-Rabat.<br />

Nhar il-Ħadd, it-2 ta’ Settembru, 2012 mis-2.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Marina, Triq ir-Rabat, Triq<br />

Sant’Andrija, Triq il-Qroll, Triq Ziriep, Pjazza Anfori, Triq<br />

il-Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu u Triq ir-Ranċis.<br />

Il-Mellieħa<br />

Nhar is-Sibt, il-25 ta’ Awwissu, 2012 mit-3.00 p.m. sa<br />

nofsillejl minn Misraħ il-Parroċċa.<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Awwissu, 2012 mill-5.00 p.m.<br />

sal-11.00 p.m. minn Misraħ il-Parroċċa.<br />

Nhar il-Ħadd, it-2 ta’ Settembru, 2012 mis-6.30 p.m. sa<br />

nofsillejl minn Misraħ il-Parroċċa.<br />

Nhar it-Tnejn, it-3 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

sal-11.00 p.m. minn Misraħ il-Parroċċa.<br />

Nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq l-Għerien, Triq Snajjiet,<br />

Triq il-Kbira, Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq San Luqa, Triq<br />

il-Parroċċa u Misraħ il-Parroċċa.<br />

Nhar l-Erbgħa, il-5 ta’ Settembru, 2012 mis-7.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq l-Għerien, Pjazza Tumas<br />

Spratt, Triq in-Naħal, Triq il-Kbira, Triq Sant’Anna, Triq<br />

il-Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa, Triq Vincenzo Ciappara,<br />

Triq Napuljun Caruana Dingli, Triq Dħin, Triq il-Mitħna<br />

l-Ġdida, Triq il-Mitħna l-Qadima, Triq San Ġużepp u Triq<br />

il-Kappillan Magri.<br />

Nhar il-Ħamis, is-6 ta’ Settembru, 2012 mis-7.00 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Misraħ il-Miġja <strong>tal</strong>-Papa,<br />

Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq Sant’Anna, Triq il-Parroċċa,<br />

Misraħ il-Parroċċa, Triq Napuljun Caruana Dingli (Ground),<br />

Triq Muna, Triq Santa Marija, Triq Franġisk Zahra u Triq<br />

il-Kbira.<br />

Nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru, 2012 mill-5.00 p.m.<br />

sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kbira k/m Triq is-Salib,<br />

Triq Sant’Anna, Triq il-Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa, Salvinu<br />

Vella u l-Inkurunazzjoni.<br />

On Friday, 31st August, 2012 from 7.00 p.m. till midnight<br />

through the following streets: Triq Marina, part of Triq ir-<br />

Rabat to Pjazza Anfori.<br />

On Saturday, 1st September, 2012 from 7.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq il-Kantra, Triq<br />

San Xmun, Pjazza Anfori, Triq Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu and<br />

Triq ir-Rabat.<br />

On Sunday, 2nd September, 2012 from 2.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq Marina, Triq<br />

ir-Rabat, Triq Sant’Andrija, Triq il-Qroll, Triq Ziriep, Pjazza<br />

Anfori, Triq il-Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu and Triq ir-Ranċis.<br />

Mellieħa<br />

On Saturday, 25th August, 2012 from 3.00 p.m. till<br />

midnight Misraħ il-Parroċċa.<br />

On Thursday, 30th August, 2012 from 5.00 p.m. till 11.00<br />

p.m. through Misraħ il-Parroċċa.<br />

On Sunday, 2nd September, 2012 from 6.30 p.m. till<br />

midnight through Misraħ il-Parroċċa.<br />

On Monday, 3rd September, 2012 from 4.00 p.m. till 11.00<br />

p.m. through Misraħ il-Parroċċa.<br />

On Tuesday, 4th September, 2012 from 4.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq l-Għerien, Triq<br />

Snajjiet, Triq il-Kbira, Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq San Luqa,<br />

Triq il-Parroċċa and Misraħ il-Parroċċa.<br />

On Wednesday, 5th September, 2012 from 7.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq l-Għerien, Pjazza<br />

Tumas Spratt, Triq in-Naħal, Triq il-Kbira, Triq Sant’Anna,<br />

Triq il-Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa, Triq Vincenzo Ciappara,<br />

Triq Napuljun Caruana Dingli, Triq Dħin, Triq il-Mitħna l-<br />

Ġdida, Triq il-Mitħna l-Qadima, Triq San Ġużepp and Triq<br />

il-Kappillan Magri.<br />

On Thursday, 6th September, 2012 from 7.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq Misraħ il-Miġja<br />

<strong>tal</strong>-Papa, Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq Sant’Anna, Triq il-<br />

Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa, Triq Napuljun Caruana Dingli<br />

(Ground), Triq Muna, Triq Santa Marija, Triq Franġisk Zahra<br />

and Triq il-Kbira.<br />

On Friday, 7th September, 2012 from 5.00 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq il-Kbira k/m Triq<br />

is-Salib, Triq Sant’Anna, Triq il-Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa,<br />

Salvinu Vella and l-Inkurunazzjoni.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,417<br />

Nhar is-Sibt, it-8 ta’ Settembru, 2012 mid-9.00 a.m.<br />

sal-4.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Misraħ il-Parroċċa, Triq<br />

San Pawl, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Triq il-Qasam Barrani,<br />

Triq Vincenzo Ciappara, Triq il-Qamħ, Triq is-Sifa, Triq<br />

il-Muna, Triq Santa Marija, Triq Franġisk Zahra, Triq Dun<br />

Sciberras, Triq Adenau, Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq il-Qalb<br />

Imqaddsa, Triq il-Parrocċċa, Sant’Anna, Triq Misraħ iż-Żjara<br />

<strong>tal</strong>-Papa, Triq San Ġużepp, Triq San Ġorġ, Triq tas-Salib u<br />

Triq il-Kbira.<br />

Nhar is-Sibt, it-8 ta’ Settembru, 2012 mill-4.30 p.m. sa<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Sant’Anna, Triq il-Parroċċa,<br />

Misraħ il-Parroċċa, Triq Salvinu Vella, L-Inkurunazzjoni,<br />

Misraħ iż-Żjara <strong>tal</strong>-Papa u Triq Ġorġ Borg Olivier.<br />

Nhar l-Erbgħa, is-26 ta’ Settembru, 2012 mill-5.00 p.m.<br />

sal-10.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kbira (minn ħdejn il-<br />

Mitħna) u Triq Ġorġ Borg Olivier (sal-bitħa tas-Santwarju).<br />

Nhar il-Ħadd, it-30 ta’ Settembru, 2012 mis-6.00 p.m.<br />

sal-11.30 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq Ġorġ Borg Olivier u<br />

Triq Misraħ il-Miġja <strong>tal</strong>-Papa.<br />

Ħaż-Żabbar<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Awwissu, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Misraħ is-Sliem u Triq is-<br />

Santwarju.<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu, 2012 mill-<br />

4.00 p.m. ’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq<br />

Agatha Barbara, Triq il-Bikri, Triq l-Indivja, Triq is-<br />

Selq, Triq il-Bur, Triq <strong>tal</strong>-Ħofra, Triq ix-Xgħajra, Triq il-Liftija,<br />

Triq A. Caligari, Triq Luigi Bongailas, Triq il-Kapuċċini u Triq<br />

Alessio Erardi.<br />

Nhar il-Ħadd, it-2 ta’ Settembru, 2012 mill-10.00 a.m. ’il<br />

quddiem minn Triq is-Santwarju.<br />

Nhar il-Ħadd, it-2 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Misraħ is-Sliem u Triq il-<br />

Kbira.<br />

Nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kapuċċini kantuniera ma’<br />

Triq il-Baħrija, Triq il-Lembija, Triq il-Qalb Imqaddsa, Triq<br />

l-Iskola, Triq il-Karmnu, Triq Santa Duminka, Triq Felice,<br />

Triq Sta Tereża, Triq Ġużeppi Testaferrata, Triq <strong>tal</strong>-Plier, Triq<br />

Mons. Sidor Formosa, Triq Santa Marija, Triq Salvu Astarita,<br />

Triq Nikol Biancardi, Triq it-Tut, Triq Giovanni Muscat, Triq<br />

On Saturday, 8th September, 2012 from 9.00 a.m. till 4.00<br />

p.m. through the following streets: Misraħ il-Parroċċa, Triq<br />

San Pawl, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Triq il-Qasam Barrani,<br />

Triq Vincenzo Ciappara, Triq il-Qamħ, Triq is-Sifa, Triq<br />

il-Muna, Triq Santa Marija, Triq Franġisk Zahra, Triq Dun<br />

Sciberras, Triq Adenau, Triq Ġorġ Borg Olivier, Triq il-Qalb<br />

Imqaddsa, Triq il-Parrocċċa, Sant’Anna, Triq Misraħ iż-Żjara<br />

<strong>tal</strong>-Papa, Triq San Ġużepp, Triq San Ġorġ, Triq tas-Salib and<br />

Triq il-Kbira.<br />

On Saturday, 8th September, 2012 from 4.30 p.m. till<br />

midnight through the following streets: Triq Sant’Anna,<br />

Triq il-Parroċċa, Misraħ il-Parroċċa, Triq Salvinu Vella,<br />

L-Inkurunazzjoni, Misraħ iż-Żjara <strong>tal</strong>-Papa and Triq Ġorġ<br />

Borg Olivier.<br />

On Wednesday, 26th September, 2012 from 5.00 p.m. till<br />

10.00 p.m. through the following streets: Triq il-Kbira (near<br />

the Windmill) and Triq Ġorġ Borg Olivier (to the yard of the<br />

Sanctuary).<br />

On Sunday, 30th September, 2012 from 6.00 p.m. till 11.30<br />

p.m. through the following streets: Triq Ġorġ Borg Olivier<br />

and Triq Misraħ il-Miġja <strong>tal</strong>-Papa.<br />

Żabbar<br />

On Thursday, 30th August, 2012 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: Misraħ is-Sliem and Triq is-<br />

Santwarju.<br />

On Friday, 31st August, 2012 from 4.00 p.m.<br />

o n w a r d s t h r o u g h t h e f o l l o w i n g s t r e e ts: Tr i q<br />

Agatha Barbara, Triq il-Bikri, Triq l-Indivja, Triq is-<br />

Selq, Triq il-Bur, Triq <strong>tal</strong>-Ħofra, Triq ix-Xgħajra, Triq il-Liftija,<br />

Triq A. Caligari, Triq Luigi Bongailas, Triq il-Kapuċċini and<br />

Triq Alessio Erardi.<br />

On Sunday, 2nd September, 2012 from 10.00 a.m. onwards<br />

through Triq is-Santwarju.<br />

On Sunday, 2nd September, 2012 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: Misraħ is-Sliem u Triq il-<br />

Kbira.<br />

On Tuesday, 4th September, 2012 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: Triq il-Kapuċċini corner with<br />

Triq il-Baħrija, Triq il-Lembija, Triq il-Qalb Imqaddsa, Triq<br />

l-Iskola, Triq il-Karmnu, Triq Santa Duminka, Triq Felice,<br />

Triq Sta Tereża, Triq Ġużeppi Testaferrata, Triq <strong>tal</strong>-Plier, Triq<br />

Mons. Sidor Formosa, Triq Santa Marija, Triq Salvu Astarita,<br />

Triq Nikol Biancardi, Triq it-Tut, Triq Giovanni Muscat, Triq


10,418 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Bajada, Misraħ is-Sliem, Triq il-Grazzji, Triq is-Santwarju,<br />

Triq San Duminku u Triq il-Kbira.<br />

Nhar l-Erbgħa, l-5 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq is-Santwarju, Triq l-<br />

Inkurunazzjoni, Triq Bajada, Triq Spadaro, Triq Sant’Antnin,<br />

Triq ir-Redentur, Triq Ċulqana, Triq il-Marloċċ, Triq San<br />

Ġużepp, Misraħ is-Sliem, Misraħ San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra,<br />

Triq Strickland, Triq Santa Tereża, Triq San Duminku, Triq<br />

il-Kbira u Misraħ is-Sliem.<br />

Nhar il-Ħamis, is-6 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq is-Santwarju, Pjazza <strong>tal</strong>-<br />

Madonna Medjatriċi, Triq Hompesch, Triq il-Kunvent, Triq<br />

id-Dukkar, Triq Lia, Triq Tumas Dingli, Triq Agostino Said,<br />

Triq il-Vulkan, Triq l-Iskola, Triq il-Kbira, Misraħ is-Sliem,<br />

Misraħ San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra, Triq Felice, Triq Dun<br />

Frans Buhagiar, Triq l-Għadiba, Triq il-Kaħwiela, Triq iż-<br />

Żabra, Triq Marsaskala, Triq A. Caligari, Triq il-Fiġel, Triq<br />

il-Qaqoċċ, Triq is-Santwarju u Triq San Duminku.<br />

Nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru, 2012 mill-4.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq is-Santwarju, Pjazza<br />

<strong>tal</strong>-Madonna Medjatriċi, Triq Giovanni Bonavia, Triq l-<br />

Immakulata Kunċizzjoni, Triq il-Kbira, Triq il-Kittien, Triq<br />

Sta Duminka, Triq Espedito Catania, Triq is-Sagħtar, Triq<br />

Bormla, Misraħ San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra, Triq Felice, Triq<br />

San Lawrenz, Triq San Duminku u Misraħ is-Sliem.<br />

Nhar is-Sibt, it-8 ta’ Settembru, 2012 il-ġurnata kollha mittoroq<br />

li ġejjin: Triq is-Santwarju, Triq il-Kbira, Triq Biċċieni,<br />

Triq Santa Duminka, Triq Sta Tereża, Triq Lia, Triq Felice,<br />

Triq l-Iskola, Triq il-Qalb Imqaddsa, Triq l-Inkurunazzjoni,<br />

Triq Bajada, Misraħ is-Sliem, Misraħ San Ġakbu, Triq ix-<br />

Xgħajra, Triq Wied il-Għajn, Pjazza <strong>tal</strong>-Madonna Medjatriċi,<br />

Triq <strong>Gov</strong>anni Bonavia, Triq l-Immakulata Kunċizzjoni, Triq<br />

Santa Marija, Triq Salvu Astarita, Triq San Ġużepp, Triq iċ-<br />

Ċimiterju, Triq San Duminku.<br />

Nhar il-Ħadd, id-9 ta’ Settembru, 2012 il-ġurnata kollha<br />

mit-toroq li ġejjin: Triq il-Mina ta’ Hompesch, Triq <strong>tal</strong>-Labour,<br />

Triq Bormla, Triq il-Kbira, Misraħ is-Sliem, Triq ix-Xgħajra,<br />

Triq is-Santwarju, Triq Bormla, Triq l-Inkurunazzjoni, Triq<br />

Bajada u Triq San Duminku.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu<br />

soġġett li jiġu rmunkati.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Bajada, Misraħ is-Sliem, Triq il-Grazzji, Triq is-Santwarju,<br />

Triq San Duminku and Triq il-Kbira.<br />

On Wednesday, 5th September, 2012 from 4.00 p.m.<br />

onwards through the following streets: Triq is-Santwarju,<br />

Triq l-Inkurunazzjoni, Triq Bajada, Triq Spadaro, Triq<br />

Sant’Antnin, Triq ir-Redentur, Triq Ċulqana, Triq il-Marloċċ,<br />

Triq San Ġużepp, Misraħ is-Sliem, Misraħ San Ġakbu, Triq<br />

ix-Xgħajra, Triq Strickland, Triq Santa Tereża, Triq San<br />

Duminku, Triq il-Kbira and Misraħ is-Sliem.<br />

On Thursday, 6th September, 2012 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: Triq is-Santwarju, Pjazza <strong>tal</strong>-<br />

Madonna Medjatriċi, Triq Hompesch, Triq il-Kunvent, Triq<br />

id-Dukkar, Triq Lia, Triq Tumas Dingli, Triq Agostino Said,<br />

Triq il-Vulkan, Triq l-Iskola, Triq il-Kbira, Misraħ is-Sliem,<br />

Misraħ San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra, Triq Felice, Triq Dun<br />

Frans Buhagiar, Triq l-Għadiba, Triq il-Kaħwiela, Triq iż-<br />

Żabra, Triq Marsaskala, Triq A. Caligari, Triq il-Fiġel, Triq<br />

il-Qaqoċċ, Triq is-Santwarju u Triq San Duminku.<br />

On Friday, 7th September, 2012 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: Triq is-Santwarju, Pjazza<br />

<strong>tal</strong>-Madonna Medjatriċi, Triq Giovanni Bonavia, Triq l-<br />

Immakulata Kunċizzjoni, Triq il-Kbira, Triq il-Kittien, Triq<br />

Sta Duminka, Triq Espedito Catania, Triq is-Sagħtar, Triq<br />

Bormla, Misraħ San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra, Triq Felice, Triq<br />

San Lawrenz, Triq San Duminku and Misraħ is-Sliem.<br />

On Saturday, 8th September, 2012 all day through the<br />

following streets: Triq is-Santwarju, Triq il-Kbira, Triq<br />

Biċċieni, Triq Santa Duminka, Triq Sta Tereża, Triq Lia,<br />

Triq Felice, Triq l-Iskola, Triq il-Qalb Imqaddsa, Triq<br />

l-Inkurunazzjoni, Triq Bajada, Misraħ is-Sliem, Misraħ<br />

San Ġakbu, Triq ix-Xgħajra, Triq Wied il-Għajn, Pjazza<br />

<strong>tal</strong>-Madonna Medjatriċi, Triq <strong>Gov</strong>anni Bonavia, Triq l-<br />

Immakulata Kunċizzjoni, Triq Santa Marija, Triq Salvu<br />

Astarita, Triq San Ġużepp, Triq iċ-Ċimiterju, Triq San<br />

Duminku.<br />

On Sunday, 9th September, 2012 all day through the<br />

following streets: Triq il-Mina ta’ Hompesch, Triq <strong>tal</strong>-Labour,<br />

Triq Bormla, Triq il-Kbira, Misraħ is-Sliem, Triq ix-Xgħajra,<br />

Triq is-Santwarju, Triq Bormla, Triq l-Inkurunazzjoni, Triq<br />

Bajada and Triq San Duminku.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are liable<br />

to be towed.<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,419<br />

Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />

Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, Kap. 16.<br />

Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

Floriana.<br />

John Rizzo<br />

Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />

Lista ta’oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu Jannar, Frar u Marzu 2012.<br />

DATA DESKRIZZJONI TAL-OĠĠETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OĠĠETTI<br />

03.01.2012 Mobile phone Francis Buttigieg<br />

03.01.2012 Kartiera u flus Francis Buttigieg<br />

03.01.2012 Pouch u flus Francis Buttigieg<br />

06.01.2012 Digi<strong>tal</strong> camera Herman Mifsud<br />

23.01.2012 Portmoni u dokumenti Joe Azzopardi<br />

14.02.2012 Arloġġ <strong>tal</strong>-idejn tan-nisa ta’ me<strong>tal</strong>l abjad u isfar Bryon Gwilyn Evans<br />

05.03.2012 Ġakketta Grace Agius<br />

07.03.2012 Misluta Margaret Emilia Gouin<br />

21.03.2012 Flus Rużaria Galea<br />

21.03.2012 Portmoni u flus Joseph Portelli<br />

21.03.2012 Portmoni u flus Dimitri Grima<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012 24th August, 2012<br />

Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />

Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, Kap. 16.<br />

Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

Floriana.<br />

John Rizzo<br />

Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />

Lista ta’oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu April, Mejju u Ġunju 2012.<br />

DATA DESKRIZZJONI TAL-OĠĠETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OĠĠETTI<br />

11.04.2012 Kartiera u flus Raymond Tabone<br />

27.04.2012 Portmoni u flus Titiana Scicluna<br />

27.04.2012 Ġakketta Grace Agius<br />

09.05.2012 Portmoni u flus Francis Xavier Azzopardi<br />

14.05.2012 Ċurkett ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Peter Paul Azzopardi<br />

15.05.2012 Nuċċali <strong>tal</strong>-vista Leonard Grech<br />

17.05.2012 Flus Mary Daly<br />

06.06.2012 Flus Miriam Bonnici<br />

06.06.2012 Arloġġ <strong>tal</strong>-idejn ta’ me<strong>tal</strong>l abjad Anthony Lateo<br />

11.06.2012 Flus Sara Buttigieg<br />

11.06.2012 Digi<strong>tal</strong> camera Cettina Gatt<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012 24th August, 2012


10,420 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 66 <strong>tal</strong>-2012<br />

Benthic Survey u Attivitajiet ta’ Riċerka minn Għaddasa<br />

’l hinn mix-Xatt, Id-Daħla ta’ Tas-Sliema,<br />

Il-Port ta’ Marsamxett<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u l-Yatching, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf lill-baħħara li se jsiru Benthic Survey u attivitajiet<br />

ta’ riċerka ’l hinn mix-Xatt fid-Daħla ta’ Tas-Sliema fil-Port<br />

ta’ Marsamxett minn scuba divers.<br />

Dawn ix-xogħlijiet se jsiru minn bejn punti A u B u x-<br />

xatt intermedju:<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Local Notice to Mariners No. 66 of 2012<br />

Benthic Survey and Research Activities by Divers Off<br />

the Strand, Sliema Creek,<br />

Marsamxett Harbour<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

notifies mariners that a Benthic Survey and Research Activities<br />

will be carried out off the Strand in Sliema Creek (Id-Daħla ta’<br />

Tas-Sliema) in Marsamxett Harbour by scuba divers.<br />

These works will be carried out between points A and B<br />

and the intermediate coastline:<br />

Latitude (T)<br />

Longitude (L)<br />

Latitude (N)<br />

Longitude (E)<br />

A 35° 54.325’ 14° 29.961’<br />

B 35° 54.485’ 14° 30.103’<br />

Iċ-chart tinsab fuq il-website ta’ Transpsort <strong>Malta</strong>:<br />

(transport.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Il-Benthic Survey u l-attivitajiet ta’ riċerka għandhom<br />

jitlestew il-Ġimgħa 7 ta’ Settembru, 2012.<br />

L-għaddasa se jkollhom magħhom dgħajsa ta’ sapport li<br />

se ttajjar il-Bandiera “A” <strong>tal</strong>-Kodiċi Internazzjonali.<br />

Il-baħħara u operaturi ta’ inġenji <strong>tal</strong>-baħar għandhom<br />

joqogħdu attenti, jgħaddu bilmod ħafna u jżommu <strong>tal</strong>-anqas<br />

100 metru bogħod mill-inħawi.<br />

Il-baħħara għandhom jobdu l-ordnijiet li jingħataw mill-<br />

Valletta Port Control (VTS) fuq VHF Channel 12.<br />

Chart affettwata: BA 177<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

A 35° 54.325’ 14° 29.961’<br />

B 35° 54.485’ 14° 30.103’<br />

The chart is shown on the website of Transpsort <strong>Malta</strong>:<br />

(transport.gov.<strong>mt</strong>).<br />

The Benthic Survey and research activities are expected<br />

to be completed by Friday 7th September, 2012.<br />

The divers will be accompanied by a support boat that<br />

will display the International Code of Signals Flag “A”<br />

Mariners and operators of sea craft are advised to keep<br />

a sharp lookout, proceed at very slow speed and give the<br />

above area a wide berth of at least 100 metres.<br />

Instructions given by Valletta Port Control (VTS) on<br />

VHF Channel 12 are to be complied with.<br />

Chart affected: BA 177<br />

Positions referred to WGS 84 DATUM.<br />

24th August, 2012<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 67 <strong>tal</strong>-2012<br />

Żieda mal-Avviż lill-Baħħara Nru. 19 <strong>tal</strong>-2012 rigward<br />

Surveys <strong>tal</strong>-Baħar madwar <strong>Malta</strong><br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u l-Yatching, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf li b’żieda mal-Avviż lill-Baħħara Nru. 19 <strong>tal</strong>-2012<br />

ta’ Transport <strong>Malta</strong>, is-surveys <strong>tal</strong>-baħar madwar ix-xatt<br />

ta’ <strong>Malta</strong> se jkomplu sal-aħħar ta’ Ottubru (jekk it-temp<br />

jippermetti).<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Local Notice to Mariners No. 67 of 2012<br />

Further to Notice to Mariners No. 19 of 2012<br />

regarding Marine Surveys around <strong>Malta</strong><br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong><br />

notifies mariners that further to Notice to Mariners No. 19 of<br />

2012 of Transport <strong>Malta</strong> the marine surveys will be continue<br />

around the coast of <strong>Malta</strong> until the end of October (weather<br />

permitting).


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,421<br />

Il-bastiment ISIS se jmexxi s-survey u se jkollu<br />

manuvrabbiltà ristrettta.<br />

Il-baħħara għandhom jinnotaw dan ta’ hawn fuq u<br />

jżommu <strong>tal</strong>-anqas 150 metru bogħod meta jintlemaħ ilbastiment<br />

u jobdu l-ordnijiet li jingħataw mill-Valletta VTS<br />

(Valletta Port Control).<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM<br />

L -24 ta’ Awwissu, 2012<br />

The vessel ISIS will conduct the survey and will be<br />

restricted in manoeuvrability.<br />

Mariners are to note the above and give a wide berth of at<br />

least 150 m when vessel is sighted. Any instructions issued<br />

by Valletta VTS (Valletta Port Control) are to be adhered to.<br />

Positions referred to WGS 84 DATUM<br />

24th August, 2012<br />

DIPARTIMENT TAL-EŻAMIJIET<br />

Applikazzjonijiet għall-Ingaġġ ta’ Suldati<br />

fil-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong><br />

(Forza Regolari)<br />

Skema ‘A’<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u l-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi<br />

Lokali jgħarrfu illi se jsir eżami kompetittiv biex jiġu<br />

ingaġġati suldati sabiex iservu fil-Forza Regolari <strong>tal</strong>-Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

2. L-applikanti għandhom:<br />

a. ikunu ċittadini Maltin;<br />

b. ikunu għalqu t-tmintax (18)-il sena iżda mhux il-ħamsa u<br />

għoxrin (25) sena sad-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet;<br />

ċ. ta’ karattru morali tajjeb;<br />

d. twal <strong>tal</strong>-anqas 1.57m fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 1.52m fil-każ<br />

tan-nisa u ta’ piż aċċettabbli pparagunat mat-tul;<br />

e. ma jkollhomx tattoos eċċessivi;<br />

f. ikollhom ċertifikati fl-Ingliż, Malti u Matematika<br />

b’minimu ta’ Grad E jew 7 fil-livell tas-SEC<br />

jew<br />

ikollhom BTEC/MCAST first diploma (livell 3 jew<br />

għola) li jinkludi komponenti <strong>tal</strong>-Malti, Ingliż u Matematika<br />

f’livell 1 <strong>tal</strong>-MQF jew aħjar bħala core subjects<br />

jew<br />

EXAMINATIONS DEPARTMENT<br />

Applications for Enlistment of Soldiers<br />

in the Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

(Regular Force)<br />

Scheme ‘A’<br />

The Director of Examinations and the Board of Local<br />

Public Examinations notify that a competitive public<br />

examination will be held for the enlistment of soldiers to<br />

serve in the Regular Force of the Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

2. Applicants must:<br />

a. be Maltese citizens;<br />

b. be eighteen (18) years of age and not have reached<br />

the age of twenty five (25) by closing date of call for<br />

applications;<br />

c. be of good moral character;<br />

d. be not less than the minimum height required, i.e.<br />

1.57m for males and 1.52m for females and of acceptable<br />

body weight in proportion to height;<br />

e. not sport excessive tattoos;<br />

f. be in possession of a certificate in English, Maltese<br />

and Mathematics at a minimum of Grade E or Grade 7 at<br />

SEC level<br />

or<br />

be in possession of a BTEC/MCAST first diploma<br />

(level 3 or higher) which includes components in English,<br />

Maltese and Mathematics at MQF Level 1, or higher, as core<br />

subjects<br />

or


10,422 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

kwalifika komparabbli f’livell 1 <strong>tal</strong>-MQF jew ogħla<br />

li jinkludi komponenti <strong>tal</strong>-Ingliż, Malti u Matematika<br />

rikonoxxut miċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’<br />

Kwalifiki.<br />

jew<br />

ikunu laħqu l-kriterji minimi <strong>tal</strong>-eżamijiet <strong>tal</strong>-kitba li saru<br />

f’sejħiet preċedenti għall-ingaġġ ta’ suldati fil-Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong> (Forza Regolari).<br />

3. Il-vakanzi ji<strong>mt</strong>lew skont l-ordni finali <strong>tal</strong>-mertu. L-<br />

ordni finali <strong>tal</strong>-mertu tiġi deċiża bil-marki to<strong>tal</strong>i miksuba fleżami<br />

li jkun kif ġej:<br />

Parti I - eżami ta’ effiċjenza fiżika;<br />

Parti II - intervista.<br />

4. L-eżami jibqa’ validu sa sitt xhur minn meta jiġi<br />

ppubblikat ir-riżultat finali.<br />

5. L-eżami (Parti I u II) se jitmexxa mid-Direttur <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet u mill-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali.<br />

6. L-eżami jikkonsisti fi:<br />

L-Ewwel Parti - Eżami ta’ Effiċjenza Fiżika<br />

7. L-ewwl parti tkun miftuħa għal dawk il-kandidati li<br />

jissodisfaw il-kriterji minimi kif spjegat f’paragrafu 2.<br />

8. Primarjament il-kandidati jiġu mkejla għat-tul sabiex<br />

jiġi żgurat li jilħqu l-ħtiġiet stipulati f’paragrafu 2d ta’ din<br />

is-sejħa. Dawk li jikkwalifikaw ikunu meħtiega li joqogħdu<br />

għall-eżami ta’ Effiċjenza Fiżika biex jiġi żgurat li jkunu<br />

fiżikament f’saħħithom skont l-istandards <strong>tal</strong>-Forza Regolari.<br />

9. Il-livell minimu huwa kif ġej:<br />

a. 1 mile run - mhux aktar minn 8 minuti u 30 sekonda<br />

fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 10 minuti u 18-il sekonda fil-każ tan-nisa;<br />

b. Push-ups - mhux anqas minn 30 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel<br />

u 11-il darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’ mhux anqas minn 2<br />

minuti;<br />

ċ. Sit-ups - mhux anqas minn 37 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u<br />

35 darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’mhux anqs minn 2 minuti.<br />

10. ll-kandidati jridu mill-anqas jilħqu l-istandard<br />

minimu f’kull test fiżiku biex jitqiesu li għaddew mill-eżami<br />

ta’ effiċjenza fiżika.<br />

11. Kandidati li ma jgħaddux minn wieħed mit-testijiet<br />

fiżiċi, jew il-1 mile run jew il-push ups jew is-sit ups, ikunu<br />

a comparable qualification at MQF level 1 or higher which<br />

includes components in English, Maltese and Mathematics<br />

recognised by the <strong>Malta</strong> Qualification Recognition Centre<br />

or<br />

must have successfully fulfilled the minimum criteria<br />

of previous written tests in earlier calls for enlistment of<br />

soldiers in the Armed Forces of <strong>Malta</strong> (Regular Force).<br />

3. Vacancies will be filled in accordance with the final<br />

order of merit. The final order of merit will be determined by<br />

the global mark gained in the examination as follows:<br />

Part I - physical efficiency test;<br />

Part II - interview.<br />

4. The validity of the examination will expire after six<br />

months from publication of the final result.<br />

5. The examination (Parts I and II) shall be conducted by<br />

the Director of Examinations and the Board of Local Public<br />

Examinations.<br />

6. The examination consists of:<br />

Part I - Physical Efficiency Test<br />

7. Part I shall only be open to those candidates who fulfill<br />

the minimum requirements laid out in Para 2.<br />

8. Candidates will be primarily checked for height in<br />

order to ensure that they meet the requirements stipulated in<br />

paragraph 2d of this call. Those who are found to meet such<br />

requirements will be subjected to a Physical Efficiency Test<br />

to ensure fitness to Regular Force Standards.<br />

9. The minimum standards are as follows:<br />

a. 1 mile run - not more than 8 minutes 30 seconds for<br />

males and 10 minutes 18 seconds for females;<br />

b. Push-ups - not less than 30 repetitions for males and<br />

11 repetitions for females in a timed period of 2 minutes;<br />

c. Sit-ups - not less than 37 repetitions for males and 35<br />

repetitions for females in a timed period of 2 minutes.<br />

10. Candidates must at least attain the minimum standard<br />

in each physical test to be considered as having gained a pass<br />

in the Physical Efficiency Test.<br />

11. Candidates who fail in one feat only, i.e. either the<br />

1-mile run or the push-ups or the sit¬-ups, will be allowed to


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,423<br />

jistgħu jerġgħu joqogħdu għal re-sit ta’ dak it-test wieħed<br />

partikolari, fi żmien ġimagħtejn wara li jkun sar l-ewwel<br />

test komplut, iżda xorta ma jkunux intitolati għal iżjed millmarka<br />

minima ta’ 150, irrispettivament mill-marki miksubin<br />

fit-testijiet l-oħra.<br />

(Marki: Mass. 300 Min. 150)<br />

It-Tieni Parti - Intervista<br />

12. It-Tieni Parti hi miftuħa għal dawk il-kandidati li<br />

jkunu għaddew fl-Ewwel Parti <strong>tal</strong>-eżami.<br />

L-intervista hija intiża biex teżamina l-kwalitajiet<br />

personali ta’ kandidati bħal: dehra, żveltezza, xeħta,<br />

kunfidenza fih innifsu, kwalifiki eċċ., biex jiġi żgurat li huwa<br />

adatt għal servizz <strong>tal</strong>-militar.<br />

Il-marki għal kwalifiki akkademiċi se jiġu allokati marki<br />

kif ġej:<br />

MQF level 3 – 30 marka kull suġġett<br />

MQF level 2 – 20 marka kull suġġett<br />

MQF level 1 – 10 marka kull suġġett<br />

Full VET level 3 qualification – 90 marka<br />

Ma jingħatwx marki għal kwalifiki fil-Malti, Ingliż u<br />

Matematika liema suġġetti huma rekweżiti għal din issejħa.<br />

13. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom<br />

kwalifiki maħruġa minn entitajiet edukattivi lokali jew<br />

barranin li juru dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar<br />

il-komparabbiltà ta’ kwalifiki maħruġa mill-<strong>Malta</strong><br />

Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)<br />

fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni u Xogħol jew l-awtorità<br />

kompetenti skont il-każ, liema dikjarazzjoni għandha tiġi<br />

tinhemeż mal-applikazzjoni, bl-oriġinali tintwera waqt l-<br />

intervista.<br />

14. Dawk il-kandidati li għad m’għandhomx din iddikjarazzjoni<br />

jkunu jistgħu japplikaw, iżda jridu jibagħtu<br />

kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa mill-awtorità pertinenti liddipartiment<br />

riċeventi kif tkun għad-dispożizzjoni tagħhom<br />

u, f’ebda ċirkustanza, mhux aktar tard minn xahar mid-data<br />

<strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għall-applikazzjonijiet.<br />

Il-Marka massima allokata għal kwalifiki hi ta’ 100.<br />

Il-Marka massima allokata għall-intervista hi ta’ 300,<br />

pass mark 150.<br />

15. Kandidati li jonqsu li jattendu għal xi parti mill-eżami<br />

jiġu kkunsidrati li weħlu mill-eżami.<br />

re-sit that one particular event two weeks following the first<br />

complete test, but if successful in such re-sit will only be<br />

entitled to the minimum pass mark of 150, regardless of the<br />

scores obtained in the other feats.<br />

(Marks: Max. 300 Min. 150)<br />

Part II - Interview<br />

12. Part II shall only be open to those candidates who<br />

qualify in Part I of the examination.<br />

The interview is designed to assess a candidate’s personal<br />

qualities such as appearance, alertness, aptitude, self<br />

confidence and qualifications etc to ascertain their suitability<br />

for military service.<br />

Marks for academic qualifications will be allocated as<br />

shown hereunder:<br />

MQF level 3 – 30 marks per subject<br />

MQF level 2 – 20 marks per subject<br />

MQF level 1 – 10 marks per subject<br />

Full VET level 3 qualification – 90 marks<br />

No marks will be allocated for qualifications in Maths,<br />

English and Maltese which subjects are pre-requisites for<br />

this call.<br />

13. It is the responsibility of applicants, in possession<br />

of qualifications awarded by local or foreign educational<br />

institutions, to produce a recognition statement on<br />

comparability of qualifications issued by the <strong>Malta</strong><br />

Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)<br />

within the Ministry of Education and Employment or the<br />

designated authority, as applicable, which statement should<br />

be attached to the application and the original presented at<br />

the interview.<br />

14. Candidates not in possession of this statement may<br />

still apply, provided that they submit a copy of the statement,<br />

issued by the pertinent authority, to the receiving department<br />

as soon as it becomes available and, in any case, by not<br />

later than one month from the closing date of the call for<br />

applications.<br />

Maximum Marks allocated towards qualifications 100.<br />

Maximum Marks allocated towards the interview 300,<br />

pass mark 150.<br />

15. Candidates who fail to attend any part of the<br />

Examination will be considered to have failed the<br />

examination.


10,424 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

16. L-Ordni <strong>tal</strong>-Mertu jiġi stabbilit skont it-to<strong>tal</strong> <strong>tal</strong>marki<br />

miksuba fl-Ewwel u fit-Tieni Parti.<br />

17. Il-kandidati magħżula jiġu medikament eżaminati<br />

biex ikun żgurat li huma b’saħħithom għall-impieg skont kif<br />

ikun meħtieġ mill-Forza Regolari. L-Eżami Mediku jitmexxa<br />

mill-Forzi Armati u jkun finali u konklussiv. L-applikanti<br />

jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Uffiċjali Mediċi <strong>tal</strong>-FAM biex<br />

f’kull ħin sakemm jkunu għadhom fis-servizz, dawn ikunu<br />

jistgħu jitolbu dokumenti mediċi personali minn kwalunkwe<br />

sptar <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> jew privat. Kwalunkwe irregolarità u/jew<br />

diskrepanza tista’ tiġi rreferita mill-imsemmijin Uffiċjali<br />

Mediċi lill-Uffiċjali <strong>tal</strong>-Forzi Armati kif xieraq.<br />

18. Il-kondotta ta’ kandidati magħżula tiġi mistħarrġa fiddawl<br />

<strong>tal</strong>-provvedimenti relevanti li jinstabu fil-Kapitoli 220<br />

(L-Att dwar il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>) u 440 (L-Att dwar il-<br />

Protezzjoni u l-Privatezza tad-Data) <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

19. L-applikanti għandhom jipprovdu ċertifikat riċenti<br />

<strong>tal</strong>-kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija (maħruġ fi żmien sitt xhur qabel<br />

id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet). L-applikanti kollha<br />

jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Pulizija ta’ <strong>Malta</strong> biex il-FAM<br />

jkollhom dokumenti kriminali personali għal raġunijiet ta’<br />

verifika. Il-verifika tkun skont il-policies <strong>tal</strong>-FAM.<br />

20. Il-FAM iżommu d-dritt li jannullaw ir-riżultat ta’ xi<br />

kandidat li jkun għadda mill-eżami, jekk f’xi ħin jinstab li<br />

għandu rekord kriminali li mhux aċċettabbli, jew inkella jkun<br />

tkeċċa mill-Forzi Armati, jew minn xi Korp iddixxiplinat<br />

ieħor.<br />

21. L-applikanti li jintgħażlu jiġu ingaġġati wara l-1 ta’<br />

Ottubru 2012, sabiex jimlew vakanzi bħala Gunner Rekluti<br />

u jkunu jridu jagħmlu perjodu ta’ taħriġ bażiku ta’ mhux<br />

aktar minn 5 xhur. Rekluti jistgħu jiġu maħlula mis-Servizz<br />

jekk ma jilħqux il-livell meħtieġ.<br />

22. Rekluti, minn Skema ‘A’, li jispiċċaw dan il-kors jiġu<br />

kkonfermati fil-grad ta’ Gunners sabiex jiġu impjegati fittaqsimiet<br />

differenti <strong>tal</strong>-FAM skont l-esiġenzi tas-servizz.<br />

23. Rekluti jitpoġġew fuq skala 16 fejn jibdew b’salarju<br />

ta’ €10,816 fis-sena. Wara sentejn ta’ servizz jiġu riskalati<br />

għal skala 15 u ssegwentament għal skala 14 wara erba’<br />

snin ta’ servizz. Dawk li jiġu ingaġġati jistgħu jkunu wkoll<br />

eliġibbli għal allowance <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> ta’ €21.50<br />

kull erba’ ġimgħat.<br />

24. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jinġabru mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana/Ċentru <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Ir-<br />

16. The Order of Merit will be established according to<br />

the aggregate marks obtained in Parts I and II.<br />

17. Selected candidates will be medically examined to<br />

ascertain that they are fit for the post according to Regular<br />

Force standards. The Medical Examination will be carried<br />

out by the Armed Forces and will be final and conclusive.<br />

Applicants give their consent to the AFM Medical Officers<br />

to retrieve, at any point in time until they have been officially<br />

discharged from the service, personal medical records from<br />

any <strong>Gov</strong>ernment and Private hospi<strong>tal</strong>. Any irregularity and/or<br />

discrepancy can be transmitted, by the said Medical Officers,<br />

to the appropriate Officers in the Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

18. The conduct of selected candidates will be vetted<br />

in line with the provisions emanating from Chapters 220<br />

(<strong>Malta</strong> Armed Forces Act) and 440 (Data Protection Act) of<br />

the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

19. Applicants must provide a recent Police conduct<br />

certificate, (issued within six months prior to closing date of<br />

applications). All applicants give their consent to the <strong>Malta</strong><br />

Police to provide the AFM with their personal criminal<br />

records for vetting purposes. Applicants shall be vetted in<br />

accordance with AFM policies.<br />

20. The AFM reserves the right to annul the result of the<br />

examination of any successful candidate who at any time is<br />

found to have an unacceptable criminal record or has been<br />

dismissed from the AFM or any disciplined Force.<br />

21. Successful candidates will be enlisted after 1st<br />

October 2012, to fill vacancies as Gunner Recruits and will<br />

be required to undergo a basic training course of 5 months<br />

maximum duration. Recruits may be discharged from the<br />

Service should they fail to achieve required standards.<br />

22. Recruits, under Scheme ‘A’, who successfully<br />

complete the training course will be confirmed in the rank of<br />

Gunners in the Armed Forces of <strong>Malta</strong> and shall be posted to<br />

various Units according to the exigency of the Service.<br />

23. Recruits will be placed on salary scale 16 with an<br />

initial salary of € 10,816 per annum. They will proceed to<br />

salary scale 15 after two years of service and to salary scale<br />

14 after four years of service. The enlisted persons may also<br />

become entitled to an Armed Forces of <strong>Malta</strong> allowance of<br />

€21.50 every four weeks.<br />

24. Application forms may be collected from the<br />

Examinations Department, Floriana/Examinations Centre,


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,425<br />

Rabat, Għawdex jew mingħand ir-Recruiting Office, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa jew direttament minn fuq il-Website tad-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet fuq: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) minn<br />

nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Awwissu, 2012.<br />

25. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />

għandhom ikunu ppreżentati personalment minn nhar it-<br />

Tnejn, is-27 ta’Awwissu, 2012 sa nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’<br />

Settembru, 2012 fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana u<br />

fiċ-Ċentru <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00<br />

a.m. u nofsinhar.<br />

26. Il-kandidati għandhom jippreżentaw malapplikazzjoni:<br />

a. kopja (miż-żewġ naħat) <strong>tal</strong>-karta uffiċjali <strong>tal</strong>-Identità<br />

tagħhom;<br />

b. kopja taċ-ċertifikati kif speċifikati f’paragrafi 2 u 13;<br />

ċ.ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta mill-Pulizija<br />

(maħruġ fi zmien sitt xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>applikazzjonijiet);<br />

d. dritt ta’ ħlas ta’ €9.30.<br />

27. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr<br />

eċċezzjoni, jintwerew għall-verifika mal-applikazzjoni kif<br />

ukoll waqt l-intervista.<br />

28. Ma jiġux ikkunsidrati applikazzjonijiet li jaslu tard.<br />

29. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jkollu s-setgħa<br />

li jittratta sommarjament ma’ kull kandidat li, waqt li jkun<br />

qiegħed isir l-eżami, jinstab ħati ta’ mġiba ħazina jew xi<br />

ksur ieħor tar-Regolamenti maħruga biex jiggwidaw ilkandidati.<br />

30. II-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jżomm id-dritt<br />

li jħassar l-eżami jekk tinstab xi irregolarità dwar dan l-<br />

eżami. Tħassir bħal dan jista’ jkun dwar l-eżami kollu, ukoll<br />

jekk l-irregolarità li tinstab tkun dwar suġġett wieħed biss<br />

jew stadju partikolari <strong>tal</strong>-eżami.<br />

31. Aktar informażjoni fuq l-FAM tista tinkiseb mis-sit<br />

eletroniku <strong>tal</strong>-FAM: (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Victoria, Gozo or from the Recruiting Office, Luqa Barracks,<br />

Luqa or directly from the Website of the Examinations<br />

Department on: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) from Monday, 27th<br />

August, 2012.<br />

25. Application forms (only those admissible) should<br />

be handed in personally from Monday, 27th August,<br />

2012 to Friday, 7th September, 2012 at the Department of<br />

Examinations, Floriana and at the Examinations Centre,<br />

Victoria, Gozo between 8.00 a.m. and noon.<br />

26. Together with the application form, candidates must<br />

produce:<br />

a. copy (front and back) of their official Identity Card;<br />

b. copy of certificates as specified in paragraphs 2 and<br />

13;<br />

c. a recent Police conduct certificate, (issued within six<br />

months prior to closing date of applications);<br />

d. an examination fee of €9.30.<br />

27. Original documents and/or certificates are to be<br />

invariably produced for verification when submitting the<br />

application form and during the interview.<br />

28. Late applications will not be considered.<br />

29. The Board of Local Public Examinations shall have<br />

power to deal summarily with any candidate who, while<br />

the examination is in progress, is found to be guilty of<br />

misconduct or of any other breach of the instructions issued<br />

for the guidance of candidates.<br />

30. The Board of Local Public Examinations reserves the<br />

right to annul the examination if any irregularity is detected<br />

in connection therewith. Such annulment may be in respect<br />

of the whole examination even if the detected irregularity<br />

is in respect of only one subject or a particular stage of the<br />

examination.<br />

31. Further information on the AFM can be found on the<br />

AFM website: (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012


10,426 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

DIPARTIMENT TAL-EŻAMIJIET<br />

Applikazzjonijiet għall-Ingaġġ ta’ Suldati<br />

fil-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong><br />

(Forza Regolari)<br />

Skema ‘B’<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u l-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi<br />

