UN Convention on Psychotropic Substances (1971) - United Nations ...
UN Convention on Psychotropic Substances (1971) - United Nations ...
UN Convention on Psychotropic Substances (1971) - United Nations ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C ONVENTION ON<br />
P SYCHOTROPIC S UBSTANCES, <strong>1971</strong><br />
U NITED N ATIONS
FINAL ACT OF THE <str<strong>on</strong>g>UN</str<strong>on</strong>g>ITED NATIONS CONFERENCE<br />
FOR THE ADOPTION OF A PROTOCOL<br />
ON PSYCHOTROPIC SUBSTANCES<br />
1. The Ec<strong>on</strong>omic and Social Council of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, in accordance with Article 62,<br />
paragraph 4, of the Charter of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, and with the provisi<strong>on</strong>s of General<br />
Assembly resoluti<strong>on</strong> 366 (IV) of 3 December 1949, decided, by resoluti<strong>on</strong> 1474 (XLVIII), to<br />
c<strong>on</strong>vene a c<strong>on</strong>ference of plenipotentiaries for the adopti<strong>on</strong> of a Protocol <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong><br />
<strong>Substances</strong>.<br />
2. The <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s C<strong>on</strong>ference for the Adopti<strong>on</strong> of a Protocol <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong> <strong>Substances</strong><br />
met in Vienna from 1 1 January to 21 February <strong>1971</strong>.<br />
3. The following 71 States were represented by representatives at the C<strong>on</strong>ference:<br />
Algeria Ghana Panama<br />
Argentina Greece Paraguay<br />
Australia Guatemala Poland<br />
Austria Guyana Portugal<br />
Belgium Holy See Rep. of Korea<br />
Brazil H<strong>on</strong>duras Rwanda<br />
Bulgaria Hungary San Marino<br />
Burma India South Africa<br />
Byelorussian Soviet Socialist<br />
Republic<br />
Iran<br />
Spain<br />
Camero<strong>on</strong> Iraq Sweden<br />
Canada Ireland Switzerland<br />
Chile Israel Thailand<br />
China Italy Togo<br />
Colombia Japan Trinidad and Tobago<br />
C<strong>on</strong>go (Dem. Rep. of) Leban<strong>on</strong> Tunisia<br />
Costa Rica Liberia Turkey<br />
Denmark<br />
Dominican Rep.<br />
Luxembourg<br />
Mexico<br />
Ukrainian Soviet Socialist<br />
Republic<br />
Uni<strong>on</strong> of Soviet Socialist<br />
Republics<br />
Ecuador M<strong>on</strong>aco <strong>United</strong> Arab Republic
El Salvador Netherlands <strong>United</strong> Kingdom<br />
Fed. Rep. of Germany New Zealand <strong>United</strong> States of America<br />
Finland Nicaragua Venezuela<br />
France Norway Yugoslavia<br />
Gab<strong>on</strong><br />
Pakistan<br />
4. The following States were represented by an observer at the C<strong>on</strong>ference:<br />
Czechoslovakia<br />
Republic of Vietnam<br />
Romania<br />
Uruguay<br />
5. The following specialized agency was represented at the C<strong>on</strong>ference:<br />
World Health Organizati<strong>on</strong><br />
6. The following internati<strong>on</strong>al body was represented at the C<strong>on</strong>ference:<br />
Internati<strong>on</strong>al Narcotics C<strong>on</strong>trol Board<br />
7. The following n<strong>on</strong>-governmental organizati<strong>on</strong> was represented at the C<strong>on</strong>ference:<br />
Internati<strong>on</strong>al Criminal Police Organizati<strong>on</strong> ICPO/INTERPOL by invitati<strong>on</strong> in accordance<br />
with Ec<strong>on</strong>omic and Social Council resoluti<strong>on</strong> 1474 (XLVIII).<br />
8. General A. A. El Hadeka, Director of the Permanent Anti-Narcotics Bureau of the League of<br />
Arab States, at the invitati<strong>on</strong> at the C<strong>on</strong>ference, also attended in a pers<strong>on</strong>al capacity under<br />
Rule 39 of the rules of procedure.<br />
9. In accordance with the resoluti<strong>on</strong> of the Ec<strong>on</strong>omic and Social Council referred to in<br />
paragraph 1 and with the rules of procedure adopted by the C<strong>on</strong>ference, the observers and<br />
the representatives of the above-menti<strong>on</strong>ed organizati<strong>on</strong>s and bodies participated in the work<br />
of the C<strong>on</strong>ference without the right to vote.<br />
10. The C<strong>on</strong>ference elected Mr. E. Nettel (Austria) as President, and as Vice-Presidents the<br />
representatives of the following States:<br />
Brazil<br />
Ghana<br />
India<br />
Japan<br />
Mexico<br />
Turkey<br />
Uni<strong>on</strong> of Soviet Socialist<br />
Republics<br />
<strong>United</strong> Arab Republic<br />
<strong>United</strong> Kingdom of Great<br />
Britain and Northern Ireland<br />
<strong>United</strong> States of America<br />
Togo
11. Mr. V. Winspeare-Guicciardi was the representative of the Secretary General <strong>on</strong> the<br />
opening day of the C<strong>on</strong>ference, being succeeded thereafter by Dr. V. Kuševic. The Executive<br />
Secretary of the C<strong>on</strong>ference was Dr. V. Kuševic, the Legal Adviser was Mr. G. Wattles and<br />
the Deputy Executive Secretary was Mr. Ansar Khan.<br />
12. The C<strong>on</strong>ference had before it a draft Protocol <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong> <strong>Substances</strong> prepared by<br />
the Commissi<strong>on</strong> <strong>on</strong> Narcotic Drugs of the Council, and other documentati<strong>on</strong> prepared by the<br />
Secretary-General.<br />
13. The C<strong>on</strong>ference set up the following Committees:<br />
General Committee<br />
Chairman: The President of the C<strong>on</strong>ference<br />
Technical Committee<br />
Chairman: Professor B. A. Rexed (Sweden)<br />
Drafting Committee<br />
Chairman: Mr. D. Nikoli (Yugoslavia)<br />
Committee <strong>on</strong> C<strong>on</strong>trol Measures<br />
Chairman: Dr. J. Mabileau (France)<br />
Credentials Committee<br />
Chairman: Dr. P. A. Jennings (Ireland)<br />
14. The Technical Committee established the following Ad hoc Working Group:<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 2 (paragraphs 4 and 5) (Scope of c<strong>on</strong>trol of substances)<br />
Chairman: Dr. H. El Hakim (<strong>United</strong> Arab Republic)<br />
15. The Committee <strong>on</strong> C<strong>on</strong>trol Measures established the following Ad Hoc Working Groups:<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 2 (paragraphs 7 and 8) (Scope of c<strong>on</strong>trol of substances)<br />
Chairman: Mr. D. P. Anand (India)<br />
Ad Hoe Working Group <strong>on</strong> Article 2 (bis) (Special provisi<strong>on</strong>s regarding the c<strong>on</strong>trol of<br />
preparati<strong>on</strong>s)<br />
Chairman: Mr. D. E. Miller (<strong>United</strong> States of America)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 4 (Limitati<strong>on</strong> of use to medical and scientific purposes)<br />
Chairman: Dr. A. M. Walshe (Australia)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 6 (Special provisi<strong>on</strong>s regarding substances in Schedule 1)<br />
Chairman: Mr. J. H. W. Hoogwater (Netherlands)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 7 (Licences)<br />
Chairman: Mr. D. Nikoli (Yugoslavia)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 8 (Prescripti<strong>on</strong>s)<br />
Chairman: Dr. V. V. Olguin (Argentina)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 10 (Records)<br />
Chairman: Mr. A. C. Kirca
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Articles 11 and 12 (Provisi<strong>on</strong>s relating to internati<strong>on</strong>al trade and<br />
Prohibiti<strong>on</strong> of and restricti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the import and export of psychotropic substances)<br />
Chairman: Mr. J. P. Bertschinger (Switzerland)<br />
Ad Hoc Working Group <strong>on</strong> Article 14 (Reports to be furnished by Parties)<br />
Chairman: Mr. M. K. B. Asante (Ghana)<br />
16. As a result of its deliberati<strong>on</strong>s, as recorded in the summary records of the Plenary and the<br />
Minutes of the Meetings of the General Committee and the Committee <strong>on</strong> C<strong>on</strong>trol Measures<br />
and the Reports of all the Committees, the C<strong>on</strong>ference adopted and opened for signature the<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong> <strong>Substances</strong>, <strong>1971</strong>. In additi<strong>on</strong> the C<strong>on</strong>ference adopted three<br />
resoluti<strong>on</strong>s annexed to this Final Act.<br />
DONE at Vienna, this twenty-first day of February, <strong>on</strong>e thousand nine hundred and seventy<br />
<strong>on</strong>e, in a single copy in the Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each<br />
text being equally authentic. The original text shall be deposited with the Secretary-General of<br />
the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s.<br />
IN WITNESS WHEREOF the representatives have signed this Final Act.
The C<strong>on</strong>ference,<br />
RESOLUTIONS ADOPTED BY THE <str<strong>on</strong>g>UN</str<strong>on</strong>g>ITED NATIONS CONFERENCE<br />
FOR THE ADOPTION OF A CONVENTION<br />
ON PSYCHOTROPIC SUBSTANCES<br />
Resoluti<strong>on</strong> I<br />
PROVISIONAL APPLICATION<br />
OF THE CONVENTION ON PSYCHOTROPIC SUBSTANCES<br />
PENDING ITS ENTRY INTO FORCE<br />
1. Invites States, to the extent that they are able to do so, to apply provisi<strong>on</strong>ally the measures<br />
of c<strong>on</strong>trol provided in the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong> <strong>Substances</strong> pending its entry into force<br />
for each of them;<br />
2. Requests the Secretary-General to transmit this resoluti<strong>on</strong> to the Ec<strong>on</strong>omic and Social<br />
Council, the General Assembly and the World Health Organizati<strong>on</strong>, with a view to their<br />
reaffirming the invitati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tained herein.<br />
The C<strong>on</strong>ference,<br />
Resoluti<strong>on</strong> II<br />
RESEARCH ON THE AMPHETAMINE DRUGS<br />
C<strong>on</strong>sidering that the amphetamines are particularly liable to abuse and are objects of illicit<br />
traffic,<br />
C<strong>on</strong>sidering that the therapeutic value of these drugs, though acknowledged, is limited,<br />
1. Requests the World Health Assembly to encourage research <strong>on</strong> less dangerous<br />
substances capable of replacing the amphetamine drugs, and to sp<strong>on</strong>sor such research<br />
within the limits of the available resources;<br />
2. Recommends that governments with the necessary facilities should take similar acti<strong>on</strong>.<br />
Resoluti<strong>on</strong> III<br />
TRIBUTE TO THE FEDERAL GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA<br />
The C<strong>on</strong>ference,<br />
Being c<strong>on</strong>vened by resoluti<strong>on</strong> 1474 (XLVIII) of the Ec<strong>on</strong>omic and Social Council of 24 March<br />
1970,<br />
Having met in Vienna from 11 January to 21 February <strong>1971</strong>, at the invitati<strong>on</strong> of the<br />
Government of the Republic of Austria,
Expresses to the Government of the Republic of Austria its deep appreciati<strong>on</strong> for the facilities<br />
and courtesies extended to it by the Government, which c<strong>on</strong>tributed notably to the success of<br />
its work.
