The Handbook of Discourse Analysis
The Handbook of Discourse Analysis The Handbook of Discourse Analysis
334 Jane A. Edwards Fall Fall–Rise Interlinear tonetic notation John didn’t go John didn’t go H* L L% H* L H% ToBI notation Figure 17.1 Interlinear tonetic and ToBI notations can apply. However, we know that intonation is used systematically for communication – quite apart from the contributions of words and syntax. The analyst’s task is to determine, as Crystal (1969) expressed it, what nonsegmental contrasts are meaningful, within a set of postulated systems. Researchers differ in the size of unit they believe to be meaningful. Some have attributed meanings to entire contours (e.g. Bolinger 1986). Others have subdivided the contours and sought meaningful generalizations regarding those subparts (e.g. that a falling unit-final contour suggests conviction or closure). Tench (1996) compares a number of those proposals. Some researchers attribute meaning to the degree of rise (or fall) relative to the speaker’s comfortable range (cf. “boosters”, described in Altenberg 1990). Systems also differ in their treatment of “declination,” that is, the tendency for fundamental frequency to drift downward from the beginning to the end of an intonation unit. Acoustically oriented researchers may represent intonation contours as being superimposed upon a declining baseline (e.g. ’t Hart et al. 1990). Others draw the contours as being superimposed on a level baseline – an approach which is less acoustic and more interpretive. A widespread and intuitively accessable notation is that known as “interlinear tonetic notation,” which is illustrated in the top pane of figure 17.1. In that format, “the top and bottom lines represent the top and bottom of the speaker’s pitch range and each dot corresponds to a syllable, the larger dots indicating stressed and/or accented syllables” (Cruttenden 1997: xv). An especially important difference between researchers is that between “levels” and “movements.” Some researchers encode the relative height of individual syllables – e.g. Pike (1945); Ladd (1996); and the ToBI (Tones and Break Indices) prosodic conventions (Beckman and Ayers 1997). Others focus on pitch movements, or “nuclear tones” – e.g. the “British School” (Cruttenden 1997; Crystal 1980; Svartvik and Quirk 1980). Notational systems of “movements” have included: (1) “nuclear tones,” which extend from the main prominence in a stretch of speech to the end of that unit (e.g.
The Transcription of Discourse 335 high-rising, low-falling, fall–rise); (2) pitch change on the final syllable of the unit (e.g. rising, falling, continuing); (3) larger patterns such as the rise–fall–rise pattern observed in the so-called “contradiction contour” (see Cruttenden 1997). The focus on levels versus movements inspired considerable differences in their notation conventions. Figure 17.1 compares their notations with reference to two very common contours in American and British English. Within the British school, represented by Cruttenden (1997: 61), they are called “falling” and “fall–rise” nuclear tones, and are expressed in “interlinear tonetic notation.” In ToBI notation, represented here by Pierrehumbert and Hirschberg (1990: 281), these receive less immediately transparent labels: H* L L% and H* L H%. There is a variety of other differences between British school and ToBI notations (see Cruttenden 1997). For tables of partial correspondences between the two systems, see Ladd (1996: 83) and Roach (1994). Additional methods of prosodic transcription are surveyed by Ehlich and Switalla (1976), Gibbon (1976), and Leech et al. (1998). An important branch of prosody research involves comparing observed acoustic properties (i.e. measured aspects of waveforms) with the auditory perceptions of listeners (i.e. psychological and linguistic categories). This work serves to clarify the acoustic substrates of listener perceptions of prosody (e.g. ’t Hart et al. 1990). Text-to-speech conversion (e.g. Dutoit 1997; Svartvik 1990) is another area which promises to advance our knowledge of prosody. These approaches seek the most reliable correspondences between acoustic and auditory descriptions, often making explicit also contributions of other factors (i.e. syntax, semantic, pragmatic, and other information) in order to generate