Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace
Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace
Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Translation 505 <strong>Vessantara</strong>-Jåtaka<br />
[Fausbøll, Jåtaka, vol. VI, p. 505]<br />
Now a deity told the news to the k<strong>in</strong>gs of all India: how <strong>Vessantara</strong> was giv<strong>in</strong>g great gifts<br />
of high-born maidens <strong>and</strong> the like. Therefore the Khattiyas by the div<strong>in</strong>e power came <strong>in</strong> a<br />
chariot, <strong>and</strong> returned with the high-born maidens <strong>and</strong> so forth that they had received.<br />
Thus did Khattiyas, brahmans, Vessas, <strong>and</strong> Suddas, all receive gifts at his h<strong>and</strong>s before<br />
they departed. He was still distribut<strong>in</strong>g his gifts when even<strong>in</strong>g fell; so he returned to his<br />
dwell<strong>in</strong>g, to greet his parents <strong>and</strong> that night to depart. In gorgeous chariot he proceeded to<br />
the place where his parents dwelt, <strong>and</strong> with him Maddī went, <strong>in</strong> order to take leave of his<br />
parents with him. The Great Be<strong>in</strong>g greeted his father <strong>and</strong> announced their com<strong>in</strong>g.<br />
To expla<strong>in</strong> this, the Master said:<br />
"Give greet<strong>in</strong>g to K<strong>in</strong>g Sañjaya the righteous: bid him know<br />
That s<strong>in</strong>ce he now doth banish me, to Vaṁka hill I go.<br />
Whatever be<strong>in</strong>gs, mighty k<strong>in</strong>g, the future time shall know,<br />
With their desires unsatisfied to Yama's house shall go.<br />
For wrong 1 I did my people, giv<strong>in</strong>g bounty from my h<strong>and</strong>,<br />
By all the people's sentence I go banished from the l<strong>and</strong>.<br />
That s<strong>in</strong> I now would expiate i’ the panther-haunted wood:<br />
If you will wallow <strong>in</strong> the slough, 2 yet I will still do good."<br />
These four stanzas the Great Be<strong>in</strong>g addressed to his father: <strong>and</strong> then he turned to his<br />
mother, ask<strong>in</strong>g her permission to leave the world with these words:<br />
"Mother, I take my leave of you: a banished man I st<strong>and</strong>.<br />
For wrong I did my people, giv<strong>in</strong>g bounty from my h<strong>and</strong>,<br />
By all the people's sentence I go banished from the l<strong>and</strong>.<br />
1<br />
abhisasiṁ: "pīḷesiṁ," schol.<br />
2<br />
paṁkamhi: "kāmapaṁkamhi," schol.