CONTENTS<br />
Page<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Psychotropic</strong> <strong>Substances</strong> .......................................................................... 1<br />
Article 1 Use of terms .................................................................................... 1<br />
Article 2 Scope of c<strong>on</strong>trol of substances ............................................................ 2<br />
Article 3 Special provisi<strong>on</strong>s regarding the c<strong>on</strong>trol of preparati<strong>on</strong>s.......................... 4<br />
Article 4 Other special provisi<strong>on</strong>s regarding the scope of c<strong>on</strong>trol........................... 5<br />
Article 5 Limitati<strong>on</strong> of use to medical and scientific purposes ............................... 5<br />
Article 6 Special administrati<strong>on</strong> ....................................................................... 5<br />
Article 7 Special provisi<strong>on</strong>s regarding substances in Schedule I ............................ 5<br />
Article 8 Licences .......................................................................................... 6<br />
Article 9 Prescripti<strong>on</strong>s .................................................................................... 6<br />
Article 10 Warnings <strong>on</strong> packaging and advertising................................................ 7<br />
Article 11 Records ........................................................................................... 7<br />
Article 12 Provisi<strong>on</strong>s relating to internati<strong>on</strong>al trade............................................... 7<br />
Article 13 Prohibiti<strong>on</strong> of and restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import ............................... 9<br />
Article 14<br />
Special provisi<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>cerning the carriage of psychotropic substances in<br />
first-aid kits of ships, aircraft or other forms of public transport engaged in<br />
internati<strong>on</strong>al traffic............................................................................ 9<br />
Article 15 Inspecti<strong>on</strong>...................................................................................... 10<br />
Article 16 Reports to be furnished by the Parties................................................ 10<br />
Article 17 Functi<strong>on</strong>s of the Commissi<strong>on</strong> ............................................................ 11<br />
Article 18 Reports of the Board ....................................................................... 11<br />
Article 19<br />
Measures by the Board to ensure the executi<strong>on</strong> of the provisi<strong>on</strong>s of the<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> .................................................................................... 11<br />
Article 20 Measures against the abuse of psychotropic substances........................ 12<br />
Article 21 Acti<strong>on</strong> against the illicit traffic ........................................................... 12<br />
Article 22 Penal provisi<strong>on</strong>s.............................................................................. 12<br />
Article 23<br />
Article 24<br />
Applicati<strong>on</strong> of stricter c<strong>on</strong>trol measures than those required by this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> .................................................................................... 13<br />
Expenses of internati<strong>on</strong>al organs incurred in administering the provisi<strong>on</strong>s of<br />
the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> ............................................................................... 13<br />
Article 25 Procedure for admissi<strong>on</strong>, signature, ratificati<strong>on</strong> and accessi<strong>on</strong> ............... 14<br />
Article 26 Entry into force............................................................................... 14<br />
Article 27 Territorial applicati<strong>on</strong>....................................................................... 14<br />
Article 28 Regi<strong>on</strong>s for the purposes of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>........................................ 14<br />
Article 29 Denunciati<strong>on</strong> .................................................................................. 15<br />
Article 30 Amendments.................................................................................. 15<br />
Article 31 Disputes ........................................................................................ 15<br />
Article 32 Reservati<strong>on</strong>s .................................................................................. 15<br />
Article 33 Notificati<strong>on</strong>s ................................................................................... 16<br />
Schedules (Please see Green List am<strong>on</strong>g C<strong>on</strong>trolled <strong>Substances</strong>, at:<br />
http://www.incb.orb/e/index.htm )
CONVENTION ON PSYCHOTROPIC SUBSTANCES *<br />
PREAMBLE<br />
The Parties,<br />
Being c<strong>on</strong>cerned with the health and welfare of mankind,<br />
Noting with c<strong>on</strong>cern the public health and social problems resulting from the abuse of certain<br />
psychotropic substances,<br />
rise,<br />
Determined to prevent and combat abuse of such substances and the illicit traffic to which it gives<br />
C<strong>on</strong>sidering that rigorous measures are necessary to restrict the use of such substances to<br />
legitimate purposes,<br />
Recognizing that the use of psychotropic substances for medical and scientific purposes is<br />
indispensable and that their availability for such purposes should not be unduly restricted,<br />
Believing that effective measures against abuse of such substances require co-ordinati<strong>on</strong> and<br />
universal acti<strong>on</strong>,<br />
Acknowledging the competence of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s in the field of c<strong>on</strong>trol of psychotropic<br />
substances and desirous that the internati<strong>on</strong>al organs c<strong>on</strong>cerned should be within the framework of that<br />
Organizati<strong>on</strong>,<br />
Recognizing that an internati<strong>on</strong>al c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> is necessary to achieve these purposes,<br />
Agree as follows:<br />
Article 1<br />
USE OF TERMS<br />
Except where otherwise expressly indicated, or where the c<strong>on</strong>text otherwise requires, the following<br />
terms in this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> have the meanings given below:<br />
a) “Council” means the Ec<strong>on</strong>omic and Social Council of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s.<br />
b) “Commissi<strong>on</strong>” means the Commissi<strong>on</strong> <strong>on</strong> Narcotic Drugs of the Council.<br />
c) “Board” means the Internati<strong>on</strong>al Narcotics C<strong>on</strong>trol Board provided for in the Single<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> Narcotic Drugs, 1961.<br />
d) “Secretary-General” means the Secretary-General of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s.<br />
e) “<strong>Psychotropic</strong> substance” means any substance, natural or synthetic, or any natural<br />
material in Schedule I, II, III or IV.<br />
f) “Preparati<strong>on</strong>” means:<br />
i) Any soluti<strong>on</strong> or mixture, in whatever physical state, c<strong>on</strong>taining <strong>on</strong>e or more<br />
psychotropic substances, or<br />
ii) One or more psychotropic substances in dosage form.<br />
g) “Schedule I”, “Schedule II”, “Schedule III” and “Schedule IV” mean the<br />
corresp<strong>on</strong>dingly numbered lists of psychotropic substances annexed to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, as<br />
altered in accordance with article 2.<br />
h) “Export” and “import” mean in their respective c<strong>on</strong>notati<strong>on</strong>s the physical transfer of a<br />
psychotropic substance from <strong>on</strong>e State to another State.<br />
* Note by the Secretariat: In the following text a number of minor correcti<strong>on</strong>s are included which were required<br />
owing to certain errors and omissi<strong>on</strong>s in the English text of the original of the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> and which were made by a<br />
Procés-Verbal of Rectificati<strong>on</strong> of the Original of the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, signed <strong>on</strong> 15 August 1973 and communicated to<br />
Governments by the Office of Legal Affairs of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s in circular notes C.N.169. 1973. TREATIES-5 and<br />
C.N.321. 1974. TREATIES-1 dated 30 August 1973 and 9 December 1974 respectively. They affect article 2, para. 7 a)<br />
and the chemical formulae of certain substances in Schedules I, II and IV annexed to the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
- 1 -
i) “Manufacture” means all processes by which psychotropic substances may be obtained,<br />
and includes refining as well as the transformati<strong>on</strong> of psychotropic substances into other<br />
psychotropic substances. The term also includes the making of preparati<strong>on</strong>s other than<br />
those made <strong>on</strong> prescripti<strong>on</strong> in pharmacies.<br />
j) “Illicit traffic” means manufacture of or trafficking in psychotropic substances c<strong>on</strong>trary<br />
to the provisi<strong>on</strong>s of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
k) “Regi<strong>on</strong>” means any part of a State which, pursuant to article 28, is treated as a<br />
separate entity for the purposes of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
l) “Premises” means buildings or parts of buildings, including the appertaining land.<br />
Article 2<br />
SCOPE OF CONTROL OF SUBSTANCES<br />
1. If a Party or the World Health Organizati<strong>on</strong> has informati<strong>on</strong> relating to a substance not yet under<br />
internati<strong>on</strong>al c<strong>on</strong>trol which in its opini<strong>on</strong> may require the additi<strong>on</strong> of that substance to any of the<br />
Schedules of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, it shall notify the Secretary-General and furnish him with the informati<strong>on</strong> in<br />
support of that notificati<strong>on</strong>. The foregoing procedure shall also apply when a Party or the World Health<br />
Organizati<strong>on</strong> has informati<strong>on</strong> justifying the transfer of a substance from <strong>on</strong>e Schedule to another am<strong>on</strong>g<br />
those Schedules, or the deleti<strong>on</strong> of a substance from the Schedules.<br />
2. The Secretary-General shall transmit such notificati<strong>on</strong>, and any informati<strong>on</strong> which he c<strong>on</strong>siders<br />
relevant, to the Parties, to the Commissi<strong>on</strong> and, when the notificati<strong>on</strong> is made by a Party, to the World<br />
Health Organizati<strong>on</strong>.<br />
3. If the informati<strong>on</strong> transmitted with such a notificati<strong>on</strong> indicates that the substance is suitable for<br />
inclusi<strong>on</strong> in Schedule I or Schedule II pursuant to paragraph 4, the Parties shall examine, in the light of<br />
all informati<strong>on</strong> available to them, the possibility of the provisi<strong>on</strong>al applicati<strong>on</strong> to the substance of all<br />
measures of c<strong>on</strong>trol applicable to substances in Schedule I or Schedule II, as appropriate.<br />
4. If the World Health Organizati<strong>on</strong> finds:<br />
a) That the substance has the capacity to produce<br />
i) 1) A state of dependence, and<br />
2) Central nervous system stimulati<strong>on</strong> or depressi<strong>on</strong>, resulting in<br />
hallucinati<strong>on</strong>s or disturbances in motor functi<strong>on</strong> or thinking or behaviour or<br />
percepti<strong>on</strong> or mood, or<br />
ii)<br />
Similar abuse and similar ill effects as a substance in Schedule I, II, III or IV,<br />
and<br />
b) That there is sufficient evidence that the substance is being or is likely to be abused so<br />
as to c<strong>on</strong>stitute a public health and social problem warranting the placing of the substance<br />
under internati<strong>on</strong>al c<strong>on</strong>trol, the World Health Organizati<strong>on</strong> shall communicate to the<br />
Commissi<strong>on</strong> an assessment of the substance, including the extent or likelihood of abuse, the<br />
degree of seriousness of the public health and social problem and the degree of usefulness of<br />
the substance in medical therapy, together with recommendati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> c<strong>on</strong>trol measures, if<br />
any, that would be appropriate in the light of its assessment.<br />
5. The Commissi<strong>on</strong>, taking into account the communicati<strong>on</strong> from the World Health Organizati<strong>on</strong>,<br />
whose assessments shall be determinative as to medical and scientific matters, and bearing in mind the<br />
ec<strong>on</strong>omic, social, legal, administrative and other factors it may c<strong>on</strong>sider relevant, may add the substance<br />
to Schedule I, II, III or IV. The Commissi<strong>on</strong> may seek further informati<strong>on</strong> from the World Health<br />
Organizati<strong>on</strong> or from other appropriate sources.<br />
6. If a notificati<strong>on</strong> under paragraph 1 relates to a substance already listed in <strong>on</strong>e of the Schedules,<br />
