29.10.2014 Views

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Translation 587 <strong>Vessantara</strong>-Jåtaka<br />

[Fausbøll, Jåtaka, vol. VI, p. 587]<br />

The six royal persons were restored to their senses, <strong>and</strong> all the people cried out at the<br />

marvel, how the ra<strong>in</strong> fell on the group of k<strong>in</strong>sfolk, <strong>and</strong> the great earth did quake. This the<br />

Master expla<strong>in</strong>ed as follows:<br />

"When these of k<strong>in</strong>dred blood were met, a mighty sound outspake,<br />

That all the hills reechoed round, <strong>and</strong> the great earth did quake.<br />

God brought a mighty cloud wherefrom he sent a shower of ra<strong>in</strong>,<br />

When as the K<strong>in</strong>g <strong>Vessantara</strong> his k<strong>in</strong>dred met aga<strong>in</strong>.<br />

K<strong>in</strong>g, queen, <strong>and</strong> son, <strong>and</strong> daughter-<strong>in</strong>-law, <strong>and</strong> gr<strong>and</strong>sons, all were there,<br />

When they were met their flesh did creep with ris<strong>in</strong>g of the hair.<br />

The people clapt their h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> loud made to the k<strong>in</strong>g a prayer:<br />

They called upon <strong>Vessantara</strong> <strong>and</strong> Maddī, one <strong>and</strong> all:<br />

"Be thou our lord, be k<strong>in</strong>g <strong>and</strong> queen, <strong>and</strong> listen to our call!" 1<br />

<strong>Vessantara</strong>'s Return<br />

Then the Great Be<strong>in</strong>g addressed his father:<br />

"You <strong>and</strong> the people, countryfolk <strong>and</strong> townsfolk, banished me,<br />

When I upon my royal throne was rul<strong>in</strong>g righteously."<br />

The k<strong>in</strong>g replied, to allay his son's resentment:<br />

"It was ill done of me <strong>in</strong>deed to ru<strong>in</strong> the <strong>in</strong>nocent,<br />

When by the people's voice I drove my son to banishment."<br />

After recit<strong>in</strong>g this verse, he added yet another, to ask for relief from his own sorrow:<br />

"A father's or a mother's pa<strong>in</strong>, or sister's, to relieve,<br />

A man should never hesitate his very life to give."<br />

1 Scholiast: "Here ends the Section of the Six Pr<strong>in</strong>ces (Chakhattiya-khaṇḍaṁ)."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!