Lokali javżaw illi se jsir eżami kompetittiv biex jiġu<br />

ingaġġati suldati sabiex iservu fil-Forza Regolari <strong>tal</strong>-Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

2. L-applikanti għandhom:<br />

a. ikunu ċittadini Maltin;<br />

b. ikunu għalqu t-tmintax (18)-il sena iżda mhux il-ħamsa u<br />

għoxrin (25) sena sad-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet;<br />

ċ. ta’ karattru morali tajjeb;<br />

d. twal <strong>tal</strong>-anqas 1.57m fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 1.52m fil-każ<br />

tan-nisa u ta’ piż aċċettabbli pparagunat mat-tul;<br />

e. ma jkollomx tattoos eċċessivi;<br />

3. Il-vakanzi ji<strong>mt</strong>lew skont l-ordni finali <strong>tal</strong>-mertu. L-<br />

ordni finali <strong>tal</strong>-mertu tiġi deċiża bil-marki to<strong>tal</strong>i miksuba fleżami<br />

li jkun kif ġej:<br />

Parti I - eżami ta’ effiċjenza fiżika;<br />

Parti II - eżami bil-miktub;<br />

Parti III - intervista.<br />

4. L-eżami jibqa’ validu sa sitt xhur minn meta jiġi<br />

ppubblikat ir-riżultat finali.<br />

5. L-eżami (Parti I, II u III) se jitmexxa mid-Direttur <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet u mill-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali.<br />

6. L-eżami jikkonsisti fi:<br />

L-Ewwel Parti - Eżami ta’ Effiċjenza Fiżika<br />

7. L-ewwel parti tkun miftuħa għal dawk il-kandidati li<br />

jissodisfaw il-kriterji minimi kif spjegat f’paragrafu 2.<br />

8. Primarjament il-kandidati jiġu mkejla għat-tul sabiex<br />

jiġi żgurat li jilħqu l-ħtiġiet stipulati f’paragrafu 2d ta’ din<br />

is-sejħa. Dawk li jikkwalifikaw ikunu meħtiega li joqogħdu<br />

għall-eżami ta’ Effiċjenza Fiżika biex jiġi żgurat li jkunu<br />

fiżikament f’saħħithom skont l-istandards <strong>tal</strong>-Forza Regolari.<br />

EXAMINATIONS DEPARTMENT<br />

Applications for Enlistment of Soldiers<br />

in the Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

(Regular Force)<br />

Scheme ‘B’<br />

The Director of Examinations and the Board of Local<br />

Public Examinations notify that a competitive public<br />

examination will be held for the enlistment of soldiers to<br />

serve in the Regular Force of the Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

2. Applicants must:<br />

a. be Maltese citizens;<br />

b. be eighteen (18) years of age and not have reached<br />

the age of twenty five (25) by closing date of call for<br />

applications;<br />

c. be of good moral character;<br />

d. e not less than the minimum height required, i.e.<br />

1.57m for males and 1.52m for females and of acceptable<br />

body weight in proportion to height;<br />

e. not sport excessive tattoos;<br />

3. Vacancies will be filled in accordance with the final<br />

order of merit. The final order of merit will be determined by<br />

the global mark gained in the examination as follows:<br />

Part I - physical efficiency test;<br />

Part II - written exams;<br />

Part III - interview;<br />

4. The validity of the examination will expire after six<br />

months from publication of the final result.<br />

5. The examination (Parts I, II and III) shall be conducted<br />

by the Director of Examinations and the Board of Local<br />

Public Examinations.<br />

6. The examination consists of:<br />

Part I - Physical Efficiency Test<br />

7. Part I shall only be open to those candidates who<br />

fulfill the minimum requirements laid out in para 2.<br />

8. Candidates will be primarily checked for height in<br />

order to ensure that they meet the requirements stipulated in<br />

paragraph 2d of this call. Those who are found to meet such<br />

requirements will be subjected to a Physical Efficiency Test<br />

to ensure fitness to Regular Force Standards.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,427<br />

9. Il-livell minimu huwa kif ġej:<br />

a. 1 mile run - mhux aktar minn 8 minuti u 30 sekonda<br />

fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 10 minuti u 18 sekonda fil-każ tan-nisa;<br />

b. Push-ups - mhux anqas minn 30 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel<br />

u 11-il darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’ mhux anqas minn 2<br />

minuti;<br />

ċ. Sit-ups - mhux anqas minn 37 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel<br />

u 35 darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’ mhux anqas minn 2<br />

minuti.<br />

10. ll-kandidati jridu mill-anqas jilħqu l-istandard<br />

minimu f’kull test fiżiku biex jitqiesu li għaddew mill-eżami<br />

ta’ effiċjenza fiżika. Il-marka massima fl-eżami ta’ effiċjenza<br />

fiżika jikkontribwixxi għal terz <strong>tal</strong>-marka globali ta’ 900.<br />

11. Kandidati li ma jgħaddux minn wieħed mit-testijiet<br />

fiżiċi, jew il-1 mile run jew il-push ups jew is-sit ups, ikunu<br />

jistgħu jerġgħu joqogħdu għal re-sit ta’ dak it-test wieħed<br />

partikolari, fi żmien ġimgħatejn wara li jkun sar l-ewwel<br />

test komplut, iżda xorta ma jkunux intitolati għal iżjed millmarka<br />

minima ta’ 150, irrespettivament mill-marki miksubin<br />

fit-testijiet l-oħra.<br />

(Marki: Mass 300 Min 150)<br />

It-Tieni Parti - Eżamijiet bil-miktub<br />

12. It-Tieni Parti hi miftuħa għal dawk il-kandidati li<br />

jkunu għaddew fl-Ewwel Parti <strong>tal</strong>-eżami.<br />

13. L-eżamijiet bil-miktub jikkonsistu fi tliet karti: Malti,<br />

Ingliż u Matematika kif gej:<br />

a. L-Ewwel karta: Malti (Ħin: Sagħtejn)<br />

Komponiment;<br />

Comprehension;<br />

Żewġ eżerċizzi <strong>tal</strong>-grammatika/lingwa.<br />

b. It-Tieni karta: Ingliż (Ħin: Sagħtejn)<br />

Komponiment;<br />

Comprehension;<br />

Żewġ eżerċizzi <strong>tal</strong>-grammatika/lingwa.<br />

ċ. It-Tielet Karta: Matematika (Ħin: Sagħtejn)<br />

14. First four rules with practical application of Money,<br />

Time, Speed, Weights and Measures, Capacity, Length<br />

and Areas, Fractions (Vulgar and Decimal), Proportion,<br />

Averages and Percentages. Basic Geometrical facts (Angles<br />

properties of Basic Shapes), Bearings (use of Compass and<br />

9. The minimum standards are as follows:<br />

a. 1 mile run - not more than 8 minutes 30 seconds for<br />

males and 10 minutes 18 seconds for females;<br />

b. Push-ups - not less than 30 repetitions for males and<br />

11 repetitions for females in a timed period of 2 minutes;<br />

c. Sit-ups - not less than 37 repetitions for males and 35<br />

repetitions for females in a timed period of 2 minutes.<br />

10. Candidates must at least attain the minimum standard<br />

in each physical test to be considered as having gained a<br />

pass in the Physical Efficiency Test. The maximum mark for<br />

the Physical Efficiency Test will account for one third of the<br />

global maximum mark of 900.<br />

11. Candidates who fail in one feat only, i.e. either the<br />

1-mile run or the push-ups or the sit¬-ups, will be allowed to<br />

re-sit that one particular event two weeks following the first<br />

complete test, but if successful in such re-sit will only be<br />

entitled to the minimum pass mark of 150, regardless of the<br />

scores obtained in the other feats.<br />

(Marks: Max 300 Min 150)<br />

Part II - Written Tests<br />

12. Part II shall only be open to those candidates who<br />

obtain a minimum pass in Part I of the examination.<br />

13. The Written Tests shall consist of three papers in<br />

Maltese, English and Mathematics as follows:<br />

a. Paper I: Maltese (Duration: 2 hrs)<br />

Composition;<br />

Comprehension;<br />

Two grammatical/language exercises.<br />

b. Paper II: English (Duration: 2 hrs)<br />

Composition;<br />

Comprehension;<br />

Two grammatical/language exercises.<br />

c. Paper III: Mathematics (Duration: 2 hrs)<br />

14. First four rules with practical application of Money,<br />

Time, Speed, Weights and Measures, Capacity, Length and<br />

Areas, Fractions (Vulgar and Decimal), Proportion, Averages<br />

and Percentages. Basic Geometrical facts (Angles properties<br />

of Basic Shapes), Bearings (use of Compass and three figure


10,428 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

three figure bearing to locate a point, finding distance and<br />

bearing from a given scale drawing).<br />

15. Calculators jistgħu jintużaw waqt l-eżami.<br />

16. Il-livell meħtieġ u s-sillabu huma dawk tat-tielet<br />

klassi tas-Sekondarja.<br />

17.Kull karta <strong>tal</strong>-eżami ġġorr massimu ta’ 100 marka. Ilpass<br />

mark f’kull karta hija ta’ 40 marka u l-kandidati jridu<br />

jġibu to<strong>tal</strong> globali minimu ta’ 150 marka biex jgħaddu milleżami<br />

kollu <strong>tal</strong>-kitba.<br />

18. Kopja tas-sillabu <strong>tal</strong>-eżami bil-miktub tista’ tinkiseb<br />

waqt il-perjodu tar-reġistrazzjoni.<br />

19. Kandidati li għandhom ċertifikati fil-livell ordinarju<br />

<strong>tal</strong>-MATSEC jew ekwivalenti, fl-Ingliż, fil-Malti jew fil-<br />

Matematika, jistgħu jagħżlu li jkunu eżenti milli joqogħdu<br />

għas-suġġett/i partikolari. Gradi miksuba jingħataw il-marki<br />

li ġejjin:<br />

MATSEC<br />

GRAD 1 – 100 Marka<br />

GRAD 2 – 90 Marka<br />

GRAD 3 – 80 Marka<br />

GRAD 4 – 70 Marka<br />

GRAD 5 – 60 Marka<br />

GRAD 6 – 50 Marka<br />

GRAD 7 – 40 Marka<br />

20. ‘O’ levels ekwivalenti fl-istess suġġetti msemmija<br />

f’para 19 minn università barranija rikonoxxuta mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Edukazzjoni:<br />

GRAD A - 100 Marka<br />

GRAD B - 85 Marka<br />

GRAD C - 70 Marka<br />

GRAD D - 55 Marka<br />

GRAD E - 40 Marka<br />

21. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom kwalifiki<br />

maħruġa minn entitajiet edukattivi lokali jew barranin li juru<br />

dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’<br />

kwalifiki maħruġa mill-<strong>Malta</strong> Qualifications Recognition<br />

Information Centre (MQRIC) fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni<br />

u Xogħol jew l-awtorità kompetenti skont il-każ, liema<br />

dikjarazzjoni għandha tinthemeż mal-applikazzjoni, bloriġinali<br />

tintwera waqt l-intervista.<br />

22. Dawk il-kandidati li għad m’għandhomx din iddikjarazzjoni<br />

jkunu jistgħu japplikaw, iżda jridu jibagħtu<br />

kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa mill-awtorità pertinenti liddipartiment<br />

riċeventi kif tkun għad-dispożizzjoni tagħhom<br />

bearing to locate a point, finding distance and bearing from<br />

a given scale drawing).<br />

15. Calculators are allowed during the examination.<br />

16. The standard required and the syllabus are those of<br />

Form III Secondary Education.<br />

17. Each of the three papers carries a maximum mark of<br />

100. Whilst the pass mark in any of the papers is 40 marks,<br />

candidates will be required to obtain a global mark of 150<br />

marks in order to pass the whole written examination.<br />

18. A copy of the syllabus for the written examination<br />

may be obtained during the registration period.<br />

19. Candidates who are in possession of certificates in<br />

‘O’ level MATSEC or equivalent in English, Maltese or<br />

Mathematics may opt to be exempted from sitting for that<br />

particular subject/s. The following marks will be allotted to<br />

the grades obtained:<br />

MATSEC<br />

GRADE 1 – 100 Marks<br />

GRADE 2 – 90 Marks<br />

GRADE 3 – 80 Marks<br />

GRADE 4 – 70 Marks<br />

GRADE 5 – 60 Marks<br />

GRADE 6 – 50 Marks<br />

GRADE 7 – 40 Marks<br />

20. ‘O’ levels equivalent in the same subjects mentioned<br />

in para 19 from an overseas university recognised by the<br />

Department of Education:<br />

GRADE A - 100 Marks<br />

GRADE B - 85 Marks<br />

GRADE C - 70 Marks<br />

GRADE D - 55 Marks<br />

GRADE E - 40 Marks<br />

21. It is the responsibility of applicants, in possession<br />

of qualifications awarded by local or foreign educational<br />

institutions, to produce a recognition statement on<br />

comparability of qualifications issued by the <strong>Malta</strong><br />

Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)<br />

within the Ministry of Education and Employment or the<br />

designated authority, as applicable, which statement should<br />

be attached to the application and the original presented at<br />

the interview.<br />

22. Candidates not in possession of this statement may<br />

still apply, provided that they submit a copy of the statement,<br />

issued by the pertinent authority, to the receiving department<br />

as soon as it becomes available and, in any case, by not


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,429<br />

u, f’ebda ċirkustanza, mhux aktar tard minn xahar mid-data<br />

<strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għall-applikazzjonijiet.<br />

23. Min jagħżel li joqgħod għall-eżami bil-miktub u<br />

jirrinunzja milli jissottometti ċertifikati <strong>tal</strong>-MATSEC jew<br />

ċertifikati <strong>tal</strong>-GCE ekwivalenti, il-marka <strong>tal</strong>-eżami tkun ilmarka<br />

definittiva għar-riżultat finali.<br />

24. Il-marka massima fl-eżami <strong>tal</strong>-kitba tikkontribwixxi<br />

għal terz <strong>tal</strong>-marka globali ta’ 900.<br />

(Marki: Mass 300 Min 150)<br />

It-Tielet Parti - Intervista<br />

25. It-Tielet Parti <strong>tal</strong>-eżami hi miftuħa għal dawk ilkandidati<br />

li jikkwalifikaw minn Parti II. Il-marka massima<br />

fl-intervista tikkontribwixxi għal terz <strong>tal</strong>-marka globali ta’<br />

900.<br />

26. L-intervista hija intiża biex teżamina l-kwalitajiet<br />

personali ta’ kandidati bħal: dehra, żveltezza, xeħta,<br />

kunfidenza fih innifsu, kwalifiki eċċ., biex jiġi żgurat li huwa<br />

adatt għal servizz <strong>tal</strong>-militar.<br />

(Marki: Mass 300 Min 150)<br />

27. Kandidati li jonqsu li jattendu għal xi parti mill-eżami<br />

jiġu kkunsidrati li weħlu mill-eżami.<br />

28. L-Ordni <strong>tal</strong>-Mertu jiġi stabbilit skont it-to<strong>tal</strong> <strong>tal</strong>marki<br />

miksuba fl-Ewwel, fit-Tieni u fit-Tielet Parti.<br />

29. Il-kandidati magħżula jiġu medikament eżaminati<br />

biex ikun żgurat li huma b’saħħithom għall-impieg skont kif<br />

ikun meħtieġ mill-Forza Regolari. L-Eżami Mediku jitmexxa<br />

mill-Forzi Armati u jkun finali u konklussiv. L-applikanti<br />

jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Uffiċjali Mediċi <strong>tal</strong>-FAM biex<br />

f’kull ħin sakemm jkunu għadhom fis-servizz, dawn jkunu<br />

jistgħu jitolbu dokumenti mediċi personali minn kwalunkwe<br />

sptar <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> jew privat. Kwalunkwe irregolarità u/jew<br />

diskrepanza tista’ tiġi rreferita mill-imsemmijin Uffiċjali<br />

Mediċi lill-Uffiċjali <strong>tal</strong>-Forzi Armati kif xieraq.<br />

30. Il-kondotta ta’ kandidati magħżula tiġi mistħarrġa fiddawl<br />

<strong>tal</strong>-provvedimenti relevanti ii jinstabu fil-Kapitoli 220<br />

(L-Att dwar il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>) u 440 (L-Att dwar il-<br />

Protezzjoni u l-Privatezza tad-Data) <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

31. L-applikanti għandhom jippreżentaw ċertifikat riċenti<br />

<strong>tal</strong>-kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija (maħruġ fi żmien sitt xhur qabel iddata<br />

<strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet). L-applikanti kollha<br />

jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Pulizija ta’ <strong>Malta</strong> biex il-FAM<br />

jkollhom dokumenti kriminali personali għal raġunijiet ta’<br />

verifika. Il-verifika tkun skont il-policies <strong>tal</strong>-FAM.<br />

later than one month from the closing date of the call for<br />

applications.<br />

23. Candidates who opt to sit for the written tests whilst<br />

renouncing from submitting the MATSEC or equivalent<br />

GCE certificates will have the marks of the written tests<br />

considered as the definite final result.<br />

24. The maximum mark allotted to the written tests will<br />

account for one third of the global maximum mark of 900.<br />

(Marks: Max 300 Min 150)<br />

Part III - Interview<br />

25. Part III shall only be open to those candidates<br />

who qualify in Part II. The maximum mark allotted to the<br />

interview will account for one third of the global maximum<br />

mark of 900.<br />

26. The interview is designed to assess a candidate’s<br />

personal qualities such as appearance, alertness, aptitude,<br />

common sense, self-confidence, and additional qualifications<br />

etc. to ascertain their suitability for military service.<br />

(Marks: Max 300 Min 150)<br />

27. Candidates who fail to attend any part of the<br />

Examination will be considered to have failed the<br />

examination.<br />

28. The Order of Merit will be established according to<br />

the aggregate marks obtained in Parts I, II and III.<br />

29. Selected candidates will be medically examined to<br />

ascertain that they are fit for the post according to Regular<br />

Force standards. The Medical Examination will be carried<br />

out by the Armed Forces and will be final and conclusive.<br />

Applicants give their consent to the AFM Medical Officers<br />

to retrieve, at any point in time until they have been officially<br />

discharged from the service, personal medical records from<br />

any <strong>Gov</strong>ernment and Private hospi<strong>tal</strong>. Any irregularity and/or<br />

discrepancy can be transmitted, by the said Medical Officers,<br />

to the appropriate Officers in the Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

30. The conduct of selected candidates will be vetted<br />

in line with the provisions emanating from Chapters 220<br />

(<strong>Malta</strong> Armed Forces Act) and 440 (Data Protection Act) of<br />

the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

31. Applicants must provide a recent Police conduct<br />

certificate, (issued within six months prior to closing date of<br />

applications). All applicants give their consent to the <strong>Malta</strong><br />

Police to provide the AFM with their personal criminal<br />

records for vetting purposes. Applicants shall be vetted in<br />

accordance with AFM policies.


10,430 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

32. Il-FAM iżommu d-dritt li jannullaw ir-riżultat ta’ xi<br />

kandidat li jkun għadda mill-eżami, jekk f’ xi ħin jinstab li<br />

għandu rekord kriminali li mhux aċċettabbli, jew inkella jkun<br />

tkeċċa mill-Forzi Armati, jew minn xi Korp iddixxiplinat<br />

ieħor.<br />

33. L-applikanti li jintgħażlu jiġu ingaġġati wara l-1 ta’<br />

Jannar 2013, sabiex jimlew vakanzi bħala Gunner Rekluti u<br />

jkunu jridu jagħmlu perjodu ta’ taħriġ bażiku ta’ mhux aktar<br />

minn 5 xhur. Rekluti jistgħu jiġu maħlula mis-Servizz jekk<br />

ma jilħqux il-livell meħtieġ.<br />

34. Rekluti minn Skema ‘B’ li jispiċċaw dan il-kors jiġu<br />

kkonfermati fil-grad ta’ Gunner sabiex jiġu impjegati fittaqsimiet<br />

differenti <strong>tal</strong>-FAM skont l-esigenzi tas-servizz.<br />

35. Rekluti jitpoġġew fuq skala 16 fejn jibdew b’salarju<br />

ta’ €10,816 fis-sena. Wara sentejn ta’ servizz jiġu riskalati<br />

għal skala 15 u sussegwentament għal skala 14 wara erba’<br />

snin ta’ servizz. Dawk li jiġu ingaġġati jistgħu jkunu wkoll<br />

eliġibbli għal allowance <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> ta’ €21.50<br />

kull erba’ ġimgħat.<br />

36. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jinġabru mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana/Ċentru <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Ir-<br />

Rabat, Għawdex jew mingħand ir-Recruiting Office, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa jew direttament minn fuq il-Website tad-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet fuq: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) minn<br />

nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Awwissu 2012.<br />

37. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />

għandhom ikunu ppreżentati personalment minn nhar it-<br />

Tnejn, is-27 ta’ Awwissu 2012 sa nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’<br />

Settembru 2012 fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana u<br />

fiċ-Ċentru <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00<br />

a.m. u nofsinhar.<br />

38. Il-kandidati għandhom jippreżentaw malapplikazzjoni:<br />

a. kopja (miż-żewg naħat) <strong>tal</strong>-karta uffiċjali <strong>tal</strong>-Identità<br />

tagħhom;<br />

b. kopja taċ-ċertifikati kif speċifikati f’paragrafi 19 sa<br />

23;<br />

ċ. ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija,<br />

(maħruġ fi żmien sitt xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>applikazzjonijiet)<br />

d. dritt ta’ ħlas ta’ €9.30.<br />

39. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr<br />

eċċezzjoni, jintwerew għall-verifika mal-applikazzjoni kif<br />

ukoll waqt l-intervista.<br />

32. The AFM reserves the right to annul the result of the<br />

examination of any successful candidate who at any time is<br />

found to have an unacceptable criminal record or has been<br />

dismissed from the AFM or any disciplined Force.<br />

33. Successful candidates will be enlisted after 1st<br />

January 2013, to fill vacancies as Gunner Recruits and will<br />

be required to undergo a basic training course of 5 months<br />

maximum duration. Recruits may be discharged from the<br />

Service should they fail to achieve required standards.<br />

34. Recruits under Scheme ‘B’ who successfully<br />

complete the training course will be confirmed in the rank<br />

of Gunners and will be employed in the various Units of the<br />

AFM according to the exigencies of the service.<br />

35. Recruits will be placed on salary scale 16 with an<br />

initial salary of € 10,816 per annum. They will proceed to<br />

salary scale 15 after two years of service and to salary scale<br />

14 after four years of service. The enlisted persons may also<br />

become entitled to an Armed Forces of <strong>Malta</strong> allowance of<br />

€21.50 every four weeks.<br />

36. Application forms may be collected from the<br />

Examinations Department, Floriana/Examinations Centre,<br />

Victoria, Gozo or from the Recruiting Office, Luqa Barracks,<br />

Ħal Luqa or directly from the Website of the Examinations<br />

Department on: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) from Monday, 27th<br />

August 2012.<br />

37. Application forms (only those admissible) should<br />

be handed in personally from Monday 27th August<br />

2012 to Friday 7th September 2012 at the Department of<br />

Examinations, Floriana and at the Examinations Centre,<br />

Victoria, Gozo between 8.00 a.m. and noon.<br />

38. Together with the application form, candidates must<br />

produce:<br />

a. copy (front and back) of their official Identity Card;<br />

b. copy of certificates as specified in paragraphs 19 to<br />

23;<br />

c. A recent Police conduct certificate, (issued within six<br />

months prior to closing date of applications);<br />

d. an examination fee of €9.30.<br />

39. Original documents and/or certificates are to be<br />

invariably produced for verification when submitting the<br />

application form and during the interview.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,431<br />

40. Ma jiġux ikkunsidrati applikazzjonijiet li jaslu tard.<br />

41. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jkollu s-setgħa<br />

li jittratta sommarjament ma’ kull kandidat li, waqt li jkun<br />

qiegħed isir l-eżami, jinstab ħati ta’ mġiba ħażina jew xi<br />

ksur ieħor tar-Regolamenti maħruġa biex jiggwidaw ilkandidati.<br />

42. II-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jżomm id-dritt<br />

li jħassar l-eżami jekk tinsab xi irregolarità dwar dan l-<br />

eżami. Tħassir bħal dan jista’ jkun dwar l-eżami kollu, ukoll<br />

jekk l-irregolarità li tinstab tkun dwar suġġett wieħed biss<br />

jew stadju partikolari <strong>tal</strong>-eżami.<br />

43. Aktar informazzjoni fuq l-FAM tista tinkiseb mis-sit<br />

elettroniku <strong>tal</strong>-FAM: (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

40. Late applications will not be considered.<br />

41. The Board of Local Public Examinations shall have<br />

power to deal summarily with any candidate who, while<br />

the examination is in progress, is found to be guilty of<br />

misconduct or of any other breach of the instructions issued<br />

for the guidance of candidates.<br />

42. The Board of Local Public Examinations reserves the<br />

right to annul the examination if any irregularity is detected<br />

in connection therewith. Such annulment may be in respect<br />

of the whole examination even if the detected irregularity<br />

is in respect of only one subject or a particular stage of the<br />

examination.<br />

43. Further information on the AFM can be found on the<br />

AFM website: (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

DIPARTIMENT TAL-EŻAMIJIET<br />

Applikazjonijiet għall-Ingaġġ ta’ Uffiċjali Kadetti<br />

fil-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong><br />

(Forza Regolari)<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u l-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi<br />

Lokali jilqgħu applikazzjonijiet għall-ingaġġ ta’:<br />

a. Sitt (6) Uffiċjali Kadetti;<br />

b. Uffiċjal Kadett biex iservi fuq il-baħar;<br />

ċ. Uffiċjal Kadett Pilota <strong>tal</strong>-Ajru,<br />

għall-ingaġġ inizjali ta’ tnax-il xahar, fil-Forza Regolari<br />

<strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

2. L-applikanti għandhom ikunu:<br />

a. ċittadini Maltin;<br />

b. medikament b’saħħithom biex jaqdu d-dmirijiet skont<br />

il-livell <strong>tal</strong>-Forza Regolari. Dan jinkludi li ma jkunx iqsar<br />

minn 1.57m. fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 1.52m fil-każ tan-nisa u ta’<br />

piż aċċettabbli paragunat mat-tul;<br />

ċ. Ta’ karattru morali tajjeb - L-applikanti għandhom<br />

jippreżentaw Ċertifikat <strong>tal</strong>-Kondotta (Form A) maħruġ mill-<br />

Pulizija mhux aktar minn sitt (6) xhur qabel mid-data ta’<br />

meta toħroġ din is-sejħa.<br />

d. Għalqu t-18-il sena u ma jkunux għalqu l-25 sena saddata<br />

<strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet f’każ ta’ applikanti għal<br />

Uffiċjali Kadetti u Uffiċjal Kadett biex iservi fuq il-baħar;<br />

jew<br />

EXAMINATIONS DEPARTMENT<br />

Applications for Enlistment of Officer Cadets<br />

in the Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

(Regular Force)<br />

The Director of Examinations and the Board of Local<br />

Public Examinations invite applications for the enlistment<br />

of:<br />

a. Six (6) Officer Cadets;<br />

b. One (1) Sea going Officer Cadet;<br />

c. One (1) Air Pilot Officer Cadets,<br />

on an initial twelve month engagement in the Regular<br />

Force of the Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

2. Applicants must be:<br />

a. citizens of <strong>Malta</strong>;<br />

b. medically fit for duty to Regular Force Standards. This<br />

includes a minimum height requirement of 1.57m for males<br />

and 1.52m for females and of acceptable body weight in<br />

proportion to height;<br />

c. Of good moral character – Applicants must produce<br />

a Certificate of Conduct (Form A) issued by the Police not<br />

earlier than six (6) months from the date of this call for<br />

applications;<br />

d. 18 years of age and not having attained the age of<br />

25 years by the closing date of applications in the case of<br />

applicants applying for Officer Cadets and Sea going Officer<br />

Cadet; or


10,432 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

e. għalqu t-18-il sena u ma jkunux għalqu s-27 sena saddata<br />

<strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet fil-każ ta’ kandidati li<br />

jkollhom Degree mill-Università, jew<br />

f. Fil-każ ta’ membri <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, ma jkunux<br />

għalqu l-25 sena sad-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet.<br />

g. Għalqu t-18-il sena u ma jkunux għalqu t-30 sena saddata<br />

<strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet fil-każ ta’ applikanti li<br />

qed japplikaw għall-postijiet ta’ Uffiċjal Kadett Pilota <strong>tal</strong>ajru.<br />

3. L-applikanti għandhom:<br />

a. ikollhom passes f’sitt suġġetti f’Livell Ordinarju<br />

tas-SEC/General Certificate of Education jew ekwivalenti<br />

rikonoxxuti barranin (l-inqas Grade 5/C jew aħjar). Dawn<br />

is-sitt suġġetti jridu jinkludu l-Malti, il-lingwa Ingliża, il-<br />

Matematika u suġġett ieħor tax-Xjenza;<br />

b. ikollhom passes f’żewġ suġġetti f’Livell Avvanzat<br />

fil-Matrikola/General Certificate of Education (l-inqas Grad<br />

C jew aħjar); jew kwalifiki barranin li huma ekwivalenti u<br />

rikonoxxuti; jew VET Diploma; jew fil-każ ta’ applikanti<br />

li japplikaw għall-post ta’ Uffiċjal Kadett sabiex iservu fuq<br />

il-baħar, ikunu temmew b’suċċess kors li jiċċertifika lillindividwu<br />

bħala Uffiċjal inkarigat fin-Navigational Watch<br />

jew kors li jiċċertifika lill-individwu bħala Uffiċjal Inkarigat<br />

fl-Engineering maħruġ mill-Istitut Marittimu <strong>tal</strong>-MCAST;<br />

ċ. ikollhom ukoll Commercial Pilot License fil-każ ta’<br />

applikanti li japplikaw għall-post ta’ Uffiċjali Kadetti Pilota<br />

<strong>tal</strong>-Ajru;<br />

Applikanti li jkunu qed jistennew il-pubblikazzjoni ta’<br />

riżultati ta’ xi kwalifika msemmija hawn fuq xorta jistgħu<br />

japplikaw proviżorjament iżda jkunu meħtieġa jippreżentaw<br />

iċ-ċertifikati neċessarji sad-data <strong>tal</strong>-intervista.<br />

4. L-eżami se jitmexxa mid-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u mill-<br />

Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali.<br />

5. L-eżami se jikkonsisti fi:<br />

L-Ewwel Parti – Eżami ta’ Effiċjenza Fiżika<br />

6. Primarjament il-kandidati jkunu iċċekkjati għat-tul<br />

sabiex jiġi żgurat li jilħqu l-ħtiġiet stipulati f’para 2b ta’ din<br />

is-sejħa. Dawk li jikkwalifikaw ikunu meħtieġa li joqogħdu<br />

għall-Eżami ta’ Effiċjenza Fiżika biex jiġi żgurat li jkunu<br />

f’saħħithom skont l-istandards <strong>tal</strong>-Forza Regolari.<br />

7. Il-livell minimu li jrid jintlaħaq f’kull wieħed mit-tliet<br />

testijiet ta’ effiċjenza fiżika hu kif jidher hawn taħt:<br />

e. 18 years of age and not having attained the age of<br />

27 years by the closing date of applications in the case of<br />

candidates in possession of a University Degree, or<br />

f. In the case of serving Armed Forces of <strong>Malta</strong> personnel<br />

not having attained the age of 25 years by the closing date<br />

of applications.<br />

g. 18 years of age and not having attained the age of<br />

30 years by the closing date of applications in the case of<br />

applicants applying for the posts of Air Pilot Officer Cadet.<br />

3. Applicants must:<br />

a. be in possession of passes in six subjects at Ordinary<br />

Level of the SEC/General Certificate of Education or<br />

recognised comparable overseas (minimum Grade 5/C or<br />

better). These six subjects must include Maltese, English<br />

Language, Mathematics and one other science subject;<br />

b. be in possession of passes in two subjects at Advanced<br />

Level in the Matriculation/General Certificate of Education<br />

(minimum Grade C or better) or recognised comparable<br />

overseas qualifications; or VET Diploma; or in the case<br />

of applicants applying for the post of Sea going Officer<br />

Cadet, have successfully completed the course leading to<br />

Certification as an Officer-in-Charge of a Navigational<br />

Watch or the course leading to Certification as an Officerin-Charge<br />

of an Engineering Watch at the MCAST Maritime<br />

Institute;<br />

c. be also in possession of a Commercial Pilot License<br />

in the case of applicants applying for the post of Air Pilot<br />

Officer Cadets;<br />

Applicants who are waiting for the publication of the<br />

results of any of the qualifications indicated above may still<br />

apply provisionally but will have to present their required<br />

certificates by the date of the interview.<br />

4. The examination shall be conducted by the Director of<br />

Examinations and the Board of Local Public Examinations.<br />

5. The examination shall consist of:<br />

Part One – Fitness Efficiency Test<br />

6. Candidates will be primarily checked for height in<br />

order to ensure that they meet the requirements stipulated<br />

in para 2b of this call. Those who are found to meet such<br />

requirements will be subjected to a Fitness Efficiency Test to<br />

ensure fitness to Regular Force standards.<br />

7. The minimum standards which have to be reached in<br />

each of the fitness tests are as follows:


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,433<br />

a. 1 mile run - mhux aktar minn 8 minuti u 30 sekonda<br />

fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 10 minuti u 18-il sekonda fil-każ tan-nisa;<br />

b. Push-ups - mhux anqas minn 30 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u<br />

11-il darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’ mhux anqas minn 2 minuti;<br />

c. Sit-ups - mhux anqas minn 37 darba fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel<br />

u 35 darba fil-każ tan-nisa f’ħin ta’mhux anqas minn 2<br />

minuti.<br />

8. Il-kandidati jridu mill-anqas jilħqu l-istandard<br />

minimu f’kull test fiżiku biex jitqiesu li kisbu pass fl-Eżami<br />

ta’ Effiċjenza Fiżika, iżda l-kandidati li ma jgħaddux minn<br />

wieħed mit-testijiet fiżiċi, jew il-1 mile run jew il-push ups<br />

jew is-sit ups, ikunu jistgħu jerġgħu jagħmlu r-re-sit ta’ dak<br />

it-test wieħed partikolari, fi żmien ġimagħtejn wara li jkun<br />

sar l-ewwel test.<br />

It-Tieni Parti – Psychometric Test<br />

9. Il-kandidati li jgħaddu mill-Ewwel Parti jkollhom<br />

joqogħdu għall-psychometric test sabiex jiġu assessjati<br />

l-kwalitajiet psikoloġici bħal abbiltà tar-raġuni u fatturi<br />

personali sabiex tkun assessjata l-adegwatezza tagħhom<br />

biex iservu bħala Fizzjal bil-kummissjoni fil-Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

It-Tielet Parti – Educational Assessment Process<br />

10. Il-kandidati li jgħaddu mit-testijiet tat-Tieni Parti jiġu<br />

assessjati mill-Bord <strong>tal</strong>-Għażla biex jiġi żgurat li huma adatti<br />

fuq bażi ta’ dawn il-kriterji:<br />

Marka Massima<br />

Kwalifiki Edukattivi 120<br />

Intervista (min. 60) 120<br />

Lecturette (min.30) 60<br />

Massimu: 300<br />

Minimu: 200<br />

11. Il-kandidati jridu jġibu l-istandard minimu fl-<br />

Intervista u fil-Lecturette, kif ukoll il-livell minimu to<strong>tal</strong>i<br />

sabiex jitqiesu li għaddew minn din il-parti tas-selezzjoni.<br />

Jiġu kkunsidrati kwalifiki addizzjonali rilevanti.<br />

12. L-Ordni <strong>tal</strong>-Mertu jiġi stabbilit skont it-to<strong>tal</strong> ta’ marki<br />

miksuba fit-Tielet Parti.<br />

13. Kandidati li jonqsu li jattendu għal xi parti mill-eżami<br />

jiġu kkunsidrati li weħlu mill-eżami.<br />

14. L-eżami se jitmexxa minn panel ta’ eżaminaturi<br />

taħt id-direzzjoni tad-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u <strong>tal</strong>-Bord <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet Pubbliċi Lokali.<br />

a. 1 mile run - not more than 8 minutes 30 seconds for<br />

males and 10 minutes 18 seconds for females;<br />

b. Push-ups - not less than 30 repetitions for males and<br />

11 repetitions for females in a timed period of 2 minutes;<br />

c. Sit-ups - not less than 37 repetitions for males and 35<br />

repetitions for females in a timed period of 2 minutes.<br />

8. Candidates must at least attain the minimum standard<br />

in each physical test to be considered as having gained a<br />

pass in the Physical Efficiency Test, but candidates who fail<br />

in one feat only. i.e – either the 1-mile run or the push-ups or<br />

the sit-ups, will be allowed to re-sit that one particular event,<br />

two weeks time following the first complete test.<br />

Part Two – Psychometric Test<br />

9. Candidates who pass the tests in Part One will<br />

be required to sit for a psychometric test designed to<br />

evaluate psychological qualities such as reasoning ability<br />

and personality factors in order to assess the candidate’s<br />

suitability to serve as a commissioned officer in the Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Part Three – Educational Assessment Process<br />

10. Candidates who pass the tests in Part Two will be<br />

assessed by a Selection Board to assess their suitability<br />

based in the following criteria:<br />

Max Mark<br />

Education Qualifications 120<br />

Interview (min. 60) 120<br />

Lecturette (min. 30) 60<br />

Maximum: 300<br />

Minimum: 200<br />

11. Candidates must attain the minimum standard in<br />

both the Interview and Lecturette, in addition to the overall<br />

minimum to be considered as having gained an overall pass<br />

in this phase of the selection process. Additional relevant<br />

qualifications will be considered.<br />

12. The Order of Merit will be established according to<br />

the to<strong>tal</strong> marks obtained in Part Three.<br />

13. Candidates who fail to attend any part of the<br />

examination will be considered to have failed the<br />

examination.<br />

14. The examination shall be conducted by a panel of<br />

examiners under the direction of the Director of Examinations<br />

and Board of Local Public Examinations.


10,434 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

15. Ir-riżultat <strong>tal</strong>-eżami jibqa’ jgħodd għal tliet xhur middata<br />

<strong>tal</strong>-pubblikazzjoni uffiċjali tiegħu.<br />

16. Il-kandidati magħżula jiġu eżaminati medikament<br />

biex jiġi żgurat li huma b’saħħithom għall-impieg skont<br />

ir-regolamenti <strong>tal</strong>-Forzi Regolari. Applikanti għall-post ta’<br />

Uffiċjal Kadett Pilota jkollhom jissodisfaw ukoll il-livelli<br />

mediċi rekwiżiti <strong>tal</strong>-avjazzjoni kemm nazzjonali kif ukoll<br />

internazzjonali. L-Eżami Mediku jitmexxa mill-Forzi Armati<br />

u jkun finali u konklussiv.<br />

L-applikanti jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Uffiċjali<br />

Mediċi <strong>tal</strong>-FAM biex f’kull ħin sakemm jkunu għadhom<br />

fis-servizz, dawn jkunu jistgħu jitolbu dokumenti mediċi<br />

personali minn kwalunkwe sptar <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> jew privat.<br />

Kwalunkwe irregolarità u/jew diskrepanza tista’ tiġi rreferita<br />

mill-imsemmijin Uffiċjali Mediċi lill-Uffiċjali <strong>tal</strong>-Forzi<br />

Armati kif xieraq<br />

17. Ma jiġux aċċettati applikazzjonijiet minn persuni<br />

li nħarġilhom ċertifikat <strong>tal</strong>-kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija, għajr<br />

mingħand dawk li nħarġilhom iċ-ċertifikat Form A. Il-<br />

FAM iżommu d-dritt li jannullaw ir-riżultat ta’ xi kandidat<br />

li jkun għadda mill-eżami, jekk f’xi ħin jinstab li għandu<br />

rekord kriminali li mhux aċċettabbli, jew inkella jkun tkeċċa<br />

mill-Forzi Armati, jew minn xi Korp iddixxiplinat ieħor.<br />

Il-kondotta ta’ kandidati magħżula tiġi mistħarrġa fid-dawl<br />

<strong>tal</strong>-provvedimenti rilevanti u jinstabu fil-Kapitoli 220 (L-<br />

Att dwar il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>) u 440 (L-Att dwar il-<br />

Protezzjoni u l-Privatezza tad-Data) <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

L-applikanti kollha jagħtu l-kunsens tagħhom lill-<br />

Pulizija ta’ <strong>Malta</strong> biex il-FAM jkollhom dokumenti kriminali<br />

personali.<br />

18. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jinġabru mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana jew miċ-Ċentru <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet, Ir-Rabat, Għawdex jew mingħand ir-Recruiting<br />

Office, Luqa Barracks, Ħal Luqa jew direttament minn fuq<br />

il-website tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet fuq: (www.exams.<br />

gov.<strong>mt</strong>) minn nhar it-Tnejn 27 ta’ Awwissu 2012.<br />

19. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />

għandhom ikunu ppreżentati personalment min-nhar it-Tnejn<br />

27 ta’Awwissu 2012 sa nhar il-Ġimgħa 7 ta’ Settembru 2012<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana u fiċ-Ċentru <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet, Ir-Rabat Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar.<br />

20. Mal-applikazzjoni l-kandidati għandhom<br />

jippreżentaw:<br />

a. Kopja (miż-żewġ naħat) <strong>tal</strong>-Karta uffiċjali <strong>tal</strong>-Identità<br />

tagħhom;<br />

b. Kopja taċ-ċertifikati kif speċifikat f’paragrafu 3;<br />

15. The result of the examination will be valid for a period<br />

of three months from the date of its official publication.<br />

16. Selected candidates will be medically examined to<br />

ascertain that they are fit for the post according to Regular<br />

Force Standards. Applicants applying for the post of Air Pilot<br />

Officer Cadet will, in addition, be required to satisfy also<br />

both national and international medical aviation standards.<br />

The Medical Examination carried out by the Armed Forces<br />

will be final and conclusive.<br />

Applicants give their consent to the AFM Medical<br />

Officers to retrieve, at any point in time until they have been<br />

officially discharged from the service, personal medical<br />

records from any <strong>Gov</strong>ernment and Private hospi<strong>tal</strong>. Any<br />

irregularity and/or discrepancy can be transmitted, by the<br />

said Medical Officers, to the appropriate Officers in the<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

17. Applications from persons issued with a Police<br />

conduct certificate other than the Form A will not be<br />

accepted. The AFM reserves the right to annul the result<br />

of the examination of any successful candidate who at any<br />

time is found to have an unacceptable criminal record or has<br />

been dismissed from the AFM or any disciplined Force. The<br />

conduct of selected candidates will be vetted in line with<br />

the provisions emanating from Chapters 220 (<strong>Malta</strong> Armed<br />

Forces Act) and 440 (Data Protection Act) of the Laws of<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

All applicants give their consent to the <strong>Malta</strong> Police to<br />

provide the AFM with their personal criminal records.<br />

18. Application forms may be collected from the<br />

Examinations Department Floriana or the Examinations<br />

Centre, Ir-Rabat, Gozo, and from the Recruiting Office,<br />

Luqa Barracks, Ħal Luqa, or directly from the Examinations<br />

Department website on: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) from Monday<br />

27th August 2012.<br />

19. Application forms (only those admissible) should<br />

be handed in personally from Monday 27th August<br />

2012 to Friday 7th September 2012 at the Department of<br />

Examinations, Floriana and at the Examinations Centre,<br />

Victoria, Gozo between 8.00 a.m. and noon.<br />

20. With the application form candidates must produce:<br />

a. Copy (front and back) of their official Identity Card;<br />

b. Copy of certificates as specified in para. 3;


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,435<br />

ċ. Dikjarazzjoni tas-Servizz (fil-każ ta’ membri li<br />

preżentament jaħdmu fil-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> biss);<br />

d. Ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta mill-Pulizija Form<br />

“A” (maħruġ fi żmien 6 xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>applikazzjoni);<br />

e. Dritt ta’ ħlas ta’ €9.30.<br />

21. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr<br />

eċċezzjoni, jintwerew għall-verifika mal-applikazzjoni kif<br />

ukoll waqt l-intervista.<br />

22. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom<br />

kwalifiki maħruġa minn Universitajiet barranin/<br />

istituzzjonijiet terzjarji, li juru dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent<br />

dwar il-komparabbiltà ta’ kwalifiki maħruġa mill-<strong>Malta</strong><br />

Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)<br />

fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni u Xogħol jew l-awtorità<br />

kompetenti skont il-każ, liema dikjarazzjoni għandha<br />

tinthemeż mal-applikazzjoni, bl-oriġinali tintwera waqt l-<br />

intervista.<br />

23. Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

24. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali għandu s-setgħa<br />

li jittratta b’mod sommarju ma’ kull kandidat li, filwaqt li<br />

jkun qed isir l-eżami, jinstab ħati ta’ mġiba ħażina jew ta’<br />

xi ksur <strong>tal</strong>-istruzzjonijiet maħruġa biex jimxu fuqhom ilkandidati.<br />

25. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jżomm id-dritt<br />

li jħassar l-eżami jekk tinstab xi irregolarità dwar dan l-<br />

eżami. Tħassir bħal dan jista’ jkun dwar l-eżami kollu wkoll<br />

jekk l-irregolarità li tinstab tkun dwar parti waħda biss jew<br />

stadju partikolari <strong>tal</strong>-eżami.<br />

26. Il-kandidati li jgħaddu jiġu ngaġġati bħala Kadetti<br />

għal perjodu inizjali ta’ taħriġ ta’ tnax-il xahar u mħallsa<br />

Salarju ta’ Skala 12 (€13,870). L-ewwel tliet xhur <strong>tal</strong>-ingaġġ<br />

ikunu jikkonsistu f’kors ta’ taħriġ mandatorju militari bażiku<br />

u l-kadetti jistgħu wara jkunu meħtieġ jagħmlu perjodu ta’<br />

taħriġ barra minn <strong>Malta</strong>. It-tliet xhur taħriġ mandatorju ma<br />

jistgħux ikunu interrotti. Kandidati li ma jilħqux il-livell<br />

neċessarju matul il-perjodu ta’ taħriġ jistgħu jitkeċċew. Malingaġġ,<br />

il-kandidati jkun jeħtiġilhom jgħaddu mill-proċess<br />

ta’ Security Clearance sabiex jiksbu National Security<br />

Clearance Certificate fil-livell meħtieġ. Il-kandidati li ma<br />

jgħaddux minn dan il-proċess jiġu maħlula mis-Servizz.<br />

27. Il-kandidati li jispiċċaw dan il-perjodu ta’ taħriġ<br />

b’suċċess, fi tmiem l-ingaġġ ta’ tnax-il xahar, jingħataw<br />

kummissjoni fir-rank ta’ Second Lieutenant għal perjodu<br />

ta’ tmintax-il xahar. Wara li jiskadi dan il-perjodu u soġġett<br />

c. A declaration of service (in the case of serving Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong> personnel only);<br />

d. A recent Police conduct certificate, Form “A” (issued<br />

within six months prior the closing date of application);<br />

e. An examination fee of €9.30.<br />

21. Original documents, certificates and/or testimonials<br />

are to be invariably produced for verification when submitting<br />

the application form during the interview.<br />

22. It is the responsibility of applicants in possession<br />

of qualifications awarded by foreign Universities/tertiary<br />

education institutions, to produce a recognition statement<br />

on comparability of qualifications issued by the <strong>Malta</strong><br />

Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)<br />

within the Ministry of Education and Employment or the<br />

designated authority, as applicable, which statement should<br />

be attached to the application and the original presented at<br />

the interview.<br />

23. Late applications will not be considered.<br />

24. The Board of Local Public Examinations shall have<br />

the power to deal summarily with any candidate who, while<br />

the examination is in progress, is found guilty of misconduct<br />

or of any breach of the instructions issued for the guidance<br />

of candidates.<br />

25. The Board of Local Public Examinations reserves the<br />

right to annul the Examination if any irregularity is detected<br />

in connection herewith. Such annulment may be in respect<br />

of the whole examination even if the detected irregularity<br />

is in respect of only one area or a particular stage of the<br />

examination.<br />

26. Successful candidates will be enlisted as Officer<br />

Cadets for an initial twelve-month training period and be<br />

paid in Salary Scale 12 (€13,870). The first three months<br />

of engagement will consist of a mandatory basic military<br />

training course and cadets may subsequently be required to<br />

undergo a period of training abroad. The mandatory three<br />

month period cannot be interrupted for any reason. Failure<br />

to meet the required standards at any point during the<br />

training period may lead to instant dismissal. On enlistment,<br />

candidates will be required to undergo a Security Clearance<br />

process to obtain a National Security Clearance Certificate<br />

at the required level. Candidates failing this process will be<br />

dismissed from the Force.<br />

27. On successful completion of their twelve month<br />

training period candidates will be commissioned in the rank<br />

of Second Lieutenant for a period of eighteen months. On the<br />

expiry of this period and subject to satisfactory performance,


10,436 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

għal prestazzjoni sodisfaċenti l-Uffiċjali Kummissjunati jiġu<br />

promossi għar-rank ta’ Logutenent. Id-data <strong>tal</strong>-kummissjoni<br />

fir-rank ta’Second Lieutenant u wara fir-rank ta’ Logutenent,<br />

tista’ tkun marbuta mat-tkomplija b’suċċess ta’ kors twil<br />

f’istituzzjoni militari. Għaldaqstant, f’dawn il-każijiet, l-<br />

anzjanità relattiva tibqa’ dejjem tgħodd.<br />

28. Uffiċjali Kommissjonati jkunu marbuta li jservu fil-<br />

Forza Regolari għal perjodu ta’ mhux anqas minn tliet snin<br />

mid-data ta’ meta jingħataw il-kummissjoni. Wieħed għandu<br />

jinnota wkoll li, skont ir-Regolamenti preżenti <strong>tal</strong>-Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Uffiċjali Kummissjunati li jieħdu kors ta’<br />

taħrig barra minn <strong>Malta</strong> jistgħu jkunu meħtieġa li jagħmlu<br />

perjodu ta’ servizz mandatorju, soġġett għal massimu ta’<br />

ħames snin, wara li jkunu temmew it-taħriġ tagħhom.<br />

29. Uffiċjal li għal xi raġuni jonqos li jtemm xi wieħed<br />

mill-perjodi ta’ servizz mandatorju msemmija f’paragrafu<br />

26 ta’ hawn fuq, jista’ jkun imġiegħel jirrifondi lill-<strong>Gvern</strong><br />

ta’ <strong>Malta</strong> l-ispejjeż kollha li jkun ħallas il-<strong>Gvern</strong> kemm fittaħriġ<br />

bażiku fl-ewwel sena, kif ukoll għal taħriġ barra minn<br />

<strong>Malta</strong> fuq bażi pro-rata.<br />

30. Aktar informażjoni fuq l-FAM tista tinkiseb mis-sit<br />

eletroniku <strong>tal</strong>-FAM (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />

Applikazzjonijiet għall-Ingaġġ<br />

ta’ Suldati Bandisti fil-Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong> (Forza Regolari)<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet u l-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi<br />

Lokali javżaw illi se jsir eżami kompetittiv biex jiġu<br />

ingaġġati:<br />

Sitt (6) suldati, wieħed (1) f’kull kategorja ta’ strumenti<br />

mniżżla f’paragrafu 2e, b’tagħlim mużikali biex iservu bħala<br />

suldati kif ukoll biex ikomplu jitħarrġu u jispeċjalizzaw filmużika.<br />

2. L-applikanti għandhom ikunu:-<br />

a. ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;<br />

b. għalqu t-tmintax-il (18) sena iżda ma għalqux it-tletin<br />

(30) sena sad-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet;<br />

c. ta’ karattru morali tajjeb;<br />

d. twil <strong>tal</strong>-anqas 1.57m fil-każ <strong>tal</strong>-irġiel u 1.52m fil-każ<br />

tan-nisa u ta’ piż aċċettabbli pparagunat mat-tul.<br />

the Commissioned Officers will then be promoted to the<br />

rank of Lieutenant. The dates of Commission in the rank of<br />

Second Lieutenant and subsequent promotion to the rank<br />

of Lieutenant, may be tied to successful completion of long<br />

courses at military institutions. However, in such cases,<br />

relative seniority will be retained.<br />

28. Commissioned Officers will be bound to serve in the<br />

Regular Force for a minimum period of three years from<br />

the date of their commission. It should also be noted that,<br />

in terms of current Armed Forces of <strong>Malta</strong> Regulations,<br />

Commissioned Officers who undertake overseas training<br />

may be required to serve for a period of mandatory service,<br />

subject to a maximum of five years, following the completion<br />

of their training.<br />

29. An Officer who fails to complete any of the mandatory<br />

periods of service referred to in paragraph 26 above may<br />

be required to refund to the <strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong> all the<br />

expenses incurred by the <strong>Gov</strong>ernment both on the first year<br />

of basic training and on overseas training, on a pro rata<br />

basis.<br />

30. Further information on the AFM can be found on the<br />

AFM website (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

ARMED FORCES OF MALTA<br />

Applications for Enlistment<br />

of Soldier Bandsmen in the Armed Forces<br />

of <strong>Malta</strong> (Regular Force)<br />

The Director of Examinations and the Board of Local<br />

Public Examinations notify that a competitive public<br />

examination will be held for the enlistment of:<br />

Six (6) soldiers, one (1) in each category of instruments<br />

listed in paragraph 2e, with a musical background to serve as<br />

soldiers as well as to continue their training and specialisation<br />

in music.<br />

2. Applicants must be:-<br />

a. citizens of <strong>Malta</strong>;<br />

b. eighteen (18) years of age and not more than thirty<br />

(30) years of age by closing date of call for applications;<br />

c. of good moral character;<br />

d. not less than the minimum height required, i.e. 1.57m<br />

for males and 1.52m for females and of acceptable body<br />

weight in proportion to height.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,437<br />

e. ikollhom ċertifikati maħruġa minn istituzzjonijiet<br />

rikonoxxuti, lokali jew barranin, b’minimu ta’ grad 5 jew<br />

aħjar, f’wieħed mill-istrumenti li ġejjin:<br />

High reeds<br />

Woodwind<br />

Upper brass<br />

Lower brass<br />

Definite pitched percussion<br />

Indefinite pitched percussion.<br />

3. Il-kandidati għandhom jagħżlu li jingaġġaw skont ilkriterja<br />

stipulati fis-sejħiet għal suldati regolari, jiġifieri jew<br />

Skema A jew Skema B, li qed ikunu ppubblikati ma’ dan<br />

l-avviż.<br />

4. Dawk l-applikanti li jixtiequ jingaġġaw bħala Suldati<br />

Bandisti jkunu jridu joqogħdu għal audition sabiex tiġi<br />

evalwata l-kompetenza mużikali tagħhom qabel ikomplu<br />

bil-kumplament <strong>tal</strong>-eżami.<br />

(Marki: Max 100 Min 50)<br />

5. Dawk l-applikanti li ma jgħaddux mill-audition u li ma<br />

jkunux għalqu ħamsa u għoxrin (25) sena sad-data <strong>tal</strong>-għeluq<br />

<strong>tal</strong>-applikazzjonijiet jistgħu jagħżlu sabiex jiġu kkunsidrati<br />

biex jingaġġaw bħala suldati mal-FAM skont l-iskema A jew<br />

B kif spjegat qabel.<br />

6. Il-vakanzi ji<strong>mt</strong>lew skont l-ordni finali <strong>tal</strong>-mertu li tiġi<br />

deċiża bil-marki miksuba fl-audition.<br />

7. L-applikanti li jintgħażlu jiġu ingaġġati wara l-1 ta’<br />

Jannar 2013, sabiex jimlew vakanzi bħala Gunner Rekluti u<br />

jkunu jridu jagħmlu perjodu ta’ taħrig bażiku ta’ mhux aktar<br />

minn 5 xhur.<br />

8. Rekluti jistgħu jiġu maħlula mis-Servizz jekk ma<br />

jilħqux il-livell meħtieg. Rekluti li jispiċċaw dan il-kors jiġu<br />

kkonfermati fil-grad ta’ Gunner.<br />

9. Kif jiġu kkonfermati fir-rank ta’ gunners, is-suldati<br />

jiġu impjegati bħala bandisti mal-banda <strong>tal</strong>-Forzi Armati.<br />

10. Rekluti jitpoġġew fuq skala 16 fejn jibdew b’salarju<br />

ta’ €10,816 fis-sena. Wara sentejn ta’ servizz jiġu riskalati<br />

għal skala 15 u sussegwentament għal skala 14 wara erba’<br />

snin ta’ servizz. Dawk li jiġu ingaġġati jistgħu jkunu wkoll<br />

eliġibbli għal allowance <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> ta’ €21.50<br />

kull erba’ ġimgħat.<br />

11. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jinġabru mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana/Ċentru <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Ire.<br />

be in possession of certificates, from recognised local<br />

or overseas institutions at grade 5 or above in one of the<br />

following instruments:<br />

High reeds<br />

Woodwind<br />

Upper brass<br />

Lower brass<br />

Definite pitched percussion<br />

Indefinite pitched percussion.<br />

3. Candidates are to choose to apply to enlist according to<br />

the criteria specified in the calls for applications for regular<br />

soldiers, i.e. either Scheme A or Scheme B, which are being<br />

published with this notice.<br />

4. Applicants wishing to enlist as Soldier Bandsmen will<br />

be required to sit for an audition designed to evaluate their<br />

musical competence before proceeding with the rest of the<br />

examination.<br />

(Marks: Max 100 Min 50)<br />

5. Those applicants who fail the audition and have not<br />

attained twenty-five (25) years of age by closing date of<br />

applications may opt to be considered for enlistment as<br />

soldiers with the AFM under Schemes A or B as specified<br />

earlier.<br />

6. Vacancies will be filled in accordance with the final<br />

order of merit which will be determined by the marks gained<br />

in the audition.<br />

7. Successful candidates will be enlisted after 1st<br />

January 2013, to fill vacancies as Gunner Recruits and will<br />

be required to undergo a basic training course of 5 months<br />

maximum duration.<br />

8. Recruits may be discharged from the Service should<br />

they fail to achieve the required standards. Recruits who<br />

successfully complete the training course will then be<br />

confirmed in the rank of Gunner.<br />

9. On being confirmed in the rank of gunners, soldiers<br />

will be employed as bandsmen with the band of the Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

10. Recruits will be placed on salary scale 16 with an<br />

initial salary of € 10,816 per annum. They will proceed to<br />

salary scale 15 after two years of service and to salary scale<br />

14 after four years of service. The enlisted persons may also<br />

become entitled to an Armed Forces of <strong>Malta</strong> allowance of<br />

€21.50 every four weeks.<br />

11. Application forms may be collected from the<br />

Examinations Department Floriana /Examinations Centre,


10,438 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Rabat, Għawdex jew mingħand ir-Recruiting Office, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa jew direttament minn fuq il-website tad-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet fuq: (www.exams.gov.<strong>mt</strong>) minn<br />

nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Awwissu, 2012.<br />

12. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />

għandhom ikunu ppreżentati personalment (għandha<br />

tintwera l-Karta <strong>tal</strong>-Identità) min-nhar it-Tnejn, is-27 ta’<br />

Awwissu, 2012 sa nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru, 2012<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, Floriana u fiċ-Ċentru <strong>tal</strong>-<br />

Eżamijiet, Ir-Rabat Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar.<br />

13. Il-kandidati għandhom jippreżentaw malapplikazzjoni:<br />

a. kopja (miż-żewġ naħat) <strong>tal</strong>-karta uffiċjali <strong>tal</strong>-Identità<br />

tagħhom;<br />

b. ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija (maħruġ fi<br />

żmien sitt xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet).<br />

L-applikanti kollha jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Pulizija ta’<br />

<strong>Malta</strong> biex il-FAM jkollhom dokumenti kriminali personali<br />

għal raġunijiet ta’ verifika. Il-verifika tkun skont il-policies<br />

<strong>tal</strong>-FAM. Il-FAM jirriservaw id-dritt li jannullaw ir-riżultat<br />

ta’ kull kandidat li jkun għadda mill-eżami, jekk f’xi ħin<br />

jinstab li għandu rekord kriminali li mhux aċċettabbli,<br />

jew inkella li tkeċċa mill-Forzi Armati jew minn xi Korp<br />

iddixxiplinat ieħor.<br />

c. Ċertifikat <strong>tal</strong>-Edukazzjoni u/jew snajja’ (iridu jiġu<br />

ppreżentati l-oriġinali flimkien ma’ fotokopji).<br />

d. Dritt ta’ ħlas ta’ €9.30.<br />

14. Ma jiġux ikkunsidrati applikazzjonijiet li jaslu tard.<br />

15. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jkollu s-setgħa<br />

li jittratta sommarjament ma’ kull kandidat li, waqt li jkun<br />

qiegħed isir l-eżami, jinstab ħati ta’ mġiba ħażina jew xi<br />

ksur ieħor tar-Regolamenti maħruġa biex jiggwidaw ilkandidati.<br />

16. Il-Bord <strong>tal</strong>-Eżamijiet Pubbliċi Lokali jżomm id-dritt<br />

li jħassar l-eżami jekk tinsab xi irregolarità dwar dan l-<br />

eżami. Tħassir bħal dan jista’ jkun dwar l-eżami kollu, ukoll<br />

jekk l-irregolarità li tinstab tkun dwar suġġett wieħed biss<br />

jew stadju partikolari <strong>tal</strong>-eżami.<br />

17. Aktar informazzjoni fuq l-FAM tista’ tinkiseb mis-sit<br />

elettroniku <strong>tal</strong>-FAM (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Victoria Gozo or from the Recruiting Office, Luqa Barracks,<br />

Luqa or directly from the Examinations Department website:<br />

(www.exams.gov.<strong>mt</strong>) from Monday, 27th August, 2012.<br />

12. Application forms (only those admissible) should<br />

be handed in personally (Identity Card to be shown) from<br />

Monday, 27th August, 2012 to Friday, 7th September, 2012<br />

at the Department of Examinations, Floriana and at the<br />

Examinations Centre, Victoria, Gozo between 8.00 a.m. and<br />

noon.<br />

13. With the application form candidates must produce:<br />

a. copy (front and back) of their official Identity Card;<br />

b. a recent Police conduct certificate, (issued within six<br />

months prior to closing date of applications). All applicants<br />

give their consent to the <strong>Malta</strong> Police to provide the AFM<br />

with their personal criminal records for vetting purposes.<br />

Applicants shall be vetted in accordance with AFM policies.<br />

The AFM reserves the right to annul the result of the<br />

examination of any successful candidate who at any time is<br />

found to have an unacceptable criminal record or has been<br />

dismissed from the AFM or any other disciplined Force.<br />

c. Education and/or trade certificates (originals are to be<br />

presented together with photocopies)<br />

d. An examination fee of €9.30.<br />

14. Late applications will not be considered.<br />

15. The Board of Local Public Examinations shall have<br />

power to deal summarily with any candidate who, while<br />

the examination is in progress, is found to be guilty of<br />

misconduct or of any other breach of the instructions issued<br />

for the guidance of candidates.<br />

16. The Board of Local Public Examinations reserves the<br />

right to annul the examination if any irregularity is detected<br />

in connection therewith. Such annulment may be in respect<br />

of the whole examination even if the detected irregularity<br />

is in respect of only one subject or a particular stage of the<br />

examination.<br />

17. Further information on the AFM can be found on the<br />

AFM website (www.afm.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,439<br />

Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi<br />

Sejħa għall-Applikazzjoni: Community Workers<br />

Numru ta’ Referenza: MPO/189/2005/10<br />

Numru <strong>tal</strong>-Permess <strong>tal</strong>-ETC: 168/2012<br />

Il-Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi tilqa’<br />

applikazzjonijiet mingħand persuni kwalifikati għallpożizzjoni<br />

Part-time ta’ Community Workers sabiex<br />

mintgħażel jiġi impjegat fi ħdan il-proġett IF 2011-11<br />

– Community Integration Through Non-Formal Education.<br />

L-applikanti għandu jkollhom kwalifika rikonoxxuta<br />

mill-Kunsill Malti għal Kwalifiki (MQC) f’Livell 6 fil-<br />

Youth and Community Work, Edukazzjoni, Social Work jew<br />

Psikoloġija.<br />

Esperjenza: <strong>tal</strong>-anqas sentejn preferibbilment f’pożizzjoni<br />

simili.<br />

Aktar tagħrif u/jew kopja <strong>tal</strong>-job description għallpożizzjoni<br />

msemmija hawn fuq tinkiseb permezz ta’ email<br />

fuq: (gabriella.calleja@gov.<strong>mt</strong>). Applikazzjonijiet, flimkien<br />

ma’ curriculum vitae, jintlaqgħu sa nofsinhar tat-Tnejn, it-3<br />

ta’ Settembru 2012, u għandhom jintbagħtu lil: (gabriella.<br />

calleja@gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Foundation for Educational Services<br />

Call for Application: Community Workers<br />

Reference Number: MPO/189/2005/10<br />

ETC Permit Number: 168/2012<br />

The Foundation for Educational Services invites<br />

applications from suitably qualified persons for the positions<br />

of Part-time Community Workers to be employed within the<br />

Integration Fund Project Community Integration Through<br />

Non-Formal Education – IF 2011-11.<br />

Applicants must be in possession of an MQC recognised<br />

level 6 qualification in Youth and Community Work,<br />

Education, Social Work or Psychology.<br />

Experience: at least 2 years preferably in a similar role.<br />

Further information and/or a copy of the job description for<br />

the above-mentioned call for applications, is obtained through<br />

an email on: (gabriella.calleja@gov.<strong>mt</strong>). Applications along<br />

with curriculum vitae will be accepted till noon on Monday,<br />

3rd September 2012 and are to be sent to: (gabriella.calleja@<br />

gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

Programm Ġenerali Solidarjetà u Ġestjoni ta’ Migrazzjoni<br />

Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Integrazzjoni ta’ Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi (FI)<br />

Rata ta’ kofinanzjament: 75% Fondi UE: 25% Fondi Nazzjonali<br />

Ġestjoni Sostenibbli ta’ Migrazzjoni<br />

General Programme Solidarity and Management of Migration Flows 2007 – 2013<br />

Project part-financed from the European Union<br />

European Fund for the Integration of Third Country Nationals (IF)<br />

Co-financing rate: 75% EU Funds: 25% Beneficiary Funds<br />

Sustainable Management of Migration Flows<br />

KUNSILL MALTI GĦALL-ISPORT<br />

Post ta’ Kap <strong>tal</strong>-Programmi<br />

Il-Kunsill Malti għall-iSport se jingaġġa Kap <strong>tal</strong>-<br />

Programmi full-time.<br />

Sigħat ta’ xogħol: 40 siegħa fil-ġimgħa.<br />

Kwalifiki: L-applikanti għandu preferibbilment ikollhom<br />

Master’s degree f’MQF level 7 relatat mal-isports management<br />

u/jew business administration jew kwalifiki professjonali<br />

komparabbli kif rikonoxxuti mill-MQRIC.<br />

KUNSILL MALTI GĦALL-ISPORT<br />

Post of Head of Programmes<br />

The Kunsill Malti għall-iSport will be recruiting a full-time<br />

Head of Programmes.<br />

Hours of work: 40 hours per week.<br />

Qualifications: Applicants must preferably be in possession<br />

of a Masters degree at MQF level 7 related to sports<br />

management and/or business administration or comparable<br />

professional qualifications as recognized by the MQRIC.


10,440 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Esperjenza: L-applikanti għandu jkollhom <strong>tal</strong>-anqas tliet<br />

(3) snin esperjenza ta’ xogħol b’working knowledge tajjeb filleġiżlazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>. Ikun ta’ vantaġġ li min japplika jkun<br />

jaf b’mod partikulari r-Regolamenti ta’ Kuntratti Pubbliċi.<br />

Salarju: €22,114.00 x 640.67 - €25,958.00<br />

Benefiċċji: sa massimu ta’ 15% Performance Bonus<br />

L-applikazzjonijiet, li jinkludi kopji taċ-ċertifikati,<br />

għandhom ikunu indirizzati liċ-Chairman, Kunsill Malti<br />

għall-iSport, Cottonera Sports Complex, Vjal Cottoner,<br />

Bormla BML 9020 jew email: (chairman@sportmalta.org.<br />

<strong>mt</strong>). L-applikanti għandhom jagħmlu referenza għat-titlu<br />

tas-sejħa u l-Permess tan-numru <strong>tal</strong>-ETC fuq l-envelop jew<br />

fis-suġġett <strong>tal</strong>-email.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ meta jintlaqgħu l-applikazzjonijiet<br />

hija l-Erbgħa, il-5 ta’ Settembru, 2012 f’nofsinhar.<br />

Tel. Nru.: 2166 0658/9<br />

Website: (www.sportmalta.org.<strong>mt</strong>)<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Experience: Applicants must have at least three (3) years<br />

work experience with good working knowledge of government<br />

legislation and regulations, in particular knowledge of public<br />

procurement regulations being considered an asset.<br />

Salary: €22,114.00 x 640.67 - €25,958.00<br />

Benefits: up to max 15% Performance Bonus<br />

Applications, including copies of certificates, are to be<br />

addressed to Chairman, Kunsill Malti għall-iSport, Cottonera<br />

Sports Complex, Cottoner Avenue, Cospicua BML 9020 or<br />

email: (chairman@sportmalta.org.<strong>mt</strong>). Applicants shall make<br />

reference to the title of the call and ETC Permit number on<br />

the envelope or in the email subject.<br />

Closing date for submission of applications is Wednesday<br />

5th September, 2012 at noon.<br />

Tel. No.: 2166 0658/9<br />

Website: (www.sportmalta.org.<strong>mt</strong>)<br />

24th August, 2012<br />

Kunsill Lokali Il-Gżira<br />

Post ta’ Segretarju Eżekuttiv<br />

Il-Kunsill Lokali Il-Gżira jgħarraf li l-Post ta’ Segretarju<br />

Ezekuttiv huwa vakanti.<br />

Il-persuni eliġibbli biex jimlew il-kariga ta’ Segretarju<br />

Eżekuttiv (Segretarji Eżekuttivi <strong>tal</strong>-Kunsilli Lokali u persuni<br />

li jkunu kkwalifikati bħala Segretarji Eżekuttivi Prospettivi)<br />

jistgħu japplikaw permezz <strong>tal</strong>-applikazzjoni li titniżżel missit<br />

elettroniku tad-Dipartiment għall-<strong>Gvern</strong> Lokali: (www.<br />

dlg.gov.<strong>mt</strong>) u indirizzata kif ġej:<br />

Is-Sindku<br />

Vakanza Segretarju Eżekuttiv<br />

Kunsill Lokali Il-Gżira<br />

283/1, Triq D’Argens<br />

Il-Gżira GZR 1364<br />

L-applikazzjoni tista’ tintbagħat bil-posta jew titwassal<br />

fil-Kunsill Lokali f’envelop magħluq sa nofsinhar <strong>tal</strong>-<br />

Ġimgħa 7 ta’ Settembru, 2012.<br />

Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux aċċettati.<br />

Din is-sejħa tħassar l-avviż ippubblikat fl-10 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Gżira Local Council<br />

Post of Executive Secretary<br />

Gżira Local Council notifies that the post of Executive<br />

Secretary is vacant.<br />

All eligible persons (Executive Secretaries serving<br />

within local Councils and persons who have qualified as<br />

prospective Executive Secretaries) may apply on the relevant<br />

application form which can be downloaded from the site of<br />

the Department of Local <strong>Gov</strong>ernment: (www.dlg.gov.<strong>mt</strong>)<br />

and addressed to:<br />

The Mayor<br />

Vacancy Executive Secretary<br />

Gżira Local Council<br />

283/1 Rue D’Argens<br />

Gżira GZR 1364<br />

Applications may be sent by post or delivered at the<br />

above mentioned address in a sealed envelope by noon on<br />

Friday 7th September, 2012.<br />

Late applications will not be considered.<br />

This call cancels the advert published on Friday, 10th<br />

August, 2012.<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,441<br />

Direttorat għal Servizzi<br />

Edukattivi (DSE)<br />

Riżultat <strong>tal</strong>-Intervisti għall-Postijiet<br />

ta’ Għalliema (Ġermaniż)<br />

fid-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE)<br />

Id-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE) jgħarraf<br />

illi wieħed jista’ jara r-riżultat <strong>tal</strong>-intervisti għall-postijiet<br />

imsemmija hawn fuq fin-notice-board tad-Direttorat għal<br />

Servizzi Edukattivi (DSE), Floriana, fin-notice-board<br />

<strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Il-<br />

Belt Valletta u fin-notice-board <strong>tal</strong>-Assistent Direttur <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Directorate for Educational<br />

Services (DES)<br />

Result of Interviews for Posts<br />

of Teachers (German)<br />

in the Directorate for Educational Services (DES)<br />

The Directorate for Educational Services (DES) notifies<br />

that the result of the interviews for the abovementioned posts<br />

may be viewed on the notice-board of the Directorate for<br />

Educational Services (DES), Floriana, on the notice-board<br />

of the Public Service Commission, The Palace, Valletta and<br />

on the notice-board of the Assistant Director of Education,<br />

Victoria, Gozo.<br />

24th August, 2012<br />

Direttorat għat-Tagħlim Tul il-Ħajja<br />

Rankings għall-Boroż ta’ Studju taħt<br />

l-Iskema <strong>Malta</strong> Arts Scholarships (MAS) – 2012<br />

Id-Direttur għat-Tagħlim Tul il-Ħajja jgħarraf li r-<br />

Rankings għall-Boroż ta’ Studju taħt l-iskema <strong>Malta</strong><br />

Arts Scholarships (MAS), 2012, intbagħtu lill-kandidati<br />

kkonċernati.<br />

Kopja ta’ dawn ir-Rankings tinsab fuq in-notice-board<br />

Ewlenija, Direttorati għall-Edukazzjoni, Triq l-Assedju l-<br />

Kbir, Floriana.<br />

Dawk l-applikanti li ma rċevewx kopja ta’ dawn ir-<br />

Rankings huma mitluba biex minnufih jikkuntattjaw lid-<br />

Direttorat għat-Tagħlim Tul il-Ħajja, Floriana fuq in-numru<br />

tat-telefon: 2598 2816.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

KUNSILL LOKALI MARSA<br />

Laqgħa <strong>tal</strong>-Lokalità<br />

Il-Kunsill Lokali <strong>tal</strong>-Marsa jgħarraf li nhar l-Erbgħa<br />

26 ta’ Settembru 2012 fis-6.30 p.m. ser issir il-laqgħa <strong>tal</strong>-<br />

Lokalità skont l-Artikolu 70 <strong>tal</strong>-Att XV <strong>tal</strong>-1993 <strong>tal</strong>-Kunsilli<br />

Lokali fis-Sala <strong>tal</strong>-Parroċċa Marija Reġina.<br />

Għal din il-laqgħa huma mħeġġa jattendu u jieħdu sehem<br />

fid-diskussjonijiet dawk il-persuni kollha li jidhru fir-Reġistru<br />

Elettorali għall-Kunsill Lokali <strong>tal</strong>-Marsa. Min jattendi jista’<br />

jagħti s-suġġerimenti tiegħu biex jiġu kkunsidrati mill-<br />

Kunsill.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Directorate for Lifelong Learning<br />

Rankings for the <strong>Malta</strong> Arts Scholarships<br />

(MAS) – 2012<br />

The Director, Lifelong Learning, notifies that the<br />

Rankings of the <strong>Malta</strong> Arts Scholarships (MAS), 2012, have<br />

been sent to the candidates concerned.<br />

A copy of the Rankings may be found on the main<br />

notice-board, Directorates for Education, Triq l-Assedju l-<br />

Kbir, Floriana.<br />

Those applicants who have not received a copy of the<br />

Rankings of the MAS are advised to contact immediately<br />

the Directorate for Lifelong Learning, Floriana on telephone<br />

number: 2598 2816.<br />

24th August, 2012<br />

MARSA LOCAL COUNCIL<br />

Locality Meeting<br />

The Marsa Local Council notifies that its Annual Meeting<br />

as provided by the local Councils’ Act XV of 1993 Article<br />

70 will be held at Marija Reġina Parish Hall on Wednesday,<br />

26th September, 2012 at 6.30 p.m.<br />

All residents whose name appears in the last Local<br />

Council’s Electoral Register are urged to attend and to<br />

participate in this discussion. All those participating can put<br />

forward their suggestions for the Council’s consideration.<br />

24th August, 2012


10,442 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Awtorità Maltija GĦall-Kompetizzjoni<br />

u L-Affarijiet Tal-Konsumatur<br />

<strong>Malta</strong> Competition And Consumer<br />

Affairs Authority<br />

Bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl-artikoli 16 (a) u 18 <strong>tal</strong>-Att dwar l-Awtorità<br />

Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur (Att Nru. XIX <strong>tal</strong>-2000),<br />

l-Awtorità Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur (MCCAA)<br />

adottat l-iStandards Ewropej u internazzjonali, imħejjija taħt l-awspiċji <strong>tal</strong>-<br />

European Committee for Standardization (CEN) u l-International Organization<br />

for Standardization (ISO), bħala Standards Nazzjonali Maltin. Għalhekk, barra li<br />

huma standards Ewropej u internazzjonali, l-MCCAA approvat u aċċettat dawn<br />

l-iStandards li issa għandhom status ta’ standards Nazzjonali mid-data ta’ din ilpubblikazzjoni<br />

uffiċjali <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

In exercise of the powers conferred by articles 16 (a) and 18 of the <strong>Malta</strong><br />

Competition and Consumer Affairs Authority Act, 2000, (Act No. XIX of 2000),<br />

the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs Authority (MCCAA) has adopted the<br />

following European and international Standards, prepared under the auspices of the<br />

European Committee for Standardization (CEN) and the International Organization<br />

for Standardization (ISO), as Maltese National Standards. Therefore, in addition<br />

to being European and/or international Standards, the MCCAA has approved and<br />

endorsed these Standards which now have the status of National Standards as from<br />

the date of this <strong>Gov</strong>ernment official publication.<br />

Det<strong>tal</strong>ji ta’ dawn l-istandards jinsabu fis-sit <strong>tal</strong>-MCCAA:<br />

Details of these standards can be found on MCCAA website:<br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

Dawn l-istandards jistgħu jinkisbu mingħand l-Awtorità Maltija għall-<br />

Kompettizjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur, Mizzi House, National Road, Blata<br />

l-Bajda, Ħamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

These standards are available from the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs<br />

Authority, Mizzi House, National Road, Blata l-Bajda, Hamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 2124 2406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 2124 2406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012<br />

National Standard Reference National Standard Reference National Standard Reference National Standard Reference<br />

SM EN ISO 28803:2012 SM CEN/TS 16320:2012 SM EN ISO 24598:2012 SM EN ISO 13076:2012<br />

SM EN 30-1-2:2012 SM CEN/TR 16349:2012 SM EN ISO 81060-1:2012 SM EN 13103:2009+A2:2012<br />

SM EN ISO 179-2:1999/A1:2012 SM CEN/TR 16366:2012 SM CEN/CLC Guide 20:2012 SM EN ISO 13485:2012/AC:2012<br />

SM EN 482:2012 SM EN ISO 19111-2:2012 SM EN 303-5:2012 SM EN ISO 13504:2012<br />

SM EN 671-1:2012 SM EN ISO 19143:2012 SM EN 859:2007+A2:2012 SM EN 13583:2012<br />

SM EN 671-2:2012 SM EN ISO 19144-1:2012 SM EN 860:2007+A2:2012 SM EN ISO 13632:2012<br />

SM EN 747-1:2012 SM EN ISO 19762-1:2012 SM EN 861:2007+A2:2012 SM CEN/TR 13737-1:2012<br />

SM EN 747-2:2012 SM EN ISO 19762-3:2012 SM EN ISO 898-5:2012 SM EN ISO 14403-1:2012<br />

SM EN 779:2012 SM EN ISO 19980:2012 SM EN 934-2:2009+A1:2012 SM EN ISO 14403-2:2012<br />

SM EN 1034-26:2012 SM EN ISO 21672-1:2012 SM EN 1554:2012 SM EN ISO 14971:2012<br />

SM EN 1143-1:2012 SM EN ISO 23125:2010/A1:2012 SM EN 1865-3:2012 SM CEN ISO/TS 15011-6:2012<br />

SM CEN/TR 1317-6:2012 SM EN ISO 25178-2:2012 SM EN 1865-5:2012 SM EN ISO 15223-1:2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,443<br />

SM CEN/TS 1317-8:2012 SM EN 30-1-4:2012 SM EN ISO 4254-12:2012 SM EN 15502-1:2012<br />

SM EN 1467:2012 SM EN 131-2:2010+A1:2012 SM EN ISO 6498:2012 SM EN ISO 15614-13:2012<br />

SM EN 1468:2012 SM EN 298:2012 SM EN ISO 9712:2012 SM CEN/TS 15862:2012<br />

SM EN 1745:2012 SM EN 378-1:2008+A2:2012 SM EN 12004:2007+A1:2012 SM CEN/TS 15863:2012<br />

SM EN 1865-4:2012 SM EN 378-2:2008+A2:2012 SM EN ISO 12215-9:2012 SM CEN/TS 15864:2012<br />

SM EN 1912:2012 SM EN 378-3:2008+A1:2012 SM EN 12258-1:2012 SM EN ISO 16014-5:2012<br />

SM EN ISO 3758:2012 SM EN 378-4:2008+A1:2012 SM EN 12697-1:2012 SM EN 16028:2012<br />

SM EN ISO 6330:2012 SM EN 480-8:2012 SM EN 12697-39:2012 SM EN 16037:2012<br />

SM EN ISO 7214:2012 SM EN 1069-1:2010/AC:2012 SM EN 12697-40:2012 SM EN 16038:2012<br />

SM EN ISO 10961:2012 SM CEN/TS 1329-2:2012 SM EN ISO 12782-1:2012 SM EN 16056:2012<br />

SM EN ISO 11608-1:2012 SM CEN/TS 1401-2:2012 SM EN ISO 12782-2:2012 SM EN 16122:2012<br />

SM EN ISO 11608-2:2012 SM EN 1425:2012 SM EN ISO 12782-3:2012 SM EN 16161:2012<br />

SM EN ISO 11930:2012 SM CEN/TS 1455-2:2012 SM EN ISO 12782-4:2012 SM EN 16247-1:2012<br />

SM EN 12266-1:2012 SM CEN/TS 1565-2:2012 SM EN ISO 12782-5:2012 SM EN 16277:2012<br />

SM EN 12449:2012 SM CEN/TS 1566-2:2012 SM EN 12999:2011+A1:2012 SM EN 16278:2012<br />

SM EN 12697-6:2012 SM EN 1811:2011/AC:2012 SM EN 13012:2012 SM EN 16279:2012<br />

SM EN 12697-11:2012 SM EN 1906:2012 SM EN 13204:2004+A1:2012 SM EN 16345:2012<br />

SM EN 12697-19:2012 SM EN ISO 1974:2012 SM EN 13381-6:2012 SM CEN/TR 16353:2012<br />

SM EN 12697-20:2012 SM EN 2242:2012 SM EN 13445-2:2009/A1:2012 SM CEN/TS 16358:2012<br />

SM EN 12697-21:2012 SM EN 2997-003:2012 SM EN 13445-2:2009/A2:2012 SM CEN/TS 16359:2012<br />

SM EN 12697-30:2012 SM EN 2997-005:2012 SM EN 13445-3:2009/A1:2012 SM CEN/TS 16360:2012<br />

SM EN 12697-45:2012 SM EN 3745-301:2012 SM EN 13480-1:2012 SM EN ISO/IEC 17024:2012<br />

SM EN ISO 12846:2012 SM EN ISO 4007:2012 SM EN 13480-2:2012 SM EN ISO 17769-1:2012<br />

SM EN 54-25:2008/AC:2012 SM EN 4531-001:2012 SM EN 13480-3:2012 SM EN ISO 17769-2:2012<br />

SM EN 58:2012 SM EN 4531-002:2012 SM EN 13480-4:2012 SM EN ISO 19432:2012<br />

SM EN 126:2012 SM EN 4531-003:2012 SM EN 13480-5:2012 SM EN ISO 20643:2008/A1:2012<br />

SM EN 325:2012 SM EN 4531-004:2012 SM EN 13480-6:2012 SM EN ISO 25178-3:2012<br />

SM EN 417:2012 SM EN 4531-005:2012 SM EN 13480-8:2012 SM EN ISO 26082-2:2012<br />

SM EN 589:2008+A1:2012 SM EN 4531-101:2012 SM EN ISO 13585:2012 SM EN ISO 30023:2012<br />

SM EN ISO 898-2:2012 SM EN 4531-901:2012 SM EN 14362-3:2012 SM EN 3382:2012<br />

SM EN 1024:2012 SM EN 4644-001:2012 SM EN 14597:2012 SM EN 3383:2012<br />

SM EN 1034-8:2012 SM EN 4644-002:2012 SM EN 14992:2007+A1:2012 SM EN 3384:2012<br />

SM EN 1034-16:2012 SM EN 4644-142:2012 SM EN 15254-7:2012 SM EN 3385:2012


10,444 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

SM EN ISO 1135-4:2012 SM EN 4677-001:2012 SM CEN/TS 15480-2:2012 SM EN 3386:2012<br />

SM EN 1317-5:2007+A2:2012 SM EN 4697:2012 SM EN 15772:2012 SM EN 3417:2012<br />

SM EN 1440:2008+A1:2012 SM EN 4817:2012 SM EN 15861:2012 SM EN 3475-505:2012<br />

SM EN 1562:2012 SM EN 4818:2012 SM EN 15877-1:2012 SM EN ISO 3690:2012<br />

SM EN 1708-3:2012 SM EN 4819:2012 SM EN 16029:2012 SM EN 3706:2012<br />

SM EN 1870-4:2012 SM EN ISO 5832-2:2012 SM EN 16224:2012 SM EN 3707:2012<br />

SM EN 1870-13:2007+A2:2012 SM EN ISO 5832-3:2012 SM CEN/TS 16316:2012 SM EN 3718:2012<br />

SM EN 1870-14:2007+A2:2012 SM EN ISO 6433:2012 SM CEN/TR 16355:2012 SM EN ISO 3745:2012<br />

SM EN 1888:2012 SM EN ISO 6974-1:2012 SM CEN/TR 16364:2012 SM EN 3768:2012<br />

SM EN 2213:2012 SM EN ISO 6974-2:2012 SM EN ISO 22282-1:2012 SM EN 4443:2012<br />

SM EN 2234:2012 SM EN ISO 9227:2012 SM EN ISO 22282-2:2012 SM EN 4687:2012<br />

SM EN 2245:2012 SM EN ISO 9906:2012 SM EN ISO 22282-3:2012 SM EN 4688:2012<br />

SM EN 2311:2012 SM EN ISO 12153:2012 SM EN ISO 22282-4:2012 SM EN 4689:2012<br />

SM EN 2835:2012 SM EN 12182:2012 SM EN ISO 22282-5:2012 SM EN 6049-006:2012<br />

SM EN 2836:2012 SM EN 12451:2012 SM EN ISO 22282-6:2012 SM EN 6049-007:2012<br />

SM EN 2837:2012 SM EN 12452:2012 SM EN ISO 24443:2012 SM EN ISO 8253-3:2012<br />

SM EN 2997-002:2012 SM EN ISO 12543-6:2011/AC:2012 SM EN 408:2010+A1:2012 SM EN ISO 9241-143:2012<br />

SM EN ISO 3040:2012 SM EN 12697-24:2012 SM EN ISO 536:2012 SM EN 10169:2010+A1:2012<br />

SM EN 3155-035:2012 SM EN 12697-34:2012 SM EN 572-1:2012 SM EN ISO 11114-1:2012<br />

SM EN 3182:2012 SM EN 12697-46:2012 SM EN 572-2:2012 SM EN ISO 11137-2:2012<br />

SM EN 3278:2012 SM EN 13075-1:2012 SM EN 572-3:2012 SM EN 12493:2008+A1:2012<br />

SM EN 3355:2012 SM EN 13110:2012 SM EN 572-4:2012 SM EN 12697-26:2012<br />

SM EN 3373-007:2012 SM EN 13126-13:2012 SM EN 572-5:2012 SM EN 12703:2012<br />

SM EN 3373-008:2012 SM EN 13126-14:2012 SM EN 572-6:2012 SM EN 12704:2012<br />

SM EN ISO 12870:2012 SM EN ISO 13225:2012 SM EN 572-7:2012 SM EN 12953-1:2012<br />

SM EN 12977-1:2012 SM EN 13480-3:2002/A5:2012 SM EN 572-8:2012 SM EN 12953-2:2012<br />

SM EN 12977-2:2012 SM EN 13481-1:2012 SM EN 795:2012 SM EN 13001-2:2011/AC:2012<br />

SM EN 12977-3:2012 SM EN 13481-2:2012 SM EN 890:2012 SM EN 13001-3-1:2012<br />

SM EN 12977-4:2012 SM EN 13481-3:2012 SM EN 927-3:2012 SM EN ISO 13032:2012<br />

SM EN 12977-5:2012 SM EN 13481-4:2012 SM EN 934-3:2009+A1:2012 SM EN 13032-1:2004+A1:2012<br />

SM EN 13146-1:2012 SM EN 13481-5:2012 SM EN 997:2012/AC:2012 SM CEN ISO/TS 13140-2:2012<br />

SM EN 13146-2:2012 SM EN 13481-7:2012 SM EN 1363-1:2012 SM EN 13352:2012<br />

SM EN 13146-3:2012 SM EN 13537:2012 SM EN ISO 1628-1:2009/A1:2012 SM EN 13617-2:2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,445<br />