the World Health Organizati<strong>on</strong> shall communicate to the Commissi<strong>on</strong> its new findings, any new<br />
assessment of the substance it may make in accordance with paragraph 4 and any new recommendati<strong>on</strong>s<br />
<strong>on</strong> c<strong>on</strong>trol measures it may find appropriate in the light of that assessment. The Commissi<strong>on</strong>, taking into<br />
account the communicati<strong>on</strong> from the World Health Organizati<strong>on</strong> as under paragraph 5 and bearing in<br />
mind the factors referred to in that paragraph, may decide to transfer the substance from <strong>on</strong>e Schedule<br />
to another or to delete it from the Schedules.<br />
- 2 -
7. Any decisi<strong>on</strong> of the Commissi<strong>on</strong> taken pursuant to this article shall be communicated by the<br />
Secretary-General to all States Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, to n<strong>on</strong>-member States Parties to this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, to the World Health Organizati<strong>on</strong> and to the Board. Such decisi<strong>on</strong> shall become fully<br />
effective with respect to each Party 180 days after the date of such communicati<strong>on</strong>, except for any Party<br />
which, within that period, in respect of a decisi<strong>on</strong> adding a substance to a Schedule, has transmitted to<br />
the Secretary-General a written notice that, in view of excepti<strong>on</strong>al circumstances, it is not in a positi<strong>on</strong> to<br />
give effect with respect to that substance to all of the provisi<strong>on</strong>s of the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> applicable to<br />
substances in that Schedule. Such notice shall state the reas<strong>on</strong>s for this excepti<strong>on</strong>al acti<strong>on</strong>.<br />
Notwithstanding its notice, each Party shall apply, as a minimum, the c<strong>on</strong>trol measures listed below:<br />
a) A Party having given such notice with respect to a previously unc<strong>on</strong>trolled substance<br />
added to Schedule I shall take into account, as far as possible, the special c<strong>on</strong>trol measures<br />
enumerated in article 7 and, with respect to that substance, shall:<br />
i) Require licences for manufacture, trade and distributi<strong>on</strong> as provided in article 8<br />
for substances in Schedule II;<br />
ii) Require medical prescripti<strong>on</strong>s for supply or dispensing as provided in article 9 for<br />
substances in Schedule II;<br />
iii) Comply with the obligati<strong>on</strong>s relating to export and import provided in article 12,<br />
except in respect to another Party having given such notice for the substance in<br />
questi<strong>on</strong>;<br />
iv) Comply with the obligati<strong>on</strong>s provided in article 13 for substances in Schedule II<br />
in regard to prohibiti<strong>on</strong> of and restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import;<br />
v) Furnish statistical reports to the Board in accordance with paragraph 4 a) of<br />
article 16; and<br />
vi) Adopt measures in accordance with article 22 for the repressi<strong>on</strong> of acts c<strong>on</strong>trary<br />
to laws or regulati<strong>on</strong>s adopted pursuant to the foregoing obligati<strong>on</strong>s.<br />
b) A Party having given such notice with regard to a previously unc<strong>on</strong>trolled substance<br />
added to Schedule II shall, with respect to that substance:<br />
i) Require licences for manufacture, trade and distributi<strong>on</strong> in accordance with<br />
article 8;<br />
ii) Require medical prescripti<strong>on</strong>s for supply or dispensing in accordance with article<br />
9;<br />
iii) Comply with the obligati<strong>on</strong>s relating to export and import provided in Article 12,<br />
except in respect to another Party having given such notice for the substance in<br />
questi<strong>on</strong>;<br />
iv) Comply with the obligati<strong>on</strong>s of article 13 in regard to prohibiti<strong>on</strong> of and<br />
restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import;<br />
v) Furnish statistical reports to the Board in accordance with paragraphs 4 a), c)<br />
and d) of article 16; and<br />
vi) Adopt measures in accordance with article 22 for the repressi<strong>on</strong> of acts c<strong>on</strong>trary<br />
to laws or regulati<strong>on</strong>s adopted pursuant to the foregoing obligati<strong>on</strong>s.<br />
c) A Party having given such notice with regard to a previously unc<strong>on</strong>trolled substance<br />
added to Schedule III shall, with respect to that substance:<br />
i) Require licences for manufacture, trade and distributi<strong>on</strong> in accordance with<br />
article 8;<br />
ii) Require medical prescripti<strong>on</strong>s for supply or dispensing in accordance with article<br />
9;<br />
iii) Comply with the obligati<strong>on</strong>s relating to export provided in article 12, except in<br />
respect to another Party having given such notice for the substance in questi<strong>on</strong>;<br />
iv) Comply with the obligati<strong>on</strong>s of article 13 in regard to prohibiti<strong>on</strong> of and<br />
restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import; and<br />
v) Adopt measures in accordance with article 22 for the repressi<strong>on</strong> of acts c<strong>on</strong>trary<br />
to laws or regulati<strong>on</strong>s adopted pursuant to the foregoing obligati<strong>on</strong>s.<br />
d) A Party having given such notice with regard to a previously unc<strong>on</strong>trolled substance<br />
added to Schedule IV shall, with respect to that substance:<br />
i) Require licences for manufacture, trade and distributi<strong>on</strong> in accordance with<br />
article 8;<br />
ii) Comply with the obligati<strong>on</strong>s of article 13 in regard to prohibiti<strong>on</strong> of and<br />
restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import; and<br />
- 3 -
iii)<br />
Adopt measures in accordance with article 22 for the repressi<strong>on</strong> of acts c<strong>on</strong>trary<br />
to laws or regulati<strong>on</strong>s adopted pursuant to the foregoing obligati<strong>on</strong>s.<br />
e) A Party having given such notice with regard to a substance transferred to a Schedule<br />
providing stricter c<strong>on</strong>trols and obligati<strong>on</strong>s shall apply as a minimum all of the provisi<strong>on</strong>s of<br />
this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> applicable to the Schedule from which it was transferred.<br />
8. a) The decisi<strong>on</strong>s of the Commissi<strong>on</strong> taken under this article shall be subject to review by<br />
the Council up<strong>on</strong> the request of any Party filed within 180 days from receipt of notificati<strong>on</strong> of<br />
the decisi<strong>on</strong>. The request for review shall be sent to the Secretary-General together with all<br />
relevant informati<strong>on</strong> up<strong>on</strong> which the request for review is based.<br />
b) The Secretary-General shall transmit copies of the request for review and the relevant<br />
informati<strong>on</strong> to the Commissi<strong>on</strong>, to the World Health Organizati<strong>on</strong> and to all the Parties,<br />
inviting them to submit comments within ninety days. All comments received shall be<br />
submitted to the Council for c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong>.<br />
c) The Council may c<strong>on</strong>firm, alter or reverse the decisi<strong>on</strong> of the Commissi<strong>on</strong>. Notificati<strong>on</strong><br />
of the Council's decisi<strong>on</strong> shall be transmitted to all States Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, to<br />
n<strong>on</strong>-member States Parties to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, to the Commissi<strong>on</strong>, to the World Health<br />
Organizati<strong>on</strong> and to the Board.<br />
d) During pendency of the review, the original decisi<strong>on</strong> of the Commissi<strong>on</strong> shall, subject<br />
to paragraph 7, remain in effect.<br />
9. The Parties shall use their best endeavours to apply to substances which do not fall under this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, but which may be used in the illicit manufacture of psychotropic substances, such measures<br />
of supervisi<strong>on</strong> as may be practicable.<br />
Article 3<br />
SPECIAL PROVISIONS REGARDING THE CONTROL OF PREPARATIONS<br />
1. Except as provided in the following paragraphs of this article, a preparati<strong>on</strong> is subject to the same<br />
measures of c<strong>on</strong>trol as the psychotropic substance which it c<strong>on</strong>tains, and, if it c<strong>on</strong>tains more than <strong>on</strong>e<br />
such substance, to the measures applicable to the most strictly c<strong>on</strong>trolled of those substances.<br />
2. If a preparati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>taining a psychotropic substance other than a substance in Schedule I is<br />
compounded in such a way that it presents no, or a negligible, risk of abuse and the substance cannot be<br />
recovered by readily applicable means in a quantity liable to abuse, so that the preparati<strong>on</strong> does not give<br />
rise to a public health and social problem, the preparati<strong>on</strong> may be exempted from certain of the<br />
measures of c<strong>on</strong>trol provided in this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> in accordance with paragraph 3.<br />
3. If a Party makes a finding under the preceding paragraph regarding a preparati<strong>on</strong>, it may decide to<br />
exempt the preparati<strong>on</strong>, in its country or in <strong>on</strong>e of its regi<strong>on</strong>s, from any or all of the measures of c<strong>on</strong>trol<br />
provided in this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> except the requirements of:<br />
a) article 8 (licences), as it applies to manufacture;<br />
b) article 11 (records), as it applies to exempt preparati<strong>on</strong>s;<br />
c) article 13 (prohibiti<strong>on</strong> of and restricti<strong>on</strong>s <strong>on</strong> export and import);<br />
d) article 15 (inspecti<strong>on</strong>), as it applies to manufacture;<br />
e) article 16 (reports to be furnished by the Parties), as it applies to exempt preparati<strong>on</strong>s;<br />
and<br />
f) article 22 (penal provisi<strong>on</strong>s), to the extent necessary for the repressi<strong>on</strong> of acts c<strong>on</strong>trary to<br />
laws or regulati<strong>on</strong>s adopted pursuant to the foregoing obligati<strong>on</strong>s.<br />
A Party shall notify the Secretary-General of any such decisi<strong>on</strong>, of the name and compositi<strong>on</strong> of the<br />
exempt preparati<strong>on</strong>, and of the measures of c<strong>on</strong>trol from which it is exempted. The Secretary-General<br />
shall transmit the notificati<strong>on</strong> to the other Parties, to the World Health Organizati<strong>on</strong> and to the Board.<br />
4. If a Party or the World Health Organizati<strong>on</strong> has informati<strong>on</strong> regarding a preparati<strong>on</strong> exempted<br />
pursuant to paragraph 3 which in its opini<strong>on</strong> may require the terminati<strong>on</strong>, in whole or in part, of the<br />
exempti<strong>on</strong>, it shall notify the Secretary-General and furnish him with the informati<strong>on</strong> in support of the<br />
notificati<strong>on</strong>. The Secretary-General shall transmit such notificati<strong>on</strong>, and any informati<strong>on</strong> which he<br />
c<strong>on</strong>siders relevant, to the Parties, to the Commissi<strong>on</strong> and, when the notificati<strong>on</strong> is made by a Party, to<br />
the World Health Organizati<strong>on</strong>. The World Health Organizati<strong>on</strong> shall communicate to the Commissi<strong>on</strong> an<br />
assessment of the preparati<strong>on</strong> in relati<strong>on</strong> to the matters specified in paragraph 2, together with a<br />
recommendati<strong>on</strong> of the c<strong>on</strong>trol measures, if any, from which the preparati<strong>on</strong> should cease to be<br />
- 4 -
exempted. The Commissi<strong>on</strong>, taking into account the communicati<strong>on</strong> from the World Health Organizati<strong>on</strong>,<br />
whose assessment shall be determinative as to medical and scientific matters, and bearing in mind the<br />
ec<strong>on</strong>omic, social, legal, administrative and other factors it may c<strong>on</strong>sider relevant, may decide to<br />
terminate the exempti<strong>on</strong> of the preparati<strong>on</strong> from any or all c<strong>on</strong>trol measures. Any decisi<strong>on</strong> of the<br />
Commissi<strong>on</strong> taken pursuant to this paragraph shall be communicated by the Secretary-General to all<br />
States Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, to n<strong>on</strong>-member States Parties to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, to the World<br />
Health Organizati<strong>on</strong> and to the Board. All Parties shall take measures to terminate the exempti<strong>on</strong> from<br />
the c<strong>on</strong>trol measure or measures in questi<strong>on</strong> within 180 days of the date of the Secretary-General’s<br />
communicati<strong>on</strong>.<br />
Article 4<br />
OTHER SPECIAL PROVISIONS REGARDING THE SCOPE OF CONTROL<br />
In respect of psychotropic substances other than those in Schedule I, the Parties may permit:<br />
a) The carrying by internati<strong>on</strong>al travellers of small quantities of preparati<strong>on</strong>s for pers<strong>on</strong>al<br />
use; each Party shall be entitled, however, to satisfy itself that these preparati<strong>on</strong>s have been<br />