acceptably natural prosodic contours. Because the prosodic distinctions are difficult to convey in writing alone, documentation should include recordings in addition to manuals. This was appreciated by Armstrong and Ward (1942), who made their examples available for purchase on three grammophone records (1942: vii). Audiorecordings are available for the following recent systems: Cruttenden (1997) (via audiocassette, Cambridge University Press ISBN: 0 521 62902 0), Du Bois et al. (1993) (via tutorial on computer diskette, available from the Linguistics Department, University of California at Santa Barbara), and Beckman and Ayers (1997) (via audiocassette and ftp-transferable digital records, available from Mary Beckman). 2.2.5 Rhythm and coordination One key property not discussed so far is that of rhythm and coordination. Regardless of the degree to which nonverbal actions and utterances contribute independently to the content of an interaction, they are often unfolding jointly in time. Some researchers have attempted to systematize these observations and look into their temporal organization and coordination with one another. Erickson and Shultz (1982) and Ehlich (1993) did this by incorporating nonverbal actions as well as utterances into their “partiture” (or musical score) format, and by looking for synchrony within and across speakers as a reflection of communicative smoothness or difficulty in interview situations. Scollon (1982) suggests that people contribute to an interaction in keeping with its rhythm at the time. This is an exciting area, not yet routinely indicated in transcripts. This may be due in part to a premature dismissal of stress timing (though see
- Page 305 and 306: The Variationist Approach 283 varia
- Page 307 and 308: The Variationist Approach 285 model
- Page 309 and 310: The Variationist Approach 287 the s
- Page 311 and 312: The Variationist Approach 289 Table
- Page 313 and 314: The Variationist Approach 291 The s
- Page 315 and 316: The Variationist Approach 293 Table
- Page 317 and 318: The Variationist Approach 295 1 Som
- Page 319 and 320: The Variationist Approach 297 70 60
- Page 321 and 322: The Variationist Approach 299 numbe
- Page 323 and 324: The Variationist Approach 301 Blanc
- Page 325 and 326: The Variationist Approach 303 Vince
- Page 327 and 328: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 329 and 330: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 331 and 332: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 333 and 334: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 335 and 336: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 337 and 338: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 339 and 340: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 341 and 342: Computer-assisted Text and Corpus A
- Page 343 and 344: The Transcription of Discourse 321
- Page 345 and 346: The Transcription of Discourse 323
- Page 347 and 348: The Transcription of Discourse 325
- Page 349 and 350: The Transcription of Discourse 327
- Page 351 and 352: The Transcription of Discourse 329
- Page 353 and 354: The Transcription of Discourse 331
- Page 355: The Transcription of Discourse 333
- Page 359 and 360: The Transcription of Discourse 337
- Page 361 and 362: The Transcription of Discourse 339
- Page 363 and 364: The Transcription of Discourse 341
- Page 365 and 366: The Transcription of Discourse 343
- Page 367 and 368: The Transcription of Discourse 345
- Page 369 and 370: The Transcription of Discourse 347
- Page 371: Critical Discourse Analysis 349 III
- Page 374 and 375: 352 Teun A. van Dijk 18 Critical Di
- Page 376 and 377: 354 Teun A. van Dijk discourse stru
- Page 378 and 379: 356 Teun A. van Dijk situations, or
- Page 380 and 381: 358 Teun A. van Dijk to exercise su
- Page 382 and 383: 360 Teun A. van Dijk critical studi
- Page 384 and 385: 362 Teun A. van Dijk of the “extr
- Page 386 and 387: 364 Teun A. van Dijk when dealing w
- Page 388 and 389: 366 Teun A. van Dijk Carbó, T. (19
- Page 390 and 391: 368 Teun A. van Dijk Houston, M. an
- Page 392 and 393: 370 Teun A. van Dijk Smith, D. E. (
- Page 394 and 395: 372 Ruth Wodak and Martin Reisigl 1
- Page 396 and 397: 374 Ruth Wodak and Martin Reisigl N
- Page 398 and 399: 376 Ruth Wodak and Martin Reisigl T
- Page 400 and 401: 378 Ruth Wodak and Martin Reisigl t
