11.10.2014 Views

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

Tyco Fire Products TFP500

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com<br />

(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500<br />

Protectospray® Type D3 Protectospray typu D3<br />

®<br />

Trysky Directional s řízeným Sprayrozstřikem, Nozzles, Open, otevřené,<br />

Trysky Mediumse Velocity střední rychlostí<br />

Obecný Generalpopis<br />

Description<br />

Trysky D3 Protectospray jsou otevřené<br />

(neautomatické) trysky s řízeným rozstřikem<br />

a The jsou Type určeny D3 k použití Protectospray v stabilních Nozzles vodních<br />

rozstřikovacích are open (non-automatic) systémech directional v rámci<br />

protipožární spray nozzles ochrany. and they Jedná arese designed o externí<br />

trysky for use vychylovacího in water spray typu, fixed které systems vypouštějí for<br />

jednotně<br />

fire protection<br />

naplněný<br />

applications.<br />

kužel vodních<br />

They<br />

kapiček<br />

are<br />

external deflector type nozzles that<br />

se<br />

discharge<br />

střední rychlostí.<br />

a uniformly filled cone of<br />

Jsou medium účinné velocity při pokrytí water vystavených droplets. svislých,<br />

vodorovných, The D3 Nozzles zakřivených are effective a nepravidelně in covering<br />

exposed ploch vertical, chladicím horizontal, postřikem<br />

tvarovaných<br />

s curved, cílem and předejít irregular nadměrné shaped surfaces absorpci<br />

horka in a cooling z externího spray tohně prevent a případnému excessive<br />

poškození absorptionstavby of heatnebo from an šíření external ohně fire na<br />

chráněné<br />

and possible<br />

zařízení.<br />

structural<br />

V některých<br />

damage<br />

aplikacích<br />

or<br />

spread of fire to the protected equipment.<br />

In some applications, depending<br />

je lze v závislosti na požadavcích ohledně<br />

projektového<br />

on water design<br />

pokrytí<br />

density<br />

vodou<br />

requirements,<br />

používat na<br />

regulaci the Type ohně D3 Nozzles a jeho hašení. may also be used<br />

Trysky<br />

for fire<br />

typu<br />

control<br />

D3 jsou<br />

or extinguishment.<br />

k dostání s celou řadou<br />

velikostí The Type otvorů D3 a Nozzles úhlů rozstřiku are available (včetně úhlu in<br />

vypouštění) a wide variety s cílem of zajistit orificeuniverzálnost<br />

sizes and<br />

projektu spray angles systému. (included Informace angle o vypouštěcích of discharge)<br />

které to provide se mohou versatility použít v inaplikacích,<br />

system<br />

zátkách,<br />

kde<br />

design.<br />

je nutná<br />

Refer<br />

ochrana<br />

to Technical<br />

před<br />

Data<br />

zamořením<br />

Sheet<br />

TFP890 for information on Blow-Off<br />

hmyzem<br />

Plugs that<br />

nebo<br />

can be<br />

hromaděním<br />

used for applications<br />

úlomků<br />

v where otvoru protection trysky. is required against<br />

Ddoporučujeme, insect infestation aby or proběhla accumulation konzultace of<br />

s<br />

debris<br />

konečným<br />

within<br />

uživatelem<br />

the nozzle<br />

ohledně<br />

orifice.<br />

vhodnosti<br />

stavebních It is recommended materiálů that a povrchové the end user úpravy be<br />

pro consulted jakékoli withdané respect korozívní to the suitability prostředí.<br />

Minimálně of the materials by se měly of brát construction v úvahu účinky and<br />

DŮLEŽITÉ<br />

IMPORTANT<br />

Vždy Always se řiďte refer Technickými to Technical daty TFP700, Data<br />

kde Sheet najdete TFP700 UPOZORNĚNÍ for the “INSTALLER<br />

PRO MONTÁŽ<br />

s WARNING” upozorněním that ohledně provides manipulace cautionsse<br />

sprinklerovými with respect systémy to handling a s jejich and součástmi installation<br />

upozorněním of sprinkler ohledně systems jejich and montáže. com-<br />

a<br />

Nesprávnou ponents. Improper manipulací handling a montáží andmůže<br />

installation<br />

k trvalému can poškození permanently sprinklerového damage<br />

dojít<br />

systému<br />

a sprinkler<br />

nebo jeho<br />

system<br />

součástí<br />

or its<br />

a k<br />

components<br />

and cause the nozzle to fail to<br />

tomu, že<br />

tryska<br />

operate<br />

nebude<br />

in a<br />

v<br />

fire<br />

případě<br />

situation.<br />

požáru fungovat.<br />

okolní finish for teploty, any given koncentrace corrosivechemikálií<br />

environment.<br />

rychlost The effects plynu/chemikálie of ambient tempera-<br />

společně<br />

a<br />

s ture, korozívními concentration vlastnostmi, of chemicals, jakým mohou and<br />