lawfully obtained;<br />
b) The use of such substances in industry for the manufacture of n<strong>on</strong>-psychotropic<br />
substances or products, subject to the applicati<strong>on</strong> of the measures of c<strong>on</strong>trol required by this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> until the psychotropic substances come to be in such a c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that they will<br />
not in practice be abused or recovered;<br />
c) The use of such substances, subject to the applicati<strong>on</strong> of the measures of c<strong>on</strong>trol<br />
required by this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, for the capture of animals by pers<strong>on</strong>s specifically authorized by<br />
the competent authorities to use such substances for that purpose.<br />
Article 5<br />
LIMITATION OF USE TO MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES<br />
1. Each Party shall limit the use of substances in Schedule I as provided in article 7.<br />
2. Each Party shall, except as provided in article 4, limit by such measures as it c<strong>on</strong>siders appropriate<br />
the manufacture, export, import, distributi<strong>on</strong> and stocks of, trade in, and use and possessi<strong>on</strong> of,<br />
substances in Schedules II, III and IV to medical and scientific purposes.<br />
3. It is desirable that the Parties do not permit the possessi<strong>on</strong> of substances in Schedules II, III and<br />
IV except under legal authority.<br />
Article 6<br />
SPECIAL ADMINISTRATION<br />
It is desirable that for the purpose of applying the provisi<strong>on</strong>s of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, each Party<br />
establish and maintain a special administrati<strong>on</strong>, which may with advantage be the same as, or work in<br />
close co-operati<strong>on</strong> with, the special administrati<strong>on</strong> established pursuant to the provisi<strong>on</strong>s of c<strong>on</strong>venti<strong>on</strong>s<br />
for the c<strong>on</strong>trol of narcotic drugs.<br />
Article 7<br />
SPECIAL PROVISIONS REGARDING SUBSTANCES IN SCHEDULE I<br />
In respect of substances in Schedule I, the Parties shall:<br />
a) Prohibit all use except for scientific and very limited medical purposes by duly<br />
authorized pers<strong>on</strong>s, in medical or scientific establishments which are directly under the<br />
c<strong>on</strong>trol of their Governments or specifically approved by them;<br />
b) Require that manufacture, trade, distributi<strong>on</strong> and possessi<strong>on</strong> be under a special licence<br />
or prior authorizati<strong>on</strong>;<br />
c) Provide for close supervisi<strong>on</strong> of the activities and acts menti<strong>on</strong>ed in paragraphs a) and<br />
b);<br />
- 5 -
d) Restrict the amount supplied to a duly authorized pers<strong>on</strong> to the quantity required for<br />
his authorized purpose;<br />
e) Require that pers<strong>on</strong>s performing medical or scientific functi<strong>on</strong>s keep records<br />
c<strong>on</strong>cerning the acquisiti<strong>on</strong> of the substances and the details of their use, such records to be<br />
preserved for at least two years after the last use recorded therein; and<br />
f) Prohibit export and import except when both the exporter and importer are the<br />
competent authorities or agencies of the exporting and importing country or regi<strong>on</strong>,<br />
respectively, or other pers<strong>on</strong>s or enterprises which are specifically authorized by the<br />
competent authorities of their country or regi<strong>on</strong> for the purpose. The requirements of<br />
paragraph 1 of article 12 for export and import authorizati<strong>on</strong>s for substances in Schedule II<br />
shall also apply to substances in Schedule I.<br />
Article 8<br />
LICENCES<br />
1. The Parties shall require that the manufacture of, trade (including export and import trade) in, and<br />
distributi<strong>on</strong> of substances listed in Schedules II, III and IV be under licence or other similar c<strong>on</strong>trol<br />
measure.<br />
2. The Parties shall:<br />
a) C<strong>on</strong>trol all duly authorized pers<strong>on</strong>s and enterprises carrying <strong>on</strong> or engaged in the<br />
manufacture of, trade (including export and import trade) in, or distributi<strong>on</strong> of substances<br />
referred to in paragraph 1;<br />
b) C<strong>on</strong>trol under licence or other similar c<strong>on</strong>trol measure the establishments and<br />
premises in which such manufacture, trade or distributi<strong>on</strong> may take place; and<br />
c) Provide that security measures be taken with regard to such establishments and<br />
premises in order to prevent theft or other diversi<strong>on</strong> of stocks.<br />
3. The provisi<strong>on</strong>s of paragraphs 1 and 2 of this article relating to licensing or other similar c<strong>on</strong>trol<br />
measures need not apply to pers<strong>on</strong>s duly authorized to perform and while performing therapeutic or<br />
scientific functi<strong>on</strong>s.<br />
4. The Parties shall require that all pers<strong>on</strong>s who obtain licences in accordance with this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> or<br />
who are otherwise authorized pursuant to paragraph 1 of this article or sub-paragraph b) of article 7 shall<br />
be adequately qualified for the effective and faithful executi<strong>on</strong> of the provisi<strong>on</strong>s of such laws and<br />
regulati<strong>on</strong>s as are enacted in pursuance of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
Article 9<br />
PRESCRIPTIONS<br />
1. The Parties shall require that substances in Schedules II, III and IV be supplied or dispensed for<br />
use by individuals pursuant to medical prescripti<strong>on</strong> <strong>on</strong>ly, except when individuals may lawfully obtain, use,<br />
dispense or administer such substances in the duly authorized exercise of therapeutic or scientific<br />
functi<strong>on</strong>s.<br />
2. The Parties shall take measures to ensure that prescripti<strong>on</strong>s for substances in Schedules II, III and<br />
IV are issued in accordance with sound medical practice and subject to such regulati<strong>on</strong>, particularly as to<br />
the number of times they may be refilled and the durati<strong>on</strong> of their validity, as will protect the public<br />
health and welfare.<br />
3. Notwithstanding paragraph 1, a Party may, if in its opini<strong>on</strong> local circumstances so require and<br />
under such c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s, including record-keeping, as it may prescribe, authorize licensed pharmacists or<br />
other licensed retail distributors designated by the authorities resp<strong>on</strong>sible for public health in its country<br />
or part thereof to supply, at their discreti<strong>on</strong> and without prescripti<strong>on</strong>, for use for medical purposes by<br />
individuals in excepti<strong>on</strong>al cases, small quantities, within limits to be defined by the Parties, of substances<br />
in Schedules III and IV.<br />
- 6 -
Article 10<br />
WARNINGS ON PACKAGES, AND ADVERTISING<br />
1. Each Party shall require, taking into account any relevant regulati<strong>on</strong>s or recommendati<strong>on</strong>s of the<br />
World Health Organizati<strong>on</strong>, such directi<strong>on</strong>s for use, including cauti<strong>on</strong>s and warnings, to be indicated <strong>on</strong><br />
the labels where practicable and in any case <strong>on</strong> the accompanying leaflet of retail packages of<br />
psychotropic substances, as in its opini<strong>on</strong> are necessary for the safety of the user.<br />
2. Each Party shall, with due regard to its c<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong>al provisi<strong>on</strong>s, prohibit the advertisement of such<br />
substances to the general public.<br />
Article 11<br />
RECORDS<br />
1. The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule I, manufactures and all other<br />
pers<strong>on</strong>s authorized under article 7 to trade in and distribute those substances keep records, as may be<br />
determined by each Party, showing details of the quantities manufactured, the quantities held in stock,<br />
and, for each acquisiti<strong>on</strong> and disposal, details of the quantity, date, supplier and recipient.<br />
2. The Parties shall require that, in respect of substances in Schedules II and III, manufacturers,<br />
wholesale distributors, exporters and importers keep records, as may be determined by each Party,<br />
showing details of the quantities manufactured and, for each acquisiti<strong>on</strong> and disposal, details of the<br />
quantity, date, supplier and recipient.<br />
3. The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule II, retail distributors,<br />
instituti<strong>on</strong>s for hospitalizati<strong>on</strong> and care and scientific instituti<strong>on</strong>s keep records, as may be determined by<br />
each Party, showing, for each acquisiti<strong>on</strong> and disposal, details of the quantity, date, supplier and<br />
recipient.<br />
4. The Parties shall ensure, through appropriate methods and taking into account the professi<strong>on</strong>al and<br />
trade practices in their countries, that informati<strong>on</strong> regarding acquisiti<strong>on</strong> and disposal of substances in<br />
Schedule III by retail distributors, instituti<strong>on</strong>s for hospitalizati<strong>on</strong> and care and scientific instituti<strong>on</strong>s is<br />
readily available.<br />
5. The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule IV, manufacturers, exporters<br />
and importers keep records, as may be determined by each Party, showing the quantities manufactured,<br />
exported and imported.<br />
6. The Parties shall require manufacturers of preparati<strong>on</strong>s exempted under paragraph 3 of article 3 to<br />
keep records as to the quantity of each psychotropic substance used in the manufacture of an exempt<br />
preparati<strong>on</strong>, and as to the nature, total quantity and initial disposal of the exempt preparati<strong>on</strong><br />
manufactured therefrom.<br />
7. The Parties shall ensure that the records and informati<strong>on</strong> referred to in this article which are<br />
required for purposes of reports under article 16 shall be preserved for at least two years.<br />
Article 12<br />
PROVISIONS RELATING TO INTERNATIONAL TRADE<br />
1. a) Every Party permitting the export or import of substances in Schedule I or II shall<br />
require a separate import or export authorizati<strong>on</strong>, <strong>on</strong> a form to be established by the<br />
Commissi<strong>on</strong>, to be obtained for each such export or import whether it c<strong>on</strong>sists of <strong>on</strong>e or<br />
more substances.<br />
b) Such authorizati<strong>on</strong> shall state the internati<strong>on</strong>al n<strong>on</strong>-proprietary name, or, lacking such<br />
a name, the designati<strong>on</strong> of the substance in the Schedule, the quantity to be exported or<br />
imported, the pharmaceutical form, the name and address of the exporter and importer, and<br />
the period within which the export or import must be effected. If the substance is exported<br />
or imported in the form of a preparati<strong>on</strong>, the name of the preparati<strong>on</strong>, if any, shall<br />
additi<strong>on</strong>ally be furnished. The export authorizati<strong>on</strong> shall also state the number and date of<br />
the import authorizati<strong>on</strong> and the authority by whom it has been issued.<br />
- 7 -
c) Before issuing an export authorizati<strong>on</strong> the Parties shall require an import authorizati<strong>on</strong>,<br />
issued by the competent authority of the importing country or regi<strong>on</strong> and certifying that the<br />
importati<strong>on</strong> of the substance or substances referred to therein is approved, and such an<br />
authorizati<strong>on</strong> shall be produced by the pers<strong>on</strong> or establishment applying for the export<br />
authorizati<strong>on</strong>.<br />
d) A copy of the export authorizati<strong>on</strong> shall accompany each c<strong>on</strong>signment, and the<br />
Government issuing the export authorizati<strong>on</strong> shall send a copy to the Government of the<br />
importing country or regi<strong>on</strong>.<br />
e) The Government of the importing country or regi<strong>on</strong>, when the importati<strong>on</strong> has been<br />
effected, shall return the export authorizati<strong>on</strong> with an endorsement certifying the amount<br />
actually imported, to the Government of the exporting country or regi<strong>on</strong>.<br />
2. a) The Parties shall require that for each export of substances in Schedule III exporters<br />
shall draw up a declarati<strong>on</strong> in triplicate, <strong>on</strong> a form to be established by the Commissi<strong>on</strong>,<br />
c<strong>on</strong>taining the following informati<strong>on</strong>:<br />
i) The name and address of the exporter and importer;<br />
ii) The internati<strong>on</strong>al n<strong>on</strong>-proprietary name, or, failing such a name, the designati<strong>on</strong><br />
of the substance in the Schedule;<br />
iii) The quantity and pharmaceutical form in which the substance is exported, and,<br />
if in the form of a preparati<strong>on</strong>, the name of the preparati<strong>on</strong>, if any; and<br />
iv) The date of despatch.<br />
b) Exporters shall furnish the competent authorities of their country or regi<strong>on</strong> with two<br />
copies of the declarati<strong>on</strong>. They shall attach the third copy to their c<strong>on</strong>signment.<br />