SM EN 13146-4:2012 SM EN 13617-1:2012 SM EN 1645-1:2012 SM EN 13617-3:2012<br />

SM EN 13146-5:2012 SM EN 13727:2012 SM EN 1646-1:2012 SM EN 13617-4:2012<br />

SM EN 13146-6:2012 SM EN 13739-2:2011/AC:2012 SM EN 1647:2012 SM EN ISO 13791:2012<br />

SM EN 13146-7:2012 SM EN ISO 14045:2012 SM EN 1648-1:2012 SM EN ISO 13792:2012<br />

SM EN 13146-8:2012 SM EN 14175-7:2012 SM EN 1648-2:2012 SM EN 13799:2012<br />

SM EN 13286-47:2012 SM EN 14592:2008+A1:2012 SM EN 1728:2012 SM EN 14638-3:2010/AC:2012<br />

SM EN 13575:2012 SM EN 14769:2012 SM EN 2591-307:2012 SM EN 14758-1:2012<br />

SM CEN/TS 13598-3:2012 SM EN 14770:2012 SM EN 2591-402:2012 SM EN 14825:2012<br />

SM EN 13629:2012 SM EN 14771:2012 SM EN ISO 2739:2012 SM EN 14917:2009+A1:2012<br />

SM EN 13759:2012 SM EN 14906:2012 SM EN ISO 2812-3:2012 SM EN 15050:2007+A1:2012<br />

SM EN 13863-4:2012 SM EN 14909:2012 SM EN 3456:2012 SM CEN/TS 15430-2:2012<br />

SM EN 13951:2012 SM EN 15202:2012 SM EN ISO 3673-2:2012 SM CEN/TS 15480-4:2012<br />

SM EN 13967:2012 SM EN 15618:2009+A1:2012 SM EN 3745-405:2012 SM CEN/TR 15601:2012<br />

SM EN ISO 14271:2011/AC:2012 SM EN 15830:2012 SM EN 3745-515:2012 SM EN 15948:2012<br />

SM EN 14617-4:2012 SM EN 15882-4:2012 SM EN 3745-516:2012 SM CEN/TS 16118:2012<br />

SM EN 14617-5:2012 SM EN 16031:2012 SM EN 3745-517:2012 SM EN 16144:2012<br />

SM EN 14617-6:2012 SM EN 16057:2012 SM EN ISO 4404-1:2012 SM EN 16160:2012<br />

SM EN 14617-10:2012 SM EN 16058:2012 SM EN ISO 5172:2006/A1:2012 SM EN 16162:2012<br />

SM EN 14617-12:2012 SM EN 16204:2012 SM EN ISO 6876:2012 SM CEN/TS 16331:2012<br />

SM EN 14891:2012 SM CEN/TR 16338:2012 SM EN ISO 6927:2012 SM CEN/TR 16332:2012<br />

SM EN 15186:2012 SM CWA 16458:2012 SM EN ISO 7010:2012 SM EN 16341:2012<br />

SM EN 15415-2:2012 SM CWA 16460:2012 SM EN ISO 8359:2009/A1:2012 SM CEN ISO/TS 16401-1:2012<br />

SM EN 15415-3:2012 SM CWA 16461:2012 SM EN ISO 9117-6:2012 SM CEN ISO/TS 16401-2:2012<br />

SM EN 15609:2012 SM CWA 16462:2012 SM EN ISO 9241-410:2008/A1:2012 SM CEN ISO/TS 16403-1:2012<br />

SM EN 15876-1:2010+A1:2012 SM CWA 16463:2012 SM EN ISO 9856:2003/A1:2012 SM CEN ISO/TS 16403-2:2012<br />

SM CEN/TS 15912:2012 SM CWA 16464-1:2012 SM EN ISO 10077-2:2012/AC:2012 SM CEN ISO/TS 16407-2:2012<br />

SM EN 16150:2012 SM CWA 16464-2:2012 SM EN ISO 10209:2012 SM CEN ISO/TS 16410-2:2012<br />

SM EN 16155:2012 SM CWA 16464-3:2012 SM EN ISO 10870:2012 SM EN ISO/IEC 17020:2012<br />

SM CEN/TS 16165:2012 SM EN ISO 16834:2012 SM EN ISO 10993-12:2012 SM EN ISO 17076-1:2012<br />

SM EN 16215:2012 SM EN ISO 17653:2012 SM EN ISO 11833-1:2012 SM EN ISO 20126:2012<br />

SM CEN/TS 16317:2012 SM EN ISO 18275:2012 SM EN ISO 11987:2012 SM EN ISO 26082-1:2012<br />

SM CEN/TS 16318:2012 SM EN ISO 21952:2012 SM EN 12405-2:2012 SM EN ISO 28802:2012<br />

SM CEN/TS 16319:2012 SM EN ISO 22825:2012 SM EN ISO 13017:2012


10,446 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Awtorità Maltija GĦall-Kompetizzjoni<br />

u L-Affarijiet Tal-Konsumatur<br />

<strong>Malta</strong> Competition And Consumer<br />

Affairs Authority<br />

Bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl-artikoli 16 (a) u 18 <strong>tal</strong>-Att dwar l-Awtorità<br />

Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur (Att Nru. XIX <strong>tal</strong>-2000),<br />

l-Awtorità Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur (MCCAA)<br />

addottat l-iStandards Ewropej u internazzjonali, imħejjija taħt l-awspiċji <strong>tal</strong>-<br />

European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) u l-<br />

International Electrotechnical Commission (IEC), bħala Standards Nazzjonali<br />

Maltin. Għalhekk, barra li huma standards Ewropej u internazzjonali, l-MCCAA<br />

approvat u aċċettat dawn l-iStandards li issa għandhom status ta’ Standards<br />

Nazzjonali mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni uffiċjali <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

In exercise of the powers conferred by articles 16 (a) and 18 of the <strong>Malta</strong><br />

Competition and Consumer Affairs Authority Act, 2000, (Act No. XIX of 2000),<br />

the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs Authority (MCCAA) has adopted<br />

the following European and international Standards, prepared under the auspices<br />

of the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) and<br />

International Electrotechnical Commission (IEC), as Maltese National Standards.<br />

Therefore, in addition to being European and/or international Standards, the<br />

MCCAA has approved and endorsed these Standards which now have the status of<br />

National Standards as from the date of this <strong>Gov</strong>ernment official publication.<br />

Det<strong>tal</strong>ji ta’ dawn l-istandards jinsabu fis-sit <strong>tal</strong>-MCCAA:<br />

Details of these standards can be obtained from:<br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

Dawn l-istandards jistgħu jinkisbu mingħand l-Awtorità Maltija għall-<br />

Kompettizjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur, Mizzi House, National Road, Blata<br />

l-Bajda, Ħamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

These standards are available from the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs<br />

Authority, Mizzi House, National Road, Blata l-Bajda, Hamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 2124 2406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 21242406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012<br />

National Standard Reference National Standard Reference National Standard Reference National Standard Reference<br />

SM EN 61347-2-2:2012 SM HD 60364-7-722:2012 SM EN 61181:2007/A1:2012 SM EN 60811-504:2012<br />

SM EN 61347-2-7:2012 SM EN 62047-13:2012 SM EN 61300-3-33:2012 SM EN 60811-505:2012<br />

SM EN 50083-2:2012 SM EN 60544-5:2012 SM EN 60626-1:2012 SM EN 60811-506:2012<br />

SM EN 61800-3:2004/A1:2012 SM EN 62087:2012 SM EN 62439-7:2012 SM EN 60811-507:2012<br />

SM EN 60335-2-44:2002/A2:2012 SM EN 60335-2-37:2002/A11:2012 SM EN 62305-2:2012 SM EN 60811-508:2012<br />

SM EN 60335-2-45:2002/A2:2012 SM EN 60335-2-42:2003/A11:2012 SM EN 50388:2012 SM EN 60811-509:2012<br />

SM EN 60335-2-51:2003/A2:2012 SM EN 60335-2-47:2003/A11:2012 SM EN 50550:2011/AC:2012 SM EN 60811-510:2012<br />

SM EN 60335-2-66:2003/A2:2012 SM EN 60335-2-48:2003/A11:2012 SM EN 62561-1:2012 SM EN 60811-511:2012<br />

SM EN 60335-2-81:2003/A2:2012 SM EN 60335-2-49:2003/A11:2012 SM EN 62561-2:2012 SM EN 60811-512:2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,447<br />

SM EN 60335-2-16:2003/A2:2012 SM EN 60335-2-36:2002/A11:2012 SM EN 62561-3:2012 SM EN 60811-513:2012<br />

SM EN 61291-4:2012 SM EN 61217:2012 SM EN 60704-2-4:2012 SM EN 60811-601:2012<br />

SM EN 50360:2001/A1:2012 SM EN 62381:2012 SM EN 55103-2:2009/IS1:2012 SM EN 60811-602:2012<br />

SM EN 50580:2012 SM EN 62337:2012 SM EN 50291-1:2010/A1:2012 SM EN 60811-603:2012<br />

SM HD 60364-7-710:2012 SM EN 62439-4:2010/A1:2012 SM EN 60432-2:2000/A2:2012 SM EN 60811-604:2012<br />

SM EN 50441-1:2012 SM EN 61784-5-2:2012 SM EN 50379-1:2012 SM EN 60811-605:2012<br />

SM EN 50441-2:2012 SM EN 61439-3:2012 SM EN 50379-2:2012 SM EN 60811-606:2012<br />

SM EN 50441-4:2012 SM EN 62639:2012 SM EN 50379-3:2012 SM EN 60811-607:2012<br />

SM EN 50288-8:2012 SM EN 60296:2012 SM EN 60118-15:2012 SM EN 61010-2-033:2012<br />

SM EN 50491-4-1:2012 SM EN 62282-3-100:2012 SM EN 50149:2012 SM CEN/CLC Guide 20:2012<br />

SM EN ISO/IEC 17020:2012 SM EN 61753-087-6:2012 SM EN 61158-5-2:2012 SM EN 61987-10:2009/AC:2012<br />

SM EN 61291-2:2012 SM EN 61784-5-3:2012 SM EN 60898-1:2003/A13:2012 SM EN 61158-6-2:2012<br />

SM EN 60747-15:2012 SM EN 61784-5-4:2012 SM EN 60811-100:2012 SM CLC/TS 50131-5-4:2012<br />

SM EN 61701:2012 SM EN 61784-5-6:2012 SM EN 60811-201:2012 SM EN 61182-2-2:2012<br />

SM EN 62561-7:2012 SM EN 61784-5-10:2012 SM EN 60811-202:2012 SM EN 50411-3-1:2012<br />

SM EN 61587-1:2012 SM EN 61784-5-11:2012 SM EN 60811-203:2012 SM EN 61076-4-116:2012<br />

SM HD 60364-7-715:2012 SM EN 61784-5-12:2012 SM EN 60811-301:2012 SM EN 61754-29:2012<br />

SM EN 60598-2-18:1994/A1:2012 SM EN 61784-5-14:2012 SM EN 60811-302:2012 SM EN 61158-6-3:2012<br />

SM EN 60061-1:1993/A47:2012 SM EN 61784-5-15:2012 SM EN 62474:2012 SM EN 61158-6-9:2012<br />

SM EN 60297-3-107:2012 SM EN 50134-3:2012 SM EN 61158-5-3:2012 SM EN 61158-6-10:2012<br />

SM EN 61936-1:2010/AC:2012 SM EN 61158-3-14:2012 SM EN 61158-5-10:2012 SM EN 61158-6-12:2012<br />

SM CLC/TR 50173-99-3:2012 SM EN 61158-3-19:2012 SM EN 61158-5-12:2012 SM EN 61158-6-14:2012<br />

SM EN 62264-5:2012 SM EN 61158-3-21:2012 SM EN 61158-5-14:2012 SM EN 61158-6-15:2012<br />

SM EN 62059-32-1:2012 SM EN 60901:1996/A5:2012 SM EN 61158-5-15:2012 SM EN 61158-6-18:2012<br />

SM EN 60865-1:2012 SM HD 60364-7-709:2009/A1:2012 SM EN 61158-5-18:2012 SM EN 61158-6-19:2012<br />

SM EN 60335-2-14:2006/A11:2012 SM EN 61300-3-28:2012 SM EN 61158-5-19:2012 SM EN 61158-6-20:2012<br />

SM EN 60335-2-15:2002/A11:2012 SM EN 60512-1-100:2012 SM EN 61158-5-20:2012 SM EN 61158-6-21:2012


10,448 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

SM EN 61300-3-39:2012 SM EN 60432-1:2000/A2:2012 SM EN 61158-5-21:2012 SM EN 61158-6-22:2012<br />

SM EN 61340-4-4:2012 SM EN 60309-2:1999/A2:2012 SM EN 61158-5-22:2012 SM EN 60893-3-3:2004/A1:2012<br />

SM EN 60874-1:2012 SM EN 60309-4:2007/A1:2012 SM EN 60335-2-2:2003/A11:2010/AC:2012 SM EN 50132-5-3:2012<br />

SM EN 61274-1:2012 SM EN 50367:2012 SM EN 60335-2-3:2002/A11:2010/AC:2012 SM EN 60947-4-2:2012<br />

SM EN 61314-1:2012 SM EN 60705:2012 SM EN 60335-2-6:2003/A11:2010/AC:2012 SM EN 60947-8:2003/A2:2012<br />

SM EN 60335-2-25:2012 SM EN 61158-3-22:2012 SM EN 60335-2-7:2003/A11:2010/AC:2012 SM EN 50293:2012<br />

SM EN 50574:2012 SM EN 61158-4-3:2012 SM EN 60335-2-9:2003/A13:2010/AC:2012 SM EN 60512-16-21:2012<br />

SM EN 61158-3-12:2012 SM EN 61158-4-11:2012 SM EN 60335-2-23:2003/A11:2010/AC:2012 SM CLC/TR 50579:2012<br />

SM EN 61158-4-2:2012 SM EN 61158-4-12:2012 SM EN 60335-2-25:2002/A11:2010/AC:2012 SM EN 60317-0-7:2012<br />

SM EN 61008-1:2004/A13:2012 SM EN 61158-4-14:2012 SM EN 60335-2-52:2003/A11:2010/AC:2012 SM EN 60317-56:2012<br />

SM EN 61009-1:2004/A14:2012 SM EN 61158-4-18:2012 SM EN 50155:2007/AC:2012 SM EN ISO 13485:2012/AC:2012<br />

SM EN 62341-6-2:2012 SM EN 55032:2012 SM EN 60811-401:2012 SM EN ISO 14971:2012<br />

SM EN 60384-2:2012 SM HD 60364-7-714:2012 SM EN 60811-402:2012 SM EN ISO/IEC 17024:2012<br />

SM EN 60384-13:2012 SM EN 62196-1:2012 SM EN 60811-403:2012 SM EN 50132-5-1:2011/AC:2012<br />

SM EN 60384-21:2012 SM EN 62196-2:2012 SM EN 60811-404:2012 SM EN 50132-5-2:2011/AC:2012<br />

SM EN 60384-22:2012 SM EN 61000-4-25:2002/A1:2012 SM EN 60811-405:2012 SM EN 50521:2008/A1:2012<br />

SM EN 60669-2-6:2012 SM EN 60352-5:2012 SM EN 60811-406:2012 SM EN 60269-4:2009/A1:2012<br />

SM EN 60335-2-30:2009/A11:2012 SM EN 62442-1:2011/AC:2012 SM EN 60811-407:2012 SM EN 62665:2012<br />

SM CLC/TS 50131-2-8:2012 SM EN 60662:2012 SM EN 60811-408:2012 SM EN 16247-1:2012<br />

SM EN 60731:2012 SM EN 61158-4-19:2012 SM EN 60811-409:2012 SM EN 60034-18-34:2012<br />

SM EN 61988-2-1:2012 SM EN 61158-4-21:2012 SM EN 60811-410:2012 SM EN 61076-3-110:2012<br />

SM EN 61915-2:2012 SM EN 61158-4-22:2012 SM EN 60811-411:2012 SM EN 62271-207:2012<br />

SM EN 62149-7:2012 SM EN 62271-203:2012 SM EN 60811-412:2012 SM EN 60717:2012<br />

SM EN 60838-2-2:2006/A1:2012 SM EN 62034:2012 SM EN 60811-501:2012 SM EN 61754-28:2012<br />

SM EN 60947-3:2009/A1:2012 SM HD 60364-5-559:2012 SM EN 60811-502:2012 SM EN 61757-1:2012<br />

SM EN 62047-14:2012 SM EN 61755-3-6:2006/A1:2012 SM EN 60811-503:2012 SM CLC Guide 1:2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,449<br />

Awtorità Maltija GĦall-Kompetizzjoni<br />

u L-Affarijiet Tal-Konsumatur<br />

<strong>Malta</strong> Competition And Consumer<br />

Affairs Authority<br />

Bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl-arikoli 16 (a) u 18 <strong>tal</strong>-Att dwar l-Awtorità<br />

Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur (Att Nru. XIX <strong>tal</strong>-<br />

2000), l-Awtorità Maltija għall-Kompetizzjoni u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur<br />

(MCCAA) addottat l-iStandards Ewropej, imħejjija taħt l-awspiċji <strong>tal</strong>-European<br />

Telecommunications Standards Institute (ETSI), bħala Standards Nazzjonali Maltin.<br />

Għalhekk, barra li huma standards Ewropej, l-MCCAA approvat u aċċettat dawn<br />

l-iStandards li issa għandhom status ta’ standards Nazzjonali mid-data ta’ din ilpubblikazzjoni<br />

uffiċjali <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

In exercise of the powers conferred by articles 16(a) and 18 of the <strong>Malta</strong><br />

Competition and Consumer Affairs Authority Act, 2000, (Act No. XIX of 2000),<br />

the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs Authority (MCCAA) has adopted<br />

the following European Standards, prepared under the auspices of the European<br />

Telecommunications Standards Institute (ETSI), as Maltese National Standards.<br />

Therefore, in addition to being European, the MCCAA has approved and endorsed<br />

these Standards which now have the status of National Standards as from the date<br />

of this <strong>Gov</strong>ernment official publication.<br />

Det<strong>tal</strong>ji ta’ dawn l-istandards jistgħu jinkisbu minn:<br />

Details of these standards can be obtained from:<br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

standards.msa@msa.org.<strong>mt</strong><br />

Dawn l-istandards jistgħu jinkisbu mingħand l-Awtorità Maltija għall-Kompettizjoni<br />

u l-Affarijiet <strong>tal</strong>-Konsumatur, National Road, Blata l-Bajda, Ħamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

These standards are available from the <strong>Malta</strong> Competition and Consumer Affairs<br />

Authority, National Road, Blata l-Bajda, Hamrun, <strong>Malta</strong>.<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 2124 2406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Tel: (+356) 2395 2000, Fax: (+356) 2124 2406, Internet: (http://www.msa.org.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

24th August, 2012<br />

National Standard National Standard National Standard<br />

SM EN 302 288-2:2012 Version 1.6.1 SM EN 302 755:2012 Version 1.3.1 SM EN 300 175-5:2012 Version 2.4.1<br />

SM EN 300 392-12-13:2012 Version 1.2.1 SM EN 300 392-12-20:2012 Version 1.2.1 SM EN 300 175-6:2012 Version 2.4.1<br />

SM EN 300 392-12-14:2012 Version 1.2.1 SM EG 203 165:2012 Version 1.1.1 SM EN 300 175-7:2012 Version 2.4.1<br />

SM EN 302 288-1:2012 Version 1.6.1 SM EN 303 213-1:2012 Version 1.3.1 SM EN 301 575:2012 Version 1.1.1<br />

SM EG 202 934:2012 Version 1.1.2 SM EN 300 392-9:2012 Version 1.5.1 SM EN 300 220-1:2012 Version 2.4.1<br />

SM EN 300 444:2012 Version 2.3.1 SM EN 300 392-12-21:2012 Version 1.5.1 SM EN 300 220-2:2012 Version 2.4.1<br />

SM EN 300 175-1:2012 Version 2.4.1 SM EN 300 392-12-4:2012 Version 1.3.1 SM ES 202 874-1:2012 Version 1.2.1<br />

SM EN 300 175-2:2012 Version 2.4.1 SM ES 201 554:2012 Version 1.1.1 SM EN 301 489-34:2012 Version 1.3.1<br />

SM EN 300 175-3:2012 Version 2.4.1 SM ES 201 873-4:2012 Version 4.4.1 SM EN 301 559-1:2012 Version 1.1.2<br />

SM EN 300 175-8:2012 Version 2.4.1 SM ES 201 873-5:2012 Version 4.4.1 SM EN 301 559-2:2012 Version 1.1.2<br />

SM ES 201 873-1:2012 Version 4.4.1 SM ES 201 873-10:2012 Version 4.4.1 SM EN 301 893:2012 Version 1.7.1<br />

SM ES 201 873-6:2012 Version 4.4.1 SM ES 202 786:2012 Version 1.1.1 SM ES 201 980:2012 Version 3.2.1<br />

SM ES 201 873-7:2012 Version 4.4.1 SM ES 202 789:2012 Version 1.1.1 SM EN 300 328:2012 Version 1.8.1<br />

SM ES 201 873-8:2012 Version 4.4.1 SM EN 303 214:2012 Version 1.2.1 SM EN 300 392-7:2012 Version 3.3.1<br />

SM ES 201 873-9:2012 Version 4.4.1 SM EN 300 392-12-23:2012 Version 1.2.1 SM EN 300 176-2:2012 Version 2.2.1<br />

SM EN 303 213-2:2012 Version 1.2.1 SM EN 300 175-4:2012 Version 2.4.1


10,450 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża illi, b’referenza<br />

għall-avviżi l-ġodda li ġejjin, jistgħu jintbagħtu offerti<br />

magħluqin fid-data u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti<br />

għandhom jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, Floriana:<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, is-16 ta’ Ottubru, 2012,<br />

għal:<br />

CT 172/2012 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2117/2012.<br />

Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni, ittestjar u kummissjonar ta’ servizzi<br />

<strong>tal</strong>-elettriku, mekkanika u extra low voltage fl-Estensjoni <strong>tal</strong>-<br />

Bini <strong>tal</strong>-Bijomedika – l-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €480.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-20 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

CT 173/2012 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2149/2012.<br />

Provvista u konsenja ta’ ħwejjeġ għall-anzjani – Kumitat <strong>tal</strong>-<br />

Welfare. Irid jitħallas dritt ta’ €100.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-20 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

CT 174/2012 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2163/2011.<br />

Provvista u konsenja ta’ toilet ware hampers – Dipartiment<br />

għall-Anzjani u Kura fil-Komunità. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€70.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-20 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

Lista <strong>tal</strong>-avviżi kurrenti tinsab permezz tas-sit tad-<br />

Dipartiment fuq: (http://www.contracts.gov.<strong>mt</strong>/current_<br />

tenders).<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu biss minn<br />

fuq is-sit tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti: (http://www.<br />

contracts.gov.<strong>mt</strong>). L-offerenti huma avżati li millistess<br />

sit, jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, bla<br />

ħlas. Tinħtieġ reġistrazzjoni sabiex isir użu tas-servizzi<br />

elettroniċi tad-Dipartiment: iktar informazzjoni tinsab<br />

fuq: (http://www.contracts.gov.<strong>mt</strong>/help?l=2). Is-sit<br />

jipprovdi wkoll informazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti<br />

u rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-<br />

Kuntratti.<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni <strong>tal</strong>offerti<br />

fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża lill-offerenti<br />

kollha illi skont l-AL 296 <strong>tal</strong>-2010 tar-Regolamenti dwar il-<br />

Kuntratti Pubbliċi 2010 ir-rakkomandazzjonijiet magħmula<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS<br />

The Director General (Contracts) notifies that sealed<br />

tenders in respect of the following new advertisements will<br />

be received on the date and time indicated below. Tenders<br />

are to be deposited in the Tender Box of the Department<br />

of Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana:<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 16th October, 2012,<br />

for:<br />

CT 172/2012 - Contracts Ref.No. CT2117/2012. Supply,<br />

ins<strong>tal</strong>lation, testing and commissioning of electrical,<br />

mechanical and extra low voltage services at the Biomedical<br />

Building Extension – University of <strong>Malta</strong>. A fee of €480.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 20th August,<br />

2012.<br />

CT 173/2012 - Contracts Ref.No. CT2149/2012. Supply<br />

and delivery of clothes for the elderly – Welfare Committee.<br />

A fee of €100.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 20th August,<br />

2012.<br />

CT 174/2012 - Contracts Ref.No. CT2163/2011. Supply<br />

and delivery of toilet ware hampers – Department for the<br />

Elderly and Community Care. A fee of €70.00 will be charged<br />

for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 20th August,<br />

2012.<br />

A list of all current advertisements is available from<br />

the Department’s website: (http://www.contracts.gov.<br />

<strong>mt</strong>/current_tenders).<br />

Tender documents are only obtainable from the<br />

website of the Department of Contracts: (http://www.<br />

contracts.gov.<strong>mt</strong>). Tenderers are reminded that from<br />

this website, they can download preview documents for<br />

free. Registration is required in order to make use of the<br />

electronic services of the Department: more information<br />

is available from: (http://www.contracts.gov.<strong>mt</strong>/help). The<br />

website also provides updated information concerning<br />

calls for tenders and General Contracts Committee<br />

recommendations.<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

24th August, 2012<br />

The Director General (Contracts) notifies all tenderers<br />

that in terms of LN 296 of 2010 of the Public Contracts<br />

Regulations 2010 recommendations made by the General


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,451<br />

mill-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti għar-rigward <strong>tal</strong>-għoti<br />

ta’ kuntratti pubbliċi se jkunu ppubblikati fuq in-noticeboard<br />

tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar<br />

ta’ Ġimgħa wara 12.00 (nofsinhar). L-offerenti jistgħu<br />

jiksbu din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali<br />

tad-Dipartiment: (http://www.contracts.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi<br />

rakkomandazzjoni jrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu<br />

lid-Direttur Ġeneral (Kuntratti) skont Partijiet II jew XIII<br />

<strong>tal</strong>-imsemmija Regolamenti li tistabbilixxi fid-det<strong>tal</strong>l ilproċedura<br />

li trid tkun segwita f’każ bħal dan. Huwa flinteress<br />

ta’ kull offerent li jkun jaf sewwa d-det<strong>tal</strong>ji ta’ din<br />

il-Parti tar-Regolamenti.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 144/2012 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3096/2011.<br />

Evalwazzjoni Tematika – Evalwazzjoni <strong>tal</strong>-Kontribuzzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Inizjattivi <strong>tal</strong>-Programm Operattiv I għat-tisħiħ fil-<br />

Kompetittività u għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar – Diviżjoni<br />

għall-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Ippjanar u l-Prijoritajiet. Irid<br />

jitħallas dritt ta’ €250.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Dan huwa Services Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hi ffinanzjata parzjalment<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Reġjonali – Programm Operattiv I – Ninvestu fil-<br />

Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-15 ta’ Ġunju,<br />

2012.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż<br />

imsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awwla sal-10.00 a.m tat-TLIETA,<br />

l-4 ta’ Settembru, 2012.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Contracts Committee for the award of public contracts will<br />

be given publicity in the Department of Contracts’ noticeboard<br />

every Wednesday and Friday after 12.00 (noon).<br />

Tenderers may also obtain this information by utilizing<br />

the Department’s official website: (http://www.contracts.<br />

gov.<strong>mt</strong>).<br />

Any tenderer who may feel aggrieved by any such<br />

recommendation must submit his official complaint to the<br />

Director General (Contracts) in accordance with Parts II or<br />

XIII of the said Regulations which lays down in detail the<br />

procedure to be followed in such a case. All tenderers should,<br />

therefore, familiarise themselves with the provisions of this<br />

Part of the Regulations.<br />

24th August, 2012<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 144/2012 – Contracts Ref No, CT 3096/2011.<br />

Thematic Evaluation – An Evaluation of the Contribution<br />

of Operational Programmes I Initiatives to Competitiveness<br />

and Improvement of Quality of Life – Planning and Priorities<br />

Coordination Division. A fee of €250.00 will be charged for<br />

each copy of tender document.<br />

This is a Services Notice under the International<br />

Open Tender Procedure. This tender is partly-financed<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Funds – Operational Programme I – Investing<br />

in Competitiveness for a Better Quality of Life.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 15th June,<br />

2012.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that the date and time for the presentation of offers<br />

for the above mentioned advert is being extended up to 10.00<br />

a.m. on TUESDAY, 4th September, 2012.<br />

24th August, 2012<br />

DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET<br />

Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet jgħarraf li:<br />

Offerti magħluqin għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 ta’ filgħodu<br />

<strong>tal</strong>-Ħamis, is-6 ta’ Settembru, 2012.<br />

Avviż Nru. 104. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu<br />

ta’ ħamsa u għoxrin (25) sena, <strong>tal</strong>-Fond Nru. 119, Pjazza<br />

Antoine De Paule, kantuniera ma’ Triq l-Arkata, Paola,<br />

kif muri fuq pjanta L.D.132/91/1. Dan il-fond irid jintuża<br />

bħala klabb, li l-iskop tiegħu jkun soċjali, filantropiku jew<br />

LAND DEPARTMENT<br />

The Commissioner of Land notifies that:<br />

Sealed tenders in respect of the following<br />

advertisements have to be dropped in the Tender Box at<br />

the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by<br />

10.00 a.m. on Thursday, 6th September, 2012.<br />

Advt. No. 104. Grant on a temporary emphyteusis,<br />

for a period of twenty five (25) years, of Premises No.119<br />

Antoine De Paule Square corner with Triq l-Arkata, Paola, as<br />

shown on plan L.D.132/91/1. This premises is to be used as a<br />

social, philanthropic or political club. This tender is subject


10,452 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

politiku. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel<br />

rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond<br />

għall-ammont ta’ €300 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elf u mitt ewro<br />

(€1,100) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 105. Bejgħ tad-dirett dominju temporanju<br />

u ċ-ċens relattiv ta’ elf, tliet mija u sebgħa u disgħin ewro<br />

u tnejn u sittin ċentezmi (€1,397.62) fis-sena, għaż-żmien<br />

li fadal mill-perjodu li jintemm fit-2 ta’ Awwissu, 2067,<br />

regolat skont kuntratt fl-atti tan-Nutar Alexander Grech tat-3<br />

ta’ Awwissu, 1968, u s-sussegwenti assoluta proprjetà wara<br />

li jintemm l-imsemmi ċens temporanju, tas-sit fi Triq tat-<br />

Tromba, Il-Marsa, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.100_68_1.<br />

L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għallammont<br />

ta’ €25,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>offerta.<br />

Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel rifjut.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ miljun, ħames mija u sittax-il<br />

elf u erba’ mitt ewro (€1,516,400) ma jiġux ikkunsidrati<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €200 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 106. Kiri <strong>tal</strong>-Garaxx Nru. 2, Entratura C,<br />

Binja Ħesri, Triq Dun Anton Vella, Is-Siġġiewi, muri blaħmar<br />

fuq pjanta P.D.248_91_11. Offerti anqas mill-ammont<br />

ta’ elf ewro (€1,000) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Offerti magħluqin għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m.<br />

<strong>tal</strong>-Ħamis, l-20 ta’ Settembru, 2012.<br />

Avviż Nru. 102. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu<br />

ta’ ħamsa u sittin (65) sena, ta’ sit, parti minn Ex-Moyniham<br />

House, Bajja ta’ San Ġorġ, San Ġiljan, muri bl-aħmar u<br />

mmarkat A fuq pjanta P.D.146_79_2. Dan is-sit jintuża<br />

għal skopijiet kummerċjali. L-offerti għandhom ikunu<br />

akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €10,000 skont<br />

kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta. Offerti anqas millammont<br />

ta’ ħamsin elf ewro (€50,000) fis-sena, bħala ċens<br />

temporanju ta’ dan is-sit, ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €100 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 103. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu<br />

ta’ ħamsa u sittin (65) sena, ta’ sit, parti minn Ex-Moyniham<br />

to a right of first refusal. Tenders are to be accompanied by<br />

a bid-bond for an amount of €300 as stipulated in the tender<br />

conditions. Offers below the amount of one thousand one<br />

hundred Euro (€1,100) per annum will not be considered.<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 105. Sale of the temporary directum dominium<br />

and relative groundrent of one thousand, three hundred and<br />

ninety seven Euro and sixty two cents (€1,397.62) per<br />

annum, for the remaining period which expires on the 2nd<br />

August, 2067, as per deed in the acts of Notary Alexander<br />

Grech dated 3rd August, 1968, and the absolute ownership<br />

after the expiration of the said temporary emphyteusis, of a<br />

site in Triq tat-Tromba, Marsa, shown edged in red on plan<br />

P.D.100_68_1. Tenders are to be accompanied by a bidbond<br />

for an amount of €25,000 as stipulated in the tender<br />

conditions. This tender is subject to a right of first refusal.<br />

Offers below the amount of one million, five hundred and<br />

sixteen thousand, four hundred Euro (€1,516,400) will not<br />

be considered.<br />

A fee of €200 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 106. Lease of Garage No. 2, Entrance C, Binja<br />

Ħesri, Triq Dun Anton Vella, Siġġiewi, shown edged in red<br />

on plan P.D.248_91_11. Offers below the amount of one<br />

thousand Euro (€1,000) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Sealed tenders in respect of the following Advt.isements<br />

have to be dropped in the Tender Box at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m.<br />

on Thursday, 20th September, 2012.<br />

Advt. No. 102. Grant on a temporary emphyteusis, for a<br />

period of sixty five (65) years, of a site, part of Ex-Moyniham<br />

House, Saint George’s Bay, Saint Julians, shown edged in red<br />

and marked A on plan P.D.146_79_2. This site is to be used<br />

for commercial purposes. Tenders are to be accompanied by a<br />

bid-bond for an amount of €10,000 as stipulated in the tender<br />

conditions. Offers below the amount of fifty thousand Euro<br />

(€50,000) per annum for the grant on temporary emphyteusis<br />

of this site, will not be considered.<br />

A fee of €100 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 103. Grant on a temporary emphyteusis, for a<br />

period of sixty five (65) years, of a site, part of Ex-Moyniham


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,453<br />

House, Bajja ta’ San Ġorġ, San Ġiljan, muri bl-aħmar u<br />

mmarkat B fuq pjanta P.D.146_79_2. Dan is-sit jintuża<br />

għal skopijiet kummerċjali. L-offerti għandhom ikunu<br />

akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €2,000 skont<br />

kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta. Offerti anqas millammont<br />

ta’ ħmistax-il elf ewro (€15,000) fis-sena, bħala ċens<br />

temporanju ta’ dan is-sit, ma’ jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-<br />

Baviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-<br />

8.30 a.m. u 11.45 a.m.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

House, Saint George’s Bay, Saint Julians, shown edged in red<br />

and marked B on plan P.D.146_79_2. This site is to be used<br />

for commercial purposes. Tenders are to be accompanied by a<br />

bid-bond for an amount of €2,000 as stipulated in the tender<br />

conditions. Offers below the amount of fifteen thousand Euro<br />

(€15,000) per annum for the grant on temporary emphyteusis<br />

of this site, will not be considered.<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Tenders should be made only on the prescribed form which,<br />

together with the relevant conditions and other documents are<br />

obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere,<br />

Valletta on any working day between 8.30 a.m. and 11.45<br />

a.m.<br />

24th August, 2012<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment tax-Xogħlijiet u Servizzi,<br />

jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-28 ta’ Awwissu,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti/<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 141/2012. Restawr <strong>tal</strong>-Bastjun ta’ De Redin<br />

fl-Imdina.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Avviż Nru. 145/2012. Xiri ta’ magna użata li tnaddaf u<br />

tgħarbel ir-ramel tax-xatt għad-Dipartiment tax-Xogħlijiet<br />

u Servizzi.<br />

Dan id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

Kwot. Nru. 61/2012. Rikostruzzjoni ta’ ħajt rustiku ta’<br />

lqugħ b’partijiet imwaqqgħin fil-Fiddien, limiti tar-Rabat.<br />

Dan id-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

Kwot. Nru. 62/2012. Rikostruzzjoni ta’ pont qadim <strong>tal</strong>ġebel<br />

f’forma ta’ ħnejja għall-bdiewa u kostruzzjoni mill-ġdid<br />

ta’ ħajt ta’ lqugħ antik fil-Fiddien, limiti tar-Rabat.<br />

Dan id-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Director General, Works and Services Department,<br />

notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received at<br />

the Contracts and Procurement Section, Financial<br />

Management Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />

Tuesday, 28th August, 2012, for:-<br />

Advt. No. 141/2012. Restoration of De Redin Ramparts<br />

in Mdina.<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Advt. No. 145/2012. Purchase of a used beach cleaning/sand<br />

sifting machine for the Works and Services Department.<br />

This tender document is free of charge.<br />

Quot. No. 61/2012. Reconstruction of damaged rustic<br />

retaining wall at Fiddien, limits of Rabat.<br />

This quotation document is free of charge.<br />

Quot. No. 62/2012. Reconstruction of old stone arch bridge<br />

for farmers and reconstruction of old retaining wall at Fiddien,<br />

limits of Rabat.<br />

This quotation document is free of charge.


10,454 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 142/2012. Kuntratt perjodiku għall-kostruzzjoni<br />

ta’ ħitan tas-sejjieħ f’diversi siti f’<strong>Malta</strong>.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Avviż Nru. 143/2012. Kostruzzjoni ta’ service culvert għal<br />

high tension cable fil-Foss <strong>tal</strong>-Imdina.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Avviż Nru. 144/2012. Xogħlijiet ELV in konnessjoni maċ-<br />

Ċentru Ċiviku l-Ġdid u Inħawi Rikreattivi fis-Swieqi.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Floriana, jintlaqgħu kwotazzjonijiet<br />

magħluqin għal:-<br />

*Kwot. Nru. 64/2012. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />

ta’ bottled oxygen, acetylene u carbon dioxide cylinders<br />

lid-Direttorat <strong>tal</strong>-Manifattura u Servizzi tad-Dipartiment tax-<br />

Xogħlijiet u Servizzi.<br />

Dan id-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 149/2012. Kuntratt perjodiku għall-provvista u<br />

konsenja ta’ starter batteries għad-Direttorat <strong>tal</strong>-Manufattura<br />

u Servizzi.<br />

Dan id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

Avviż Nru. 150/2012. Xogħlijiet mekkaniċi u <strong>tal</strong>-elettriku<br />

in konnessjoni maċ-Ċentru Ċiviku l-ġdid u Inħawi Rikreattivi<br />

fis-Swieqi.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas jew<br />

fuq il-ħlas rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Financial Management<br />

Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 4th<br />

September, 2012, for:-<br />

Advt. No. 142/2012. Period contract for the construction<br />

of rubble walls at various sites in <strong>Malta</strong>.<br />

A fee of €20 is to be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Advt. No. 143/2012. Construction of service culvert for<br />

high tension cable in Mdina Ditch.<br />

A fee of €20 is to be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Advt. No. 144/2012. ELV works in connection with the<br />

new Civic Centre and Recreational Area at Swieqi.<br />

A fee of €20 is to be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Financial Management<br />

Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September, 2012, for:-<br />

*Quot. No. 64/2012. Period contract for the supply of<br />

bottled oxygen, acetylene and carbon dioxide cylinders to<br />

the Manufacturing and Services Directorate of the Works and<br />

Services Department.<br />

This quotation document is free of charge.<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Financial Management<br />

Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 11th<br />

September, 2012, for:-<br />

Advt. No. 149/2012. Period contract for the supply and<br />

delivery of starter batteries to the Manufacturing and Services<br />

Directorate.<br />

This tender document is free of charge.<br />

Advt. No. 150/2012. Mechanical and electrical works in<br />

connection with the new Civic Centre and Recreational Area<br />

at Swieqi.<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

*Quotation appearing for the first time<br />

Relevant documents may be obtained, against payment<br />

of the indicated fee or otherwise, from the Cash Office,


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,455<br />

Financial Management, Blokk ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor<br />

jista’ jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru<br />

għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon Cash<br />

Office: 2299 7455).<br />

Wieħed jista’ jara sample tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta/kwotazzjoni<br />

fil-website <strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Financial Management Directorate, Block ‘A’, Floriana,<br />

on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any<br />

further information may be obtained from the Contracts<br />

and Procurement Section of the Ministry for Resources and<br />

Rural Affairs (Cash Office Tel. No. 2299 7455).<br />

Sample tender/quotation document may be viewed on the<br />

Ministry’s website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttorat tat-Taqsima tad-Disinn ta’ Proġetti u<br />

Inġinerija, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 146/2012. Kostruzzjoni u tlestija ta’ rest rooms<br />

għall-ħaddiema fiċ-Ċentru Bijoteknoloġiku <strong>tal</strong>-Pjanti, Ħal Lija.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas jew<br />

fuq il-ħlas rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Blokk ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor<br />

jista’ jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru<br />

għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon Cash<br />

Office: 2299 7567).<br />

Wieħed jista’ jara sample tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta filwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Project Design and Engineering Directorate, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Directorate of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September, 2012, for:-<br />

Advt. No. 146/2012. Construction and finishing of<br />

workers rest rooms at the Plant Biotechnology Centre, Lija.<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge,<br />

from the Cash Office, Financial Management Directorate,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Cash Office Tel. No. 2299<br />

7567).<br />

Sample tender document may be viewed on the Ministry’s<br />

website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Parks, Afforestazzjoni, Konservazzjoni<br />

Rurali u Inizjattivi, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 63/2012. Xogħlijiet ta’ tindif fid-Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

P.A.R.K u Inizjattivi, Ta’ Qali.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas jew<br />

fuq il-ħlas rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Parks, Afforestation, Rural Conservation and<br />

Initiative Directorate, notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Directorate of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September, 2012, for:-<br />

Quot. No. 63/2012. Cleaning services at the P.A.R.K and<br />

Initiatives Directorate, Ta’ Qali.<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge,<br />

from the Cash Office, Financial Management Directorate,


10,456 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Financial Management, Blokk ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor<br />

jista’ jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru<br />

għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon Cash<br />

Office: 2299 7567).<br />

Wieħed jista’ jara sample tad-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni<br />

fil-website <strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Agrikoltura jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu 2012,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Akkwisti, Direttorat <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 148/2012. Provvista ta’ aċċessorji ta’ btieti<br />

<strong>tal</strong>-konkrit għall-ipproċessar ta’ għeneb fi prodotti <strong>tal</strong>-inbid<br />

u kisi ta’ internal epoxy resin lining skont il-Proġett I<strong>tal</strong>ia-<br />

<strong>Malta</strong> 2007-2013, ProMed: La Protezione dell’Ambiente<br />

nelle Isole del Mediterraneo Attraverso la Valorizzazione di<br />

un Sistema Colturale Arboreo.<br />

Dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mill-Cash<br />

Office, Direttorat <strong>tal</strong>-Financial Management, Blokk ‘A’,<br />

Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u<br />

nofsinhar. Aktar tagħrif jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

u Akkwist <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali (Tel.<br />

Nru. 2299 7567)<br />

Wieħed jista’ jara kampjuni tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta fuq<br />

il-website <strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Cash Office Tel. No. 2299<br />

7567).<br />

Sample quotation document may be viewed on the<br />

Ministry’s website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Agriculture Directorate notifies that:<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Directorate of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 31st<br />

August 2012, for:-<br />

Advt. No. 148/2012. Supply of accessories for concrete<br />

vats for the processing of grapes into wine products and laying<br />

of an internal epoxy resin lining within the framework of<br />

the I<strong>tal</strong>ia-<strong>Malta</strong> 2007-2013 Project, ProMed: La Protezione<br />

dell’Ambiente Nelle Isole del Mediterraneo Attraverso la<br />

Valorizzazione di un Sistema Colturale Arboreo.<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge,<br />

from the Cash Office, Financial Management Directorate,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Tel. No. 2299 7567)<br />

Sample tender document may be viewed on the Ministry’s<br />

website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>)<br />

24th August, 2012<br />

Programm I<strong>tal</strong>ja-<strong>Malta</strong> – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Bosta opportunitajiet għall-futur<br />

Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)<br />

Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

I<strong>tal</strong>ia-<strong>Malta</strong> Programme – Cohesion Policy 2007-2013<br />

A sea of opportunities for the future<br />

Tender part-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your future


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,457<br />

Ministeru gĦar-riŻorsi<br />

u affarijiet rurali<br />

Il-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru<br />

2012 fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Procurement,<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

*Kwot. Nru. 65/2012. Provvista u konsenja ta’ sustanzi<br />

kimiċi u oġġetti <strong>tal</strong>-ħġieġ/consumables għal-laboratorju.<br />

*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu, mingħajr ħlas, mill-<br />

Cash Office, Direttorat <strong>tal</strong>-Financial Management, Blokk<br />

‘A’, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u<br />

nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali<br />

(Numru tat-Telefon Cash Office: 2299 7567).<br />

Wieħed jista’ jara kampjun tad-dokumenti <strong>tal</strong>-kwotazzjoni<br />

fuq il-website <strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Ministry for Resources and Rural Affairs notifies<br />

that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana, up to 10.00 a.m. on Friday, 14th<br />

September 2012, for:-<br />

*Quot. No. 65/2012. Supply and delivery of laboratory<br />

chemicals and glassware/consumables.<br />

*Quotation appearing for the first time<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge<br />

from the Cash Office, Financial Management Directorate,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Tel No: 2299 7567).<br />

Sample quotation document may be viewed on the<br />

Ministry’s website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

Parzjalment iffinanzjati mill-Unjoni Ewropea<br />

permezz <strong>tal</strong>-istrument finanzjarju LIFE+<br />

Rata ta’ ko finanzjament:<br />

49.64% Fondi UE; 50.36% Fondi Nazzjonali<br />

Part-financed by the European Union<br />

through the LIFE+ financial instrument<br />

Co-financing rate:<br />

49.64% EU Funds; 50.36% National Funds<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Kontroll tas-Sajd jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-11 ta’ Settembru 2012,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:<br />

Avviż Nru. 151/2012. Servizzi ta’ Marine Engineer.<br />

Dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mill-Cash<br />

Office, Direttorat <strong>tal</strong>-Financial Management, Blokk ‘A’,<br />

Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u<br />

nofsinhar. Aktar tagħrif jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

u Akkwist <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali (Tel.<br />

Nru. 2299 7567).<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Fisheries Control Directorate notifies that:<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 11th<br />

September 2012, for:-<br />

Advt. No. 151/2012. Services of a Marine Engineer.<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge,<br />

from the Cash Office, Financial Management Directorate,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Tel. No. 2299 7567).


