29.10.2014 Views

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

Vessantara-Jataka in Pali and English - MyWebSpace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Translation 556 <strong>Vessantara</strong>-Jåtaka<br />

[Fausbøll, Jåtaka, vol. VI, p. 556]<br />

Maddipabba◊<br />

The Chapter of Maddī 1<br />

Now whereas the k<strong>in</strong>g gave his dearly beloved children to the brahm<strong>in</strong>, the earth did<br />

resound with a great uproar that reached even to Brahma's heaven <strong>and</strong> pierced the hearts<br />

of the deities which dwelt <strong>in</strong> Himavat: who, hear<strong>in</strong>g the children's lamentation as the man<br />

drove them along, thought with themselves, "If Maddī come betimes to the hermitage,<br />

not see<strong>in</strong>g her children she will ask <strong>Vessantara</strong> about it; great will be her long<strong>in</strong>g when<br />

she hears that they have been given away; she will run after them, <strong>and</strong> will get <strong>in</strong>to great<br />

trouble: so they <strong>in</strong>structed three 2 of the gods to take upon them the shape of a lion <strong>and</strong> a<br />

tiger <strong>and</strong> a pard, <strong>and</strong> to obstruct 3 her way, not to let her go back for all her ask<strong>in</strong>g until<br />

the sett<strong>in</strong>g of the sun, that she might only get back by moonlight, guard<strong>in</strong>g her safe from<br />

the attacks of lions <strong>and</strong> other wild beasts.<br />

Expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g this, the Master said:<br />

"A Lion, Tiger, <strong>and</strong> a Pard, three creatures of the brake,<br />

Which heard this lamentation loud, thus each to other spake:<br />

"Let not the pr<strong>in</strong>cess back return at eve from seek<strong>in</strong>g food,<br />

Lest the wild beasts should slay her <strong>in</strong> our k<strong>in</strong>gdom of the wood.<br />

If lion, pard, or tiger should the auspicious mother slay,<br />

O where would then Pr<strong>in</strong>ce Jāli be, O where Kaṇhāj<strong>in</strong>ā<br />

The parent <strong>and</strong> the children both do you preserve this day."<br />

They agreed, <strong>and</strong> obeyed the words of the gods. Becom<strong>in</strong>g a lion, a tiger, <strong>and</strong> a pard, they<br />

lay down near the road by which she must go Now Maddī was th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g to herself,<br />

1 [Title <strong>in</strong>serted from the scholiast. -- jrb]<br />

2<br />

te. So the Burmese version. The versicle has tayo.<br />

3<br />

rumbhitvā?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!