c) A Party from whose territory a substance in Schedule III has been exported shall, as<br />
so<strong>on</strong> as possible but not later than ninety days after the date of despatch, send to the<br />
competent authorities of the importing country or regi<strong>on</strong>, by registered mail with return of<br />
receipt requested, <strong>on</strong>e copy of the declarati<strong>on</strong> received from the exporter.<br />
d) The Parties may require that, <strong>on</strong> receipt of the c<strong>on</strong>signment, the importer shall<br />
transmit the copy accompanying the c<strong>on</strong>signment, duly endorsed stating the quantities<br />
received and the date of receipt, to the competent authorities of his country or regi<strong>on</strong>.<br />
3. In respect of substances in Schedules I and II the following additi<strong>on</strong>al provisi<strong>on</strong>s shall apply:<br />
a) The Parties shall exercise in free ports and z<strong>on</strong>es the same supervisi<strong>on</strong> and c<strong>on</strong>trol as<br />
in other parts of their territory, provided, however, that they may apply more drastic<br />
measures.<br />
b) Exports of c<strong>on</strong>signments to a post office box, or to a bank to the account of a pers<strong>on</strong><br />
other than the pers<strong>on</strong> named in the export authorizati<strong>on</strong>, shall be prohibited.<br />
c) Exports to b<strong>on</strong>ded warehouses of c<strong>on</strong>signments of substances in Schedule I are<br />
prohibited. Exports of c<strong>on</strong>signments of substances in Schedule II to a b<strong>on</strong>ded warehouse are<br />
prohibited unless the Government of the importing country certifies <strong>on</strong> the import<br />
authorizati<strong>on</strong>, produced by the pers<strong>on</strong> or establishment applying for the export authorizati<strong>on</strong>,<br />
that it has approved the importati<strong>on</strong> for the purpose of being placed in a b<strong>on</strong>ded warehouse.<br />
In such case the export authorizati<strong>on</strong> shall certify that the c<strong>on</strong>signment is exported for such<br />
purpose. Each withdrawal from the b<strong>on</strong>ded warehouse shall require a permit from the<br />
authorities having jurisdicti<strong>on</strong> over the warehouse and, in the case of a foreign destinati<strong>on</strong>,<br />
shall be treated as if it were a new export within the meaning of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
d) C<strong>on</strong>signments entering or leaving the territory of a Party not accompanied by an<br />
export authorizati<strong>on</strong> shall be detained by the competent authorities.<br />
e) A Party shall not permit any substances c<strong>on</strong>signed to another country to pass through<br />
its territory, whether or not the c<strong>on</strong>signment is removed from the c<strong>on</strong>veyance in which it is<br />
carried, unless a copy of the export authorizati<strong>on</strong> for c<strong>on</strong>signment is produced to the<br />
competent authorities of such Party.<br />
f) The competent authorities of any country or regi<strong>on</strong> through which a c<strong>on</strong>signment of<br />
substances is permitted to pass shall take all due measures to prevent the diversi<strong>on</strong> of the<br />
c<strong>on</strong>signment to a destinati<strong>on</strong> other than that named in the accompanying copy of the export<br />
authorizati<strong>on</strong>, unless the Government of the country or regi<strong>on</strong> through which the<br />
c<strong>on</strong>signment is passing authorizes the diversi<strong>on</strong>. The Government of the country or regi<strong>on</strong><br />
of transit shall treat any requested diversi<strong>on</strong> as if the diversi<strong>on</strong> were an export from the<br />
country or regi<strong>on</strong> of transit to the country or regi<strong>on</strong> of new destinati<strong>on</strong>. If the diversi<strong>on</strong> is<br />
authorized, the provisi<strong>on</strong>s of paragraph 1 e) shall also apply between the country or regi<strong>on</strong><br />
of transit and the country or regi<strong>on</strong> which originally exported the c<strong>on</strong>signment.<br />
g) No c<strong>on</strong>signment of substances, while in transit or whilst being stored in a b<strong>on</strong>ded<br />
warehouse, may be subjected to any process which would change the nature of the<br />
- 8 -
substance in questi<strong>on</strong>. The packing may not be altered without the permissi<strong>on</strong> of the<br />
competent authorities.<br />
h) The provisi<strong>on</strong>s of sub-paragraphs e) to g) relating to the passage of substances<br />
through the territory of a Party do not apply where the c<strong>on</strong>signment in questi<strong>on</strong> is<br />
transported by aircraft which does not land in the country or regi<strong>on</strong> of transit. If the aircraft<br />
lands in any such country or regi<strong>on</strong>, those provisi<strong>on</strong>s shall be applied so far as circumstances<br />
require.<br />
i) The provisi<strong>on</strong>s of this paragraph are without prejudice to the provisi<strong>on</strong>s of any<br />
internati<strong>on</strong>al agreements which limit the c<strong>on</strong>trol which may be exercised by any of the<br />
Parties over such substances in transit.<br />
Article 13<br />
PROHIBITION OF AND RESTRICTIONS ON EXPORT AND IMPORT<br />
1. A Party may notify all the other Parties through the Secretary-General that it prohibits the import<br />
into its country or into <strong>on</strong>e of its regi<strong>on</strong>s of <strong>on</strong>e or more substances in Schedule II, III or IV, specified in<br />
its notificati<strong>on</strong>. Any such notificati<strong>on</strong> shall specify the name of the substance as designated in Schedule<br />
II, III or IV.<br />
2. If a Party has been notified of a prohibiti<strong>on</strong> pursuant to paragraph 1, it shall take measures to<br />
ensure that n<strong>on</strong>e of the substances specified in the notificati<strong>on</strong> is exported to the country or <strong>on</strong>e of the<br />
regi<strong>on</strong>s of the notifying Party.<br />
3. Notwithstanding the provisi<strong>on</strong>s of the preceding paragraphs, a Party which has given notificati<strong>on</strong><br />
pursuant to paragraph 1 may authorize by special import licence in each case the import of specified<br />
quantities of the substances in questi<strong>on</strong> or preparati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>taining such substances. The issuing<br />
authority of the importing country shall send two copies of the special import licence, indicating the name<br />
and address of the importer and the exporter, to the competent authority of the exporting country or<br />
regi<strong>on</strong>, which may then authorize the exporter to make the shipment. One copy of the special import<br />
licence, duly endorsed by the competent authority of the exporting country or regi<strong>on</strong>, shall accompany<br />
the shipment.<br />
Article 14<br />
SPECIAL PROVISIONS CONCERNING THE CARRIAGE OF PSYCHOTROPIC SUBSTANCES IN<br />
FIRST-AID KITS OF SHIPS, AIRCRAFT OR OTHER FORMS OF PUBLIC TRANSPORT<br />
ENGAGED IN INTERNATIONAL TRAFFIC<br />
1. The internati<strong>on</strong>al carriage by ships, aircraft or other forms of internati<strong>on</strong>al public transport, such as<br />
internati<strong>on</strong>al railway trains and motor coaches, of such limited quantities of substances in Schedule II, III<br />
or IV as may be needed during their journey or voyage for first-aid purposes or emergency cases shall<br />
not be c<strong>on</strong>sidered to be export, import or passage through a country within the meaning of this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
2. Appropriate safeguards shall be taken by the country of registry to prevent the improper use of the<br />
substances referred to in paragraph 1 or their diversi<strong>on</strong> for illicit purposes. The Commissi<strong>on</strong>, in<br />
c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong> with the appropriate internati<strong>on</strong>al organizati<strong>on</strong>s, shall recommend such safeguards.<br />
3. <strong>Substances</strong> carried by ships, aircraft or other forms of internati<strong>on</strong>al public transport, such as<br />
internati<strong>on</strong>al railway trains and motor coaches, in accordance with paragraph 1 shall be subject to the<br />
laws, regulati<strong>on</strong>s, permits and licences of the country of registry, without prejudice to any rights of the<br />
competent local authorities to carry out checks, inspecti<strong>on</strong>s and other c<strong>on</strong>trol measures <strong>on</strong> board these<br />
c<strong>on</strong>veyances. The administrati<strong>on</strong> of such substances in the case of emergency shall not be c<strong>on</strong>sidered a<br />
violati<strong>on</strong> of the requirements of paragraph 1 of article 9.<br />
- 9 -
Article 15<br />
INSPECTION<br />
The Parties shall maintain a system of inspecti<strong>on</strong> of manufacturers, exporters, importers, and<br />
wholesale and retail distributors of psychotropic substances and of medical and scientific instituti<strong>on</strong>s<br />
which use such substances. They shall provide for inspecti<strong>on</strong>s, which shall be made as frequently as they<br />
c<strong>on</strong>sider necessary, of the premises and of stocks and records.<br />
Article 16<br />
REPORTS TO BE FURNISHED BY THE PARTIES<br />
1. The Parties shall furnish to the Secretary-General such informati<strong>on</strong> as the Commissi<strong>on</strong> may request<br />
as being necessary for the performance of its functi<strong>on</strong>s, and in particular an annual report regarding the<br />
working of the <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> in their territories including informati<strong>on</strong> <strong>on</strong>:<br />
a) Important changes in their laws and regulati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>cerning psychotropic substances;<br />
and<br />
b) Significant developments in the abuse of and the illicit traffic in psychotropic<br />
substances within their territories.<br />
2. The Parties shall also notify the Secretary-General of the names and addresses of the<br />
governmental authorities referred to in sub-paragraph f) of article 7, in article 12 and in paragraph 3 of<br />
article 13. Such informati<strong>on</strong> shall be made available to all Parties by the Secretary-General.<br />
3. The Parties shall furnish, as so<strong>on</strong> as possible after the event, a report to the Secretary-General in<br />
respect of any case of illicit traffic in psychotropic substances or seizure from such illicit traffic which they<br />
c<strong>on</strong>sider important because of:<br />
a) New trends disclosed;<br />
b) The quantities involved;<br />
c) The light thrown <strong>on</strong> the sources from which the substances are obtained; or<br />
d) The methods employed by illicit traffickers.<br />
Copies of the report shall be communicated in accordance with sub-paragraph b) of article 21.<br />
4. The Parties shall furnish to the Board annual statistical reports in accordance with forms prepared<br />
by the Board:<br />
a) In regard to each substance in Schedules I and II, <strong>on</strong> quantities manufactured,<br />
exported to and imported from each country or regi<strong>on</strong> as well as <strong>on</strong> stocks held by<br />
manufacturers;<br />
b) In regard to each substance in Schedules III and IV, <strong>on</strong> quantities manufactured, as<br />
well as <strong>on</strong> total quantities exported and imported;<br />
c) In regard to each substance in Schedules II and III, <strong>on</strong> quantities used in the<br />
manufacture of exempt preparati<strong>on</strong>s; and<br />
d) In regard to each substance other than a substance in Schedule I, <strong>on</strong> quantities used<br />
for industrial purposes in accordance with sub-paragraph b) of article 4.<br />
The quantities manufactured which are referred to in sub-paragraphs a) and b) of this paragraph<br />
do not include the quantities of preparati<strong>on</strong>s manufactured.<br />
5. A Party shall furnish the Board, <strong>on</strong> its request, with supplementary statistical informati<strong>on</strong> relating<br />
to future periods <strong>on</strong> the quantities of any individual substance in Schedules III and IV exported to and<br />
imported from each country or regi<strong>on</strong>. That Party may request that the Board treat as c<strong>on</strong>fidential both<br />
its request for informati<strong>on</strong> and the informati<strong>on</strong> given under this paragraph.<br />
6. The Parties shall furnish the informati<strong>on</strong> referred to in paragraphs 1 and 4 in such a manner and by<br />
such dates as the Commissi<strong>on</strong> or the Board may request.<br />
- 10 -
Article 17<br />
F<str<strong>on</strong>g>UN</str<strong>on</strong>g>CTIONS OF THE COMMISSION<br />
1. The Commissi<strong>on</strong> may c<strong>on</strong>sider all matters pertaining to the aims of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> and to the<br />
implementati<strong>on</strong> of its provisi<strong>on</strong>s, and may make recommendati<strong>on</strong>s relating thereto.<br />
2. The decisi<strong>on</strong>s of the Commissi<strong>on</strong> provided for in articles 2 and 3 shall be taken by a two-thirds<br />
majority of the members of the Commissi<strong>on</strong>.<br />
Article 18<br />
REPORTS OF THE BOARD<br />
1. The Board shall prepare annual reports <strong>on</strong> its work c<strong>on</strong>taining an analysis of the statistical<br />
informati<strong>on</strong> at its disposal, and, in appropriate cases, an account of the explanati<strong>on</strong>s, if any, given by or<br />