10,458 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Wieħed jista’ jara kampjuni tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta fuq<br />

il-website <strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Sample tender document may be viewed on the Ministry’s<br />

website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>)<br />

24th August, 2012<br />

Miżuri finanzjarji <strong>tal</strong>-Komunità għall-<br />

Implimentazzjoni ta’ Politika Komuni dwar<br />

is-Sajd u fil-Qasam <strong>tal</strong>-Liġi <strong>tal</strong>-Baħar<br />

Community financial measures for the<br />

implementation of the Common Fisheries<br />

Policy and in the area of the Law of the Sea<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttorat għall-Ħarsien <strong>tal</strong>-Annimali, Promozzjoni u<br />

Servizzi, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Direttorat<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 147/2012. Kuntratt perjodiku għall-provvista u<br />

konsenja ta’ petfood biex jingħataw jieklu annimali jiġru barra li<br />

jinstabu mill-ambulanza <strong>tal</strong>-annimali mmexxija mid-Direttorat<br />

għall-Ħarsien <strong>tal</strong>-Annimali, Promozzjoni u Servizzi.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas jew fuq ilħlas<br />

rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Direttorat <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi u<br />

Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon Cash Office: 2299 7567).<br />

Wieħed jista’ jara sample tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta filwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Animal Welfare, Promotion and Services Directorate,<br />

notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Directorate of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September, 2012, for:-<br />

Advt. No. 147/2012. Period contract for the supply and<br />

delivery of petfood to cater for the feeding of stray animals<br />

recovered by the animal ambulance run by the Animal<br />

Welfare, Promotion and Services Directorate.<br />

Relevant documents may be obtained, free of charge, from<br />

the Cash Office, Financial Management Directorate, Block<br />

‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon.<br />

Any further information may be obtained from the Contracts<br />

and Procurement Section of the Ministry for Resources and<br />

Rural Affairs (Cash Office Tel. No. 2299 7567).<br />

Sample tender document may be viewed on the Ministry’s<br />

website: (http://www.mrra.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

KORPORAZZJONI ENEMALTA<br />

Il-Korporazzjoni Enemalta tgħarraf illi:–<br />

Kategorija B - Stmati bejn<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Jagħlqu Il-Marsa<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, il-5 ta’ Settembru,<br />

2012, fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

ENEMALTA Corporation<br />

The Enemalta Corporation notifies that:–<br />

Category B - Estimated between<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Closing at Marsa<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 5th September,<br />

2012, for:–<br />

HO/T/4002/PC3/2011.<br />

Bażi ta’ ftehim għall-<br />

Provvediment ta’ Pest Control.<br />

HO/T/4002/PC3/2011.<br />

Framework agreement for the<br />

Provision of Pest Control.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,459<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża mill-Erbgħa,<br />

it-22 ta’ Awwissu, 2012.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-26 ta’ Settembru,<br />

2012, fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Wednesday, 22nd August, 2012.<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 26th September,<br />

2012, for:–<br />

*GN/MPS/T/3005/2011.<br />

Bażi ta’ ftehim għall-provvista<br />

ta’ Hydrogen.<br />

*GN/MPS/T/3005/2011.<br />

Framework agreement for the<br />

supply of Hydrogen.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

A fee of €20 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

*GN/MPS/T/3006/2011.<br />

Offerta għall-kalibrar ta’<br />

għaxar fuel oil tanks.<br />

*GN/MPS/T/3006/2011.<br />

Tender for calibration of ten<br />

fuel oil tanks.<br />

Id-dokument ta’ din l-offerta huwa mingħajr ħlas.<br />

Kategorija D - Stmati bejn<br />

EU Threshold €412,001 - €1,999,999<br />

- Jagħlqu d-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti - Floriana<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, is-16 ta’ Ottubru, 2012,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Floriana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:–<br />

This tender document is free of charge.<br />

Category D - Estimated between<br />

EU Threshold €412,001 - €1,999,999<br />

- Closing at Contracts Department - Floriana<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts, Floriana, up to 10.00 a.m. on Tuesday, 16th<br />

October, 2012, for:–<br />

*TD/T/4014/PC3/2011.<br />

Bażi ta’ ftehim ta’ tliet snin<br />

għall-provvista ta’ overhead<br />

line conductors.<br />

*TD/T/4014/PC3/2011.<br />

T h r e e - y e a r f r a m e w o r k<br />

agreement for the supply of<br />

overhead line conductors.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €350 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Għandha tintbagħat bid-bond ta’ €18,000 ma’ kull offerta<br />

għal dan l-appalt.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u d-dokumenti relatati kollha jistgħu<br />

jinkisbu mill-Korporazzjoni Enemalta, Bini Ċentrali <strong>tal</strong>-<br />

Amministrazzjoni Ġenerali, ix-Xatt <strong>tal</strong>-Knisja, Il-Marsa,<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Aktar<br />

tagħrif jista’ jinkiseb billi wieħed jikkuntattja t-Taqsima<br />

<strong>tal</strong>-Procurement fuq in-Numru tat-Telefon 2298 0736 jew<br />

bl-email: (tenderenquiries.emc@enemalta.com.<strong>mt</strong>).<br />

Min jibgħat offerta għandu jiftakar li l-formoli <strong>tal</strong>-offerta<br />

jistgħu jitniżżlu mill-Website <strong>tal</strong>-Enemalta (www.enemalta.<br />

com.<strong>mt</strong>) wara li jitħallas dritt on-line <strong>tal</strong>-ammont relattiv.<br />

Tagħrif rigward id-deċiżjonijiet meħuda mis-Sotto Kumitat<br />

<strong>tal</strong>-Offerti <strong>tal</strong>-Kategorija B jista’ jinkiseb minn fuq 2298 0660<br />

għal tlett ijiem konsekuttivi wara l-ewwel pubblikazzjoni<br />

A fee of €350 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

A bid-bond of €18,000 is to be submitted with each offer<br />

for the above tender.<br />

*Advertisements appearing for the first time<br />

All forms of tenders and all related documents may be<br />

obtained from Enemalta Corporation, Central Administration<br />

Building, Church Wharf, Marsa, on any working day between<br />

8.30 a.m. and noon. Further information may be obtained by<br />

contacting the Procurement Section on Telephone No. 2298<br />

0736 or on email address: (tenderenquiries.emc@enemalta.<br />

com.<strong>mt</strong>).<br />

Tenderers are to note that tenders/quotation forms may also<br />

be downloaded from Enemalta Website (www.enemalta.com.<br />

<strong>mt</strong>) against payment on-line of the relative fee.<br />

Information regarding decisions taken by Enemalta Tender<br />

Sub Committee regarding awards of Category B tenders can<br />

be polled on 2298 0660 for three consecutive working days


10,460 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

tagħhom fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

after their first publication on the notice-board at Enemalta<br />

Administration Building, Marsa.<br />

24th August, 2012<br />

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA<br />

Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />

jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Awwissu,<br />

2012, fl-Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi<br />

<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/67/2012. Provvista, konsenja u<br />

kummissjunar ta’ tagħmir <strong>tal</strong>-elettriku għall-Pumping Station<br />

<strong>tal</strong>-Ilma tad-Drenaġġ, Il-Gżira.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja taddokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

it-Tnejn, l-20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi<br />

<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/69/2012. Provvista u konsenja ta’<br />

water stills.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta huwa mingħajr ħlas.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru,<br />

2012, fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin,<br />

Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/61/2012. Provvista ta’ ferric<br />

chloride solution għall-impjanti għat-trattament taddrenaġġ.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull kopja taddokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-12 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi<br />

<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/72/2012. Kostruzzjoni ta’ fossa komuni<br />

fi Triq Ħaż-Żebbuġ, Ir-Rabat.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja taddokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

WATER SERVICES CORPORATION<br />

The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by<br />

not later than 10.00 a.m. on Monday, 27th August, 2012,<br />

for:-<br />

Advt. No. WSC/T/67/2012. Supply, delivery and<br />

commissioning of electrical equipment for Gżira Waste Water<br />

Pumping Station.<br />

A fee of €20.00 will be charged for this tender<br />

document.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Monday, 20th August 2012.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by<br />

not later than 10.00 a.m. on Friday, 7th September 2012,<br />

for:-<br />

Advt. No. WSC/T/69/2012. Supply and delivery of water<br />

stills.<br />

No participation fee is applicable.<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 11th September, 2012, for:-<br />

Advt. No. CT/WSC/T/61/2012. Supply of ferric chloride<br />

solution for sewage treatment plants.<br />

A fee of €60.00 will be charged for this tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by<br />

not later than 10.00 a.m. on Wednesday, 12th September<br />

2012, for:-<br />

Advt. No. WSC/T/72/2012. Construction of a common<br />

cesspit at Triq Ħaż-Żebbuġ, Rabat.<br />

A fee of €20.00 will be charged for this tender<br />

document.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,461<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi<br />

<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/8/2012. Bejgħ ta’ vetturi u tagħmir<br />

għall-iscrap.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta huwa mingħajr ħlas.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-17 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi<br />

<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/71/2012. Provvista u konsenja ta’<br />

gunme<strong>tal</strong> banjoes għal water service ferrule connection.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja taddokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu biss mill-website<br />

korporattiv fuq (http://www.wsc.com.<strong>mt</strong>) minn fejn wieħed jista’<br />

jixtri online id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti, jara t-tender status, iniżżel<br />

preview documents u jikseb tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawn<br />

ir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-<br />

Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal Luqa.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa,<br />

by not later than 10.00 a.m. on Friday, 14th September<br />

2012, for:-<br />

Advt. No. WSC/T/8/2012. Sale of scrapped vehicles and<br />

equipment.<br />

No participation fee is applicable.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by<br />

not later than 10.00 a.m. on Monday, 17th September<br />

2012, for:-<br />

Advt. No. WSC/T/71/2012. Supply and delivery of<br />

gunme<strong>tal</strong> banjoes for water service ferrule connection.<br />

A fee of €20.00 will be charged for this tender<br />

document.<br />

Tender forms may only be procured from the corporate<br />

website at (http://www.wsc.com.<strong>mt</strong>) where one can purchase<br />

tender documents online, view tender status, download<br />

preview documents and obtain information on Contracts<br />

Committee recommendations for the award of public<br />

contracts. These recommendations are also given publicity<br />

in the WSC’s notice-board at Luqa Head Office.<br />

24th August, 2012<br />

Automated Revenue Management<br />

Services (ARMS) Ltd<br />

Iċ-Chairman, Automated Revenue Management Services<br />

(ARMS) Ltd, jgħarraf illi:-<br />

Sas-1.00 p.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-ARMS Ltd, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata<br />

l-Bajda, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

ARMS/T/2/2012. Sistema ta’ rack server.<br />

Sas-1.00 p.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru,<br />

2012, fl-ARMS Ltd., Gattard House, Triq Nazzjonali,<br />

Blata l-Bajda, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

ARMS/T/3/2012. Provvediment ta’ servizzi ta’ reklamar<br />

u komunikazzjoni.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,<br />

ARMS Ltd, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Automated Revenue Management<br />

Services (ARMS) Ltd<br />

The Chairman, Automated Revenue Management<br />

Services (ARMS) Ltd, notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at ARMS Ltd., Gattard<br />

House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, by not later than<br />

1.00 p.m. on Friday, 7th September 2012, for:-<br />

ARMS/T/2/2012. Rack server system.<br />

Sealed tenders will be received at ARMS Ltd, Gattard<br />

House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, by not later than<br />

1.00 p.m. on Friday, 14th September 2012, for:-<br />

ARMS/T/3/2012. Provision of advertising and<br />

communication services.<br />

Forms of tenders may be obtained from the Cash Office,<br />

ARMS Ltd, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda.<br />

24thAugust, 2012


10,462 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

AWTORITÀ TAD-DJAR<br />

Iċ-Chief Executive Officer, l-Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu,<br />

2012, fl-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani,<br />

Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 196/2012. Provvediment ta’ Servizzi ta’<br />

Konsulenza fuq Procurement għad-disinn ta’ Measured<br />

Term Contract għall-manutenzjoni ta’ djar.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta huma mingħajr ħlas u jistgħu<br />

jinkisbu biss u jitniżżlu minn fuq is-sit <strong>tal</strong>-Awtorità tad-Djar:<br />

(http://www.housingauthority.com.<strong>mt</strong>).<br />

Kull kjarifika jew addenda fuq l-offerta jistgħu jitniżżlu<br />

minn fuq is-sit <strong>tal</strong>-Awtorità.<br />

L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

HOUSING AUTHORITY<br />

The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by 10.00<br />

a.m. on Friday, 31st August, 2012 for:-<br />

Advt. No. 196/2012. Provision of Procurement<br />

Consultancy Services for the Design of a Measured Term<br />

Contract for maintenance of housing properties.<br />

Tenders documents are free of charge and can be<br />

downloaded from the website of the Housing Authority:<br />

(http://www.housingauthority.com.<strong>mt</strong>).<br />

Any clarifications or addenda to the tender document<br />

will be uploaded and are available to view and download<br />

from this same website.<br />

The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />

tender, even the most advantageous.<br />

24th August, 2012<br />

FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />

Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Settembru<br />

2012, fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Offerti, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 32/12. Provvista ta’ fibre optic cable li<br />

tinkludi termination u testing u networking hardware - Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-6 ta’ Settembru<br />

2012, fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Offerti, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>,<br />

Luqa Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin<br />

għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 33/12. Provvista ta’ footwear - Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Offerti, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00<br />

a.m. u s-1.30 p.m.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

ARMED FORCES OF MALTA<br />

The Commander, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, notifies that:–<br />

Sealed tenders will be received by the Tenders Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 4th September 2012, for:–<br />

AFM Advt. No. 32/12. Supply of fibre optic cable including<br />

termination and testing and other networking hardware<br />

– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Sealed tenders will be received by the Tenders Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to<br />

10.00 a.m. on Thursday, 6th September 2012, for:–<br />

AFM Advt. No. 33/12. Supply of footwear – Armed Forces<br />

of <strong>Malta</strong>.<br />

Tender forms and further information may be obtained<br />

from the Tenders Office, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, on any working day between 7.00 a.m<br />

and 1.30 p.m.<br />

24thAugust, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,463<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />

illi:–<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/070/2012. Kuntratt perjodiku għal teħid ta’<br />

kampjuni, analiżi u rappurtar ta’ groundwater u surface water<br />

fin-Non-Hazardous Waste Landfills Tal-Għallies u Ta’ Żwejra.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta huwa mingħajr ħlas.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

il-Ġimgħa, l-24 ta’ Awwissu, 2012.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu,<br />

2012, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji<br />

taċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru<br />

Eco, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Kwot. Nru. WSMQ/044/2012. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />

Bypass Pipelines għal Organic Substrates u Process Water.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni huwa mingħajr ħlas.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/062/2012. Akkwist ta’ second hand<br />

mobile screener.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

il-Ġimgħa, is-17 ta’ Awwissu, 2012.<br />

Avviż Nru. WSM/072/2012. Kuntratt perjodiku għall-kiri<br />

ta’ 40 foot reefer containers użati għat-Thermal Treatment<br />

Facility <strong>tal</strong>-Marsa.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru, 2012,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/073/2012. Kuntratt perjodiku għal<br />

servizzi ta’ Monitoraġġ Ambjen<strong>tal</strong>i ta’ Rwejjaħ għat-Thermal<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

31st August, 2012 for:-<br />

Advt. No. WSM/070/2012. Period contract for the sampling,<br />

analysis and reporting of groundwater and surface water at the<br />

Għallies and Ta’ Żwejra Non-Hazardous Waste Landfills.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Friday, 24th August, 2012.<br />

Sealed quotations will be received at the offices of the<br />

Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre,<br />

Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

31st August, 2012 for:-<br />

Quot. No. WSMQ/044/2012. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of<br />

Bypass Pipelines for Organic Substrates and Process Water.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday, 7th<br />

September, 2012 for:-<br />

Advt. No. WSM/062/2012. Procurement of a second hand<br />

mobile screener.<br />

A participation fee of €50.00 is being charged for each<br />

tender document.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Friday, 17th August, 2012.<br />

Advt. No. WSM/072/2012. Period contract for the hiring of<br />

second hand 40 foot reefer containers for the Marsa Thermal<br />

Treatment Facility.<br />

A participation fee of €50.00 is being charged for each<br />

tender document.<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Tuesday,<br />

11th September, 2012 for:-<br />

Advt. No. WSM/073/2012. Period contract for<br />

Environmen<strong>tal</strong> Odour Monitoring services for the Marsa


10,464 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Treatment Facility <strong>tal</strong>-Marsa, l-Impjant għat-Trattament <strong>tal</strong>-<br />

Iskart f’Sant’Antnin u l-Kumpless <strong>tal</strong>-Magħtab.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Avviż Nru. WSM/074/2012. Kuntratt perjodiku għal<br />

servizzi u xogħol ta’ sigurtà fil-Family Park f’Marsaskala.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-25 ta’ Settembru, 2012,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

*Avviż Nru. WSM/076/2012. Kuntratt perjodiku għal<br />

servizzi u xogħol ta’ sigurtà fil-Qortin f’Għawdex.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta huwa mingħajr ħlas.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />

tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata taxxogħol<br />

bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />

Is-sottomissjoni <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet hija mingħajr<br />

ħlas. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb minn fuq il-website: (www.<br />

wasteservmalta.com) jew wieħed jista’ jikkuntattja (contracts@<br />

wasteservmalta.com) jew fuq in-numru tat-telefon 2385 8239.<br />

Huwa fl-interess ta’ min japplika li jiċċekkja l-website <strong>tal</strong>-<br />

WasteServ għal aġġornamenti minn żmien għal żmien.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />

illi:–<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru, 2012,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

*Avviż Nru. WSM/075/2012. Destination Management<br />

Company biex torganizza Joint Inter-Regional Training<br />

Session u Partners Meetings għall-Pre-Waste Project.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jinkiseb mingħajr ħlas.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Thermal Treatment Facility, Sant’Antnin Waste Treatment<br />

Plant and Magħtab Complex.<br />

A participation fee of €20.00 is being charged for each<br />

tender document.<br />

Advt. No. WSM/074/2012. Period contract for security<br />

services and security duties to be performed at the Family<br />

Park in Marsaskala.<br />

A participation fee of €50.00 is being charged for each<br />

tender document.<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Tuesday,<br />

25th September, 2012 for:-<br />

*Advt. No. WSM/076/2012. Period contract for security<br />

services and security duties to be performed at the Qortin<br />

in Gozo.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Tender forms may be obtained together with any further<br />

information required from the mentioned office on any<br />

working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />

Submission of tenders/quotations is free of charge.<br />

Further information can be obtained from the website: (www.<br />

wasteservmalta.com) or (contracts@wasteservmalta.com) or<br />

on telephone number 2385 8239. It is in the bidders’ interest to<br />

periodically check the WasteServ website for any updates.<br />

24th August, 2012<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Tuesday,<br />

11th September, 2012 for:-<br />

*Advt. No. WSM/075/2012. Destination Management<br />

Company to Organize a Joint Inter-Regional Training Session<br />

and Partners Meetings for the Pre-Waste Project.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

*Advertisement appearing for the first time


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,465<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />

tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata taxxogħol<br />

bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Tender documents may be obtained together with any<br />

further information required from the mentioned office on<br />

any working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />

24th August, 2012<br />

INTERREG IVC – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Innovazzjoni u Ambjent<br />

Reġjuni Ewropej Jaqsmu Soluzzjonijiet<br />

Dan il-proġett huwa parzjalment iffinanzjati mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)<br />

Rati ta’ kofinanzjament: 85% Fondi mill-UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

INTERREG IVC – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Innovation and Environment<br />

Regions of Europe Sharing Solutions<br />

This project is part-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your future<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise/<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise/<strong>Malta</strong> Industrial Parks<br />

Ltd, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru<br />

2012, fl-uffiċċju ta’ <strong>Malta</strong> Enterprise, it-Telgħa ta’<br />

Gwardamanġa, Tal-Pietà MEC 0001, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:<br />

Kwot. Nru. ME/CFQ/PRN/Q10/12. Stampar ta’<br />

170,000 brochure biex tiġi ppubbliċizzata l-iskema <strong>tal</strong>-<br />

MicoGuarantee.<br />

M’hemmx ħlas għall-parteċipazzjoni.<br />

Iktar det<strong>tal</strong>ji jinkisbu mis-sit ta’ <strong>Malta</strong> Enterprise:(http://<br />

www.maltaenterprise.com/en/tenders) jew mit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise billi tintbagħat email fuq:<br />

(tenders@maltaenterprise.com).<br />

L-applikazzjonijiet jiġu ttrattati b’mod kunfidenzjali.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise/<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise/<strong>Malta</strong> Industrial Parks<br />

Ltd, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be deposited in the tender<br />

box at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Gwardamanġa<br />

Hill, Pietà MEC 0001, by not later than 10.00 a.m. on<br />

Friday, 7th September, 2012, for:-<br />

Quot. No. ME/CFQ/PRN/Q10/12. Printing of 170,000<br />

brochures to publicise MicoGuarantee scheme.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

Further information may be obtained from the <strong>Malta</strong><br />

Enterprise website: (http://www.maltaenterprise.com/en/<br />

tenders) or by contacting the Procurement Section of <strong>Malta</strong><br />

Enterprise by sending an email to: (tenders@maltaenterprise.<br />

com.).<br />

All applications will be treated in strict confidence.<br />

24th August, 2012


10,466 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise/<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise/<strong>Malta</strong> Industrial Parks<br />

Ltd jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru<br />

2012, fl-uffiċċju ta’ <strong>Malta</strong> Enterprise, it-Telgħa ta’<br />

Gwardamanġa, Tal-Pietà MEC 0001, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:<br />

Kwot. Nru. ME/CFQ/ASO/Q09/12. Claims processing<br />

offers fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise fi Gwardamanġa.<br />

M’hemmx ħlas għall-parteċipazzjoni.<br />

Iktar det<strong>tal</strong>ji jinkisbu mis-sit ta’ <strong>Malta</strong> Enterprise:(http://<br />

www.maltaenterprise.com/en/tenders) jew mit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise billi tintbagħat email fuq:<br />

(tenders@maltaenterprise.com).<br />

L-applikazzjonijiet jiġu ttrattati b’mod kunfidenzjali.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise/<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise/<strong>Malta</strong> Industrial Parks<br />

Ltd, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be deposited in the tender<br />

box at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Gwardamanġa<br />

Hill, Pietà MEC 0001, by not later than 10.00 a.m. on<br />

Friday, 7th September, 2012, for:-<br />

Quot. No. ME/CFQ/ASO/Q09/12. Claims processing<br />

officers at <strong>Malta</strong> Enterprise premises in Gwardamanġa.<br />

Participation fee is free of charge.<br />

Further information may be obtained from the <strong>Malta</strong><br />

Enterprise website: (http://www.maltaenterprise.com/en/<br />

tenders) or by contacting the Procurement Section of <strong>Malta</strong><br />

Enterprise by sending an email to: (tenders@maltaenterprise.<br />

com.).<br />

All applications will be treated in strict confidence.<br />

24th August, 2012<br />

Agency for the Welfare<br />

of Asylum Seekers (AWAs)<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Operazzjonijiet (AWAS) fi ħdan il-Ministeru<br />

<strong>tal</strong>-Intern jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru,<br />

2012, fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Agency for the Welfare of<br />

Asylum Seekers (AWAS) jintlaqgħu offerti magħluqin<br />

immarkati “Offerta għal xogħlijiet ta’ dekorazzjoni<br />

fi Blokki A, B u C ġo Ħal Far Open Centre (HFO)” li<br />

tinsab fir-reception area, Blokk C, Belt is-Sebħ, Floriana,<br />

għal:-<br />

Avviż Nru. AW/14/2012. Xogħlijiet ta’ dekorazzjoni<br />

fi Blokki A, B, u C ġo Ħal Far Open Centre (HFO), Triq<br />

Birżebbuġa, Ħal Far.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinġabru mit-Taqsima<br />

tar-Riżorsi Umani, AWAS Uffiċċju Prinċipali, Blokk C,<br />

Beltissebħ, Floriana, matul il-ħinijiet normali <strong>tal</strong>-uffiċċju, jew<br />

fuq <strong>tal</strong>ba permezz <strong>tal</strong>-email lil Ms Victoria Farrugia: (victoria.<br />

farrugia@gov.<strong>mt</strong>) (Tel: 2568 7233).<br />

Mhu ħa jkun hemm l-ebda ħlas għal kopja taddokument.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Agency for the Welfare<br />

of Asylum Seekers – AWAs<br />

The Operations Director (AWAS) within the Ministry for<br />

Home Affairs notifies that:-<br />

Sealed tender documents marked “Tender for<br />

decoration works in Blocks A, B and C at the Ħal Far<br />

Open Centre (HFO)” will be received in the tender<br />

box of the Agency for the Welfare of Asylum Seekers<br />

(AWAS), situated in the reception area, Block C, Belt<br />

is-Sebħ, Floriana, by not later than noon on Friday, 14th<br />

September, 2012 for:-<br />

Advt. No. AW/14/2012. Decoration works in Blocks A, B<br />

and C at the Ħal Far Open Centre (HFO), Triq Birżebbuġa,<br />

Ħal Far.<br />

Tender documents may be collected from the Human<br />

Resources Section, AWAS Head Office, Block C, Beltissebħ,<br />

Floriana, during normal office hours, or: requested by email<br />

from Ms. Victoria Farrugia on: (victoria.farrugia@gov.<strong>mt</strong>)<br />

(Tel: 2568 7233).<br />

There shall be no charge for copies of the tender<br />

document.<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,467<br />

AWTORITà TA’ MALTA DWAR<br />

IL-KOMUNIKAZZJONI<br />

L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar il-Komunikazzjoni tgħarraf illi:<br />

Sa nofsinhar tat-Tnejn, l-10 ta’ Settembru, 2012,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet bl-email għal:<br />

Żvilupp ta’ brand u disinn u implimentazzjoni ta’ kampanja<br />

ta’ marketing għall-proġett pilota WebCheck taħt il-proġett<br />

ICT-VN INTERREG IVC.<br />

Il-kwotazzjonijiet jibqgħu validi għal perijodu ta’ sitt<br />

xhur, ikunu jinkludu t-Taxxa fuq il-Valur Miżjud, l-Eco Tax<br />

u drittijiet oħra, fejn applikabbli.<br />

L-MCA iżżomm id-dritt li tirrifjuta anke l-aktar offerta<br />

vantaġġuża.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu minghand il-Procurement<br />

Officer bl-e-mail fuq (miguel.scerri@mca.org.<strong>mt</strong>) jew fuq<br />

in-numru tat-telefon 2133 6840.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MALTA COMMUNICATIONS<br />

AUTHORITY<br />

The <strong>Malta</strong> Communications Authority notifies that:<br />

Quotations will be received by email up to noon on<br />

Monday, 10th September, 2012, for:<br />

Brand development and design and implementation of a<br />

marketing campaign for the WebCheck Pilot project under<br />

the ICT-VN INTERREG IVC project.<br />

Quotations shall be valid for a period of six months,<br />

inclusive of Value Added Tax, Eco-Tax and any other charges,<br />

if applicable.<br />

The MCA reserves the right to refuse even the most<br />

advantageous offer.<br />

Further details and specifications may be obtained from<br />

the Procurement Officer via e-mail on (miguel.scerri@mca.<br />

org.<strong>mt</strong>) or on telephone number 2133 6840.<br />

24th August, 2012<br />

Programm INTERREG IVC - Politika ta’ Koezjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR),<br />

Rata ta’ Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

INTERREG IVC Programme - Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Project part financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF),<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your Future<br />

MALTA-EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Sejħa għal Kwotazzjonijiet għal Servizzi<br />

Marbuta mal-Organizzazzjoni<br />

u Implimentazzjoni ta’ Attività<br />

għat-Tfal waqt ‘Notte Bianca’ 2012<br />

REF: MEUSAC RFQ-NO1-MP004-03/2012<br />

Baġit: €5,000 (VAT inkluża)<br />

Il-<strong>Malta</strong>-EU Steering and Action Committee (MEUSAC)<br />

qiegħed joħroġ sejħa għall-kwotazzjonijiet għal servizzi<br />

marbuta mal-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ attività<br />

għat-tfal li se ssir waqt l-avveniment tan-‘Notte Bianca’ fil-<br />

Belt Valletta, nhar is-Sibt, id-29 ta’ Settembru, 2012.<br />

MALTA-EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Request for Quotations for Services<br />

Related to the Coordination and<br />

Implementation of an Activity for Children<br />

during Notte Bianca 2012<br />

REF: MEUSAC RFQ-NO1-MP004-03/2012<br />

Budget: €5,000 (inclusive of VAT)<br />

The <strong>Malta</strong>-EU Steering and Action Committee<br />

(MEUSAC) is issuing a request for quotations for services<br />

related to the coordination and implementation of an activity<br />

for children during the ‘Notte Bianca’ event to be held in<br />

Valletta on Saturday, 29th September, 2012.


10,468 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Wara s-suċċess miksub bl-ewwel żewġ episodji <strong>tal</strong>-<br />

‘Avventuri Maġiċi ta’ Tommy u Rosy’, fl-2010 u l-2011<br />

rispettivament, waqt in-‘Notte Bianca’ ta’ din is-sena se jkun<br />

promoss Episodju 3 dwar l-għanijiet <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea u<br />

l-politiki tagħha.<br />

Il-kuntrattur li jintgħażel, ikollu r-responsabbiltà li jtella’<br />

ċinema interattiva għat-tfal fuq stil antik fl-intrata <strong>tal</strong>-bini<br />

<strong>tal</strong>-MEUSAC f’280, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta.<br />

Matul din l-attività, se jitqassam materjal promozzjonali<br />

relatat mal-karattri ta’ Tommy u Rosy lil dawk li jattendu.<br />

Dan il-proġett huwa ffinananzjat mill-Kummissjoni<br />

Ewropea – DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati<br />

għandhom jibagħtu l-offerta tagħhom immarkata b’mod ċar<br />

“Sejħa għall-Kwotazzjonijiet għal servizzi marbuta mal-<br />

Organizzazzjoni u l-Implimentazzjoni ta’ Attività għat-Tfal<br />

waqt ‘Notte Bianca’ 2012”.<br />

Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li<br />

tinsab fl-uffiċini <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika,<br />

Il-Belt Valletta, VLT 1112, sa mhux aktar tard mill-10.00<br />

a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) <strong>tal</strong>-Erbgħa, il-5 ta’ Settembru<br />

2012.<br />

It-Talba għal Kwotazzjonijiet tista’ titniżżel mis-sit<br />

elettroniku: (www.meusac.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Following the successful launch of Episodes 1 and 2 of<br />

‘The Magical Adventures of Tommy and Rosy’ in 2010 and<br />

2011 respectively, the launch of Episode 3, focusing on the<br />

aims behind the European Union and its policies, - will be<br />

promoted during this year’s ‘Notte Bianca’.<br />

The selected bidder will be responsible to set up a vintage<br />

interactive cinema for children in the foyer of MEUSAC’s<br />

premises at 280, Triq ir-Repubblika, Valletta. During this<br />

event, promotional material and giveaways related to the<br />

characters of Tommy and Rosy will also be distributed to<br />

those attending the event.<br />

This project is financed by the European Commission<br />

– DG Communication. Interested bidders are to submit<br />

a proposal clearly marked, “Request for Quotations for<br />

services related to the Coordination and Implementation of<br />

an Activity for Children during Notte Bianca 2012”<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located at<br />

MEUSAC’s offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta, VLT<br />

1112, by not later than 10.00 a.m. (Central European Time)<br />

on Wednesday, 5th September 2012.<br />

The Request for Quotations dossier may be downloaded<br />

from the website: (www.meusac.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Late applications will not be considered.<br />

24th August, 2012<br />

KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI,<br />

IX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA<br />

Il-Prinċipal <strong>tal</strong>-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, ix-Xjenza u t-<br />

Teknoloġija jgħarraf li:<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ħamis, 30 ta’ Awwissu, 2012, jilqa’<br />

offerti li għandhom ikunu magħluqa f’envelop indirizzat<br />

lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti apposta<br />

fil-Bini Amministrattiv <strong>tal</strong>-MCAST, fl-indirizz ta’ hawn<br />

taħt, minn partijiet interessati għal:<br />

Avviż Nru. MCAST T. 11/2012. Provvista u konsenja ta’<br />

kompjuters u LED Screens.<br />

Dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinġabru mid-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Purchasing fil-Bini Amministrattiv <strong>tal</strong>-MCAST, fl-indirizz<br />

ta’hawn taħt, mit-8.30 a.m sa nofsinhar u mis-2.00 p.m.<br />

sal-4.00 p.m., fuq ħlas ta’ €50. L-offerta hija soġġetta għal<br />

bid-bond ta’ €500.<br />

<strong>Malta</strong> College of Arts,<br />

Science and Technology<br />

The Principal of the <strong>Malta</strong> College of Arts, Science and<br />

Technology notifies that:<br />

Tenders should be placed in the pre-addressed<br />

envelope and deposited in the appropriate tender box<br />

at the <strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology<br />

Administration Building, at the address below, by not<br />

later than Thursday, 30th August 2012 at noon for:<br />

Advt. No. MCAST T. 11/2012 Supply and delivery of<br />

Tower Personal Computers and LED screens.<br />

Tender documents may be collected from the Purchasing<br />

Department at the <strong>Malta</strong> College of Arts, Science and<br />

Technology Administration Building at the undermentioned<br />

address, from Monday to Friday, from 8.30 a.m. to noon and<br />

from 2.00 p.m. to 4.00 p.m., against a fee of €50. Tendering<br />

is subject to a bid bond of €500.


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,469<br />

L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jew<br />

l-offerta sħiħa, xi kwotazzjonijiet jew l-offerti kollha mitfugħa.<br />

MCAST Main Campus<br />

Corradino Hill, Paola PLA 9032, <strong>Malta</strong><br />

Tel: 2398 7100, Fax: 2398 7316.<br />

Email: tenders@mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

Website: www.mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Kummissjoni Nazzjonali<br />

għall-Promozzjoni <strong>tal</strong>-Ugwaljanza (NCPE)<br />

Bħala parti mill-proġett JUST/2011/PROG/AG/1902<br />

“M’iniex Persuna Razzista, Imma…”, il-Kummissjoni<br />

Nazzjonali għall-Promozzjoni <strong>tal</strong>-Ugwaljanza (NCPE) qed<br />

tniedi sejħa għal sottomissjonijiet għal servizzi ta’:<br />

Referenza <strong>tal</strong>-Pubblikazzjoni: DT-NCPE/10/2012.<br />

Provvedimenti ta’ Servizzi ta’ Organizzazzjoni ta’ Attivitajiet<br />

għall-Proġett JUST/2011/PROG/AG/1902 “M’iniex Persuna<br />

Razzista, Imma…”,<br />

Mistoqsijiet jistgħu jintbagħtu fuq: (equality@gov.<strong>mt</strong>) sa<br />

mhux aktar tard mill-Ħamis, is-6 ta’ Settembru 2012. Fl-email<br />

għandhom jiġu speċifikati r-referenza <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni u<br />

t-titlu <strong>tal</strong>-offerta. Laqgħa ta’ kjarifikazzjoni se ssir nhar il-<br />

Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu, 2012 fl-10.00 a.m. fl-uffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-NCPE. Is-sottomissjonijiet jistgħu jintlaqgħu direttament<br />

fl-uffiċini <strong>tal</strong>-NCPE, sa mhux aktar tard mill-Ħamis, it-13 ta’<br />

Settembru 2012 fl-10.00 a.m. It-rermini ta’ referenza jistgħu<br />

jinġabru mill-uffiċini <strong>tal</strong>-NCPE jew minn fuq il-website (ara<br />

d-det<strong>tal</strong>ji hawn taħt).<br />

Huwa rrakomandat li l-persuni interessati f’din is-sejħa<br />

għall-offerti jinfurmaw lill-NCPE bl-interess tagħhom sabiex<br />

ikunu jistgħu jiġu infurmati immedjatament bi kwalunkwe<br />

komunikazzjoni/kjarifika relatati.<br />

NCPE<br />

Gattard House, Triq Nazzjonali,<br />

Blata l-Bajda ĦMR 9010<br />

Tel: 2590 3850<br />

Fax: 2590 3851<br />

Email: equality@gov.<strong>mt</strong><br />

Web: www.equality.gov.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MCAST reserves the right to accept or refuse in part or<br />

in whole, any or all tenders submitted.<br />

MCAST Main Campus<br />

Corradino Hill, Paola PLA 9032, <strong>Malta</strong><br />

Tel: 2398 7100, Fax: 2398 7316<br />

Email: tenders@mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

Website: www.mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

24th August, 2012<br />

National Commission for the<br />

Promotion of Equality (NCPE)<br />

As part of the project JUST/2011/PROG/AG/1902<br />

I’m Not Racist, But…, the National Commission for the<br />

Promotion of Equality (NCPE) is requesting submissions<br />

for the provision of:<br />

Publication Reference: DT-NCPE/10/2012. Provision<br />

of Events Organisation for the Project JUST/2011/PROG/<br />

AG/1902 I’m Not Racist, But…<br />

Any queries should be sent to: (equality@gov.<strong>mt</strong>) by<br />

not later than Thursday, 6th September 2012, specifying<br />

the publication reference and the tender title. Clarification<br />

meetings will be held on Friday, 31st August, 2012 at 10.00<br />

a.m. at NCPE premises. Closing date for submission of<br />

tenders is Thursday, 13th September 2012 at 10.00 a.m. All<br />

submissions should be hand-delivered to our offices. Terms<br />

of reference can be obtained from the NCPE offices or from<br />

the NCPE website (see details below).<br />

It is recommended that interested bidders register such<br />

interest with NCPE so that they can be notified immediately<br />

of any communication/clarification issued in relation to such<br />

tender.<br />

NCPE<br />

Gattard House, Triq Nazzjonali,<br />

Blata l-Bajda HMR 9010<br />

Tel: 2590 3850<br />

Fax: 2590 3851<br />

Email: equality@gov.<strong>mt</strong>;<br />

Web: www.equality.gov.<strong>mt</strong><br />

24th August, 2012<br />

Dan il-Proġett qed isir bl-appoġġ <strong>tal</strong>-Programm <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea<br />

għal Impiegi u Solidarjetà Soċjali - PROGRESS (2007-2013)<br />

Dan il-programm qed jiġi implimentat mill-Kummissjoni Ewropea<br />

This Project is supported by the European Union Programme<br />

for Employment and Social Solidarity - PROGRESS (2007-2013)<br />

This programme is implemented by the European Commission


10,470 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur Customer Services tavża li d-data <strong>tal</strong>-għeluq<br />

biex jintbagħtu l-offerti għall-avviż imsemmi hawn taħt qed<br />

tiġi estiża sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, it-3 ta’ Settembru 2012,<br />

għal:-<br />

Avviż Nru. D. Cust. S. T18/2012. Provvista, konsenja,<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ tagħmir mediku u<br />

aċċessorji għas-Sala <strong>tal</strong>-Operazzjonijiet fl-Isptar Ġenerali ta’<br />

Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li,<br />

flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jitniżżlu millwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru għal Għawdex: (www.gozo.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-offerta tista’ tintefa’ fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti f’kull ġurnata taxxogħol<br />

waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. Mistoqsijiet u risposti, u<br />

tibdil fid-dokument <strong>tal</strong>-offerta u addenda li jista’ jkun hemm<br />

se jkunu ppubblikati bħala clarification note fuq il-website<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru għal Għawdex.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MINISTERU GĦAL GĦAWDEX<br />

Id-Direttur, Proġetti u Żvilupp, fil-Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru<br />

2012, fil-Ministeru għal Għawdex, Sezzjoni <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:<br />

Avviż. Nru. TWB. 10/2012. Bdil tas-sistema taddrenaġġ<br />

prinċipali fi Triq l-Imġarr, Il-Qala, kif indikat mid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u Żvilupp, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Avviż. Nru. TWB. 11/2012. Bini tad-drenaġġ prinċipali<br />

fi Triq is-Salini, Marsalforn, mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Progetti u<br />

Żvilupp, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal dan id-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li,<br />

flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu<br />

mill-Fergħa <strong>tal</strong>-Agrikoltura fil-Ministeru għal Għawdex,<br />

Pjazza San Franġisk, Ir-Rabat, Għawdex bejn it-8.00 a.m.<br />

u l-11.00 a.m., f’kull ġurnata tax-xogħol, kif ukoll millwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.gozo.gov.<strong>mt</strong>/GozoPor<strong>tal</strong>/<br />

procurement/quotations.aspx).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director Customer Services notifies that the closing<br />

date for the presentation of offers for the undermentioned<br />

advert is being extended up to 10.00 a.m. on Monday, 3rd<br />

September 2012, for:-<br />

Advt. No. D. Cust. S. T18/2012. Supply, delivery,<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of medical equipment and<br />

accessories at the Operating Theatre at the Gozo General<br />

Hospi<strong>tal</strong>.<br />

A fee of €20 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Tenders should be drawn out on the prescribed forms<br />

which together with relative conditions can be downloaded<br />

from the website of the Ministry for Gozo: (www.gozo.gov.<br />

<strong>mt</strong>). The tender may be deposited in the tender box on any<br />

working day during office hours. Questions and answers,<br />

and alterations to the tender documents and any addenda<br />

will be published as a clarification note on the website of the<br />

Ministry for Gozo.<br />

24th August, 2012<br />

MINISTRY FOR GOZO<br />

The Director, Projects and Development, Ministry for<br />

Gozo, notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Ministry for<br />

Gozo, Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services by not later than 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September 2012, for:-<br />

Advt. No. TWB. 10/2012. Replacement of main sewer,<br />

at Triq l-Imġarr, Qala, as directed by the Department of<br />

Projects and Development, Victoria, Gozo.<br />

Advt. No. TWB. 11/2012. Construction of main sewer,<br />

Triq is-Salini, Marsalforn, as directed by the Department of<br />

Projects and Development, Victoria, Gozo.<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Tenders should be drawn out on the prescribed forms<br />

which, together with the relative conditions, can be obtained<br />

from the Ministry for Gozo, Agriculture Department, Pjazza<br />

San Franġisk, Victoria, Gozo, from 8.00 a.m. till 11.00 a.m.<br />

or downloaded from the Ministry’s website: (http://www.<br />

gozo.gov.<strong>mt</strong>/GozoPor<strong>tal</strong>/procurement/quotations.aspx).<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,471<br />

L-Arkivji Nazzjonali ta’ <strong>Malta</strong><br />

– TAQSIMA TA’ GĦAWDEX<br />

L-Assistent Arkivista Nazzjonali jgħarraf illi:-<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, it-3 ta’ Settembru<br />

2012, fit-Taqsima ta’ Għawdex <strong>tal</strong>-Arkivji Nazzjonali,<br />

Triq Vajringa, Ir-Rabat VCT 1313, Għawdex, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 02/2012. Legatura <strong>tal</strong>-volumi miżmuma fissezzjoni<br />

UG – Universitas Gaudisii.<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom jiġu mibgħuta bl-idejn u<br />

ddepożitati fit-Taqsima ta’ Għawdex <strong>tal</strong>-Arkivji Nazzjonali,<br />

Triq Vajringa, Ir-Rabat VCT 1313, Għawdex sa mhux aktar<br />

tard mill-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, it-3 ta’ Settembru<br />

2012.<br />

Aktar informazzjoni tinkiseb mingħand it-Taqsima ta’<br />

Għawdex <strong>tal</strong>-Arkivji Nazzjonali ta’ <strong>Malta</strong> fuq: (joseph.<br />

bezzina@gov.<strong>mt</strong>) jew iċċemplu fuq: 2155 8833.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

National Archives of <strong>Malta</strong><br />

– Gozo Section<br />

The Assistant National Archivist notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the National<br />

Archives Gozo Section, Triq Vajringa, Victoria VCT<br />

1313, Gozo, up to 11.00 a.m. on Monday, 3rd September<br />

2012 for:-<br />

Quot. No. 02/2012. Binding of the volumes held at the<br />

UG – Universitas Gaudisii.<br />

Quotations are to be submitted by hand and deposited at<br />

the National Archives Gozo Section, Triq Vajringa, Victoria<br />

VCT 1313, Gozo, by not later than Monday, 3rd September<br />

2012 at 11.00 a.m.<br />

Further information is obtained from the Gozo Section<br />

of the National Archives of <strong>Malta</strong> on: (joseph.bezzina@gov.<br />

<strong>mt</strong>) or call on: 2155 8833.<br />

24th August, 2012<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur, Proġetti u Żvilupp fil-Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru<br />

2012 fil-Ministeru għal Għawdex, Sezzjoni <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. QWB.69/2012. Provvista ta’ żerriegħa <strong>tal</strong>ħxejjex<br />

tas-serer u <strong>tal</strong>-għelieqi, tilari taż-żrigħ u kompost kif<br />

indikat mid-Direttorat għall-Proġetti u Żvilupp, Ir-Rabat,<br />

Għawdex.<br />

Id-dokument ta’ din il-kwotazzjoni hu bla ħlas.<br />

Kwot. Nru. QWB 70/2012. Provvista u konsenja ta’<br />

multi-sample needles għat-Taqsima tas-Servizzi Veterinarji<br />

f’Għawdex kif indikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u<br />

Żvilupp, Ir-Rabat, Għawdex<br />

Id-dokument ta’ din il-kwotazzjoni hu bla ħlas.<br />

Kwot. Nru. QWB 71/2012. Provvista u konsenja ta’<br />

vacutainer tubes għat-Taqsima tas-Servizzi Veterinarji<br />

f’Għawdex kif indikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u<br />

Żvilupp, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Id-dokument ta’ din il-kwotazzjoni hu bla ħlas.<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director, Projects and Development, Ministry for<br />

Gozo, notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Ministry<br />

for Gozo, Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services by not later than 10.00 a.m. on Friday, 7th<br />

September 2012, for:-<br />

Quot. No. QWB 69/2012. Supply and delivery of<br />

greenhouse vegetable seeds, outdoor vegetable seeds, seed<br />

trays and compost for seedlings as directed by the Directorate<br />

of Projects and Development, Victoria, Gozo.<br />

This quotation document is free of charge.<br />

Quot. No. QWB 70/2012. Supply and delivery of multisample<br />

needles for the Gozo Veterinary Services Section as<br />

directed by the Department of Projects and Development,<br />

Victoria, Gozo.<br />

This quotation document is free of charge.<br />

Quot. No. QWB 71/2012. Supply and delivery of<br />

vacutainer tubes for the Gozo Veterinary Services Section,<br />

as directed by the Department of Projects and Development,<br />

Victoria, Gozo.<br />

This quotation document is free of charge.