- Page 402 and 403: 380 Ruth Wodak and Martin Reisigl a
- Page 404 and 405: 382 Ruth Wodak and Martin Reisigl r
<strong>The</strong> Transcription <strong>of</strong> <strong>Discourse</strong> 335<br />
high-rising, low-falling, fall–rise); (2) pitch change on the final syllable <strong>of</strong> the unit<br />
(e.g. rising, falling, continuing); (3) larger patterns such as the rise–fall–rise pattern<br />
observed in the so-called “contradiction contour” (see Cruttenden 1997).<br />
<strong>The</strong> focus on levels versus movements inspired considerable differences in their<br />
notation conventions. Figure 17.1 compares their notations with reference to two very<br />
common contours in American and British English. Within the British school, represented<br />
by Cruttenden (1997: 61), they are called “falling” and “fall–rise” nuclear<br />
tones, and are expressed in “interlinear tonetic notation.” In ToBI notation, represented<br />
here by Pierrehumbert and Hirschberg (1990: 281), these receive less immediately<br />
transparent labels: H* L L% and H* L H%.<br />
<strong>The</strong>re is a variety <strong>of</strong> other differences between British school and ToBI notations<br />
(see Cruttenden 1997). For tables <strong>of</strong> partial correspondences between the two systems,<br />
see Ladd (1996: 83) and Roach (1994). Additional methods <strong>of</strong> prosodic transcription<br />
are surveyed by Ehlich and Switalla (1976), Gibbon (1976), and Leech et al. (1998).<br />
An important branch <strong>of</strong> prosody research involves comparing observed acoustic properties<br />
(i.e. measured aspects <strong>of</strong> waveforms) with the auditory perceptions <strong>of</strong> listeners<br />
(i.e. psychological and linguistic categories). This work serves to clarify the acoustic<br />
substrates <strong>of</strong> listener perceptions <strong>of</strong> prosody (e.g. ’t Hart et al. 1990). Text-to-speech<br />
conversion (e.g. Dutoit 1997; Svartvik 1990) is another area which promises to advance<br />
our knowledge <strong>of</strong> prosody. <strong>The</strong>se approaches seek the most reliable correspondences<br />
between acoustic and auditory descriptions, <strong>of</strong>ten making explicit also contributions<br />
<strong>of</strong> other factors (i.e. syntax, semantic, pragmatic, and other information) in order to<br />
generate acceptably natural prosodic contours.<br />
Because the prosodic distinctions are difficult to convey in writing alone, documentation<br />
should include recordings in addition to manuals. This was appreciated<br />
by Armstrong and Ward (1942), who made their examples available for purchase on<br />
three grammophone records (1942: vii). Audiorecordings are available for the following<br />
recent systems: Cruttenden (1997) (via audiocassette, Cambridge University Press<br />
ISBN: 0 521 62902 0), Du Bois et al. (1993) (via tutorial on computer diskette, available<br />
from the Linguistics Department, University <strong>of</strong> California at Santa Barbara), and<br />
Beckman and Ayers (1997) (via audiocassette and ftp-transferable digital records,<br />
available from Mary Beckman).<br />
2.2.5 Rhythm and coordination<br />
One key property not discussed so far is that <strong>of</strong> rhythm and coordination. Regardless<br />
<strong>of</strong> the degree to which nonverbal actions and utterances contribute independently<br />
to the content <strong>of</strong> an interaction, they are <strong>of</strong>ten unfolding jointly in time. Some<br />
researchers have attempted to systematize these observations and look into their<br />
temporal organization and coordination with one another. Erickson and Shultz (1982)<br />
and Ehlich (1993) did this by incorporating nonverbal actions as well as utterances<br />
into their “partiture” (or musical score) format, and by looking for synchrony within<br />
and across speakers as a reflection <strong>of</strong> communicative smoothness or difficulty in<br />
interview situations.<br />
Scollon (1982) suggests that people contribute to an interaction in keeping with<br />
its rhythm at the time. This is an exciting area, not yet routinely indicated in transcripts.<br />
This may be due in part to a premature dismissal <strong>of</strong> stress timing (though see