required of Governments, together with any observati<strong>on</strong>s and recommendati<strong>on</strong>s which the Board desires<br />
to make. The Board may make such additi<strong>on</strong>al reports, as it c<strong>on</strong>siders necessary. The reports shall be<br />
submitted to the Council through the Commissi<strong>on</strong>, which may make such comments as it sees fit.<br />
2. The reports of the Board shall be communicated to the Parties and subsequently published by the<br />
Secretary-General. The Parties shall permit their unrestricted distributi<strong>on</strong>.<br />
Article 19<br />
MEASURES BY THE BOARD TO ENSURE THE EXECUTION OF THE PROVISIONS OF THE CONVENTION<br />
1. a) If, <strong>on</strong> the basis of its examinati<strong>on</strong> of informati<strong>on</strong> submitted by governments to the<br />
Board or of informati<strong>on</strong> communicated by <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s organs, the Board has reas<strong>on</strong> to<br />
believe that the aims of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> are being seriously endangered by reas<strong>on</strong> of the<br />
failure of a country or regi<strong>on</strong> to carry out the provisi<strong>on</strong>s of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, the Board shall<br />
have the right to ask for explanati<strong>on</strong>s from the Government of the country or regi<strong>on</strong> in<br />
questi<strong>on</strong>. Subject to the right of the Board to call the attenti<strong>on</strong> of the Parties, the Council and<br />
the Commissi<strong>on</strong> to the matter referred to in sub-paragraph c) below, it shall treat as<br />
c<strong>on</strong>fidential a request for informati<strong>on</strong> or an explanati<strong>on</strong> by a government under this subparagraph.<br />
b) After taking acti<strong>on</strong> under sub-paragraph a), the Board, if satisfied that it is necessary<br />
to do so, may call up<strong>on</strong> the Government c<strong>on</strong>cerned to adopt such remedial measures as shall<br />
seem under the circumstances to be necessary for the executi<strong>on</strong> of the provisi<strong>on</strong>s of this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
c) If the Board finds that the Government c<strong>on</strong>cerned has failed to give satisfactory<br />
explanati<strong>on</strong>s when called up<strong>on</strong> to do so under sub-paragraph a), or has failed to adopt any<br />
remedial measures which it has been called up<strong>on</strong> to take under sub-paragraph b), it may call<br />
the attenti<strong>on</strong> of the Parties, the Council and the Commissi<strong>on</strong> to the matter.<br />
2. The Board, when calling the attenti<strong>on</strong> of the Parties, the Council and the Commissi<strong>on</strong> to a matter in<br />
accordance with paragraph 1 c), may, if it is satisfied that such a course is necessary, recommend to the<br />
Parties that they stop the export, import, or both, of particular psychotropic substances, from or to the<br />
country or regi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>cerned, either for a designated period or until the Board shall be satisfied as to the<br />
situati<strong>on</strong> in that country or regi<strong>on</strong>. The State c<strong>on</strong>cerned may bring the matter before the Council.<br />
3. The Board shall have the right to publish a report <strong>on</strong> any matter dealt with under the provisi<strong>on</strong>s of<br />
this article, and communicate it to the Council, which shall forward it to all Parties. If the Board publishes<br />
in this report a decisi<strong>on</strong> taken under this article or any informati<strong>on</strong> relating thereto, it shall also publish<br />
therein the views of the Government c<strong>on</strong>cerned if the latter so requests.<br />
4. If in any case a decisi<strong>on</strong> of the Board which is published under this article is not unanimous, the<br />
views of the minority shall be stated.<br />
5. Any State shall be invited to be represented at a meeting of the Board at which a questi<strong>on</strong> directly<br />
interesting it is c<strong>on</strong>sidered under this article.<br />
6. Decisi<strong>on</strong>s of the Board under this article shall be taken by a two-thirds majority of the whole<br />
number of the Board.<br />
- 11 -
7. The provisi<strong>on</strong>s of the above paragraphs shall also apply if the Board has reas<strong>on</strong> to believe that the<br />
aims of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> are being seriously endangered as a result of a decisi<strong>on</strong> taken by a Party under<br />
paragraph 7 of article 2.<br />
Article 20<br />
MEASURES AGAINST THE ABUSE OF PSYCHOTROPIC SUBSTANCES<br />
1. The Parties shall take all practicable measures for the preventi<strong>on</strong> of abuse of psychotropic<br />
substances and for the early identificati<strong>on</strong>, treatment, educati<strong>on</strong>, after-care, rehabilitati<strong>on</strong> and social<br />
reintegrati<strong>on</strong> of the pers<strong>on</strong>s involved, and shall co-ordinate their efforts to these ends.<br />
2. The Parties shall as far as possible promote the training of pers<strong>on</strong>nel in the treatment, after-care,<br />
rehabilitati<strong>on</strong> and social reintegrati<strong>on</strong> of abusers of psychotropic substances.<br />
3. The Parties shall assist pers<strong>on</strong>s whose work so requires to gain an understanding of the problems<br />
of abuse of psychotropic substances and of its preventi<strong>on</strong>, and shall also promote such understanding<br />
am<strong>on</strong>g the general public if there is a risk that abuse of such substances will become widespread.<br />
Article 21<br />
ACTION AGAINST THE ILLICIT TRAFFIC<br />
Having due regard to their c<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong>al, legal and administrative systems, the Parties shall:<br />
a) Make arrangements at the nati<strong>on</strong>al level for the co-ordinati<strong>on</strong> of preventive and<br />
repressive acti<strong>on</strong> against the illicit traffic; to this end they may usefully designate an<br />
appropriate agency resp<strong>on</strong>sible for such co-ordinati<strong>on</strong>;<br />
b) Assist each other in the campaign against the illicit traffic in psychotropic substances,<br />
and in particular immediately transmit, through the diplomatic channel or the competent<br />
authorities designated by the Parties for this purpose, to the other Parties directly c<strong>on</strong>cerned,<br />
a copy of any report addressed to the Secretary-General under article 16 in c<strong>on</strong>nexi<strong>on</strong> with<br />
the discovery of a case of illicit traffic or a seizure;<br />
c) Co-operate closely with each other and with the competent internati<strong>on</strong>al organizati<strong>on</strong>s<br />
of which they are members with a view to maintaining a co-ordinated campaign against the<br />
illicit traffic;<br />
d) Ensure that internati<strong>on</strong>al co-operati<strong>on</strong> between the appropriate agencies be c<strong>on</strong>ducted<br />
in an expeditious manner; and<br />
e) Ensure that, where legal papers are transmitted internati<strong>on</strong>ally for the purpose of<br />
judicial proceedings, the transmittal be effected in an expeditious manner to the bodies<br />
designated by the Parties; this requirement shall be without prejudice to the right of a Party<br />
to require that legal papers be sent to it through the diplomatic channel.<br />
Article 22<br />
PENAL PROVISIONS<br />
1. a) Subject to its c<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong>al limitati<strong>on</strong>s, each Party shall treat as a punishable<br />
offence, when committed intenti<strong>on</strong>ally, any acti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>trary to a law or regulati<strong>on</strong> adopted in<br />
pursuance of its obligati<strong>on</strong>s under this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, and shall ensure that serious offences<br />
shall be liable to adequate punishment, particularly by impris<strong>on</strong>ment or other penalty of<br />
deprivati<strong>on</strong> of liberty.<br />
b) Notwithstanding the preceding sub-paragraph, when abusers of psychotropic<br />
substances have committed such offences, the Parties may provide, either as an alternative<br />
to c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong> or punishment or in additi<strong>on</strong> to punishment, that such abusers undergo<br />
measures of treatment, educati<strong>on</strong>, after-care, rehabilitati<strong>on</strong> and social reintegrati<strong>on</strong> in<br />
c<strong>on</strong>formity with paragraph 1 of article 20.<br />
- 12 -
2. Subject to the c<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong>al limitati<strong>on</strong>s of a Party, its legal system and domestic law,<br />
a) i) If a series of related acti<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>stituting offences under paragraph 1 has been<br />
committed in different countries, each of them shall be treated as a distinct<br />
offence;<br />
ii) Intenti<strong>on</strong>al participati<strong>on</strong> in, c<strong>on</strong>spiracy to commit and attempts to commit, any<br />
of such offences, and preparatory acts and financial operati<strong>on</strong>s in c<strong>on</strong>nexi<strong>on</strong> with<br />
the offences referred to in this article, shall be punishable offences as provided<br />
in paragraph 1;<br />
iii) Foreign c<strong>on</strong>victi<strong>on</strong>s for such offences shall be taken into account for the purpose<br />
of establishing recidivism; and<br />
iv) Serious offences heretofore referred to committed either by nati<strong>on</strong>als or by<br />
foreigners shall be prosecuted by the Party in whose territory the offence was<br />
committed, or by the Party in whose territory the offender is found if extraditi<strong>on</strong><br />
is not acceptable in c<strong>on</strong>formity with the law of the Party to which applicati<strong>on</strong> is<br />
made, and if such offender has not already been prosecuted and judgement<br />
given.<br />
b) It is desirable that the offences referred to in paragraph 1 and paragraph 2 a) ii) be<br />
included as extraditi<strong>on</strong> crimes in any extraditi<strong>on</strong> treaty which has been or may hereafter be<br />
c<strong>on</strong>cluded between any of the Parties, and, as between any of the Parties which do not make<br />
extraditi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>al <strong>on</strong> the existence of a treaty or <strong>on</strong> reciprocity, be recognized as<br />
extraditi<strong>on</strong> crimes; provided that extraditi<strong>on</strong> shall be granted in c<strong>on</strong>formity with the law of<br />
the Party to which applicati<strong>on</strong> is made, and that the Party shall have the right to refuse to<br />
effect the arrest or grant the extraditi<strong>on</strong> in cases where the competent authorities c<strong>on</strong>sider<br />
that the offence is not sufficiently serious.<br />
3. Any psychotropic substance or other substance, as well as any equipment, used in or intended for<br />
the commissi<strong>on</strong> of any of the offences referred to in paragraphs 1 and 2 shall be liable to seizure and<br />
c<strong>on</strong>fiscati<strong>on</strong>.<br />
4. The provisi<strong>on</strong>s of this article shall be subject to the provisi<strong>on</strong>s of the domestic law of the Party<br />
c<strong>on</strong>cerned <strong>on</strong> questi<strong>on</strong>s of jurisdicti<strong>on</strong>.<br />
5. Nothing c<strong>on</strong>tained in this article shall affect the principle that the offences to which it refers shall be<br />
defined, prosecuted and punished in c<strong>on</strong>formity with the domestic law of a Party.<br />
Article 23<br />
APPLICATION OF STRICTER CONTROL MEASURES THAN THOSE REQUIRED BY THIS CONVENTION<br />
A Party may adopt more strict or severe measures of c<strong>on</strong>trol than those provided by this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> if, in its opini<strong>on</strong>, such measures are desirable or necessary for the protecti<strong>on</strong> of the public<br />
health and welfare.<br />
Article 24<br />
EXPENSES OF INTERNATIONAL ORGANS INCURRED IN ADMINISTERING THE<br />
PROVISIONS OF THE CONVENTION<br />
The expenses of the Commissi<strong>on</strong> and the Board in carrying out their respective functi<strong>on</strong>s under this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall be borne by the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s in such manner as shall be decided by the General<br />
Assembly. The Parties which are not Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s shall c<strong>on</strong>tribute to these expenses<br />
such amounts as the General Assembly finds equitable and assesses from time to time after c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong><br />
with the Governments of these Parties.<br />
- 13 -
Article 25<br />
PROCEDURE FOR ADMISSION, SIGNATURE, RATIFICATION AND ACCESSION<br />
1. Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, States not Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s which are members of a<br />
specialized agency of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s or of the Internati<strong>on</strong>al Atomic Energy Agency or Parties to the<br />
Statute of the Internati<strong>on</strong>al Court of Justice, and any other State invited by the Council, may become<br />
Parties to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>:<br />
a) By signing it; or<br />
b) By ratifying it after signing it subject to ratificati<strong>on</strong>; or<br />
c) By acceding to it.<br />