10,472 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli preskritti<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu<br />

mill-fergħa <strong>tal</strong>-Agrikoltura fil-Ministeru għal Għawdex,<br />

Pjazza San Franġisk, Ir-Rabat, Għawdex bejn it-8.00 a.m. u<br />

l-11.00 a.m., f’kull gurnata tax-xogħol, kif ukoll minn fuq ilwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Ministeru: (http://www.gozo.gov.<strong>mt</strong>/GozoPor<strong>tal</strong>/<br />

procurement/quotations.aspx).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Quotations should be drawn out on the prescribed forms<br />

which, together with the relative conditions, can be obtained<br />

from the Ministry for Gozo, Agriculture Department, St<br />

Francis Square, Victoria, Gozo, from 8.00 a.m. till 11.00 a.m.<br />

or downloaded from the Ministry’s website: (http://www.<br />

gozo.gov.<strong>mt</strong>/GozoPor<strong>tal</strong>/procurement/quotations.aspx).<br />

24th August, 2012<br />

KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ<br />

Il-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ tilqa’ offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

ETC/G/15/12. Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar<br />

ta’ sistema ta’ arja kundizzjonata fl-uffiċini l-ġodda <strong>tal</strong>-<br />

Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ f’Għawdex.<br />

Kopji tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jitniżżlu mis-sit<br />

elettroniku <strong>tal</strong>-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ: (www.<br />

etc.gov.<strong>mt</strong>), mingħajr ħlas.<br />

L-offerti, kompluti bid-dokumenti neċessarji kollha,<br />

għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju Prinċipali<br />

<strong>tal</strong>-ETC f’Ħal Far sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru 2012.<br />

It-titolu u l-kodiċi <strong>tal</strong>-offerta kif imsemmija hawn fuq<br />

għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn għandhom<br />

ikunu indirizzati lil:<br />

L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv<br />

Uffiċċju Prinċipali<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION<br />

The Employment and Training Corporation notifies that<br />

sealed tenders will be received for the following:-<br />

ETC/G/15/12. Supply, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of<br />

an air conditioning system at the new ETC Premises, Gozo.<br />

Copies of the tender document may be downloaded from<br />

the Employment and Training Corporation’s website: (www.<br />

etc.gov.<strong>mt</strong>), free of charge.<br />

Tender offers, complete with all required documents, are<br />

to be submitted at the tender box at the ETC Head Office<br />

in Ħal Far by not later than 10.00 a.m. on Friday, 14th<br />

September 2012.<br />

The tender title and code as stated above should be stated<br />

on the sealed envelope. These are to be addressed to:<br />

The Chief Executive Officer<br />

Head Office<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

24th August, 2012<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru 2012<br />

f’Heritage <strong>Malta</strong>, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq il-Marina,<br />

Il-Bighi, Kalkara, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. HM22.14.2012. Xogħlijiet ta’ restawr tassally<br />

port ta’ De Guiral fil-Forti Sant’Anġlu, Il-Birgu.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

billi tintbagħat email lil: (tenders.heritagemalta@gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

HERITAGE MALTA<br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at Heritage <strong>Malta</strong>, ex<br />

Royal Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Marina, Bighi, Kalkara by<br />

not later than noon on Tuesday, 11th September 2012 for:-<br />

Advt. No. HM22.14.2012. Works tender for the<br />

restoration of De Guiral sally port at Fort St Angelo, Birgu.<br />

Tender forms and any other information may be obtained<br />

by sending a request to the following email address: (tenders.<br />

heritagemalta@gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,473<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

Iċ-Chief Executive Officer <strong>tal</strong>-Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru, 2012,<br />

għand “Heritage <strong>Malta</strong>”, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq<br />

il-Missjoni Taljana, Bighi, Il-Kalkara, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:<br />

Avviż Nru. HM.22.12.2012. Provvista u konsenja ta’<br />

apparat għat-tindif bil-laser ta’ wċuħ arkitettoniċi u t-taħriġ<br />

<strong>tal</strong>-operaturi tiegħu.<br />

Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni<br />

Ewropea taħt il-Politika ta’ Koeżjoni 2007 - 2013 - Bosta<br />

Opportunitajiet għall-Futur.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

billi tinbagħat <strong>tal</strong>ba lil (tenders.heritagemalta@gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at Heritage <strong>Malta</strong>, ex-<br />

Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Missjoni Taljana, Bighi, Kalkara,<br />

by not later than noon on Friday, 7th September, 2012:<br />

Advt. No. HM.22.12.2012. Supply and delivery of laser<br />

cleaning equipment for architectural surfaces including<br />

operators’ training.<br />

This tender is part-financed by the European Union under<br />

the Cohesion Policy 2007 - 2013 - A Sea of Opportunities for<br />

the Future.<br />

Forms of tender and other information may be obtained<br />

by sending a request to: (tenders.heritagemalta@gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

Programm I<strong>tal</strong>ja - <strong>Malta</strong> - Politika ta’ Koeżjoni 2007 – 2013<br />

Bosta Opportunitajiet għall-Futur<br />

Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjoanli (FEŻR)<br />

Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Unjoni Ewropea, 15% <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

I<strong>tal</strong>ia - <strong>Malta</strong> Programme - Cohesion Policy 2007 – 2013<br />

A Sea of Opportunities for the Future<br />

Tender part-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF)<br />

Co-financing Rate: 85% European Union, 15% <strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong><br />

Investing in your future<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-28 ta’ Awwissu, 2012,<br />

għand “Heritage <strong>Malta</strong>”, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali,<br />

Triq il-Missjoni Taljana, Bighi, Kalkara, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:<br />

Kwot. Nru. HM.23/9/2012. Tħaffir ta’ trinka f’kull tip<br />

ta’ materjal sal-wiċċ <strong>tal</strong>-blat f’Għajn Tuffieħa Roman Baths,<br />

l-Imġarr (Proġett REBACA).<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjoni u kull tagħrif ieħor jistgħu<br />

jinkisbu fuq <strong>tal</strong>ba lil: (david.cardona@gov.<strong>mt</strong>), (giorgio.<br />

schembri@gov.<strong>mt</strong>) jew (jeremy.azzopardi@gov.<strong>mt</strong>).<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

Heritage <strong>Malta</strong> notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at Heritage <strong>Malta</strong>,<br />

ex-Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Missjoni Taljana, Bighi,<br />

Kalkara, by not later than 10.00 a.m. on Tuesday, 28th<br />

August, 2012:<br />

Quot. No. HM.23/9/2012. Excavation of trench in any<br />

type of materials up to rock level at the Għajn Tuffieħa<br />

Roman Baths, Mġarr (REBACA Project).<br />

Forms of quotation and other information may be<br />

obtained on request to: (david.cardona@gov.<strong>mt</strong>), (giorgio.<br />

schembri@gov.<strong>mt</strong>) or (jeremy.azzopardi@gov.<strong>mt</strong>).


10,474 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Heritage <strong>Malta</strong> żżomm id-dritt li tirrifjuta anke l-<br />

kwotazzjoni l-aktar vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Heritage <strong>Malta</strong> reserves the right to refuse even the most<br />

advantageous quotation.<br />

24th August, 2012<br />

Programm <strong>tal</strong>-Iżvilupp Rurali għal <strong>Malta</strong> 2007 – 2013<br />

Assi 3 – Titjib <strong>tal</strong>-Kwalità <strong>tal</strong>-Ħajja fiż-Żoni Rurali<br />

Kwotazzjoni parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Rata ta’ Ko-finanzjament: 75% Unjoni Ewropea, 25% <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali:<br />

L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali<br />

Rural Development Programme for <strong>Malta</strong> 2007 – 2013<br />

Axis 3 – Improving the Quality of Life in Rural Areas<br />

Quotation part-financed by the European Union<br />

Co-financing Rate: 75% European Union, 25% <strong>Gov</strong>ernment of <strong>Malta</strong><br />

The European Agricultural Fund for Rural Development:<br />

Europe Investing in Rural Areas<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja,<br />

konsultazzjoni pubblika u l-Familja<br />

Stampar ta’ Ktejjeb: Benefiċċji għalik<br />

Id-Direttur (Servizzi Korporattivi) fi ħdan il-Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Ġustizzja, Konsultazzjoni Pubblika u l-Familja jgħarraf illi<br />

sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu, 2012, fil-<br />

Kaxxa <strong>tal</strong>-Kwotazzjonijiet, li tinsab fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

u Procurement, Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Konsultazzjoni<br />

Pubblika u l-Familja, 106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin mmarkati “Stampar ta’ Ktejjeb:<br />

Benefiċċji għalik” (Kwot. Nru. 15/2012).<br />

Id-det<strong>tal</strong>ji huma li ġejjin:<br />

1) Kwantità: 166,500<br />

2) Stampar full colour<br />

3) 44-il paġna<br />

4) Daqs A6<br />

5) Stitched<br />

6) Tip ta’ karta: Art paper 100 gsm<br />

7) L-artwork għandu jiġi pprovdut f’pdf format (Qabel ma’<br />

jitfgħu l-kwotazzjoni, partijiet interessati jistgħu jitolbu kopja<br />

<strong>tal</strong>-pdf file billi jibagħtu email lil: (contracts-procurement.<br />

mjdf@gov.<strong>mt</strong>) jew billi jikkuntattjaw it-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

u Procurement, Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi fuq Tel:<br />

2590 3552).<br />

8) Il-kotba għandhom jiġu kkonsenjati lid-distributur <strong>tal</strong>posta<br />

fi żmien ġimgħa mid-data <strong>tal</strong>-għotja <strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

9) Il-prezz għandu jinkludi l-ħlasijiet kollha, konsenja,<br />

taxxi u VAT.<br />

L-offerenti huma wkoll avżati li jistgħu jattendu u jaraw il-ftuħ<br />

u l-iskedar <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet fid-data u l-ħin stipulat.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Justice, Dialogue<br />

and the Family<br />

Printing of Booklet: Benefiċċji għalik<br />

The Director (Corporate Services) within the Ministry<br />

for Justice, Dialogue and the Family notifies that sealed<br />

quotations, marked “Printing of Booklet: Benefiċċji għalik”<br />

(Quot. No. 15/2012) will be received in the Quotation Box,<br />

situated at the Contracts and Procurement Section, Ministry<br />

for Justice, Dialogue and the Family, 106, Triq Melita,<br />

Valletta, by not later than 10.00 a.m. of Friday, 31st August<br />

2012.<br />

The following are the details:<br />

1) Quantity: 166,500<br />

2) Full colour printing<br />

3) 44 pages<br />

4) Size A6<br />

5) Stitched<br />

6) Type of paper: Art paper 100 gsm<br />

7) Artwork will be supplied in pdf format (Prior to<br />

quoting, interested parties may request a copy of the pdf file<br />

by sending an email to: (contracts-procurement.mjdf@gov.<br />

<strong>mt</strong>) or by contacting the Contracts and Procurement Section,<br />

Department of Corporate Services on Tel: 2590 3552).<br />

8) Booklets should be delivered to the mail distributor<br />

within a week from date of award of quotation.<br />

9) Price should include all charges, delivery, taxes and<br />

VAT.<br />

Tenderers are also notified that they may attend and<br />

witness the opening and scheduling of quotations on the<br />

appointed date and time.<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,475<br />

MINISTERU TAL-ĠUSTIZZJA,<br />

KONSULTAZZJONI PUBBLIKA U L-FAMILJA<br />

Dipartiment Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja<br />

(Bejgħ ta’ Powerboat, Sailing Yacht u Karozza)<br />

Id-Dipartiment Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja jilqa’ offerti magħluqin<br />

għall-bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ power boat kompluta bl-outboard<br />

b’offerta mhux anqas minn €3,500, sailing yacht b’offerta<br />

mhux anqas minn €5,000 u vettura Kia Mentor għall-iskrapp<br />

magna diesel b’offerta miftuħa.<br />

Dawk interessati jistgħu jaraw il-power boat u s-sailing<br />

yacht nhar it-Tlieta 4 ta’ Settembru u nhar il-Ħamis 6 ta<br />

Settembru bejn id-9.00 a.m. u l-11.30 a.m. fil-Maritime<br />

Squadron AFM, Xatt it-Tiben, Floriana. Il-karozza se tkun<br />

għall-wiri fil-garaxx <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, dħul minn Triq<br />

id-Dejqa, Il-Belt Valletta. Kull offerta trid tintefa’ f’kaxxa<br />

apposta (kaxxa <strong>tal</strong>-offerta) f’envelop magħluq u mmarkat<br />

‘Bejgħ b’offerta’ fl-uffiċċju tad-Direttur Support Services,<br />

Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, ir-4 Sular, Triq ir-Repubblika, Il-Belt<br />

Valletta sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta<br />

11 ta’ Settembru 2012.<br />

L-applikanti li jintgħażlu jridu jintrabtu li jieħdu l-oġġetti<br />

fi żmien tlett ijiem mid-data tan-notifika u jħallsu l-ispejjeż<br />

kollha tat-trasport.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja,<br />

konsultazzjoni pubblika u l-Familja<br />

Id-Direttur (Servizzi Korporattivi) fi ħdan il-Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Ġustizzja, Konsultazzjoni Pubblika u l-Familja jgħarraf illi<br />

sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, il-5 ta’ Settembru, 2012, fil-<br />

Kaxxa <strong>tal</strong>-Kwotazzjonijiet, li tinsab fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

u Procurement, Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Konsultazzjoni<br />

Pubblika u l-Familja, 106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu<br />

dokumenti <strong>tal</strong>-kwotazzjoni magħluqin immarkati “Talba għall-<br />

Kwotazzjonijiet għall-Provvediment ta’ Post għal Sessjonijiet ta’<br />

Evalwazzjoni għall-Uffiċjali Kategorija A” għal:-<br />

Kwot. Nru. 14/2012. Provvediment ta’ post għal sessjonijiet<br />

ta’ evalwazzjoni għall-Uffiċjali Kategorija A.<br />

Partijiet interessati jistgħu jitolbu kopja tad-dokument <strong>tal</strong>kwotazzjoni<br />

billi jibagħtu email: (contracts-procurement.mjdf@<br />

gov.<strong>mt</strong>).<br />

Partijiet interessati huma wkoll mgħarrfa illi jistgħu jattendu<br />

u jaraw il-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet fid-data u l-ħin<br />

appuntat.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MINISTRY FOR JUSTICE,<br />

DIALOGUE AND THE FAMILY<br />

Courts of Justice Department<br />

(Sale of Powerboat, Sailing Yacht and Vehicle)<br />

The Courts of Justice Department is receiving sealed<br />

offers for the sale <strong>tal</strong>e quale of a power boat complete with<br />

outboard offer not less than €3,500, sailing yacht offer not<br />

less than €5,000 and vehicle Kia Mentor for scrap, diesel<br />

engine, offer open.<br />

Those interested may view the Power Boat and Sailing<br />

Yacht on Tuesday 4th September and on Thursday 6th<br />

September between 9.00 a.m. and 11.30 p.m. at Maritime<br />

Squadron AFM, Xatt it-Tiben, Floriana. The vehicle may<br />

be viewed at the Courts of Justice garage entrance through<br />

Strait Street Valletta. Offers must be placed in the Tender<br />

Box in a sealed envelope marked ‘Sale by Offer’ at the office<br />

of the Director Support Services, Courts of Justice, 4th Floor,<br />

Triq ir-Repubblika, Valletta by not later than 10.00 a.m. on<br />

Tuesday 11th September 2012.<br />

The successful bidder will have to remove the objects<br />

within three days from the date of notification and cover all<br />

expenses related to transport.<br />

24th August, 2012<br />

Ministry for Justice, Dialogue<br />

and the Family<br />

The Director (Corporate Services) within the Ministry for<br />

Justice, Dialogue and the Family notifies that sealed quotation<br />

documents, marked “Request for Quotations for the Provision<br />

of Venue for Evaluation Sessions for Category A Officers” will<br />

be received in the Quotation Box, situated at the Contracts and<br />

Procurement Section, Ministry for Justice, Dialogue and the<br />

Family, 106, Triq Melita, Valletta, by not later than 10.00 a.m.<br />

on Wednesday, 5th September 2012, for:-<br />

Quot. No. 14/2012. Provision of venue for evaluation sessions<br />

for Category A Officers.<br />

Interested parties may request a copy of the quotation<br />

document by sending an email on: (contracts-procurement.<br />

mjdf@gov.<strong>mt</strong>).<br />

Interested parties are also notified that they may attend and<br />

witness the opening and scheduling of quotations on the appointed<br />

date and time.<br />

24th August, 2012


10,476 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja,<br />

konsultazzjoni pubblika u l-Familja<br />

Id-Direttur (Servizzi Korporattivi) fi ħdan il-Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Ġustizzja, Konsultazzjoni Pubblika u l-Familja jgħarraf illi sal-<br />

10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru, 2012, fil-Kaxxa<br />

<strong>tal</strong>-Offerti, li tinsab fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Procurement,<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Konsultazzjoni Pubblika u l-Familja,<br />

106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu dokumenti <strong>tal</strong>-offerta<br />

magħluqin mmarkati “Provvediment ta’servizzi ta’ tindif li ma<br />

jagħmlux ħsara għall-ambjent” għal:-<br />

Avviż Nru. 13/2012. Provvediment ta’servizzi ta’ tindif li<br />

ma jagħmlux ħsara għall-ambjent.<br />

Partijiet interessati jistgħu jitolbu kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta billi jibagħtu email fuq: (contracts-procurement.<br />

mjdf@gov.<strong>mt</strong>). Dritt ta’ ħlas ta’partċipazzjoni ta’ €50 għandu<br />

jitħallas fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts, 19, Triq Mikiel Anton<br />

Vassalli, qabel ma ssir is-sottomissjoni <strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerenti huma wkoll avżati li min hu interessat jista’<br />

jattendi u jara l-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offerti fid-data u l-ħin<br />

stipulat.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Ministry for Justice, Dialogue<br />

and the Family<br />

The Director (Corporate Services) within the Ministry for<br />

Justice, Dialogue and the Family notifies that sealed tender<br />

documents, marked “Provision of environmen<strong>tal</strong>ly friendly<br />

cleaning services” will be received in the Tender Box, situated<br />

at the Contracts and Procurement Section, Ministry for Justice,<br />

Dialogue and the Family, 106, Triq Melita, Valletta, by not<br />

later than 10.00 a.m. on Friday, 14th September 2012, for:-<br />

Advt. No. 13/2012. Provision of environmen<strong>tal</strong>ly friendly<br />

cleaning services.<br />

Interested parties may request a copy of the tender<br />

document by sending an email on: (contracts-procurement.<br />

mjdf@gov.<strong>mt</strong>). A participation fee of €50 is to be paid at<br />

the Accounts Section, 19, Mikiel Anton Vassalli prior to<br />

submission of the tender offer.<br />

Tenderers are also notified that may attend and witness<br />

the opening and scheduling of tenders on the appointed date<br />

and time.<br />

24th August, 2012<br />

L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA<br />

TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA<br />

Il-Kap Eżekuttiv <strong>tal</strong>-MITA jgħarraf illi:-<br />

Offerti elettroniċi għal xiri ta’ servers u tagħmir relatat<br />

inkluż is-servizz ta’ manutenzjoni u sapport – T086/12<br />

jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.<strong>mt</strong>)<br />

mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-<br />

Tnejn, l-1 ta’ Ottubru 2012.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq<br />

l-Electronic Public Procurement System: (http://www.<br />

etenders.gov.<strong>mt</strong>). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir<br />

użu minn dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieg<br />

ikollhom l-Organisation e-ID għal aċċess għal dan is-sit.<br />

Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni <strong>tal</strong>-FAQ <strong>tal</strong>istess<br />

sit.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jinkisbu mid-Dipartiment tas-Sourcing and<br />

Vendor Management permezz tat-telefon: 2123 4710 jew<br />

b’email lil: (svmd.mita@gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

MALTA INFORMATION<br />

TECHNOLOGY AGENCY<br />

The Chief Executive Officer of MITA notifies that:-<br />

Electronic proposals for the procurement of servers and<br />

related equipment inclusive of maintenance and support<br />

service – T086/12 are to be submitted online on: (http://<br />

www.etenders.gov.<strong>mt</strong>) by not later than 11.30 a.m. (Central<br />

European Time) on Monday, 1st October 2012.<br />

Tender documents are only obtainable from the Electronic<br />

Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Registration is required in order to make use of this website:<br />

Maltese economic operators need to be in possession of<br />

their Organisation e-ID in order to access this website. More<br />

information is available from the FAQ Section of the same<br />

website.<br />

Further information is obtained from the Sourcing and<br />

Vendor Management Department on telephone number:<br />

2123 4710 or email: (svmd.mita@gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,477<br />

ID-DIVIŻJONI GĦALL-IPPJANAR U<br />

L-KOORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET<br />

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />

Id-Direttur Ġenerali, Divizjoni għall-Ippjanar u l-<br />

Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ħamis, 30 ta’ Awwissu 2012, f’dan<br />

l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz <strong>tal</strong>-posta u/jew<br />

<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq (registrations.ppcd@gov.<strong>mt</strong>) għal:-<br />

Kwot. Nru. PPCD/300812. Kiri ta’ post għal laqgħa ta’<br />

management.<br />

u<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, 31 ta’ Awwissu 2012,<br />

f’dan l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz <strong>tal</strong>posta<br />

u/jew <strong>tal</strong>-posta elettronika fuq (registrations.ppcd@<br />

gov.<strong>mt</strong>) għal:-<br />

Kwot. Nru. PPCD/310812 Kiri ta’ post fejn isir taħriġ<br />

għal impjegati ġodda.<br />

L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu mid-Divizjoni<br />

għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, Uffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-Prim Ministru, Triq il-Kukkanja, Santa Venera, SVR 1411,<br />

matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju jew billi tintbagħat <strong>tal</strong>ba permezz<br />

<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq dan l-indirizz: (registrations.ppcd@<br />

gov.<strong>mt</strong>).<br />

Din id-Divizjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta parti minn<br />

jew l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha<br />

mitfugħa, inkluż l-aktar vantaġġuża/i.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Awwissu 2012<br />

PLANNING AND PRIORITIES<br />

CO-ORDINATION DIVISION,<br />

OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />

Call for Quotations<br />

The Director General, Planning and Priorities Coordination<br />

Division, notifies that:-<br />

Quotations will be received at this Office by post and/<br />

or by email on (registrations.ppcd@gov.<strong>mt</strong>) until noon on<br />

Thursday, 30th August 2012, for:-<br />

Quot. No. PPCD/300812. Hiring of a meeting room for a<br />

management meeting.<br />

and<br />

Quotations will be received at this Office by post and/<br />

or by email on (registrations.ppcd@gov.<strong>mt</strong>) until noon on<br />

Friday, 31st August 2012, for:-<br />

Quot. No. PPCD/310812 Hiring of venue for training<br />

purposes for training of new recruits.<br />

Specifications are to be collected either by hand from the<br />

Planning and Priorities Co-ordination Division, Office of the<br />

Prime Minister, Triq il-Kukkanja, Santa Venera, SVR1411<br />

during working hours or by sending an email request to the<br />

following email address: (registrations.ppcd@gov.<strong>mt</strong>).<br />

This Division reserves the right to refuse in part or in<br />

whole any or all of the tenders submitted, including the most<br />

advantageous.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

24th August 2012<br />

Programmi Operattivi I u II - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għal Żvilupp Reġjonal (FEŻR),<br />

Fond ta’ Koeżjoni u Fond Soċjali Ewropew (FSE)<br />

Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE (70% FEŻR, 30% FSE) u 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

Operational Programmes I and II - Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Empowering People for More Jobs for a Better Quality of Life<br />

Part financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF),<br />

Cohesion Fund and European Social Fund (ESF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds (70% ERDF, 30% ESF) and 15% National Funds<br />

Investing in your Future


10,478 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />

Transport <strong>Malta</strong> tgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Settembru,<br />

2012 fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti (Reception - Livell 1), Transport<br />

<strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport Centre, Il-Marsa, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin kompluti bid-dokumenti<br />

kollha meħtieġa, għal:<br />

TM Quot 038/2012. Servizzi ta’ tindif ta’ kostruzzjoni<br />

għall-Ferry Terminal taċ-Ċirkewwa.<br />

Dawk interessati huma mistiedna biex iniżżlu kopja<br />

mingħajr ħlas tad-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjoni mill-website ta’<br />

Transport <strong>Malta</strong>: (www.transport.gov.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Call for Quotations<br />

Transport <strong>Malta</strong> notifies that:<br />

Sealed quotations, complete with all required<br />

documents are to be submitted by not later than 10.00<br />

a.m. on Tuesday 4th September 2012 at the Tender Box<br />

(Reception - Level 1), Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport<br />

Centre, Marsa, for:<br />

TM Quot 038/2012. Construction cleaning services for<br />

the Ċirkewwa Ferry Terminal.<br />

Interested parties are invited to download a free copy of<br />

the quotation document from the Transport <strong>Malta</strong> website:<br />

(www.transport.gov.<strong>mt</strong>).<br />

24th August, 2012<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond ta’ Koeżjoni (FK)<br />

Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Project part-financed by the European Union<br />

Cohesion Fund (CF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your future<br />

CENTRAL Procurement<br />

and SUPPLIES UNIT<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Central Procurement and<br />

Supplies Unit, Gwardamanġa, jgħarraf illi:‐<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-13 ta’ Settembru,<br />

2012, fil-Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Central<br />

Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, <strong>Malta</strong>,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. GG Nru. 379. Trace Element Tubes.<br />

Kwot. GG Nru. 380. Strapping Material for Splints.<br />

Kwot. GG Nru. 381. Biopsy Forceps for Bronchoscopes.<br />

Kwot. GG Nru. 382. Disposable Cytology Brushes for<br />

Gastro.<br />

Il-kwotazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu<br />

minn fuq: (http://www.sahha.gov.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />

CENTRAL Procurement<br />

and Supplies UNIT<br />

The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies<br />

Unit, Gwardamanġa, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the White Box<br />

at the reception area of the Central Procurement and<br />

Supplies Unit, Gwardamanġa, <strong>Malta</strong>, up to 10.00 a.m. on<br />

Thursday, 13th September, 2012, for:-<br />

Quot. GG No. 379. Trace Element Tubes.<br />

Quot. GG No. 380. Strapping Material for Splints.<br />

Quot. GG No. 381. Biopsy Forceps for Bronchoscopes.<br />

Quot. GG No. 382. Disposable Cytology Brushes for<br />

Gastro.<br />

All quotations listed above can be downloaded from:<br />

(http://www.sahha.gov.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,479<br />

Aktar tagħrif dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijiet<br />

ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mis-Central<br />

Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, bejn it-8.00<br />

a.m. u nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Further information regarding the quantities and conditions<br />

of these quotations may be obtained from the Central<br />

Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, between<br />

8.00 a.m. and noon.<br />

24th August, 2012<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-26 ta’ Settembru,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CPSU MDH/60/2012. Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />

u kummisjonar ta’ sitt video flexible cysto/nephro scope.<br />

Avviż Nru. CPSU/MDH/61/2012. Provvista ta’ chem 2000<br />

għall-impjant tar-reverse osmosis fl-Isptar Mater Dei.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u aktar tagħrif rigward il-kundizzjonijiet<br />

ta’ dawn l-offerti jistgħu jinkisbu mis-Central Procurement<br />

and Supplies Unit, c/o Hospi<strong>tal</strong> Management Offices, Sptar<br />

Mater Dei, L-Imsida, mit-Tnejn sal-Ġimgħa, bejn it-8.00 a.m.<br />

u n-12.30 p.m.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Wednesday, 26th September 2012 for:-<br />

Advt No. CPSU/MDH/60/2012. Supply, ins<strong>tal</strong>lation and<br />

commissioning of six video flexible cysto/nephro scope.<br />

Advt No. CPSU/MDH/61/2012. Supply of chem 2000 for<br />

the reverse osmosis plant at Mater Dei Hospi<strong>tal</strong>.<br />

Forms of tenders and further information regarding the<br />

conditions of these tenders may be obtained from the Central<br />

Procurement and Supplies Unit, c/o Hospi<strong>tal</strong> Management<br />

Offices, Mater Dei Hospi<strong>tal</strong>, Msida, from Monday to Friday<br />

between 8.00 a.m. to 12.30 p.m.<br />

24th August, 2012<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Procurement and Supplies<br />

Unit, Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità,<br />

Gwardamanġa, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-31 ta’ Awwissu,<br />

2012, fil-Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Central<br />

Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, <strong>Malta</strong>,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. PFI Nru. 1438. Pressure Infusor Bags.<br />

Kwot. PFI Nru. 1439. Pethidine Hydrochloride 50mg<br />

tablets.<br />

Kwot. PFI Nru. 1440. QC Flowcytometry Items.<br />

Kwot. PFI Nru. 1441. Monoclonal Antibodies 11.<br />

Kwot. PFI Nru. 1442. Monoclonal Antibodies 1.<br />

Kwot. PFI Nru. 1443. Surgically Placed Jejunostomy<br />

tubes size CH14.<br />

Kwot. PFI Nru. 1444. Skin Test Solutions (for Skin Allergy<br />

Testing).<br />

Kwot. PFI Nru. 1445. Chlordiazepoxide 5mg capsules.<br />

Kwot. PFI Nru. 1446. Haloperidol 1.5mg tablets.<br />

Kwot. PFI Nru. 1447. Diazepam 5mg/2.5ml Rec<strong>tal</strong><br />

solution.<br />

Kwot. PFI Nru. 1448. Pulse Oxymeter Extension Lead<br />

Wire.<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies<br />

Unit, Ministry for Health, the Elderly and Community Care,<br />

Gwardamanġa, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the Green Box<br />

at the reception area of the Central Procurement and<br />

Supplies Unit, Gwardamanġa, <strong>Malta</strong>, by 10.00 a.m. on<br />

Friday, 31st August, 2012, for:-<br />

Quot. PFI No. 1438. Pressure Infusor Bags.<br />

Quot. PFI No. 1439. Pethidine Hydrochloride 50mg<br />

tablets.<br />

Quot. PFI No. 1440. QC Flowcytometry Items.<br />

Quot. PFI No. 1441. Monoclonal Antibodies 11.<br />

Quot. PFI No. 1442. Monoclonal Antibodies 1.<br />

Quot. PFI No. 1443. Surgically Placed Jejunostomy tubes<br />

size CH14.<br />

Quot. PFI No. 1444. Skin Test Solutions (for Skin Allergy<br />

Testing).<br />

Quot. PFI No. 1445. Chlordiazepoxide 5mg capsules.<br />

Quot. PFI No. 1446. Haloperidol 1.5mg tablets.<br />

Quot. PFI No. 1447. Diazepam 5mg/2.5ml Rec<strong>tal</strong><br />

solution.<br />

Quot. PFI No. 1448. Pulse Oxymeter Extension Lead<br />

Wire.


10,480 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Kwot. PFI Nru. 1449. Flip-flow Valves for Urinary<br />

Catheters.<br />

Kwot. PFI Nru. 1450. Desmopressin Spray.<br />

Kwot. PFI Nru. 1451. Combined Spinal/Epidural<br />

Minipack.<br />

Kwot. PFI Nru. 1452. Self-Expanding Peripheral Stents.<br />

Kwot. PFI Nru. 1453. Diagnostic Catheters.<br />

Kwot. PFI Nru. 1454. Endovascular Goose-Neck Snare<br />

Kit.<br />

Kwot. PFI Nru. 1455. Diagnostic Catheters-Universal<br />

Flush.<br />

Il-PFIs kollha msemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq<br />

(http://www.sahha.gov.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Central Procurement and<br />

Supplies Unit, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit,<br />

Gwardamanġa, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, l-10 ta’ Settembru, 2012,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. CPSU/CPU/2565. Hydrophobic swabs with<br />

DACC coating size 7 x 9cm.<br />

Avviż Nru. 2566. Cyclophosphamide 500mg and 1g<br />

injections.<br />

Avviż Nru. 2567. Carbonic Anhydrase inhibitor eye drop.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, l-24 ta’ Settembru, 2012,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. CPSU/CPU/2568. Efavirenz 600mg tabs/caps.<br />

Avviż Nru. CPSU/CPU/2569. Diagnostic gloves, non<br />

sterile, size 7.5.<br />

Avviż Nru. CPSU/CPU/2570. Atovaquone 250mg and<br />

Proguanil HCL 100mg.<br />

L-offerti kollha tas-Central Procurement and Supplies Unit<br />

imsemmija hawn fuq jistgħu jitniżżlu minn fuq: (http://www.<br />

sahha.gov.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Central Procurement and<br />

Supplies Unit, Pjazza San Luqa, Gwardamanġa, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Quot. PFI No. 1449. Flip-flow Valves for Urinary<br />

Catheters.<br />

Quot. PFI No. 1450. Desmopressin Spray.<br />

Quot. PFI No. 1451. Combined Spinal/Epidural<br />

Minipack.<br />

Quot. PFI No. 1452. Self-Expanding Peripheral Stents.<br />

Quot. PFI No. 1453. Diagnostic Catheters.<br />

Quot. PFI No. 1454. Endovascular Goose-Neck Snare<br />

Kit.<br />

Quot. PFI No. 1455. Diagnostic Catheters-Universal<br />

Flush.<br />

All the above PFIs can be downloaded from (http://www.<br />

sahha.gov.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Further information may be obtained from the Central<br />

Procurement and Supplies Unit, on any working day between<br />

8.30 a.m. and noon.<br />

24th August, 2012<br />

Central Procurement<br />

and Supplies Unit<br />

The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies<br />

Unit, Gwardamanġa, notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box<br />

No. 2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 10th<br />

September, 2012, for the supply of:-<br />

Advt. No. CPSU/CPU/2565. Hydrophobic swabs with<br />

DACC coating size 7 x 9cm.<br />

Advt. No. 2566. Cyclophosphamide 500mg and 1g<br />

injections.<br />

Advt. No. 2567. Carbonic Anhydrase inhibitor eye drop.<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box<br />

No. 2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 24th<br />

September, 2012, for the supply of:-<br />

Advt. No. CPSU/CPU/2568. Efavirenz 600mg tabs/caps.<br />

Advt. No. CPSU/CPU/2569. Diagnostic gloves, non<br />

sterile, size 7.5.<br />

Advt. No. CPSU/CPU/2570. Atovaquone 250mg and<br />

Proguanil HCL 100mg.<br />

All the above Central Procurement and Supplies Unit<br />

Tenders can be downloaded from: (http://www.sahha.gov.<br />

<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242).<br />

Further information may be obtained from the Central<br />

Procurement and Supplies Unit, St Luke’s Square, Gwardamanġa,<br />

on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

24th August, 2012


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,481<br />

Central Procurement and Supplies Unit<br />

Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru tas-Saħħa,<br />

l-Anzjani u Kura fil-Komunità) jgħarraf illli:-<br />

Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-offerti li ġejjin<br />

fid-data u l-ħinijiet indikati hawn taħt. L-offerti għandhom<br />

jintbagħtu BISS online fuq: (http://etenders.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, l-24 ta’ Settembru, 2012,<br />

għal:-<br />

CPSU/CPU Nru. 3020. Heparin Sodium BP 500I.U. in<br />

0.9% NaCl infusion.<br />

CPSU/CPU Nru. 3021. Glyceryl Trinitrate 500mcg<br />

tablets.<br />

CPSU/CPU Nru. 3022. Iloprost Solution for Infusion.<br />

Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jinkisbu biss mill-Electronic<br />

Public Procurement System (http://www.etenders.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jintuża l-<br />

website: Operaturi ekonomiċi Malti għandu jkollhom l-e-Id<br />

<strong>tal</strong>-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din<br />

il-website. Aktar tagħrif jinkiseb mill-FAQ Section <strong>tal</strong>-istess<br />

website.<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offerti<br />

fil-ħin u d-data msemmija hawn fuq.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Central Procurement and Supplies Unit<br />

The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for Health,<br />

the Elderly and Community Care) notifies that:-<br />

Electronic tenders in respect of the following notices<br />

will be received on the date and times indicated below.<br />

Tenders are to be submitted ONLY online on: (http://<br />

etenders.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Up to 9.30 a.m. on Monday, 24th September, 2012,<br />

for:-<br />

CPSU/CPU No. 3020. Heparin Sodium BP 500I.U. in<br />

0.9% NaCl infusion.<br />

CPSU/CPU No. 3021. Glyceryl Trinitrate 500mcg<br />

tablets.<br />

CPSU/CPU No. 3022. Iloprost Solution for Infusion.<br />

These tender documents are free of charge.<br />

Tender documents are only obtainable from the Electronic<br />

Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.<strong>mt</strong>).<br />

Registration is required in order to make use of this website:<br />

Maltese economic operators need to be in possession of their<br />

Organisation e-ID in order to access this website. More<br />

information is available from the FAQ Section of the same<br />

website.<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

24th August, 2012<br />

FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA’ GĦADA<br />

Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Settembru,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. FTS 54-12. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ aperturi<br />

<strong>tal</strong>-aluminju fiċ-Child Care Centre, In-Naxxar, Skola Primarja<br />

ta’ Bormla u Guardian Angel Special School, Il-Ħamrun.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-10 ta’ Settembru,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. FTS 52-12. Diviżorji <strong>tal</strong>-gypsum u xogħlijiet<br />

ta’ suffetti f’diversi skejjel.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Settembru,<br />

2012, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. FTS 53-12. Provvista, manifattura u twaħħil ta’<br />

roller blinds għall-Iskola Sekondarja Ġdida <strong>tal</strong>-Bniet, Kulleġġ<br />

San Injazju, Tal-Ħandaq limiti ta’ Ħal Qormi.<br />

FOUNDATION FOR TOMORROW’S SCHOOLS<br />

The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that:‐<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 7th September, 2012, for:-<br />

Advt. No. FTS 54-12. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of aluminium<br />

apertures at the Child Care Centre, Naxxar, Cospicua Primary<br />

School and Guardian Angel Special School, Ħamrun.<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Monday, 10th September, 2012, for:-<br />

Advt. No. FTS 52-12. Gypsum partitions and false ceiling<br />

works in various schools.<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Tuesday, 11th September, 2012, for:-<br />

Advt. No. FTS 53-12. Supply, manufacturing and fixing of<br />

roller blinds for the New Girls’ Secondary School, St Ignatius<br />

College, Tal-Ħandaq limits of Ħal Qormi.


10,482 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Kopji tad-dokumenti relevanti jistgħu jitniżżlu u jiġu<br />

stampati mill-website <strong>tal</strong>-FTS: (www.fts.com.<strong>mt</strong>) fil-kolonna<br />

tat-“Tenders” u n-numru <strong>tal</strong>-offerta rispettiva.<br />

L-offerti magħluqin għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-Fondazzjoni fl-indirizz imsemmi<br />

hawn fuq.<br />

Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi l-<br />

pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offerti fil-ħin<br />

u d-dati speċifikati hawn fuq.<br />

Il-Fondazzjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta l-aħjar jew l-<br />

offerti kollha, anke l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

KUNSILL LOKALI PAOLA<br />

Offerti għal Servizzi ta’ Pubbliċità<br />

Il-Kunsill Lokali Paola jgħarraf illi jinħtieġu s-servizzi<br />

ta’ konsulenti biex jingħataw servizzi pubbliċitarji bħala<br />

parti mill-“ESF 3:110 Better Future: Promoting an Equal<br />

and Inclusive Labour Market”. Dan huwa Service Notice<br />

taht il-Local Open Departmen<strong>tal</strong> Tender Procedure. Dan ilproġett<br />

huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

taħt il-Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-<br />

2013 - Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja<br />

Aħjar – Fond Soċjali Ewropew (FSE) 2007-2013.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jinkiseb mill-Kunsill Lokali<br />

Paola.<br />

Offerti f’envelops magħluqa, immarkati bir-referenza<br />

relevanti ESF3:011PS u indirizzati lis-Segretarju Eżekuttiv<br />

is-Sur Kevin Borg għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti<br />

fil-post <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali Paola fil-Belt Valletta, qabel<br />

nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, 28 ta’ Settembru 2012. Offerti li jaslu<br />

tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

Copies of the relevant documents shall be downloaded and<br />

printed from the FTS website: (www.fts.com.<strong>mt</strong>) under the<br />

heading “Tenders” and the respective tender number.<br />

Sealed tenders must be deposited in the tender box at the<br />

Foundation’s offices at the above mentioned address.<br />

The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that the<br />

general public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

The Foundation has the right to refuse the best or all offers,<br />

even the most advantageous.<br />

24th August, 2012<br />

Paola Local Council<br />

Tenders for Publicity Services<br />

The Paola Local Council notifies that the services of<br />

consultants are being sought to carry out Publicity Services<br />

as part of the “ESF 3:110 Better Future: Promoting an Equal<br />

and Inclusive Labour Market”. This is a Service Notice<br />

under the Local Open Departmen<strong>tal</strong> Tender Procedure.<br />

This project is part-financed by the European Union under<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013 -<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life -<br />

European Social Fund (ESF) 2007-2013<br />

The tender document may be obtained from the Paola<br />

Local Council.<br />

Offers in sealed envelopes marked with the relevant<br />

reference ESF3:011PS and addressed to the Executive<br />

Secretary Mr Kevin Borg must be deposited in the tender<br />

box at the Paola Local Council premises in Valletta, before<br />

noon on Friday, 28th September 2012. Late submissions will<br />

not be evaluated.<br />

24th August, 2012<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Soċjali Ewropew (ESF)<br />

Rata ta’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Tender part-financed by the European Union<br />

European Social Fund (ESF)<br />

Co-financing rate: 85% EU funds; 15% National Funds<br />

Investing in your future


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,483<br />

KUNSILL LOKALI IS-SWIEQI<br />

Il-Kunsill Lokali Is-Swieqi jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, l-14 ta’ Settembru 2012<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet għal servizz ta’ tindif ta’ kanali<br />

għall-ilma.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

SWIEQI LOCAL COUNCIL<br />

The Swieqi Local Council notifies that:-<br />

Quotations will be received up to noon on Friday, 14th<br />

September 2012 for the service of cleaning of culverts.<br />

Further information can be obtained from the Council’s<br />

Administrative Office.<br />

24th August, 2012<br />

KUNSILL LOKALI IS-SWIEQI<br />

Il-Kunsill Lokali Is-Swieqi jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ħamis, l-20 ta’ Settembru 2012<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet għal servizz ta’ tiżjin ta’ dawl<br />

dekorattiv għall-festi <strong>tal</strong>-Milied u servizz ta’ Aġenzija <strong>tal</strong>-<br />

Assigurazzjoni.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

SWIEQI LOCAL COUNCIL<br />

The Swieqi Local Council notifies that:-<br />

Quotations will be received up to noon on Thursday, 20th<br />

September 2012 for the service of decorative lights for the<br />

Christmas festivities and service of an Insurance Agency.<br />

Further information can be obtained from the Council’s<br />

Administrative Office.<br />

24th August, 2012<br />

KUNSILL LOKALI ĦAL GĦARGĦUR<br />

Is-Segretarju Eżekuttiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali Ħal Għargħur<br />

jgħarraf illi:-<br />

Avviż Nru. T-05/12-24. Kiri tat-Torri tas-Semaforu fi<br />

Triq San Ġwann, Ħal Għargħur.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta li kienet l-Erbgħa, il-5<br />

ta’ Settembru 2012 fin-12.30 p.m. issa ġiet estiża u għalhekk<br />

l-offerti magħluqin se jintlaqgħu fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill<br />

Lokali Ħal Għargħur san-12.30 p.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-19<br />

ta’ Settembru 2012.<br />

Id-dokumenti relevanti jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill, waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. L-<br />

offerti jinfetħu fil-pubbliku fil-ħin u d-data <strong>tal</strong>-għeluq.<br />

Il-Kunsill jirriserva d-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Awwissu, 2012<br />

ĦAL GĦARGĦUR LOCAL COUNCIL<br />

The Executive Secretary of the Ħal Għargħur Local<br />

Council notifies that:-<br />

Advt. No. T-05/12-24. Lease of the Semaphore Tower in<br />

Triq San Ġwann, Ħal Għargħur.<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

The closing date of this tender, originally Wednesday, 5th<br />

September 2012 at 12.30 p.m. has now been extended and<br />

therefore sealed tenders will be received at the Ħal Għargħur<br />

Local Council’s office up to 12.30 p.m. on Wednesday, 19th<br />

September 2012.<br />

Relevant documents may be collected from the Council’s<br />

Administrative Office, during office hours. Tenders will be<br />

open in public on the time and closing date.<br />

The Council reserves the right to refuse all tenders, even<br />

the most advantageous.<br />

24th August, 2012


10,484 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

AvviŻI <strong>tal</strong>-Qorti – Court NoticeS<br />

1394<br />

B’digriet <strong>tal</strong>-12 ta’ Ġunju, 2012 mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>), dina il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi <strong>tal</strong>-Proċedura u Organizzazzjoni<br />

Ċivili (Kap. 12).<br />

Illi b’rikors ippreżentat minn Banif Bank plc fl-20 ta’<br />

Jannar 2012 qed jin<strong>tal</strong>ab l-izbank fl-ammont ta’ €1200.79<br />

depozitati b’ċedola numru 2141/2011 fl-ismijiet:<br />

Banif Bank plc vs Maria Borg (K.I. 1219814(M))<br />

Il-Qorti ordnat n-notifika <strong>tal</strong>-intimat li jkollu jumejn (2)<br />

żmien għar-risposta.<br />

Registru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 22 ta’<br />

Awwissu 2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the 12th June, 2012 given by the Court of<br />

the Magistrates, the Court ordered that the extract hereunder<br />

mentioned be published for the purpose of service according<br />

to article 187(3) of the Code of Organization and Civil<br />

Procedure (Cap. 12).<br />

That by the application filed by Banif Bank plc on the<br />

20th of January, 2012 is asking for the withdrawal of the<br />

amount of €1200.79 deposited by the Schedule of Deposit<br />

number 2141/11 in the names of:<br />

Banif Bank plc vs Maria Borg (I.D. 1219814(M))<br />

The Court ordered the notification of this application<br />

with two (2) days notice for filing a reply.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today the<br />

22nd August 2012<br />

Marvic Farrugia<br />

For Registrar of Courts and Civil Tribunals<br />

1395<br />

B’digriet tas-16 ta’ Awwissu, 2012, mogħti mill-Qorti<br />

Ċivili Prim’Awla, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>estratt<br />

li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-artikoli<br />

187(5) u 338(1) <strong>tal</strong>-Kodiċi <strong>tal</strong>-Proċedura u Organizzazzjoni<br />

Ċivili (Kap. 12).<br />

Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment<br />

ippreżentati minn Lombard Bank <strong>Malta</strong> plc (C1607), fil-25<br />

ta’ Mejju, 2012, qed tin<strong>tal</strong>ab tpaċija <strong>tal</strong>-atti msemmija għallammont<br />

ta’ €958,157.10 wara il-bejgħ bl-irkant 35/2011<br />

fl-ismijiet Lombard Bank <strong>Malta</strong> plc (C1607) vs Venues<br />

Company Limited (C27160) miżmum taħt l-Awtorità ta’ din<br />

il-Qorti fit-22 ta’ Mejju, 2012.<br />

Skont Artikolu 338 (2) <strong>tal</strong>-Kapitolu 12: Kull min jista’<br />

jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien<br />

għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw<br />

bid-det<strong>tal</strong> ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u s-<br />

somom kontestati; u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejjsa<br />

fuq <strong>tal</strong>ba li tolqot ir-rikavat <strong>tal</strong>-bejgħ u allegata kawża ta’<br />

preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni<br />

għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova<br />

rilevanti sabiex jissostanzjaw l-oppożizzjoni tagħhom.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri, illum 21 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the 16th August, 2012, given by the First<br />

