Time Room 1 Room 2 Room 3 - Media Across Borders
Time Room 1 Room 2 Room 3 - Media Across Borders
Time Room 1 Room 2 Room 3 - Media Across Borders
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Time</strong> <strong>Room</strong> 1 <strong>Room</strong> 2 <strong>Room</strong> 3<br />
9.30 – 10.00 Registration<br />
10.00 – 10.15 Introduction to conference<br />
A1 – Aspects of Localization<br />
(Chair - Jeanette Steamers)<br />
A2 – Converging Tastes?<br />
(Chair – Colin Sparks)<br />
A3 – Transnational Cinemas<br />
(Chair – Lucy Mazdon)<br />
Lothar Mikos<br />
(HFF Konrad Wolf)<br />
Localization and De-localization<br />
Tasha Oren<br />
(University of Wisconsin-Milwaukee)<br />
The evolution of Formats and<br />
contemporary food television<br />
Dolores Martinez<br />
(SOAS, University of London)<br />
There and almost back again: On the<br />
savage junctures between Eisenstein,<br />
Kurosawa and Lucas<br />
10.15 – 11.45<br />
Juan Francisco Gutierrez Lozano<br />
(University of Malaga)<br />
Adapting International TV Formats for<br />
specific publics<br />
Kathy Bowrey<br />
(UNSW, Sydney)<br />
Social media and advertising strategies<br />
in global reality TV franchises<br />
Austin Fisher<br />
(University of Bedfordshire)<br />
Il Cinema All’Americana? : Defining the<br />
Transnational Popular<br />
Kate Edwards<br />
(Englobe Inc.)<br />
Content Culturalization and the Battle<br />
for Public Mindshare<br />
Bertha Chin<br />
(Cardiff University)<br />
“De-Westernising” fan studies: applying<br />
fan cultural theory to the transcultural<br />
fandom of East Asian popular culture<br />
Rachel Mizsei Ward<br />
(University of East Anglia)<br />
Remaking The Karate Kid (2010):<br />
Transnational Co-Production, Jackie<br />
Chan and Kung Fu<br />
Anne Gruene<br />
(University of Erfurt)<br />
What is Cultural about Cultural<br />
Adaptation in TV formats?<br />
Philip Lin<br />
(University of Westminster)<br />
The Call of Duty series and the<br />
Reflected Intertextuality<br />
Dolores Tierney<br />
(Sussex University)<br />
Remaking the Latin American director:<br />
Fernando Meirelles, The Global Auteur
11.45 – 12.15 Tea/Coffee Break<br />
B1 – Cultural Adaptation<br />
(Chair – Paul Rixon)<br />
Marusya Bociurkiw<br />
(Ryerson University)<br />
Top Chef Canada & Transmedia Affect<br />
B2 – Audiovisual Translation<br />
(Chair - Frederic Chaume)<br />
Marco Benoît Carbone<br />
(University College London)<br />
Tu vuò fa’ the Sopranos: Short Circuits<br />
of Italian identities in the localization of<br />
a popular TV series<br />
B3 - Japan <strong>Across</strong> <strong>Borders</strong><br />
(Chair – Koichi Iwabuchi)<br />
Rayna Denison<br />
(University of East Anglia)<br />
The Strange Case of the Local and<br />
Global Reproduction and Distribution of<br />
Hana Yori Dango (Boys Over Flowers)<br />
12.15 – 13.45<br />
Aaron Calbreath-Frasieur<br />
(University of Nottingham)<br />
Localizing Sesame Street: The Cultural<br />
Translation of the Muppets<br />
Dionysios Kapsaskis &<br />
Irene Artegiani<br />
(University of Roehampton)<br />
A qualitative analysis of the impact of<br />
template files in multilingual subtitling<br />
Serena Formica<br />
(University of Derby)<br />
If Hercule Poirot spoke Japanese: Cross<br />
Border Adaptation of Agatha Christie’s<br />
Novels<br />
Martin Nkosi Ndlela<br />
(Hedmark University College)<br />
Localization of Global Television<br />
Formats in Africa<br />
Jonathan Wroot<br />
(University of East Anglia)<br />
Death Note: Framing the Authentic Text<br />
Colette Balmain<br />
(Independent Scholar)<br />
<strong>Media</strong> Horror <strong>Across</strong> <strong>Borders</strong>: Rings,<br />
Grudges and Oriental Nightmares<br />
Heidi Keinonen<br />
(University of Tampere)<br />
Formatted Authenticity: Genre,<br />
National Culture and the Finnish<br />
Version of Connected<br />
Mark Betz<br />
(Kings College London)<br />
Respondent<br />
Derek Johnston<br />
(University of East Anglia)<br />
Transcultural Reinterpretation of the<br />
‘Lone Wolf and Cub’ Narrative<br />
13.45 – 15.00 Lunch
C1 – Roundtable on<br />
The Universal and the Local<br />
C2 – Roundtable on<br />
Cross-Cultural Film Remakes<br />
C3 – Videogame Localization<br />
(Chair – Kate Edwards)<br />
Chair: Colin Sparks<br />
Roundtable Participants:<br />
Chair: Paul Sutton<br />
Roundtable Participants:<br />
Ornella Lepre<br />
(Imperial College London)<br />
Translating, adapting and remaking in<br />
video games: The role of gameplay in<br />
cultural localization<br />
15.00 – 16.30<br />
Jean Chalaby<br />
(City University)<br />
Simone Knox<br />
(University of Reading)<br />
Constantine Verevis<br />
(Monash University)<br />
Lucy Mazdon<br />
(University of Southampton)<br />
Jiří Petrů<br />
(Masaryk University)<br />
Development of Video Games<br />
Translation in the Czech Republic<br />
Miriam Stehling<br />
(Leuphana University)<br />
Elke Weissmann<br />
(Edge Hill University)<br />
Tejaswini Ganti<br />
(New York University)<br />
Savaş Arslan<br />
(Bahçeşehir University)<br />
Mai Ávila, Mª Carmen Camacho,<br />
Cristina Escudero, Alma Díaz and José<br />
María Pérez<br />
Adapting Dating Sims Spirit<br />
Steve Rawle<br />
(York St John University)<br />
Curri Barceló-Ávila & Jennifer Vela<br />
Valido<br />
Theory and Practice of Games<br />
Localisation: Academic Training vs.<br />
Professional Reality in Spain and the<br />
United Kingdom<br />
16.30 – 17.00 Tea/Coffee Break
Closing Plenary Roundtable<br />
Roundtable Participants:<br />
Koichi Iwabuchi<br />
(Waseda University)<br />
17.00 – 18.30<br />
Frederic Chaume<br />
(Universitat Jaume 1)<br />
Laurence Raw<br />
(Baskent University)<br />
Jeanette Steemers<br />
(University of Westminster)<br />
18.30 Wine Reception