2. The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall be open for signature until 1 January 1972 inclusive. Thereafter it shall be<br />
open for accessi<strong>on</strong>.<br />
3. Instruments of ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong> shall be deposited with the Secretary-General.<br />
Article 26<br />
ENTRY INTO FORCE<br />
1. The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall come into force <strong>on</strong> the ninetieth day after forty of the States referred to in<br />
paragraph 1 of article 25 have signed it without reservati<strong>on</strong> of ratificati<strong>on</strong> or have deposited their<br />
instruments of ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong>.<br />
2. For any other State signing without reservati<strong>on</strong> of ratificati<strong>on</strong>, or depositing an instrument of<br />
ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong> after the last signature or deposit referred to in the preceding paragraph, the<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall enter into force <strong>on</strong> the ninetieth day following the date of its signature or deposit of its<br />
instrument of ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong>.<br />
Article 27<br />
TERRITORIAL APPLICATION<br />
The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall apply to all n<strong>on</strong>-metropolitan territories for the internati<strong>on</strong>al relati<strong>on</strong>s of<br />
which any Party is resp<strong>on</strong>sible except where the previous c<strong>on</strong>sent of such a territory is required by the<br />
C<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong> of the Party or of the territory c<strong>on</strong>cerned, or required by custom. In such a case the Party<br />
shall endeavour to secure the needed c<strong>on</strong>sent of the territory within the shortest period possible, and<br />
when the c<strong>on</strong>sent is obtained the Party shall notify the Secretary-General. The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall apply to<br />
the territory or territories named in such a notificati<strong>on</strong> from the date of its receipt by the Secretary-<br />
General. In those cases where the previous c<strong>on</strong>sent of the n<strong>on</strong>-metropolitan territory is not required, the<br />
Party c<strong>on</strong>cerned shall, at the time of signature, ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong>, declare the n<strong>on</strong>-metropolitan<br />
territory or territories to which this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> applies.<br />
Article 28<br />
REGIONS FOR THE PURPOSES OF THIS CONVENTION<br />
1. Any Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, its territory<br />
is divided into two or more regi<strong>on</strong>s, or that two or more of its regi<strong>on</strong>s are c<strong>on</strong>solidated into a single<br />
regi<strong>on</strong>.<br />
2. Two or more Parties may notify the Secretary-General that, as the result of the establishment of a<br />
customs uni<strong>on</strong> between them, those Parties c<strong>on</strong>stitute a regi<strong>on</strong> for the purposes of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>.<br />
3. Any notificati<strong>on</strong> under paragraph 1 or 2 shall take effect <strong>on</strong> 1 January of the year following the year<br />
in which the notificati<strong>on</strong> was made.<br />
- 14 -
Article 29<br />
DEN<str<strong>on</strong>g>UN</str<strong>on</strong>g>CIATION<br />
1. After the expiry of two years from the date of the coming into force of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> any Party<br />
may, <strong>on</strong> its own behalf or <strong>on</strong> behalf of a territory for which it has internati<strong>on</strong>al resp<strong>on</strong>sibility, and which<br />
has withdrawn its c<strong>on</strong>sent given in accordance with article 27, denounce this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> by an<br />
instrument in writing deposited with the Secretary-General.<br />
2. The denunciati<strong>on</strong>, if received by the Secretary-General <strong>on</strong> or before the first day of July of any year,<br />
shall take effect <strong>on</strong> the first day of January of the succeeding year, and if received after the first day of<br />
July it shall take effect as if it had been received <strong>on</strong> or before the first day of July in the succeeding year.<br />
3. The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall be terminated if, as a result of denunciati<strong>on</strong>s made in accordance with<br />
paragraphs 1 and 2, the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for its coming into force as laid down in paragraph 1 of article 26<br />
cease to exist.<br />
Article 30<br />
AMENDMENTS<br />
1. Any Party may propose an amendment to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>. The text of any such amendment and<br />
the reas<strong>on</strong>s therefor shall be communicated to the Secretary-General, who shall communicate them to<br />
the Parties and to the Council. The Council may decide either:<br />
a) That a c<strong>on</strong>ference shall be called in accordance with paragraph 4 of Article 62 of the<br />
Charter of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s to c<strong>on</strong>sider the proposed amendment; or<br />
b) That the Parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and also<br />
asked to submit to the Council any comments <strong>on</strong> the proposal.<br />
2. If a proposed amendment circulated under paragraph 1 b) has not been rejected by any Party<br />
within eighteen m<strong>on</strong>ths after it has been circulated, it shall thereup<strong>on</strong> enter into force. If however a<br />
proposed amendment is rejected by any Party, the Council may decide, in the light of comments received<br />
from Parties, whether a c<strong>on</strong>ference shall be called to c<strong>on</strong>sider such amendment.<br />
Article 31<br />
DISPUTES<br />
1. If there should arise between two or more Parties a dispute relating to the interpretati<strong>on</strong> or<br />
applicati<strong>on</strong> of this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>, the said Parties shall c<strong>on</strong>sult together with a view to the settlement of the<br />
dispute by negotiati<strong>on</strong>, investigati<strong>on</strong>, mediati<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>ciliati<strong>on</strong>, arbitrati<strong>on</strong>, recourse to regi<strong>on</strong>al bodies,<br />
judicial process or other peaceful means of their own choice.<br />
2. Any such dispute which cannot be settled in the manner prescribed shall be referred, at the request<br />
of any <strong>on</strong>e of the parties to the dispute, to the Internati<strong>on</strong>al Court of Justice for decisi<strong>on</strong>.<br />
Article 32<br />
RESERVATIONS<br />
1. No reservati<strong>on</strong> other than those made in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of the present<br />
article shall be permitted.<br />
2. Any State may at the time of signature, ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong> make reservati<strong>on</strong>s in respect of<br />
the following provisi<strong>on</strong>s of the present <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g>:<br />
a) Article 19, paragraphs 1 and 2;<br />
b) Article 27; and<br />
c) Article 31.<br />
- 15 -
3. A State which desires to become a Party but wishes to be authorized to make reservati<strong>on</strong>s other<br />
than those made in accordance with paragraphs 2 and 4 may inform the Secretary-General of such<br />
intenti<strong>on</strong>. Unless by the end of twelve m<strong>on</strong>ths after the date of the Secretary-General’s communicati<strong>on</strong> of<br />
the reservati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>cerned, this reservati<strong>on</strong> has been objected to by <strong>on</strong>e third of the States that have<br />
signed without reservati<strong>on</strong> of ratificati<strong>on</strong>, ratified or acceded to this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> before the end of that<br />
period, it shall be deemed to be permitted, it being understood however that States which have objected<br />
to the reservati<strong>on</strong> need not assume towards the reserving State any legal obligati<strong>on</strong> under this<br />
<str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> which is affected by the reservati<strong>on</strong>.<br />
4. A State <strong>on</strong> whose territory there are plants growing wild which c<strong>on</strong>tain psychotropic substances<br />
from am<strong>on</strong>g those in Schedule I and which are traditi<strong>on</strong>ally used by certain small, clearly determined<br />
groups in magical or religious rites, may, at the time of signature, ratificati<strong>on</strong> or accessi<strong>on</strong>, make<br />
reservati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>cerning these plants, in respect of the provisi<strong>on</strong>s of article 7, except for the provisi<strong>on</strong>s<br />
relating to internati<strong>on</strong>al trade.<br />
5. A State which has made reservati<strong>on</strong>s may at any time by notificati<strong>on</strong> in writing to the Secretary-<br />
General withdraw all or part of its reservati<strong>on</strong>s.<br />
Article 33<br />
NOTIFICATIONS<br />
The Secretary-General shall notify to all the States referred to in paragraph l of article 25:<br />
a) Signatures, ratificati<strong>on</strong>s and accessi<strong>on</strong>s in accordance with article 25;<br />
b) The date up<strong>on</strong> which this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> enters into force in accordance with article 26;<br />
c) Denunciati<strong>on</strong>s in accordance with article 29; and<br />
d) Declarati<strong>on</strong>s and notificati<strong>on</strong>s under articles 27, 28, 30 and 32.<br />
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized, have signed this <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> behalf of<br />
their respective Governments.<br />
DONE at Vienna, this twenty-first day of February <strong>on</strong>e thousand nine hundred and seventy-<strong>on</strong>e, in<br />
a single copy in the Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each being equally<br />
authentic. The <str<strong>on</strong>g>C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong></str<strong>on</strong>g> shall be deposited with the Secretary-General of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s, who shall<br />
transmit certified true copies thereof to all the Members of the <strong>United</strong> Nati<strong>on</strong>s and to the other States<br />
referred to in paragraph 1 of article 25.<br />
- 16 -
List of <strong>Substances</strong> in the Schedules<br />
<strong>Substances</strong> in Schedule I<br />
Internati<strong>on</strong>al<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
name (INN)<br />
BROLAMFETAMINE DOB<br />
Other<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
or trivial name<br />
Chemical name<br />
(±)-4-bromo-2,5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine<br />
CATHINONE (x)-(S)-2-aminopropiophen<strong>on</strong>e<br />
Not available DET 3-[2-(diethylamino)ethyl]indole<br />
Not available DMA (±)-2,5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine<br />
Not available DMHP 3-(1,2-dimethylheptyl)-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6Hdibenzo[b,d]pyran-1-olo<br />
Not available DMT 3-[2-(dimethylamino)ethyl]indole<br />
Not available DOET (±)-4-ethyl-2,5-dimethoxy-alpha-phenethylamine<br />
ETICYCLIDINE PCE N-ethyl-1-phenylcyclohexylamine<br />
ETRYPTAMINE 3-(2-aminobutyl)indole<br />
(+)-LYSERGIDE LSD, LSD-25 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methylergoline-8beta-carboxamide<br />
Not available MDMA (±)-N,alpha-dimethyl-3,4-(methylene-dioxy)phenethylamine<br />
Not available mescaline 3,4,5-trimethoxyphenethylamine<br />
Not available 4-<br />
methylaminorex<br />
methcathin<strong>on</strong>e 2-(methylamino)-1-phenylpropan-1-<strong>on</strong>e<br />
(±)-cis-2-amino-4-methyl-5-phenyl-2-oxazoline<br />
Not available MMDA 2-methoxy-alpha-methyl-4,5-(methylenedioxy)phenethylamine<br />
Not available N-ethyl MDA (±)-N-ethyl-alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine<br />
Not available<br />
N-hydroxy MDA (±)-N-[alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethyl]hydroxylamine<br />
Not available parahexyl 3-hexyl-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol<br />
Not available PMA p-methoxy-alpha-methylphenethylamine<br />
Not available<br />
psilocine,<br />
psilotsin<br />
3-[2-(dimethylamino)ethyl] indol-4-ol<br />
PSILOCYBINE 3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-yl dihydrogen phosphate<br />
ROLICYCLIDINE PHP, PCPY 1-(1-phenylcyclohexyl)pyrrolidine<br />
Not available STP, DOM 2,5-dimethoxy-alpha,4-dimethylphenethylamine<br />
TENAMFETAMINE MDA alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine<br />
TENOCYCLIDINE TCP 1-[1-(2-thienyl)cyclohexyl]piperidine<br />
Not available<br />
tetrahydrocannabinol, the following isomers and their sterochemical variants:<br />
7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d] pyran-1-ol<br />
(9R,10aR)-8,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol<br />
(6aR,9R,10aR)-6a,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol<br />
(6aR,10aR)-6a,7,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran -1- ol<br />
6a,7,8,9-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d] pyran-1-ol<br />
(6aR,10aR)-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6,6-dimethyl-9-methylene- 3-pentyl-6Hdibenzo[b,d]pyran-1-ol<br />
Not available TMA (±)-3,4,5-trimethoxy-alpha-methylphenethylamine<br />
The salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such salts is possible.