Hall Civil Court, the Court ordered that the extract hereunder<br />

mentioned be published for the purpose of service according<br />

to Article 187(5) and 338(1) of the Code of Organization and<br />

Civil Procedure (Cap. 12).<br />

That by Application and a Schedule of set-off filed<br />

contemporaneously by Lombard Bank <strong>Malta</strong> plc (C1607), on<br />

the 25th May, 2012, the approval of the said judicial acts is<br />

being demanded for the amount of €958,157.10 following the<br />

judicial sale by auction 35/2011 in the names Lombard Bank<br />

<strong>Malta</strong> plc (C1607) vs Venues Company Li<strong>mt</strong>ied (C27160), held<br />

under the Authority of the said Court on the 22nd May, 2012.<br />

According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person<br />

who may have an interest and the persons so served shall<br />

be allowed the time of twenty days to file an answer stating<br />

in detail the reasons for their opposition and the amounts in<br />

contestation; and where such opposition is based on a claim<br />

against the proceeds of sale an alleged cause of preference,<br />

they are to state the amount of such claim and the basis for<br />

the preference. Such persons shall with the answer file all<br />

relevant evidence to substantiate their opposition.<br />

Registry of the Superior Courts, today the 21st August,<br />

2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

For The Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,485<br />

1396<br />

Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />

(<strong>Malta</strong>) fis-16 ta’ Jannar 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru<br />

4846/10, fl-ismijiet United Acceptances Finance Ltd vs<br />

Mario Fenech et, ordnat is-segwenti publikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Mario Fenech (K.I. 536961M) u<br />

Pauline Joyce Fenech (K.I. 525081M) flimkien in solidum<br />

ta’ 43, Fomm ir-Riħ, Triq Ġużeppi Balzano, Rabat, fl-1 ta’<br />

Diċembru 2010, United Acceptances Finance Ltd (C360) ta’<br />

Mizzi House, National Road, Blata l-Bajda, tirreferikom għal<br />

sitt (6) kambjali, minnkom debitament iffirmati u aċċettati,<br />

liema kambjali skadew iżda għadhom mhux imħallas, kopji<br />

ta’ liema kambjali qed jiġu hawn annessi u mmarkati binnumri<br />

55 sa 60.<br />

Il-mittenti qed jinterpellakom sabiex fi żmien jumejn<br />

(2) tħallsu s-somma ta’ €1,159.70 import ta’ kambjali fuq<br />

imsemmija kif ukoll l-imgħaxijiet legali mid-data ta’ kull<br />

skadenza sal-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ pagament is-socjetà mittenti qed<br />

tinfurmakom illi ser tipproċedi kontrikom ulterjorment skont<br />

il-liġi mingħajr preavviż ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregola ruħkom u tevitaw spejjeż<br />

ulterjuri.<br />

Intom avżati li għandkom id-dritt li topponu għalleżekuzzjon<br />

ta’ dawn il-kambjali permezz ta’ rikors li għandu<br />

jsir fi żmien għoxrin (20) ġurnata min-notifika lilkom ta’ dan<br />

l-att ġudizzjarju u dan ai termini <strong>tal</strong>-artikolu 253 <strong>tal</strong>-Kap. 12<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Dan l-att ġudizzjarju qed isir sabiex irendi l-imsemmija<br />

kambjali eżegwibbli ai termini <strong>tal</strong>-artikolu 256(2) <strong>tal</strong>-<br />

Kapitolu 12 <strong>tal</strong>-Ligijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>).<br />

Illum 17 ta’ Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given by Courts of Magistrates<br />

(<strong>Malta</strong>) on the 16th January 2012, in the records of the judicial<br />

letter number 4846/10, in the names United Acceptances<br />

Finance Ltd vs Mario Fenech et, ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Mario Fenech (I.D. 536961M)<br />

and Pauline Joyce Fenech (I.D. 525081M) together in<br />

solidum of 43, Fomm ir-Riħ, Triq Ġużeppi Balzano, Rabat,<br />

on the 1st December 2010, United Acceptances Finance<br />

Ltd (C360) of Mizzi House, National Road, Blata l-Bajda<br />

reference to six (6) bills of exchange signed and accepted by<br />

you, which bills of exchange lapsed and not paid for, copies<br />

of these bills of exchange are here annexxed and marked<br />

with numbers 55 till 60.<br />

The interpellat calls upon you so that within two (2) days<br />

you pay the sum of €1,159.70 value of bills of exchange<br />

above mentioned, as well as the legal interest from the<br />

due date of each bill of exchange till the date of effective<br />

payment.<br />

In default of payment, the interpellant is informing you<br />

that it shall further proceed against you according to law,<br />

without further notice.<br />

So much so that you may know how to regulate yourselves<br />

and avoid further costs.<br />

You are informed that you have the right to oppose<br />

the execution of these bills of exchange by means of an<br />

application that has to be made within twenty (20) days from<br />

the service of this letter to you of this judicial act and this in<br />

terms of article 253 Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

The judicial act is being made to render the said bills of<br />

exchange executable in terms of article 256(2) Chapter 12 of<br />

the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

With costs.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>).<br />

Today 17th August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,486 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1397<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-15 ta’ Ġunju<br />

2012, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />

1950, ippreżentaw Talba, fit-30 ta’ Jannar 2012, fejn <strong>tal</strong>bu<br />

lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Josef Schembri (K.I.<br />

433481M) ta’ 2, Caraffa, Flat 4, Misraħ Giovanni F Abela,<br />

Marsa, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1083.64<br />

liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviz Nru 56/12DMA) hija differita għat-28<br />

ta’ Settembru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 20 ta’<br />

Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 15th June<br />

2012, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />

filed a Claim on the 30th January 2012 whereby they asked<br />

the Tribunal to condemn Josef Schembri (I.D. 433481M) of<br />

2, Caraffa, Flat 4, Misraħ Giovanni F Abela, Marsa, to pay<br />

the plaintiff company the sum of €1083.64 which amount is<br />

due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 56/12DMA) is put off on the<br />

28th September 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 20th<br />

August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1398<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tad-29 ta’<br />

Marzu 2012, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />

jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili<br />

(Kap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />

1950, ippreżentaw Talba, fit-30 ta’ Jannar 2012, fejn <strong>tal</strong>bu<br />

lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Angela Borg (K.I.<br />

11580M) ta’ 3, Flat 2, Blokk 16C, Triq il-Gendus, Bormla,<br />

sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €336.96 liema<br />

ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 71/12DMA) hija differita għat-28<br />

ta’ Settembru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>).<br />

Illum 20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 29th<br />

March 2012, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article<br />

187(3) of the Code of Organisation and Civil Procedure<br />

(Cap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />

filed a Claim on the 30th January 2012 whereby they asked<br />

the Tribunal to condemn Angela Borg (I.D. 11580M) of<br />

3, Flat 2, Blokk 16C, Triq il-Gendus, Bormla, to pay the<br />

plaintiff company the sum of €336.96 which amount is due<br />

to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 71/12DMA) is put off on the<br />

28th September 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>).<br />

Today 20th August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunal


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,487<br />

1399<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tad-29 ta’<br />

Marzu 2012, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher<br />

hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />

1950, ippreżentaw Talba, fit-30 ta’ Jannar 2012, fejn <strong>tal</strong>bu lit-<br />

Tribunal sabiex jikkundanna lil Mark Gatt (K.I. 217470M)<br />

ta’ 12, Triq il-Ktajjen, Swieqi, sabiex iħallas lis-soċjetà<br />

attriċi s-somma ta’ €312.55 liema ammont huwa dovut lissoċjetà<br />

attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 53/12DMA) hija differita għat-28<br />

ta’ Settembru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>).<br />

Illum 20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 29th March<br />

2012, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />

filed a Claim on the 30th January 2012 whereby they asked<br />

the Tribunal to condemn Mark Gatt (I.D. 217470M) of 12,<br />

Triq il-Ktajjen, Swieqi, to pay the plaintiff company the sum<br />

of €312.55 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and interests.<br />

The case (Claim Number 53/12DMA) is put off on the<br />

28th September 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>).<br />

Today 20th August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1400<br />

Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />

(<strong>Malta</strong>) fit-3 ta’ Awwissu 2012 ġiet ordnata l-pubblikazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont<br />

l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura<br />

Ċivili (Kap. 12).<br />

Bank of Valletta p.l.c. (C2833) ta’ 1/5, Misraħ San Ġorg,<br />

Valletta, VLT 1190 ippreżentaw <strong>tal</strong>ba fil-5 ta’ Lulju 2012 fejn<br />

<strong>tal</strong>bu lill-Qorti sabiex tikkundanna lil Nazzarene Camilleri<br />

(K.I. 204590M) ta’ Gemma, Triq Xrobb l-Għaġin, Żejtun,<br />

sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €8787.26 liema<br />

ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħax.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 225/12CSH) hija differita għas-17<br />

ta’ Ottubru 2012 fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>).<br />

Illum 20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) of the 3rd<br />

August 2012, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Bank of Valletta p.l.c (C2833) of 1/5 Misraħ San Ġorg,<br />

Valletta, VLT 1190 filed a Claim on the 5th July 2012,<br />

whereby they asked the Court to condemn Nazzarene<br />

Camilleri (I.D. 204590M) of Gemma, Triq Xrobb l-Għaġin,<br />

Żejtun, to pay the plaintiff company the sum of €8787.26<br />

which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and interests.<br />

The case (Notice Number 225/12CSH) is put off to the<br />

17th October 2012 at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>).<br />

Today 20th August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,488 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1401<br />

B’ digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fis-<br />

27 ta’ Mejju 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 412/11,<br />

fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs Risea<br />

Limited (C 30901) ġiet ordnat is-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata, a<br />

tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 8 ta’ Frar 2011.<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap.<br />

12) u hija intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn<br />

imsemmi eżegwibbli, liema kuntratt jikkostitwixxi titolu<br />

eżekuttiv skont l-Artikolu 253(B) <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Lil: Risea Limited (C 30901)<br />

720, High Street,<br />

Ħamrun.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C3177) ta’ 32 Merchants Street, Valletta,<br />

jirreferilkom għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar Dott. Clarissa<br />

Cuschieri, datat 29 ta’ Diċembru 2008 u jinterpellakom<br />

sabiex fi żmien sebat ijiem mil-lum, intom tħallsu s-somma<br />

ta’ ħames mija tmienja u għoxrin elf, seba’ mija u tnejn u<br />

għoxrin Euro u tnejn u sebgħin ċenteżmu (€528,722.72)<br />

dovuta a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt, oltre l-imgħaxijiet legali,<br />

bir-rata ta’ 8% fis-sena mis-27 ta’ Jannar 2011, sad-data<br />

<strong>tal</strong>-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas, il-Bank mitenti javżakom li se<br />

jittieħdu passi ulterjuri bil-Qorti, mingħajr ebda pre-avviż<br />

ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri.<br />

Illum 20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Civili u Tribunali<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil Court,<br />

on the 27th May 201i, in the records of the judicial letter<br />

number 412/11, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C<br />

3177) vs Risea Limited (C 30901) the following publication<br />

was ordered for the purpose of service of the respondent<br />

company, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 8th February 2011.<br />

This judicial letter is being sent under article 256(2) of<br />

the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12)<br />

and is intended to render the notarial contract hereunder<br />

mentioned executable, which contract constitutes an<br />

executive title according to Article 253(B) of Cap. 12 of<br />

the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

To: Risea Limited (C 30901)<br />

720, High Street,<br />

Ħamrun.<br />

By the present judicial letter, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, refers<br />

you to the contract in the records of Notary Dr Clarissa<br />

Cuschieri, dated 29th December 2008 and calls upon you<br />

so that within seven days from today, you pay the sum of<br />

five hundred twenty eight thousand seven hundred twenty<br />

Euro and seventy two cents (€528,722.72) due in terms of<br />

the same contract, besides legal interest at the rate of 8%<br />

yearly from the 27th January 2011, till the date of effective<br />

payment.<br />

In default of payment, the interpellant Bank warns<br />

you that further Court action will be taken, without prior<br />

notice.<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts.<br />

Today 20th August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,489<br />

1402<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fil-11 ta’ Marzu 2011, fl-atti<br />

<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 2510/10, fl-ismijiet HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. vs Jason Cutajar, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />

ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<br />

<strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap.<br />

12) u hija intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn<br />

isfel imsemmi eżegwibbli liema kuntratt jikkostitwixxi<br />

titolu eżekuttiv skont l-artikolu 253(b) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’<br />

Organizzazzjoni u Procedura Civili (Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’<br />

<strong>Malta</strong>). Għalhekk huwa fl-interess tiegħek li tkellem avukat<br />

jew prokuratur legali mingħajr dewmien.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Jason Cutajar (K.I. 146285M) ta’ Flat<br />

5, Napolean Flats, Rue D’Argens, Gżira, fit-18 ta’ Ġunju<br />

2010, HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc (C3177) ta’ 32, Merchants<br />

Street, Valletta, jirreferik għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar<br />

Dott. Nicholas Briffa, datat 17 ta’ Jannar 2006 u jinterpellak<br />

sabiex fi żmien sebat ijiem mil-lum inti tħallas is-somom<br />

ta’ €3,841.78, dovuta a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt oltre l-<br />

imgħaxijiet legali bir-rata ta’ 8% fis-sena mill-21 ta’ Mejju<br />

2010 sad-data <strong>tal</strong>-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas, il-bank mittenti javżak li se jittieħdu<br />

passi ulterjuri bil-Qorti kontra tiegħek mingħajr ebda preavviż<br />

ieħor.<br />

Tant biex tagħraf tirregola ruħek.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 17 ta’<br />

Awwissu 2012<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree on the 11th March 2011, in the<br />

records of the judicial letter number 2510/10, in the names<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. vs Jason Cutajar, the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />

the purpose of effecting service on the respondent in terms<br />

of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

This judicial letter is being sent in terms of article 256(2)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap.<br />

12) and is intended to render the notorial deed hereunder<br />

mentioned executable, which contract constitutes an<br />

executive title according to article 253(b) of the Code of<br />

Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) of the Laws of<br />

<strong>Malta</strong>. It is in your interest to consult a lawyer or a legal<br />

procurator without delay.<br />

By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Jason Cutajar (I.D. 146285M)<br />

of Flat 5, Napolean Flats, Rue D’Argens, Gżira, on the<br />

18th June 2010, HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C3177) of 32,<br />

Merchants Street, Valletta refers you to the deed in the acts<br />

of Notary Dr Nicholas Briffa, dated 17th January 2006, and<br />

calls upon you so that within seven days you pay the sums<br />

of €3,841.78 due in terms of the same deed, besides legal<br />

interest at 8% per annum from the 21st May 2010 till the<br />

date of effective payment.<br />

In default of payment, the interpellant bank informs you<br />

that further action will be taken against you in Court without<br />

any further notice.<br />

So much so that you may be guided accordingly.<br />

With Costs.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today 17th<br />

August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1403<br />

B’ digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fit-13<br />

ta’ April 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 377/2012, flismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs Joseph Long<br />

(K.I. 250873M) ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 14 ta’ Frar 2012.<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil Court,<br />

on the 13th April 2012, in the records of the judicial letter<br />

number 377/2012, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c.<br />

(C 3177) vs Joseph Long (I.D. 250873M) the following<br />

publication was ordered for the purpose of service of the<br />

respondent, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 14th February 2012.


10,490 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-Artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 12 u hija intiza sabiex trendi l-kuntratt nutarili hawn<br />

taħt imsemmi eżegwibbli liema kuntratt jikkostitwixx titolu<br />

eżekuttiv skont l-Artikolu 253(b) <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

Lil (1) Long Joseph (K.I. 250873M)<br />

178, Triq Ġużè D’Amato,<br />

Tarxien.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C3177) ta’ 32 Merchants Street, Valletta, jirreferek<br />

għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar Dottor Edward Flores, datat<br />

16 ta’ Lulju 2003, reż eżegwibbili ai termini <strong>tal</strong>-Att 258<br />

permezz ta’ digriet datat 12 ta’ Jannar 2012 u jinterpellak<br />

sabiex fi żmien fi żmien sebat ijiem mil-lum, inti tħallas s-<br />

somma ta’ erbgħin elf mija u dsatax il-Ewro (€40,419.00)<br />

dovut a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt, oltre l-imgħaxijiet ulterjuri,<br />

fis-sena fuq is-somma kapi<strong>tal</strong>i mit-2 ta’ Frar 2012, sad-data<br />

<strong>tal</strong>-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas, il-Bank mitenti, javżak li se jittieħdu<br />

passi ulterjuri bil-Qorti, mingħajr ebda pre-avviż ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 20 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

This judicial letter is being sent under Article 256(2)<br />

of Cap. 12 and is intended to render the notarial contract<br />

hereunder mentioned executable which contract constitutes<br />

an executive title under Article 253(b) of Cap. 12 of the<br />

Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

To (1) Long Joseph (I.D. 250873M),<br />

178, Triq Ġużè D’Amato,<br />

Tarxien.<br />

By the present judicial letter, HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c.<br />

(C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, refers you to the<br />

contract in the records of Notary Dr Edward Flores, dated<br />

16th July 2003, rendered executable in terms of Art 258 , by<br />

means of a decree dated 12th January 2012 and calls upon<br />

you so that within seven days from today you pay the sum<br />

of forty thousand four hundred nineteen Euro (€40,419.00)<br />

due in terms of the same contract, besides further interest,<br />

yearly on the capi<strong>tal</strong> sum from the 2nd February 2012, till<br />

the date of effective payment.<br />

In default of payment, the interpellant Bank, warns you<br />

that it shall take further Court action without any other prior<br />

notice.<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts, today 20th August<br />

2012.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Court and Tribunals<br />

1404<br />

AVVIŻ<br />

MIR-REĠISTRU<br />

QORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)<br />

Billi r-rikorrenti Marouska Mifsud Bonello (K.I.<br />

162077M) ippreżentat rikors ġuramentat (Nru. 164/12 AL)<br />

fejn <strong>tal</strong>bet il-KORREZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID<br />

<strong>tal</strong>-minuri Thea u Zven bin-numri 3671/09 u 3670/09<br />

rispettivament fir-Reġistru Pubbliku.<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppeżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />

l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />

dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />

NOTICE<br />

REGISTRY OF THE<br />

CIVIL COURT (FAMILY SECTION)<br />

Whereas the plaintiff Marouska Mifsud Bonello (I.D.<br />

162077M) filed an application under oath (No. 164/12<br />

AL) demanding CORRECTIONS the ACT OF BIRTH of<br />

the minors Thea and Zven numbers 3671/09 and 3670/09<br />

respectively in the Public Registry.<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen days from the day of the publication of this<br />

present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified by the service of a copy of the said


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,491<br />

ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tingħata għassmigħ<br />

<strong>tal</strong>-kawża.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri, illum 20 ta’ Awwissu, 2012<br />

Rita Mangion<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

application under oath, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

By order of the Court,<br />

Registry of the Superior Court, this 20th August, 2012<br />

Rita Mangion<br />

For Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1405<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fl-<br />

20 ta’ Awwissu, 2012, fuq rikors ta’ MICHAEL ATTARD<br />

LIMITED ġie ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Erbgħa, 17 ta’ Ottubru, 2012<br />

fil-11.00 a.m. għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir<br />

f’ST. PAUL’S GARAGE, TRIQ IL-PARSOTT, IL-MOSTA<br />

<strong>tal</strong>-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand VELLA<br />

ALBERT.<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, ta’ kulur abjad, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni CBQ 309;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, ta’ kulur blu, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni DBP 227;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, ta’ kulur abjad, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni CBQ 254;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, ta’ kulur abjad, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni CBQ 317;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Kia, ta’ kulur abjad, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni EBM 758;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, ta’ kulur blu, nru. ta’<br />

reġistrazzjoni JBM 437;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni BBS 498;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni CBQ<br />

252;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni LCM<br />

696;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni GBG<br />

959;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni FBV<br />

032;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni JBM 437;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni FBV<br />

575;<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni CBR 289.<br />

N.B. L-imsemmija oġġetti jinbiegħu bħalma ġew deskritti<br />

fl-atti tas-subbasta 30/12.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum it-Tnejn, 20 ta’<br />

Awwissu, 2012.<br />

Kevin Caruana<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 20th August 2012, on the application of MICHAEL<br />

ATTARD LIMITED, Wednesday, 17th October, 2012 at<br />

11.00 a.m. has been fixed for the SALE BY AUCTION to<br />

be held at ST. PAUL’S GARAGE, TRIQ IL-PARSOTT,<br />

MOSTA of the following items seized from the property of<br />

VELLA ALBERT.<br />

Vehicle of the make Peugeot, white in colour, registration<br />

no. CBQ 309;<br />

Vehicle of the make Peugeot, blue in colour, registration<br />

no. DBP 227;<br />

Vehicle of the make Peugeot, white in colour, registration<br />

no. CBQ 254;<br />

Vehicle of the make Peugeot, white in colour, registration<br />

no. CBQ 317;<br />

Vehicle of the make Kia, white in colour, registration no.<br />

EBM 758;<br />

Vehicle of the make Peugeot, blue in colour, registration<br />

no. JBM 437;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. BBS 498;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. CBQ 252;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. LCM 696;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. GBG 959;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. FBV 032;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. JBM 437;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. FBV 575;<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. CBR 289.<br />

N.B. The said objects will be sold as described in the acts<br />

of file no. 30/12.<br />

Registry of the Superior Courts, this Monday, 20th<br />

August, 2012.<br />

Kevin Caruana<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,492 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1406<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI TAL-MAĠISTRATI<br />

(GĦAWDEX), ĠURISDIZZJONI SUPERJURI , SEZZJONI<br />

ĠENERALI, fl-20 ta’ Awwissu 2012 fuq rikors ta’ Dr<br />

Georgine Schembri noe fl-atti tas-subbasta numru 7/2010<br />

fl-ismijiet Dott. Georgine Schembri noe vs Savio Spiteri<br />

ġie ffissat il-jum tat-Tnejn 22 ta’ Ottubru 2012 fl-10.00 a.m.<br />

u sakemm tiġi aġġudikata l-ogħla offerta pubblika għall-<br />

BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fl-edifizzju <strong>tal</strong>-Qorti ta’<br />

Għawdex, Misraħ il-Katidral, Victoria, Għawdex <strong>tal</strong>-fond<br />

hawn taħt deskritt:<br />

Fond numru 9, Triq ir-Rabat, Xlendi, Għawdex, stmat li<br />

jiswa €170,000.<br />

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Savio Spiteri<br />

(16160G) u se jinbiegħ bħalma gie deskritt mill-AIC Daniel<br />

Cordina fir-relazzjoni tieghu maħlufa fil-25 ta’ Lulju 2011.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex),<br />

Ġurisdizzjoni Superjuri,<br />

Sezzjoni Ġenerali,<br />

Illum 21 ta’ Awwissu 2012.<br />

Jaclyn Magrin<br />

Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

By decree given by the COURT OF MAGISTRATES<br />

(GOZO) SUPERIOR JURISDICTION, GENERAL<br />

SECTION, on the 20th of August 2012 on the application<br />

of Dr Georgine Schembri noe in the records of judicial sale<br />

by auction number 7/2010 in the names of Dr Georgine<br />

Schembri noe vs Savio Spiteri Monday 22nd October 2012<br />

at 10.00 a.m. and until the highest bid is adjudicated, has<br />

been fixed for the SALE BY AUCTION to be held at the<br />

Gozo Court’s edifice in Cathedral Square, Victoria, Gozo, of<br />

the following property:<br />

Tenement number 9, Triq ir-Rabat, Xlendi, Gozo, valued<br />

at €170,000.<br />

The said tenement is the property of Savio Spiteri<br />

(16160G) and will be sold as described in the report sworn<br />

by AIC Daniel Cordina on the 25th of July 2011.<br />

Registry of the Court of Magistrate (Gozo),<br />

Superior Jurisdiction,<br />

General Section,<br />

This 21st August 2012.<br />

Jaclyn Magrin<br />

For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals<br />

1407<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar tad-29 ta’<br />

Marzu 2012 ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher<br />

hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Buonaventure sive Benny (K.I. 686951M) u Grace<br />

(K.I. 156454M) konjugi Camilleri ta’ 9, Chamonix, Triq<br />

il-Passolina, Attard, ippreżentaw Talba fil-25 ta’ April<br />

2011, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil G.A.<br />

Investments Limited (C30940) ta’ G.A. Investments House,<br />

Triq Giuseppe Xuereb ix-Xudi, Birkirkara, sabiex tħallas<br />

lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €3,494 liema ammont huwa<br />

dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 338/11YMS) hija differita għall-1<br />

ta’ Ottubru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 21 ta’<br />

Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 29th March<br />

2012, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Buonaventure sive Benny (I.D. 686951M) and Grace<br />

(I.D. 156454M) spouses Camilleri of 9, Chamonix,<br />

Triq il-Passolina, Attard, filed a Claim on the 25th April<br />

2011 whereby they asked the Tribunal to condemn G.A.<br />

Investments Limited (C30940) of G.A. Investments House,<br />

Triq Giuseppe Xuereb ix-Xudi, Birkirkara, to pay the<br />

plaintiff company the sum of €3,494 which amount is due<br />

to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 338/11YMS) is put off on the<br />

1st October 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 21st<br />

August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,493<br />

1408<br />

B’digriet mogħti, mill-Qorti Ċivili Prim’Awla fl-14 ta’<br />

Ġunju 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’ Żgumbrament numru<br />

1712/2011, fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. vs Aldo<br />

Muscat et, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimati a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />

Ċivili fl-ismijiet (Rikorrenti) HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C<br />

3177) vs (Intimati) Aldo u Rose konjugi Muscat (K.I. numri<br />

255872M u 509991(M) fis-7 ta’ Diċembru 2011, ir-rikorrenti<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.lc. <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti:<br />

Tordna l-ħruġ ta’ Mandat ta’ Żgumbrament kontra l-<br />

intimat (mill-fond infraskritt) in eżekuzzjoni tas-sentenza<br />

infraskritta u billi l-intimat naqas li jagħmel dan sal-lum.<br />

Fond: (i) l-appartament fuq sular wieħed li jinsab flewwel<br />

sular aċċessibbli mill-bieb bin-numru 144, fi Triq il-<br />

Mitħna l-Ġdida, Mellieħa;<br />

(ii) l-appartament mingħajr numru uffiċjali fuq sular<br />

wieħed pero maqsum fi tnejn u internament immarkat binnumri<br />

1A u 1B li jinsab fl-ewwel sular aċċessibbli mill-bieb<br />

bla numru fi blokk imsemmi ‘Eastbourne Flats’ fi Triq il-<br />

Kaħli, San Pawl il-Baħar, (iii) il-garaxx bin-numru 146, Triq<br />

il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa.<br />

Sentenza: Liberazzjoni <strong>tal</strong>-fond in forza ta’ bejgħ ta’<br />

subbasta fl-ismijiet hawn fuq premessi bin-numru 16/2010<br />

kif jirriżulta aħjar mid-dokument hawn anness (HSBC 1) u<br />

dan ai termini <strong>tal</strong>-art. 357 <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Iff. Avukat Dott. Daphne Dodebier.<br />

Iff. Prokuratur Legali Catherine Fenech.<br />

Illum 7 Diċembru 2011, ippreżentat minn PL C. Fenech<br />

b’dok wieħed.<br />

Intimati: 10, St Mary Street, Mellieħa.<br />

Mandat ta’ Żgumbrament<br />

Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-Qrati<br />

Repubblika ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Mandat <strong>tal</strong>-Qorti.<br />

Mogħti mill-Qorti Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, hawn fuq<br />

imsemmija bix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Gino Camilleri,<br />

LL.D., Duttur <strong>tal</strong>-Liġi.<br />

By means of a decree given by the Civil Court First<br />

Hall, on the 14th June 2012, in the records of the Warrant<br />

of Eviction number 1712/2011, in the names HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. vs Aldo Muscat et, the following publication<br />

was ordered for the purpose of service of the respondents, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of an Application filed in the First Hall Civil Court,<br />

in the names (Applicant) HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs<br />

(Respondents) Aldo and Rose spouses Muscat (I.D. nos 255872M<br />

and 509991(M) on the 7th December 2011, the applicants HSBC<br />

Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. asked this Honourable Court:<br />

To order the issuing of a Warrant of Eviction against<br />

the respondent (from the under mentioned premises) in<br />

execution of the under mentioned judgement and whereas<br />

the respondent failed to do this till this day.<br />

Premises: (1) the apartment on one floor which is situated<br />

in the first floor accessible from a door with number 144, in<br />

Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa;<br />

(ii) the apartment without offficial number on one floor<br />

however divided in two and internally marked with numbers<br />

1A and 1B which is situated in the first floor, accessible<br />

from the door without number in a block called ‘Eastbourne<br />

Flats’ in Triq il-Kaħli, Saint Paul’s Bay, (iii) the garage with<br />

number 146, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa.<br />

Judgement: Adjudication of the premises in virtue of<br />

a judicial sale in the names above premised with number<br />

16/2010, as results better from the document hereby annexed<br />

(HSBC 1) and this in terms of art.357 of Cap. 12.<br />

Sgd. Advocate Dr Daphne Dodebier.<br />

Sgd. Legal Procurator Catherine Fenech.<br />

Today 7th December 2011, filed by PL C. Fenech with<br />

one doc.<br />

Respondents: 10, St Mary Street, Mellieħa.<br />

Warrant of Eviction.<br />

To the Court Marshall<br />

Republic of <strong>Malta</strong>.<br />

Court Warrant.<br />

Given by the Civil Court First Hall above mentioned with<br />

the witness of the Hon Mr Justice Gino Camilleri, LL.D.,<br />

Doctor of Laws.


10,494 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

Illum 7 ta’ Diċembru 2011.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 21 ta’ Awwissu<br />

2012.<br />

AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

Today 7th December 2011.<br />

Registry of the Superior Courts, today 21st August<br />

2012.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1409<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-14 ta’<br />

Novembru 2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />

jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili<br />

(Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra<br />

Diego Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fil-25 ta’ Ġunju<br />

2010, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Jean Paul<br />

Mamo (K.I. 18087M) ta’ Sea Eagle Crt Fl 1, Triq Andrew<br />

Cunningham, San Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà<br />

attriċi s-somma ta’ €810.10 liema ammont huwa dovut lissoċjetà<br />

attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 847/10KPS) hija differita għall-25<br />

ta’ Settembru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 21 ta’<br />

Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 14th<br />

November 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra Diego<br />

Street, Marsa filed a Claim on the 25th June 2010 whereby<br />

they asked the Tribunal to condemn Jean Paul Mamo (I.D.<br />

18087M) of Sea Eagle Crt Fl 1, Triq Andrew Cunningham,<br />

San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€810.10 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and interests.<br />

The case (Claim Number 847/10KPS) is put off on the<br />

25th September 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 21st<br />

August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1410<br />

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fl-20<br />

ta’ Frar 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4279/10, flismijiet<br />

Bank of Valletta plc (C 2833) vs William Caruana<br />

K.I. 309942(M) ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 27 ta’ Ottubru 2010.<br />

Lil William Caruana K.I. numru 309942(M)<br />

Bil-preżenti, is-soċjetà Bank of Valletta p.l.c. filwaqt illi<br />

tirreferik għaż-żewġ kuntratti datati 18 ta’ April 1995, in atti<br />

Nutar Dott. Pierre Attard u għall-iskrittura privata datata 18<br />

ta’ April 1995, fejn int iggarantejt flimien u ‘in solidum’ ma’<br />

Pyramid Hotels Limited, għaf-favur <strong>tal</strong>-Bank of Valletta<br />

By means of a decree given by the First Hall Civil Court,<br />

on the 20th February 2012, in the records of the judicial<br />

letter number 4279/10, in the names Bank of Valletta plc (C<br />

2833) vs William Caruana I.D. 309942(M) the following<br />

publication was ordered for the purpose of service of the<br />

respondent, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 27th October 2010.<br />

To William Caruana I.D. Number 309942(M)<br />

By the present, the company Bank of Valletta p.l.c.<br />

whilst referring to two contracts dated 18th April 1995, in<br />

the records of Notary Dr Pierre Attard and to the private<br />

writing dated 18th April 1995, whereby you guaranteed<br />

together and ‘in solidum’ with Pyramid Hotels Limited, in


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,495<br />

p.l.c. id-debiti <strong>tal</strong>-istess Pyramid Hotels Limited, mal-Bank<br />

of Valletta p.l.c. sal-valur ta’ miljun, disa’ mija u ħamsa u<br />

sittin elf, disa’ mija u wieħed u disgħin Ewro (€1,965,991.00)<br />

tinterpellak sabiex fi żmien jumjen int tħallas is-somma ta’<br />

miljun, disa’ mija u ħamsa u sittin elf, disa’ mija u wieħed<br />

u disgħin Ewro (€1,965,991.00) bilanċ minn somma akbar<br />

għad-debitu fil-‘Loan Account’ ta’ Pyramid Hotels Limited,<br />

mal-Bank of Valletta p.l.c. liema faċilità bankarja kienet ġiet<br />

oriġinarjament konċessa mis-soċjetà Valletta Investment<br />

Bank Limited, flimikien mal-imgħaxijiet ulterjuri, mill-1 ta’<br />

Ottubru 1998, sad-data <strong>tal</strong>-effettiv pagament.<br />

Din l-interpellanza qed issir mingħajr preġudizzju għallproċeduri<br />

oħra intavolati kontra tiegħek mis-soċjetà mittenti<br />

għal bilanċi oħra minnek dovuti.<br />

Is-soċjetà mittenti tavżak illi jekk tonqos hija se tkun<br />

kostretta tipproċedi kontra tiegħek skont il-liġi.<br />

Soċjetà mittenti: Bank of Valletta p.l.c. (C 2833)<br />

1/5, Misraħ San Ġorġ, Valletta,<br />

VLT 1190.<br />

Intimat: William Caruana,<br />

No. 4, Flat 7, Church Square,<br />

St. Julian’s.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 21 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

favour of the Bank of Valletta p.l.c. the debts of the same<br />

Pyramid Hotels Limited, with the Bank of Valletta p.l.c. up<br />

to the value of one million, nine hundred sixty five thousand,<br />

nine hundred nine one Ewro (€1,965,991.00) calls upon<br />

you so that within two days you pay the sum of one million,<br />

nine hundred sixty five thousand, nine hundred ninety one<br />

Ewro (€1,965.991.00) balance of a larger sum for the debt<br />

in the’Loan Account’ of Pyramid Hotels Limited, with the<br />

Bank of Valletta p.l.c. which banking facility was originally<br />

granted by the company Valletta Investment Bank Limited,<br />

together with further interest, from the 1st October 1998, till<br />

the date of effective payment.<br />

This calling is being made without prejudice to other<br />

procedures filed against you by the interpellant company for<br />

other balances due by you.<br />

The interpellant company warns you that if you fail they<br />

shall be constrained to proceed against you according to<br />

law.<br />

Interpellant company: Bank of Valletta p.l.c. (C 2833)<br />

1/5, Misraħ San Ġorġ, Valletta,<br />

VLT 1190.<br />

Respondent: William Caruana,<br />

No. 4, Flat 7, Church Square,<br />

St. Julian’s.<br />

Registry of the Superior Courts, today 21st August<br />

2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1411<br />

B’digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-4 ta’<br />

Lulju 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 283/12, fl-ismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs V Attard (Works) Ltd<br />

(C 33136), VK Construction Ltd (C 36787), Advanced<br />

Construction Ltd (C 14176), Attard Vincent (K.I. 517657M)<br />

u Southplan (Real Estates) Ltd (C 24460) ġiet ordnata issegwenti<br />

pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront<br />

tas-soċjetà intimata, Advanced Construction Ltd, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 2 ta’ Frar 2012.<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-Artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kodici ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12)<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil Court,<br />

on the 4th July 2012, in the records of the judicial letter<br />

number 283/12, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C<br />

3177) vs V Attard (Works) Ltd (C 33136), VK Construction<br />

Ltd (C 36787), Advanced Construction Ltd (C 14176) Attard<br />

Vincent (I.D. 517657M) and Southplan (Real Estates) Ltd<br />

(C 24460) the following publication was ordered for the<br />

purpose of service of the respondent company, Advanced<br />

Construction Ltd,in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 2nd February 2012.<br />

This judicial letter is being sent under Article 256(2) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) and is


10,496 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

u hija intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn imsemmi<br />

eżegwibbli liema kuntratt jikkostitwixxi titolu eżekuttiv<br />

skont l-Artikolu 253(b) <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Lil V Attard (Works) Limited (C 33136)<br />

Attard, St. Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

u; VK Construction Limited (C 36787)<br />

Attard, St. Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

u; Advanced Construction Limited (C 14176)<br />

Marvin ,<br />

Triq Ħal Ġwann,<br />

Żejtun.<br />

u; Attard Vincent (K.I. 517657M)<br />

Ashgill Court, Flat 1,<br />

Triq Ċensu Busuttil,<br />

Fgura.<br />

u; Southplan (Real Estates) Limited (C 24460)<br />

10, St. Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

(Notifika kull wieħed).<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C3177) ta’ 32 Merchants Street, Valletta, jirreferilkom<br />

għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar Dottor Mario Bugeja, datat 29<br />

ta’ Settembru 2009, u jinterpellakom sabiex fi żmien sebat<br />

ijiem mil-lum intom tħallsu s-somma ta’ mitejn u ħamsa<br />

u erbgħin elf, mija u sebgħa u sebgħin Ewro (€245,177)<br />

dovuta a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt oltre l-imgħaxijiet legali,<br />

bir-rata ta’ 8% fis-sena, fuq is-somma kapi<strong>tal</strong>i, mill-24 ta’<br />

Jannar 2012, sad-data <strong>tal</strong>-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas il-bank mitenti javżakom li se jittieħdu<br />

passi ulterjuri bil-Qorti, kontra tagħkom in eżekuzzjoni tattitolu<br />

eżekuttiv tiegħu mingħajr ebda pre-avviż ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri.<br />

Illum 21 ta’Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

intended to render the notarial contract hereunder mentioned<br />

executable which contract constitutes executive title according<br />

to Article 253(b) of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

To V Attard (Works) Limited (C 33136)<br />

Attard, St. Thomas Street,<br />

Tarxien<br />

and; VK Construction Limited (C 36787)<br />

Attard, St. Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

and; Advanced Construction Limited (C 14176)<br />

Marvin,<br />

Triq Ħal Ġwann,<br />

Żejtun.<br />

and; Attard Vincent (I.D. 517657M)<br />

Ashgill Court, Flat 1,<br />

Triq Ċensu Busuttil,<br />

Fgura.<br />

and; Southplan (Real Estates) Limited (C 24460)<br />

10, St. Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

(Separate Service).<br />

By the present judicial letter, HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c.<br />

(C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, refers you to the<br />

contract in the records of Notary Dr Mario Bugeja, dated<br />

29th September 2009 and calls upon you so that within seven<br />

days from today you pay the sum of two hundred forty five<br />

thousand , one hundred seventy seven Euro (€245,177) due<br />

in terms of the same contract, besides legal interest, at the<br />

rate of 8% yearly, on the global sum from the 24th January<br />

2012, till the date of effective payment.<br />

In default of payment the interpellant bank warns you that<br />

further Court action shall be taken against you in execution<br />

of their executive title without any other prior notice.<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts.<br />

Today 21st August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,497<br />

1412<br />

AVVIŻ GĦALL-FINI TAL-ARTIKOLU 416<br />

TAL-KAP. 12<br />

KONKORS TA’ KREDITURI<br />

TA’ SAVIO SPITERI<br />

Ikun jaf kulħadd illi l-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex),<br />

Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, permezz ta’<br />

digriet mogħti fid-19 ta’ Lulju 2012, fl-atti tas-subbasta numru<br />

6/2008 (JD), Kredituri ta’ Savio Spiteri (K.I.: 16160G), liema<br />

rikors ġie ppreżentat minn Patrick Attard fil-5 ta’ Lulju 2012<br />

dwar id-depożitu ta’ €19,500 magħmul b’ċedola ta’ depożitu<br />

numru 13/2010 fl-20 ta’ Jannar 2010, il-Qorti ordnat issegwenti<br />

pubblikazzjoni sabiex jiġi mgħarraf kull min jista’<br />

jkollu interess sabiex iġib ’il quddiem il-jeddijiet tiegħu fi<br />

żmien xahar minn <strong>tal</strong>i pubblikazzjoni, u meta jag1ħlaq dak<br />

iż-żmien ebda persuna, illi ma tkunx dehret f’dak iż-żmien,<br />

ma tkun tista’ twaqqaf jew xort’oħra żżomm il-kawża ta’<br />

konkors milli tiġi deċiża bejn dawk li jkunu dehru.<br />

Dawk kollha interessati għandhom jidhru f’din il-Qorti<br />

nhar il-Ħamis 8 ta’ Novembru 2012 fid-9.00 a.m. għassmigħ<br />

<strong>tal</strong>-kawża.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni<br />

Superjuri, Sezzjoni Ġenerali.<br />

Illum 24 ta’ Lulju 2012<br />

Jaclyn Magrin<br />

Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

NOTICE IN TERMS OF ARTICLE 416<br />

OF CAP. 12<br />

COMPETITION OF CREDITORS<br />

OF SAVIO SPITERI<br />

It is hereby notified that the Courts of Magistrates (Gozo),<br />

Superior Jurisdiction, General Section, by virtue of a decree<br />

dated 19th July 2012, in the records of the judicial sale by auction<br />

number 6/2008 (JD), Competition of Creditors of Savio Spiteri<br />

(I.D.: 16160G), which application was filed on the 5th of July<br />

2012 by Patrick Attard regarding a deposit of €19,500 affected<br />

by means of a schedule of deposit number 13/2010 on the 20th<br />

of January 2010, the Court ordered this present publication<br />

calling upon all those who might have an interest therein, to<br />

bring forward their claims within the time of one month of this<br />

publication, on the expiration whereof it shall not be lawful for<br />

any one failing to put in a claim within that time, to delay or<br />

otherwise hinder the decision on the competition proceedings<br />

between the parties putting in a claim.<br />

All interested parties are to appear in this Court on<br />

Thursday 8th November 2012 at 9.00 a.m. for the hearing<br />

of the suit.<br />

Registry of the Court of Magistrates (Gozo), Superior<br />

Jurisdiction, General Section.<br />

This 24th July 2012<br />

Jaclyn Magrin<br />

For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals<br />

1413<br />

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla fl-20 ta’<br />

Awwissu 2012, fuq rikors ta’ Michael Attard Limited ġie<br />

ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Erbgħa, 17 ta’ Ottubru, 2012 f’nofsinhar<br />

għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir f’St. Paul’s Garage,<br />

Triq il-Parsott, il-Mosta <strong>tal</strong>-oġġett hawn taħt deskritt maqbud<br />

mingħand PARKER CLAIRE ALICE.<br />

Vettura <strong>tal</strong>-marka Peugeot, nru. ta’ reġistrazzjoni ALI 912.<br />

N.B. L-imsemmi oġġett jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti<br />

tas-subbasta 28/12.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjur, illum it-Tlieta 21 ta’ Awwissu<br />

2012.<br />

Kevin Caruana<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the Civil Court, First Hall on 20th<br />

August 2012, on the application of Michael Attard Limited,<br />

Wednesday, 17th October, 2012 at twelve noon has been fixed<br />

for the SALE BY AUCTION to be held at St. Paul’s Garage,<br />

Triq il-Parsott, Mosta of the following item seized from the<br />

property of PARKER CLAIRE ALICE.<br />

Vehicle of the make Peugeot, registration no. ALI 912.<br />

N.B. The said object will be sold as described in the acts<br />

of file number 28/12.<br />

Registry of the Superior Courts, this Tuesday 21st August<br />

2012.<br />

Kevin Caruana<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,498 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1414<br />

AVVIŻ<br />

MIR-REĠISTRU<br />

QORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)<br />

Billi r-rikorrenti Donna Pace (K.I. 485591(M)<br />

ippreżentat rikors ġuramentat (Nru. 170/12 AL) fejn <strong>tal</strong>bet<br />

il-KORREZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuri<br />

Zaliah Elise bin-numru 1322/2009 fir-Reġistru Pubbliku.<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />

l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />

dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />

ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tingħata għassmigħ<br />

<strong>tal</strong>-kawża.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,<br />

Illum 21 ta’ Awwissu, 2012<br />

Rita Mangion<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

NOTICE<br />

REGISTRY OF THE<br />

CIVIL COURT (FAMILY SECTION)<br />

Whereas the plaintiff Donna Pace (I.D. 485591(M)<br />

filed an application under oath (No. 170/12 AL) demanding<br />

CORRECTIONS the ACT OF BIRTH of the minor Zaliah<br />

Elise number 1322/2009 in the Public Registry.<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen days from the day of the publication of this<br />

present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified by the service of a copy of the said<br />

application under oath, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

By order of the Court,<br />

Registry of the Superior Court,<br />

This 21st August, 2012<br />

Rita Mangion<br />

For Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1415<br />

B’digriet tat-13 ta’ Ġunju, 2012, mogħti mill-Qorti Ċivili<br />

Prim’Awla, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt<br />

li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kodici <strong>tal</strong>-Proċedura u Organizzazzjoni Civili<br />

(Kap. 12).<br />

Illi b’Ċedola ta’ Kompensazzjoni ppreżentata mill-<br />

Bank of Valletta plc fl-24 ta’ Jannar, 2012, il-Bank qiegħed<br />

jikkompensa l-ammont minnha offrut ta’ €108,887.24 ma’<br />

somma ekwivalenti mill-kreditu dovut minn Christopher u<br />

Cheryl Gatt riżultanti mill-istess atti tas-subbasta bin-numru<br />

70/2006 fl-ismijiet: Kevin Falzon vs Dr Martin Fenech et<br />

noe.<br />

Registru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Prim’Awla.<br />

Illum, it-Tlieta, 21 ta’ Awwissu, 2012.<br />

MARVIC FARRUGIA<br />

Għar-reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the 13th June, 2012, given by the Civil<br />

Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder<br />

mentioned be published for the purpose of service according<br />

to article 187(3) of the Code of Organisation and Civil<br />

Procedure (Cap. 12)<br />

That by a Schedule of set-off filed by Bank of Valletta<br />

plc on the 24th January, 2012, the mentioned Bank is<br />

compensating the amount offered of €108,887.24 with an<br />

equivalent sum from the credit due from Christopher and<br />

Cheryl Gatt as resulting from the acts of the judicial sale by<br />

auction numbered 70/2006 in the names: Kevin Falzon vs Dr<br />

Martin Fenech et noe.<br />

Registry of the Civil Court First Hall.<br />

Today, Tuesday, 21st August, 2012.<br />

MARVIC FARRUGIA<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,499<br />

1416<br />

B’digriet tat-13 ta’ Ġunju, 2012, mogħti mill-Qorti Ċivili<br />

Prim’Awla, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt<br />

li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi <strong>tal</strong>-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili<br />

(Kap. 12).<br />

Illi b’rikors preżentat mill-Bank of Valletta plc fl-24 ta’<br />

Jannar, 2012, qed jin<strong>tal</strong>ab biex l-Onorabbli Qorti tapprova<br />

il-kompensazzjoni magħmula biċ-ċedola kontestwalment<br />

ippreżentata bin-numru 106/12 fl-atti tas-subbasta bin-numru<br />

70/2006 fl-ismijiet: Kevin Falzon vs Dr Martin Fenech et<br />

noe. Il-Qorti ordnat in-notifika lil kull minn għandu interess<br />

b’ġimgħa żmien għar-risposta.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Prim’Awla, illum it-Tlieta, 21<br />

ta’ Awwissu, 2012.<br />

MARVIC FARRUGIA<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the 13th June, 2012, given by the Civil<br />

Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder<br />

mentioned be published for the purpose of service according<br />

to article 187(3) of the Code of Organisation and Civil<br />

Procedure (Cap. 12).<br />

That by an application filed by Bank of Valletta plc on<br />

the 24th January, 2012, it is being asked for the approval<br />

of the compensation made by the schedule of set-off filed<br />

contemporaneously, numbered 106/12, in the judicial sale by<br />

auction numbered 70/2006 in the names: Kevin Falzon vs Dr<br />

Martin Fenech et noe. The Court ordered the notification of<br />

the application to all the interested parties with a one week<br />

period for the reply.<br />

Registry of the Civil Court First Hall, today Tuesday,<br />

21st August, 2012.<br />

MARVIC FARRUGIA<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1417<br />

AVVIŻ<br />

MIR-REĠISTRU<br />

QORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)<br />

Billi r-rikorrenti Alfred Grech (K.I. 844639M) u Antonia<br />

Grech neé Caruana (K.I. 253047M) ippreżentaw rikors<br />

ġuramentat (Nru. 152/12 AL) fejn <strong>tal</strong>bu l-KORREZZJONI<br />

TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuri Mehwish sive Mavish<br />

Grech bin-numru 5378/95 fir-Reġistru Pubbliku.<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />

l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />

dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />

ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tingħata għassmigħ<br />

<strong>tal</strong>-kawża.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,<br />

Illum 21 ta’ Awwissu, 2012<br />

Rita Mangion<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

NOTICE<br />

REGISTRY OF THE<br />

CIVIL COURT (FAMILY SECTION)<br />

Whereas the plaintiff Alfred Grech (I.D. 844639M)<br />

and Antonia Grech neé Caruana (I.D. 253047M) filed<br />

an application under oath (No. 152/12 AL) demanding<br />

CORRECTIONS the ACT OF BIRTH of the minor Mehwish<br />

sive Mavish Grech number 5378/95 in the Public Registry.<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen days from the day of the publication of this<br />

present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified by the service of a copy of the said<br />

application under oath, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

By order of the Court,<br />

Registry of the Superior Court,<br />

This 21st August, 2012<br />

Rita Mangion<br />

For Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,500 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1418<br />

B’digriet mogħti mill-qorti Ċivili, Prim’awla fis-16 ta’<br />

Awwissu 2012, fuq rikors ta’ Banif Bank <strong>Malta</strong> plc ġie ffissat<br />

il-jum tat-Tlieta, 23 ta’ Ottubru, 2012 fil-ħdax u nofs ta’<br />

filgħodu (11.30 a.m.) għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu<br />

jsir fil-kurituri <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-ġustizzja, Triq ir-Repubblika,<br />

Valletta <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

L-appartament internament immarkat bin-numru ħamsa<br />

(5), formanti parti minn blokka ta’ appartamenti bl-isem “Felice<br />

Flats”, fi Triq San Duminku, Valletta, liberu u frank, stmat<br />

li jiswa mija u ħamsa u erbgħin elf ewro (€145,000).<br />

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ KOSKI HUSEBO<br />

AARON.<br />

N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti<br />

tas-subbasta 39/12.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum it-Tlieta, 21 ta’ Awwissu,<br />

2012.<br />

Kevin Caruana<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the Civil Court, First Hall on 16th<br />

August 2012, on the application of Banif Bank <strong>Malta</strong> plc,<br />

Tuesday 23rd October, 2012 at half past eleven in the morning<br />

(11.30 a.m.), has been fixed for the SALE BY AUCTION to<br />

be held in the Corridors of these Law Courts, Republic Street,<br />

Valletta, of the following property.<br />

Apartment internally marked five (5), forming part of a<br />

block of apartments named “Felice Flats”, in St. Dominic<br />

Street, Valletta, free and unencumbered, valued at one hundred<br />

and forty-five thousand euro (€145,000).<br />

The said tenement is the property of KOSKI HUSEBO<br />

AARON.<br />

N.B. The said tenement will be sold as described in the<br />

acts of file number 39/12.<br />

Registry of the Superior Courts, this Tuesday, 21st August,<br />

2012.<br />

Kevin Caruana<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1419<br />

BILLI PAULINE SULTANA et pro et noe ppreżentaw<br />

rikors ġuramentat numru 73/2012 (JD) fl-ismijiet “Pauline<br />

Sultana et pro et noe -vs- Id-Direttur tar-Reġistru Pubbliku<br />

għal Għawdex” fejn <strong>tal</strong>bu l-korrezzjoni <strong>tal</strong>-ATT TAT-<br />

TWELID ta’ binthom minuri li jġib in-numru disgħa u<br />

tmenin tas-sena elfejn u tnax (89/2012).<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax (15)-il ġurnata mill-ħruġ ta’<br />

dan l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw dik<br />

in-nota, ghandhom jigu notifikati b’kopja hawn imsemmija<br />

bil-ġurnata li tingħata għas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), Ġursidizzjoni<br />

Superjuri, Sezzjoni Ġenerali.<br />

Illum 27 ta’ Awwissu 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

WHEREAS PAULINE SULTANA et pro et noe filed<br />

a writ of summons no. 73/2012 (JD) in the names “Pauline<br />

Sultana et pro et noe -vs- Id-Direttur tar-Reġistru Pubbliku<br />

għal Għawdex” demanding CORRECTIONS in the ACT<br />

OF BIRTH of their daughter minor bearing number eighty<br />

nine of the year two thousand and twelve (89/2012).<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen (15) days from the day of the publication of<br />

this present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified, by the service of a copy of the<br />

said writ of summons, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (Gozo) Superior<br />

Jurisdiction General Section<br />

This 27th August 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

For the Registrar, Gozo Courts and Tribunal


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,501<br />

1420<br />

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fil-21 ta’<br />

Awwissu, 2012 mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) bħala<br />

Qorti Istruttorja (Maġistrat Dott. Carol Peralta, LL.D.),<br />

kumpilazzjoni Numru 743/2012 fil-kawża fl-ismijiet:<br />

Il-Pulizija<br />

(Spettur Anna Marie Micallef)<br />

Kontra:<br />

JOSEPH FRANCIS SCERRI, 50 sena, iben il-mejjet John<br />

u Anne xebba Serpina, imwieled Pietà fit-23 ta’ Marzu, 1962 u<br />

residenti ‘Madonna ta’ Pinu’, Triq il-Kanonku Karmenu Pirotta,<br />

Birkirkara, u detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità Maltija bin-numru<br />

214062(M).<br />

ORDNAT is-sekwestru f’idejn terżi persuni b’mod ġenerali,<br />

il-flejjes u l-proprjetà mobbli kollha li jkunu dovuti lil jew jkunu<br />

jmissu lil Joseph Francis Scerri jew li jkunu proprjetà tiegħu u<br />

pprojbiet lill-imsemmi akkużat milli jittrasferixxi, jagħti b’rahan,<br />

jipoteka jew xort’oħra jiddisponi minn xi proprjetà mobbli<br />

jew immobbli ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 5 <strong>tal</strong>-Att kontra l-Money<br />

Laundering, Kap. 373 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong> u <strong>tal</strong>-Artikolu 23A<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi Kriminali, Kap. 9 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Illum, 21 ta’ Awwissu, 2012.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (<strong>Malta</strong>)<br />

Maria Dolores Fenech, B.A., L.P.<br />

Assistent Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali<br />

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 21st<br />

August, 2012 given by the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) as<br />

a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Carol Peralta,<br />

LL.D.) Compilation number 743/2012 in the case:<br />

The Police<br />

(Inspector Anna Marie Micallef)<br />

Versus:<br />

JOSEPH FRANCIS SCERRI, 50 years, son of the late<br />

John and Anne neé Serpina, born in Pietà on the 23rd March,<br />

1962 and residing at ‘Madonna ta’ Pinu’, Triq il-Kanonku<br />

Karmenu Pirotta, Birkirkara and holder of Maltese Identity<br />

card bearing number 214062(M).<br />

ORDERED the attachment in the hands of third parties<br />

in general all monies and other moveable property due or<br />

pertaining or belonging to Joseph Francis Scerri and prohibits<br />

the said accused from transferring, pledging, hypothecating<br />

or otherwise disposing of any movable or immovable<br />

property in terms of Section 5 of the Prevention of Money<br />

Laundering Act, Cap. 373 of the Laws of <strong>Malta</strong> and Section<br />

23A of the Criminal Code, Cap. 9 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

Today, 21st August, 2012.<br />

Registry of the Courts of Criminal Jurisdiction (<strong>Malta</strong>)<br />

Maria Dolores Fenech, B.A., L.P.<br />

Assistant Registrar, Criminal Courts and Criminal Tribunals<br />

1421<br />

B’digriet moghti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fil-<br />

25 ta’ Ġunju, 2012, fuq rikors ta’ BRITANNIA FINANCIAL<br />

SERVICES (C1475) ġie ffissat il-jum tat-Tlieta, 2 ta’<br />

Ottubru, 2012 fl-10.30 a.m. għall-BEJGĦ BL-IRKANT, li<br />

għandu jsir FL-EWWEL SULAR TA’ DAWN IL-QRATI<br />

TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA, VALLETTA<br />

<strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Il-Ħanut bl-isem ‘Cafe’ San Paolo’ ġa ‘Marabu’ binnumru<br />

tnejn (2) fi Triq Santa Rita, Rabat, sottostanti għallpropjeta’<br />

ta’ terzi, suġġett għaċ-ċens annwu u perpetwu ta’<br />

€58.23, stmat li jiswa €419,287.21.<br />

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ SOVEREIGN<br />

CATERERS LTD (C28364) ET.<br />

N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma gie deskritt fl-atti<br />

tas-Subbasta 58/12<br />

Registru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum l-Erbgħa, 22 ta’<br />

Awwissu, 2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 25th June, 2012, on the application of BRITANNIA<br />

FINANCIAL SERVICES (C1475), Tuesday, 2nd October,<br />

2012 at 10.30 a.m., has been fixed for the SALE BY<br />

AUCTION, to be held in THE FIRST FLOOR OF THESE<br />

LAW COURTS, REPUBLIC STREET, VALLETTA, of the<br />

following property.<br />

Shop named ‘Café San Paolo’ formerly ‘Marabu’<br />

numbered two (2) in St. Rita Street, Rabat, underlying third<br />

party property, subject to an annual and perpetual ground<br />

rent of €58.23, valued at €419,287.21.<br />

The said tenement is the property of SOVEREIGN<br />

CATERERS LTD (C28364) ET.<br />

N.B. The said tenement will be sold as described in the<br />

acts of the file Number 58/12.<br />

Registry of the Superior Courts, this Wednesday, 22nd<br />

August, 2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

For the Registrar Civil Courts and Tribunals


10,502 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1422<br />

B’digriet mogħti mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili fis-7<br />

ta’ Marzu 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 3480/11, flismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs Zanzara Co<br />

Ltd (C 34881) ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata, a tenur<br />

<strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 27 ta’Ottubru 2011.<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-Artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap.<br />

12) u hija intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn<br />

imsemmi eżegwibbli liema kuntratt jikkostitwixxi titolu<br />

eżekuttiv skont l-Artikolu 253(b) <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Lil:<br />

Zanzara Co Limited (C 34881)<br />

38, Luzju Street,<br />

Sliema.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C3177) ta’ 32, Merchants Street, Valletta, jirreferilkom<br />

għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar Dott. Joseph Debono, datat<br />

26 ta’ Marzu 2010, u jinterpellakom sabiex fi żmien sebat<br />

ijiem mil-lum intom tħallsu s-somma ta’ mitejn u tlieta u<br />

tmenin elf, erba’ mija u dsatax-il euro u tmienja u għoxrin<br />

cent (€283,419.28) dovuta a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt oltre<br />

l-imgħaxijiet legali, bir-rata ta’ 8% fis-sena mit-22 ta’<br />

Novembru 2011, sad-data <strong>tal</strong>-pagament effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas il-bank mittenti, javżakom li<br />

se jittieħdu passi ulterjuri bil-Qorti, kontra tagħkom in<br />

eżekuzzjoni tat-titolu eżekuttiv tiegħu mingħajr ebda preavviż<br />

ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri.<br />

Illum 22 ta’ Awwissu 2012.<br />

AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given by the First Hall Civil Court,<br />

on the 7th March 2012, in the records of the judicial letter<br />

number 3480/11, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C<br />

3177) vs Zanzara Co Ltd (C 34881) the following publication<br />

was ordered for the purpose of service of the respondent<br />

company, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 27th October 2011.<br />

This judicial letter is being sent under Article 256(2) of<br />

the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) and<br />

is intended in order to render the notarial contract hereunder<br />

mentioned executable which contract consitutes executive<br />

title according to Article 253(b) of Cap. 12 of the Laws of<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

To:<br />

Zanzara Co. Limited (C 34881)<br />

38, Luzju Street,<br />

Sliema.<br />

By means of the present judicial letter, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) of 32, Merchants Street Valletta, refers you<br />

to the contract in the records of Notary Dr Joseph Debono,<br />

dated 26th March 2010, and calls upon you so that within<br />

seven days from today you pay the sum of two hundred<br />

eighty three thousand, four hundred nineteen euro and twenty<br />

eight cent (€283,419.28) due in terms of the same contract,<br />

besides legal interest, at the rate of 8% yearly from the 22nd<br />

November 2011, till the date of effective payment.<br />

In default of payment, the interpellant Bank warns<br />

you that further Court action shall be taken against you in<br />

execution of their executive title without any other prior<br />

notice.<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts.<br />

Today 22nd August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil; Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,503<br />

1423<br />

Illi b’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar <strong>tal</strong>-5 ta’<br />

Ġunju 2012, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher<br />

hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Maria Rita Gado (K.I. 80874M) ta’ Block B1, Flat 3,<br />

Triq il-Porzjunkola, Qawra limiti ta’ San Pawl il-Baħar,<br />

ippreżentat Talba fit-8 ta’ Mejju 2012 fejn <strong>tal</strong>bet lit-Tribunal<br />

sabiex jikkundanna lil Jasel Al Zghoul ta’ Flat 6, Pace Flats,<br />

Triq il-Kubrit, Gżira, sabiex iħallas lill-attriċi s-somma ta’<br />

€5,000 liema ammont huwa dovut lill-attirċi.<br />

Bl-imgħaxijiet.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 198/12KPS) hija differita għat-8<br />

ta’ Ottubru 2012 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 22 ta’<br />

Awwissu 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 5th June<br />

2012, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Maria Rita Gado (I.D. 80874M) of Block B1, Flat 3,<br />

Triq il-Prozjunkola, Qawra limits of St Paul’s Bay, filed a<br />

Claim on the 8th May 2012 whereby she asked the Tribunal<br />

to condemn Jasel Al Zghoul of Flat 6, Pace Flats, Triq il-<br />

Kubrit, Gżira to pay the plaintiff the sum of €5,000 which<br />

amount is due to the plaintiff.<br />

With interests.<br />

The case (Claim Number 198/12KPS) is put off on the<br />

8th October 2012 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 22nd<br />

August 2012.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1424<br />

B’digriet mogħti mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili fl-4<br />

ta’ Lulju 2012 fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 1729/11, flismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs Pace Jason<br />

(K.I. 144571M) ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 26 ta’ Mejju 2011<br />

Din l-ittra uffiċjali qed tintbagħat taħt l-Artikolu 256(2)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12)<br />

u hija intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn imsemmi<br />

eżegwibbli, liema kuntratt jikkostitwixxi titolu eżekuttiv<br />

skont l-Artikolu 253(B) <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Lil Pace Jason (K.I. 144571M)<br />

Deansgate, No. 1,<br />

Star Estate,<br />

Baħar iċ-Ċagħaq.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) ta’ 32, Merchants Street, Valletta, jirreferik<br />

għall-kuntratt fl-atti tan-Nutar Dott. Marilena Cristina, datat<br />

20 ta’ Ġunju 2008 u jinterpellak sabiex fi żmien sebat ijiem<br />

mil-lum tħallas is-somma ta’ sittin elf, ħames mija u sebgħa<br />

u tletin Euro u disgħa u erbgħin ċenteżmu (€60,537.49)<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil<br />

Court, on the 4th July 2012, in the records of the judicial<br />

letter number 1729/11, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) vs Pace Jason (I.D. 144571M) the following<br />

publication was ordered for the purpose of service of the<br />

respondent, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 26th May 2011<br />

This judicial letter is being sent under Article 256(2) of<br />

the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) and<br />

is intended to render the notarial contract herein mentioned<br />

executable, which contract constitutes an executive title<br />

according to Article 253(B) of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

To Pace Jason (I.D. 144571M)<br />

Deansgate, No. 1,<br />

Star Estate,<br />

Baħar iċ-Ċagħaq.<br />

By means of the present judicial letter, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, refers you<br />

to the contract in the records of Notary Dr Marilena Cristina,<br />

dated 20th June 2008 and calls upon you so that within seven<br />

days from today you pay the sum of sixty thousand, five<br />

hundred thirty seven Euro and forty nine cent (€60,537.49)


10,504 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

dovut a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt, oltre l-imgħaxijiet legali,<br />

bir-rata ta’ 8% fis-sena mid-19 ta’ Mejju 2011, sad-data <strong>tal</strong>pagament<br />

effettiv.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas, il-Bank mittenti javżak li se jittieħdu<br />

passi ulterjuri bil-Qorti, kontra tiegħek in eżekuzzjoni tattitolu<br />

eżekuttiv tiegħu mingħajr ebda pre-avviż ieħor.<br />

Tant biex tagħraf tirregola ruhek.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 22 ta’ Awwissu 2012.<br />

AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

due in terms of the same contract besides legal interest, at<br />

the rate of 8% yearly, from the 19th May 2011, till the date<br />

of effective payment.<br />

In default of payment, the interpellant Bank, warns you that<br />

further Court action shall be taken against you, in execution of<br />

their executive title without any other prior notice.<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts, today 22nd August 2012.<br />

ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1425<br />

B’digriet mogħti mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili fl-4 ta’<br />

Lulju 2012 fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 297/12 fl-ismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc (C 3177) vs VK Construction Ltd (C<br />

36787), Advanced Construction Ltd (C 14176) Attard Vincent<br />

(K.I. 517657M) ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata Advanced<br />

Construction Ltd, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili.<br />

Illum 3 ta’ Frar 2012.<br />

Din l-ittra qed tintbagħat taħt l-Artikolu 256(2) <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12) u hija<br />

intiża sabiex tirrendi l-kuntratt nutarili hawn fuq imsemmi<br />

eżegwibbli, liema kuntratt jikkostitwixxi titolu eżekuttiv<br />

skont l-Artikolu 253(b) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u<br />

Proċedura Ċivili (Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>).<br />

Għalhekk huwa fl-interess tagħkom li tkellmu avukat<br />

jew prokuratur legali mingħajr dewmien.<br />

Lil: VK Construction Limited (C 36787)<br />

Attard<br />

St Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

u Advanced Construction Limited,( C14176)<br />

Marvin,<br />

Triq Ħal Ġwann,<br />

Żejtun.<br />

u Attard Vincent (K.I. 517657M)<br />

Ashgill Court, Flat 1,<br />

Triq Ċensu Busuttil,<br />

Fgura.<br />

(Notifika kull wieħed)<br />

By means of a decree given by the First Hall Civil Court on<br />

the 4th July 2012, in the records of the judicial letter 297/12, in<br />

the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc (C 3177) vs VK Construction<br />

Ltd (C 36787) Advanced Construction Ltd (C 14176) Attard<br />

Vincent (I.D. 517657M), the following publication was ordered<br />

for the purpose of service of the respondent company Advanced<br />

Construction Ltd, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 3rd February 2012.<br />

This letter is being sent under Article 256(2) of the Code<br />

of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) and is intended<br />

to render executable the notarial contract above mentioned<br />

executable, which contract constitutes an executive title<br />

according to Article 253(b) of the Code of Organisation and<br />

Civil Procedure (Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>).<br />

Thus it is in your interest to consult a lawyer of legal<br />

procurator without delay.<br />

To: VK Construction Limited (C 36787)<br />

Attard,<br />

St Thomas Street,<br />

Tarxien.<br />

and Advanced Construction Limited,(C 14176)<br />

Marvin,<br />

Triq Ħal Ġwann,<br />

Żejtun.<br />

and Attard Vincent (I.D. 517657M)<br />

Ashgill Court, Flat 1,<br />

Triq Ċensu Busuttil,<br />

Fgura.<br />

(Separate Service)


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,505<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. ( C 3177) ta’ 32, Merchants Street, Valletta, jirreferilkom<br />

għall-kuntratti fl-atti tan-Nutar Dott. Mario Bugeja, datat 29<br />

ta’ Settembru 2009 u jinterpellakom sabiex fi żmien sebat<br />

ijiem mil-lum intom tħallsu s-somma ta’ mija tmienja u<br />

erbgħin elf, tmien mija u tmienja u tmenin Euro u sebgħin<br />

ċenteżmu (€148,888.70) dovuta a tenur <strong>tal</strong>-istess kuntratt,<br />

oltre l-imgħaxijiet legali ulterjuri, bir-rata ta’ 8% fis-sena<br />

fuq is-somma kapi<strong>tal</strong>i mill-24 ta’ Jannar 2012, sad-data<br />

<strong>tal</strong>-pagament effettiv, liema ammont huwa dovut minnkom<br />

bħala garanti solidali ta’ Myra Trading Limited.<br />

Fin-nuqqas ta’ ħlas, il-Bank mittenti javżakom li<br />

se jittieħdu passi ulterjuri bil-Qorti kontra tagħkom in<br />

eżekuzzjoni tat-titolu eżekuttiv tiegħu mingħajr ebda preavviż<br />

ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 22 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />

Għar-Registratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of the present judicial letter HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. (C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, refers you to<br />

the contract in the records of Notary Dr Mario Bugeja, dated<br />

29th September 2009 and calls upon you so that within seven<br />

days from today you pay the sum of one hundred forty eight<br />

thousand, eight hundred eighty eight Ewro and seventy cent<br />

(€148,888.70) due in terms of the same contract, besides<br />

further legal interest, at the rate of 8% yearly on the capi<strong>tal</strong><br />

sum from the 24th January 2012, till the date of effective<br />

payment, which amount is due by you as surety in solidum<br />

of Myra Trading Limited.<br />

In default of payment, the interpellant Bank warns<br />

you that further Court action shall be taken against you in<br />

execution of their executive title without any other prior<br />

notice.<br />

So much so that you may know how to regulate yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts, today 22nd August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1426<br />

BILLI JOSEPH XERRI ipprezenta rikors ġuramentat<br />

numru 72/2012(JD) fl-ismijiet “Joseph Xerri -vs- Direttur<br />

tar-Registru Pubbliku għal Għawdex” fejn <strong>tal</strong>ab il-korrezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-ATT TAT-TWELID tieghu numru mitejn u sitta u sebgħin<br />

tas-sena elf disa’ mija u disgħa u erbgħin (276/1949), l-ATT<br />

TAŻ-ŻWIEĠ tiegħu numru mija u erbgħa u sebgħin tas-sena<br />

elf disa’ mija u tmienja u sebgħin (174/1978) u l-ATT TAŻ-<br />

ŻWIEĠ <strong>tal</strong>-ġenituri tiegħu numru tlieta u għoxrin tas-sena<br />

elf disa’ mija u sitta u erbgħin (23/1946).<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax (15)-il ġurnata mill-ħruġ ta’<br />

dan l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiz-zmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw dik<br />

in-nota, għandhom jigu notifikati b’kopja hawn imsemmija<br />

bil-ġurnata li tigi mogħtija għas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), Gursidizzjoni<br />

Superjuri - Sezzjoni Ġenerali, illum 27 ta’ Awwissu 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

WHEREAS JOSEPH XERRI filed a writ of summons<br />

no. 72/2012 (JD) in the names “Joseph Xerri -vs- Direttur tar-<br />

Registru Pubbliku għal Għawdex” demanding CORRECTIONS<br />

in his ACT OF BIRTH bearing number two hundred and<br />

seventy six of the year one thousand nine hundred and forty nine<br />

(276/1949), in his ACT OF MARRIAGE number one hundred<br />

seventy four of the year one thousand nine hundred and seventy<br />

eight (174/1978) and in the ACT OF MARRIAGE of his<br />

parents bearing number twenty three of the year one thousand<br />

nine hundred forty six (23/1946).<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen (15) days from the day of the publication of<br />

this present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified, by the service of a copy of the<br />

said writ of summons, of the day which will be appointed for<br />

the hearing of the case.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (Gozo) Superior<br />

Jurisdiction General Section, this 27th August 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals


10,506 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1427<br />

BILLI MARY ROSE BUTTIGIEG NOE ippreżentat<br />

rikors ġuramentat numru 75/2012 (JD) fl-ismijiet “Mary<br />

Rose Buttiġieg noe -vs- Id-Direttur tar-Reġistru Pubbliku<br />

għal Għawdex” fejn <strong>tal</strong>bet il-korrezzjoni <strong>tal</strong>-ATT TAT-<br />

TWELID ta’ oħtha Joan magħrufa bħala Jane Buttiġieġ<br />

li jġib in-numru wieħed u erbgħin tas-sena elf disa’ mija<br />

ħamsa u ħamsin (41/1955).<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax (15)-il ġurnata mill-ħruġ ta’<br />

dan l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiz-zmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw dik<br />

in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja hawn imsemmija<br />

bil-ġurnata li tigi mogħtija ghas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex),<br />

Ġursidizzjoni Superjuri - Sezzjoni Generali.<br />

Illum 27 ta’ Awwissu 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

Għar-Registratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

WHEREAS MARY ROSE BUTTIGIEG NOE filed<br />

a writ of summons no. 75/2012 (JD) in the names “Mary<br />

Rose Buttigieg noe -vs- Id-Direttur tar-Reġistru Pubbliku<br />

għal Għawdex” demading CORRECTIONS in the ACT OF<br />

BIRTH of her sister Joan known as Jane Buttigieg bearing<br />

number forty one of the year one thousand nine hundred and<br />

fifty five (41/1955).<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen (15) days from the day of the publication of<br />

this present notice in the <strong>Gov</strong>ernment Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified, by the service of a copy of the<br />

said writ of summons, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (Gozo) Superior<br />

Jurisdiction General Section<br />

This 27th August 2012<br />

Maureen Xuereb<br />

For the Registrar, Gozo Courts and Tribunals<br />

1428<br />

B’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ April, 2012 mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Magistrati (<strong>Malta</strong>), dina il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni ta’<br />

l-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi <strong>tal</strong>-Proċedura u Organizzazzjoni<br />

Ċivili (Kap. 12).<br />

Illi b’rikors konguntiv ippreżentat minn JP Baldacchino<br />

& Co. Limited u Attrans Limited fid-19 ta’ April, 2012 qed<br />

jin<strong>tal</strong>ab l-izbank fl-ammont ta’ €5471.41 depozitati b’cedola<br />

numru 949/09 fl-ismijiet:<br />

Attrans Limited vs All Sports International Limited u JP<br />

Baldacchino & Co. Limited vs All Sports.<br />

Il-Qorti ordnat n-notifika <strong>tal</strong>-intimat li jkollu ħamest (5)<br />

ijiem żmien għar-risposta.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Magistrati (<strong>Malta</strong>), illum 22 ta’<br />

August 2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

Għar-Registratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the 20th April, 2012 given by the Court of<br />

the Magistrates, the Court ordered that the extract hereunder<br />

mentioned be published for the purpose of service according<br />

to Article 187(3) of the Code of Organization and Civil<br />

Procedure (Cap. 12).<br />

That by the application filed by both JP Baldacchino &<br />

Co. Limited u Attrans Limited plc on the 19th of April, 2012<br />

is asking for the withdrawal of the amount of €5471.41<br />

deposited by the Schedule of Deposit number 949/09 in the<br />

names of:<br />

Attrans Limited vs All Sports International Limited & JP<br />

Baldacchino & Co. Limited vs All Sports.<br />

The Court ordered the notification of this application<br />

with five (5) days notice for filing a reply.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today the<br />

22nd August 2012.<br />

Marvic Farrugia<br />

For Registrar of Courts and Civil Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,507<br />

1429<br />

B’ digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fil-15<br />

ta’ Mejju 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 321/2012,flismijiet<br />

HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs JEFPET<br />

LIMITED, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata, a tenur<br />

<strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 7 ta’ Frar 2012.<br />

Lil: JEFPET LIMITED (C 43812)<br />

JPM Brothers ,<br />

Dun Karm Street,<br />

B’kara By Pass,<br />

Birkirkara.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C3177) ta’ 32, Merchants Street, Valletta,<br />

tinterpellakom sabiex fi żmien jumejn intom tħallsu s-<br />

somom ta’:<br />

Erba’ mija u tnejn u tmenin elf, tliet mija tmintax-il Euro<br />

u sitta u ghoxrin cent (€482,318.26) fuq il-kont bin-numru<br />

043-005123-050, oltre l-imgħaxijiet ulterjuri fuq is-somma<br />

kapi<strong>tal</strong>i, sad-data <strong>tal</strong>-pagament effettiv , liema somma intom<br />

għalkemm debitament interpellati, inqastu milli tħallsu u;<br />

Tliet mija, tlieta u sittin elf, mija erbgħa u sebgħin Euro<br />

(€363,174.00) fuq il-kont bin numru 043-005123-001, oltre<br />

l-imgħaxijiet ulterjuri fuq is-somma kapi<strong>tal</strong>i, sad-data <strong>tal</strong>pagament<br />

efettiv, liema somma intom, għalkemm debitament<br />

interpellati inqastu milli tħallsu.<br />

Dawn is-somom jirrapreżentaw il-bilanċ dovut minnkom<br />

wara t-terminazzjoni <strong>tal</strong>-International Swaps and Derivatives<br />

Agreement datat 21 ta’ Lulju 2008.<br />

Din l-ittra sservi wkoll biex tinterrompi il-preskrizzjoni<br />

u għalhekk hija rikjesta mil-liġi ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 2128<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili (Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>).<br />

Fin-nuqqas jittiehdu passi bil-Qorti kontra tagħkom<br />

mingħajr ebda pre-avviż ieħor.<br />

Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 22 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil Court,<br />

on the 15th May 2012, in the records of the judicial letter<br />

number 321/2012, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c.<br />

(C 3177) vs JEFPET LIMITED, the following publication<br />

was ordered for the purpose of service of the respondent<br />

company, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 7th February 2012<br />

To JEFPET LIMITED (C 43812)<br />

JPM Brothers,<br />

Dun Karm Street,<br />

B’kara By Pass,<br />

Birkirkara.<br />

By means of the present judicial letter, HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) of 32, Merchants Street, Valletta, calls<br />

upon you so that within two days you pay the sums of:<br />

Four hundred and eighty two thousand, three hundred<br />

eighteen Euro and twenty six cent ( €482,318.26) relating to<br />

the account number 043-005123-050, besides further interest on<br />

the capi<strong>tal</strong> sum till the date of effective payment, which sum<br />

although you were duly called upon you failed to pay and;<br />

Three hundred sixty three thousand one hundred seventy<br />

four Euro ( €363,174.00) relating to the account with number<br />

043-005123-001, besides further interest on the capi<strong>tal</strong> sum<br />

till the date of effective payment, which sums although duly<br />

called upon, you failed to pay.<br />

These sums represent the balance due by you following<br />

the termination of the International Swaps and Derivatives<br />

Agreement, dated 21st July 2008.<br />

This letter serves also to interrupt prescrition and is thus<br />

required by law in terms of Article 2128 of the Civil Code (<br />

Chapter 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>).<br />

In default Court action shall be taken against you without<br />

any other prior notice.<br />

So much so that you may know how to regulate yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts, today 22nd August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,508 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1430<br />

B’ digriet mogħti, mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja),<br />

fit-13 ta’ Ġunju 2012, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, flismijiet<br />

Allan Vella (K.I. 296369M) vs Doreen Saliba (K.I.<br />

320273M), rikors numru 339/2011 AL, ġiet ordnata s-<br />

segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront<br />

<strong>tal</strong>-konvenuta,a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Familja) fl-ismijiet Allan Vella vs Doreen Saliba, fis-16<br />

ta’ Novembru 2011, ir-rikorrenti Allan Vella (K.I. 296369M),<br />

<strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti sabiex;<br />

1. Tiddeċiedi u tiddikjara li ż-żwieġ ta’ bejn il-partijiet<br />

iċċelebrat fl-24 ta’ April 1994, huwa null u invalidu għallfinijiet<br />

u l-effetti kollha <strong>tal</strong>-ligi u dan ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

19(1) (d) jew l-Artikolu 19(1) (f) <strong>tal</strong>-Kapitolu 255 <strong>tal</strong>-Liġijiet<br />

ta’ <strong>Malta</strong> u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-oħra fir-rikors.<br />

Bl-ispejjeż, kontra l-intimata li tibqa’ minn issa inġunta<br />

għas-subizzjoni.<br />

Rikorrenti: 6, South Lodge, Triq Lord Strickland, Attard.<br />

Intimata: 3, Vella Court, Block A, Triq il-Faqqiegħ ġa<br />

Triq il-Kappar, Attard.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Allan Vella vs Doreen<br />

Saliba, rikors 339/2011 AL, jinsab differit għas-smigħ għall-<br />

5 ta’ Novembru 2012, fid-9.15 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 23<br />

ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given, by the Civil Court (Family<br />

Section) on the 13 th June 2012, in the records of the Sworn<br />

Application, in the names Allan Vella (I.D. 296369M) vs<br />

Doreen Saliba (I.D. 320273M), application number 339/2011<br />

AL, the following publication was ordered for the purpose of<br />

service of the defendant, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of an Application filed in the Civil Court<br />

(Family Section) in the names Allan Vella vs Doreen Saliba,<br />

on the 16th November 2011, the applicant Allan Vella (I.D.<br />

296369M) asked this Honourable Court so that;<br />

1. It decides and declares that the marriage celebrated<br />

between the parties on the 24th April 1994, is null and invalid<br />

for all intents and purposes of law and this in terms of Article<br />

19(1) (d) or Article 19(1) (f) of Cap. 255 of the Laws of<br />

<strong>Malta</strong> and uphold the other demands in the application.<br />

With costs against the respondent who is from now<br />

summoned so that a reference to her evidence be made.<br />

Applicant: 6, South Lodge, Triq Lord Strickland, Attard.<br />

Respondent: 3, Vella Court, Block A, Triq il-Faqqiegħ<br />

gia Triq il-Kappar, Attard.<br />

The Sworn Application in the names Allan Vella vs<br />

Doreen Saliba, application 339/2011 AL, has been put off<br />

for hearing to the 5th November 2012, at 9.15 a.m.<br />

Registry of the Civil Courts (Family Section) today 23rd<br />

August 2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1431<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fit-<br />

22 ta’ Awwissu 2012, fuq rikors ta’ MALTA INDUSTRIAL<br />

PARKS LTD ġie ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Erbgħa, 3 ta’ Ottubru,<br />

2012 fl-10.00 a.m. għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu<br />

jsir f’KKW 200A, QASAM INDUSTRIJALI, KORDIN<br />

<strong>tal</strong>-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand<br />

BIOCHEMICALS INTERNATIONAL LTD.<br />

Kwantità ta’ għamara u apparat <strong>tal</strong>-uffiċċju, magni<br />

industrijali u oġġetti oħra.<br />

N.B. L-imsemmija oġġetti jinbiegħu bħalma ġew deskritti<br />

fl-atti tas-subbasta 36/12.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum il-Ħamis, 23 ta’<br />

Awwissu, 2012.<br />

Kevin Caruana<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 22nd August 2012, on the application of MALTA<br />

INDUSTRIAL PARKS LTD, Wednesday, 3rd October, 2012<br />

10.00 a.m. has been fixed for the SALE BY AUCTION to be<br />

held at KKW 200A, INDUSTRIAL ESTATE, CORRADINO<br />

of the following items seized from the property of<br />

BIOCHEMICALS INTERNATIONAL LTD.<br />

A quantity of office furniture and equipment, industrial<br />

machinery and other objects.<br />

N.B. The said objects will be sold as described in the acts<br />

of file number 36/12.<br />

Registry of the Superior Courts, this Thursday, 23rd<br />

August, 2012.<br />

Kevin Caruana<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Awwissu, 2012 VERŻJONI ONLINE<br />

10,509<br />

1432<br />

B’digriet mogħti, mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fit-18 ta’<br />

Mejju 2012, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet HSBC<br />

Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. vs Joanna Corser, rikors numru 179/2012<br />

SM,giet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimata Joanna Corser, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla<br />

<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177)<br />

vs Corser Joanna detentriċi <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru<br />

116869(M), fil-21 ta’ Frar 2012, is-soċjetà HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 258 <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’<br />

<strong>Malta</strong> esponiet u <strong>tal</strong>bet bir-rispett:<br />

Illi permezz tas-segwenti kuntratt ta’ self tan-Nutar<br />

Francis Micallef, datat 29 ta’ Settembru 2004 ...omissis... l-<br />

intimata Joanna Corser ingħatat self ai termini <strong>tal</strong>-kuntratt<br />

sucitat.<br />

Illi wara li saru diversi pagamenti, l-intimata baqgħet<br />

debitriċi tas-soċjetà rikorrenti u għaddew iżjed minn tliet<br />

(3) snin mid-data <strong>tal</strong>-kuntratt suċitat u s-soċjetà rikorrenti<br />

qiegħda titlob l-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 258 <strong>tal</strong>-<br />

Kodici Ċivili sabiex teżegwixxi dan l-istess titolu fil-konfront<br />

<strong>tal</strong>-intimata għal-bilanċ li għadu dovut.<br />

Għalhekk is-soċjetà rikorrenti previa kull dikjarazzjoni u<br />

provvediment opportun titlob bir-rispett illi dina l-Onorabbli<br />

Qorti, tawtorizza lis-soċjetà rikorrenti tgħaddi għalleżekuzzjoni<br />

<strong>tal</strong>-istess titolu eżekuttiv fuq imsemmi stante li<br />

għaddew izjed minn tliet snin mid-data <strong>tal</strong>-istess kuntratt u<br />

d-dejn għadu mhuwiex saldat kollu ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

258 <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Esponenti: 32, Triq il-Merkanti, Valletta.<br />

Notifika: 1) Joanna Corser, Flat 5, Entrance E, Triq it-<br />

Tuffiegħ, Binja tas-Sgħajtar, Naxxar.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc<br />

vs Corser Joanna, rikors numru 179/2012 SM, jinsab differit<br />

għas-smigħ għall-31 ta’ Ottubru 2012, fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given, by the First Hall Civil<br />

Court, on the 18th May 2012, in the records of the Sworn<br />

Application in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. vs Joanna<br />

Corser, application number 179/2012 SM, the following<br />

publication was ordered for the purpose of service of the<br />

respondent Joanna Corser, in terms of Article 187(3) of Cap.<br />

12.<br />

By means of a Sworn Application filed in the First Hall<br />

Civil Court, in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. ( C 3177)<br />

vs Corser Joanna, holder of identity card number 116869(M)<br />

on the 21st February 2012, the company HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

p.l.c. in terms of Article 258 of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong><br />

pleaded and respectfully asked:<br />

That in virtue of the following contract of loan of Notary<br />

Francis Micallef, dated 24th September 2004 ...omissis... the<br />

respondent Joanna Corser was granted a loan in terms of the<br />

above mentioned contract.<br />

That following various payments, the respondent<br />

remained a debtor of the applicant company and more than<br />

three (3) years have lapsed from the date of the contract<br />

above mentioned and the applicant company is demanding<br />

authorisation according to Article 258 of the Civil Code to<br />

execute this same title in regard to the respondent for the<br />

balance still due.<br />

Thus the applicant company saving any necessary and<br />

opportune declaration respectfully prays that this Honourable<br />

Court, authorise the applicant company to pass on to the<br />

execution of the same executive title above mentyioned<br />

since there lapsed more than three years of the same contract<br />

and the debt is still not settled in terms of Article 258 of Cap.<br />

12 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

Applicant: 32, Triq il-Merkanti, Valletta.<br />

Notify: 1) Joanna Corser, Flat 5, Entrance E, Triq it-<br />

Tuffiegħ, Binja tas-Sgħajtar, Naxxar.<br />

The Sworn Application in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

plc vs Corser Joanna, application number 179/2012 SM, has<br />

been put of for hearing to the 31st October 2012, at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, today 23rd August<br />

2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL. D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


10,510 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,958<br />

1433<br />

B’digriet mogħti, fl-1 ta’ Lulju 2012, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra<br />

uffiċjali, fl-ismijiet Godfrey Saliba, Antoinette Saliba u<br />

Leslie-Ann Saliba vs John Zammit, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />

Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat John Zammit, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili.<br />

Illum 7 ta’ Mejju 2012.<br />

Lil John Zammit.<br />

Bil-presenti ittra uffiċjali Godfrey Saliba (K.I. 271565M)<br />

Antoinette Saliba (K.I. 10461M) u Leslie-Ann Saliba (K.I.<br />

88682M) filwaqt li jagħmlu riferenza għall-istruzzjonijiet<br />

li tawk sabiex tikkompillahom u tibgħatilhom ir-returns<br />

tat-taxxa tagħhom lid-Dipartiment tat-Taxxi Interni, liema<br />

returns int qatt ma imlejt u issottomettejt jgħarrfuk illi huma<br />

inkorrew €5,960 bhala multi u mgħax, oltre li inkorrew<br />

spejjeż professjonali biex sar li kellu jsir fl-ammont ta’<br />

€1,770 u għalhekk jinterpellawk sabiex tħallas l-istess<br />

ammont globali ta’ €7,730 fi żmien tlett ijiem u jgħarrfuk<br />

li qed iżommuk responsabbli għad-danni ulterjuri minnek<br />

kawżati minħabba l-inadempjenza tiegħek.<br />

In difett li tikkonforma ruħek ma’ din l-istima fi żmien<br />

ħamest ijiem sejrin jittiehdu proċeduri legali kontrik.<br />

Din l-ittra qed tintbagħat skont il-liġi.<br />

B’riżerva ta’ kull dritt spettanti lill-mittenti.<br />

Tant biex tgħaraf timxi u tirregola ruħek.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Mittenti: Tahoe Place/ Apt 5. Nursing Sisters Street, St.<br />

Julians.<br />

Intimati: Isolamare, Suite 6, Henry Bouverie Street,<br />

Gżira.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’ Awwissu 2012.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given, on the 1st July 2012, in the<br />

records of the judicial letter in the names Godfrey Saliba,<br />

Antoinette Saliba and Leslie-Ann Saliba vs John Zammit,<br />

the First Hall Civil Court, ordered the following publication<br />

for the purpose of service of the respondent John Zammit, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 7th May 2012.<br />

To John Zammit.<br />

By means of the present judicial letter, Godrefy Saliba<br />

(I.D. 271565M) Antoinette Saliba (I.D. 10461M) and<br />

Leslie-Ann Saliba (I.D. 886882M) whilst referring to the<br />

instructions they gave you in order to compile and send their<br />

Income Tax returns to the Department of Inland Revenue,<br />

which returns you never filled up and submitted, notify<br />

you that they incurred €5,960 in fines and interest besides<br />

incurring professional fees for what was due to be done in<br />

the amount of €1,770 and thus call upon you to pay the same<br />

global amount of €7,730 within three days and notify you<br />

that they are holding you responsible for further damages<br />

caused by you, due to your default.<br />

If you fail to comply with this estimate within five days<br />

further legal measures shall be taken against you.<br />

This letter is being sent according to law.<br />

Saving any right due to the interpellants.<br />

So much so that you may know how to proceed and<br />

regulate yourselves.<br />

With costs.<br />

Interpellant: Tahoe Place /Apt 5, Nursing Sisters Street,<br />

St. Julians.<br />

Respondents:Isolamare, Suite 6, Henry Bouverie Street,<br />

Gzira.<br />

Reġistry of the Superior Courts, today 23rd August<br />

2012.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


Ippubblikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Informazzjoni (doi.gov.<strong>mt</strong>) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.<strong>mt</strong>) — Valletta<br />

Mitbugħ fl-Istamperija <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> fuq karta riċiklata— Printed at the <strong>Gov</strong>ernment Printing Press on recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!