<strong>Substances</strong> in Schedule II<br />
Internati<strong>on</strong>al<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
name (INN)<br />
Other<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
or trivial name<br />
Chemical name<br />
AMFETAMINE amphetamine (±)-alpha-methylphenethylamine<br />
DEXAMFETAMINE dexamphetamine (+)-alpha-methylphenethylamine<br />
FENETYLLINE 7-[2-[(alpha-methylphenethyl)amino] ethyl]theophylline<br />
LEVAMFETAMINE levamphetamine (x)-(R)-alpha-methylphenethylamine<br />
Not available<br />
(x)-N,alpha-dimethylphenethylamine<br />
MECLOQUALONE 3-(o-chlorophenyl)-2-methyl-4(3H)- quinazolin<strong>on</strong>e<br />
METAMFETAMINE<br />
METAMFETAMINE<br />
RACEMATE<br />
methamphetamine (+)-(S)-N,alpha-dimethylphenethylamine<br />
methamphetamine<br />
racemate<br />
(±)-N,alpha-dimethylphenethylamine<br />
METHAQUALONE 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolin<strong>on</strong>e<br />
METHYLPHENIDATE<br />
Methyl alpha-phenyl-2-piperidineacetate<br />
PHENCYCLIDINE PCP 1-(1-phenylcyclohexyl)piperidine<br />
PHENMETRAZINE 3-methyl-2-phenylmorpholine<br />
SECOBARBITAL 5-allyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid<br />
DRONABINOL *<br />
levomethamphetamine<br />
delta-9-tetrahydrocannabinol<br />
and its<br />
stereochemical<br />
variants<br />
(6aR,10aR)-6a,7,8,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6Hdibenzo[b,d]pyran-1-ol<br />
ZIPEPROL alpha-(alpha-methoxybenzyl)-4-(beta-methoxyphenethyl)-1-<br />
piperazineethanol<br />
The salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such salts is possible.<br />
* This INN refers to <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e of the stereochemical variants of delta-9-tetrahydrocannabinol, namely (-)- trans-delta-9-<br />
tetrahydrocannabinol.<br />
<strong>Substances</strong> in Schedule III<br />
Internati<strong>on</strong>al<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
name (INN)<br />
Other<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
or trivial name<br />
Chemical name<br />
AMOBARBITAL 5-ethyl-5-isopentylbarbituric acid<br />
BUPRENORPHINE<br />
2l-cyclopropyl-7-alpha-[(S)-1-hydroxy-1,2,2-trimethylpropyl]-6,14- endoethano-6,7,8,14-tetrahydrooripavine<br />
BUTALBITAL 5-allyl-5-isobutylbarbituric acid<br />
CATHINE (+)-<br />
norpseudoephedrine<br />
CYCLOBARBITAL<br />
FL<str<strong>on</strong>g>UN</str<strong>on</strong>g>ITRAZEPAM<br />
(+)-(R)-alpha-[(R)-1-aminoethyl]benzyl alcohol<br />
5-(1-cyclohexen-1-yl)-5-ethylbarbituric acid<br />
GLUTETHIMIDE 2-ethyl-2-phenylglutarimide<br />
5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
PENTAZOCINE (2R*,6R*,11R*)-1,2,3,4,5,6-hexahydro-6,11-dimethyl-3-(3-methyl-2-butenyl)-<br />
2,6-methano-3-benzazocin-8-ol<br />
5-ethyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid<br />
PENTOBARBITAL<br />
The salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such salts is possible.
<strong>Substances</strong> in Schedule IV<br />
Internati<strong>on</strong>al<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
name (INN)<br />
Other<br />
n<strong>on</strong>-proprietary<br />
or trivial name<br />
Chemical name<br />
ALLOBARBITAL 5,5-diallylbarbituric acid<br />
ALPRAZOLAM 8-chloro-1-methyl-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-<br />
a][1,4]benzodiazepine<br />
AMFEPRAMONE diethylpropi<strong>on</strong> 2-(diethylamino)propiophen<strong>on</strong>e<br />
AMINOREX 2-amino-5-phenyl-2-oxazoline<br />
BARBITAL 5,5-diethylbarbituric acid<br />
BENZFETAMINE benzphetamine N-benzyl-N,alpha-dimethylphenethylamine<br />
BROMAZEPAM 7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridyl)-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
Not available butobarbital 5-butyl-5-ethylbarbituric acid<br />
BROTIZOLAM 2-bromo-4-(o-chlorophenyl)-9-methyl-6H-thieno[3,2-f]-striazolo[4,3-a][1,4]diazepine<br />
CAMAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e dimethylcarbamate (ester)<br />
7-chloro-2-(methylamino)-5-phenyl-3H-1,4-benzodiazepine-4-oxide<br />
CHLORDIAZEPOXIDE<br />
CLOBAZAM 7-chloro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,5-benzodiazepine-2,4(3H,5H)-<br />
di<strong>on</strong>e<br />
CLONAZEPAM 5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-7-nitro-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
CLORAZEPATE 7-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-5-phenyl-1H-1,4-benzodiazepine-3-<br />
carboxylic acid<br />
CLOTIAZEPAM 5-(o-chlorophenyl)-7-ethyl-1,3-dihydro-1-methyl-2H-thieno [2,3-e] -<br />
1,4-diazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
CLOXAZOLAM 10-chloro-11b-(o-chlorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydro-oxazolo- [3,2-<br />
d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-<strong>on</strong>e<br />
DELORAZEPAM 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-<br />
<strong>on</strong>e<br />
DIAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-<br />
<strong>on</strong>e<br />
ESTAZOLAM 8-chloro-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine<br />
ETHCHLORVYNOL 1-chloro-3-ethyl-1-penten-4-yn-3-ol<br />
ETHINAMATE 1-ethynylcyclohexanolcarbamate<br />
ETHYL<br />
LOFLAZEPATE<br />
ETIL<br />
AMFETAMINE<br />
N-<br />
ethylampetamine<br />
ethyl 7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-2,3-dihydro-2-oxo-1H-1,4-<br />
benzodiazepine-3-carboxylate<br />
N-ethyl-alpha-methylphenethylamine<br />
FENCAMFAMIN N-ethyl-3-phenyl-2-norborananamine<br />
FENPROPOREX (±)-3-[(alpha-methylphenylethyl)amino]propi<strong>on</strong>itrile<br />
FLUDIAZEPAM 7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
FLURAZEPAM 7-chloro-1-[2-(diethylamino)ethyl]-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-<br />
2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
HALAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
HALOXAZOLAM 10-bromo-11b-(o-fluorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydrooxazolo [3,2-<br />
d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-<strong>on</strong>e<br />
KETAZOLAM 11-chloro-8,12b-dihydro-2,8-dimethyl-12b-phenyl-4H-<br />
[1,3]oxazino[3,2-d][1,4]benzodiazepine-4,7(6H)-di<strong>on</strong>e<br />
LEFETAMINE SPA (x)-N,N-dimethyl-1,2-diphenylethylamine
LOPRAZOLAM 6-(o-chlorophenyl)-2,4-dihydro-2-[(4-methyl-1-piperazinyl)<br />
methylene]-8-nitro-1H-imidazo[1,2-a][1,4]benzodiazepin-1-<strong>on</strong>e<br />
LORAZEPAM 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
LORMETAZEPAM 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-2H-<br />
1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
MAZINDOL 5-(p-chlorophenyl)-2,5-dihydro-3H-imidazo[2,1-a]isoindol-5-ol<br />
MEDAZEPAM 7-chloro-2,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,4-benzodiazepine<br />
MEFENOREX N-(3-chloropropyl)-alpha-methylphenethylamine<br />
MEPROBAMATE 2-methyl-2-propyl-1,3-propanedioldicarbamate<br />
MESOCARB<br />
METHYLPHENOBARBITAL<br />
3-(alpha-methylphenethyl)-N-(phenylcarbamoyl)sydn<strong>on</strong>e imine<br />
5-ethyl-1-methyl-5-phenylbarbituric acid<br />
METHYPRYLON 3,3-diethyl-5-methyl-2,4-piperidine-di<strong>on</strong>e<br />
MIDAZOLAM 8-chloro-6-(o-fluorophenyl)-1-methyl-4H-imidazo[1,5-<br />
a][1,4]benzodiazepine<br />
NIMETAZEPAM 1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
NITRAZEPAM 1,3-dihydro-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
NORDAZEPAM 7-chloro-1,3-dihdyro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
OXAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-<br />
<strong>on</strong>e<br />
OXAZOLAM 10-chloro-2,3,7,11b-tetrahydro-2-methyl-11b-phenyloxazolo [3,2-<br />
d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-<strong>on</strong>e<br />
PEMOLINE 2-amino-5-phenyl-2-oxazolin-4-<strong>on</strong>e (=2-imino-5-phenyl-4-<br />
oxazolidin<strong>on</strong>e)<br />
PHENDIMETRAZINE (+)-(2S,3S)-3,4-dimethyl-2-phenylmorpholine<br />
PHENOBARBITAL 5-ethyl-5-phenylbarbituric acid<br />
PHENTERMINE alpha,alpha-dimethylphenethylamine<br />
PINAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2-propynyl)-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
PIPRADROL 1,1-diphenyl-1-(2-piperidyl)-methanol<br />
PRAZEPAM 7-chloro-1-(cyclopropylmethyl)-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
PYROVALERONE 4'-methyl-2-(1,-pyrrolidinyl)valerophen<strong>on</strong>e<br />
SECBUTABARBITAL 5-sec-butyl-5-ethylbarbituric acid<br />
TEMAZEPAM 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
TETRAZEPAM 7-chloro-5-(1-cyclohexen-1-yl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4-<br />
benzodiazepin-2-<strong>on</strong>e<br />
TRIAZOLAM 8-chloro-6-(o-chlorophenyl)-1-methyl-4H-s-triazolo[4,3-<br />
a][1,4]benzodiazepine<br />
VINYLBITAL 5-(1-methylbutyl)-5-vinylbarbituric acid<br />
The salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such salts is possible.