být<br />

gas/chemical<br />

sprinklery vystaveny.<br />

velocity, should be considered,<br />

at a minimum, along with the<br />

Tryska corrosive Protectospray, nature to typ which D3, the je novým sprinklers<br />

maytrysky be exposed. Gem Type D3.<br />

označením<br />

The Type D3<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Protectospray Nozzle is<br />

a redesignation for the Gem Type D3.<br />

Trysky Protectospray D3, které jsou zde<br />

popsány, musí být WARNINGS<br />

namontovány a udržovány<br />

v The souladu Type s tímto D3 dokumentem Protectospray a s příslušnými Nozzles<br />

normami described National herein<strong>Fire</strong> must Protection be installed Association and<br />

vedle maintained norem jakýchkoli in compliance jiných příslušných with this<br />

úřadů. document, Nedodržením as well as těchto with pokynů the applicable<br />

k standards narušení výkonu of thetěchto National zařízení. <strong>Fire</strong> Pro-<br />

může<br />

dojít<br />

tection Association, in addition to the<br />

Konstrukce standardspevných of any other vodních authorities rozstřikovacích having<br />

jurisdiction. se může značně Failurelišit tov do závislosti so may na<br />

systémů<br />

charakteristice impair the performance a povaze rizika, of základnímu these devices.<br />

rozstřikovacího systému, konfiguraci<br />

účelu<br />

rizika The design a umístění of individual ve větrném water prostředí/ spray<br />

v fixed průvanu. systems Z důvodu cantěchto vary odchylek, considerably, jakož<br />

i depending celé řady onrozstřikových the characteristics charakteristik and<br />

dostupných nature of the trysek hazard, smí thepevné basic vodní purpose<br />

of the spraying systémy system, pro protipožární the con-<br />

rozstřikovací<br />

ochranu<br />

figuration<br />

projektovat<br />

of the hazard,<br />

pouze<br />

and wind/draft<br />

zkušení<br />

conditions. Because of these variations<br />

as<br />

projektanti, kteří<br />

well<br />

důkladně<br />

as the<br />

chápou<br />

wide<br />

omezení<br />

range of<br />

a<br />

možnosti availabletakových nozzlesystémů.<br />

spray characteristics,<br />

Majitel the design nese odpovědnost of water spray za to, fixed že systems<br />

for fire<br />

jeho<br />

protipožární systém<br />

protection<br />

a zařízení<br />

must only<br />

budou<br />

be<br />

performed by experienced designers<br />

v<br />

who<br />

náležitém<br />

thoroughly<br />

provozním<br />

understand<br />

stavu. Pokud<br />

the limitations<br />

as dotazy, well as měli capabilities byste kontaktovat of such<br />

máte<br />

nějaké<br />

dodavatele, systems. který sprinklery<br />

The owner is responsible for maintaining<br />

their fire protection system and devices<br />

in proper operating condition.<br />

The installing contractor or sprinkler<br />

manufacturer should be contacted<br />

with any questions.<br />

Strana ze 6<br />

Page 1 of 6<br />

DUBEN 2006<br />

APRIL, 2006<br />

TFP802_CS<br />

TFP802


Strana ze 6<br />

Page 2 of 6<br />

TFP802_CS<br />

TFP802<br />

Technické Technicalúdaje<br />

Schválení<br />

Data<br />

Trysky Protectospray, typ D3, s přirozeným<br />

povrchem, Approvalspochromované, poolověné a<br />

z The nerezové natural oceli, finish, jsou chrome registrovány plated, u UL and a C-<br />

UL lead a jsou coated povoleny bronze, u FM.<br />

as well as stainless<br />

steel Type D3 Protectospray Nozzles<br />

are UL<br />

Maximální provozní and C-UL<br />

tlak<br />

Listed, as well<br />

175 as FM psi Approved.<br />

(12,1 bar). Viz také obrázek 2,<br />

poznámka 2.<br />

Maximum Working Pressure<br />

Odtokový 175 psi (12,1 součinitel<br />

bar).<br />

Viz Also tabulka referA<br />

to Figure 2, Note 2.<br />

Úhly Discharge rozstřiku<br />

Coefficient<br />

Viz Refer tabulka to Table B.<br />

A.<br />

Konečná Spray Angles povrchová úprava a materiál<br />

Viz Refer tabulka to Table E.<br />

B.<br />

Závitový Finish and spoj<br />

Material<br />

1/2” Refer NPT.<br />

to Table E.<br />

Fyzikální Thread Connection<br />

charakteristiky (bronz)<br />

Rám 1/2 inch . . . . . . NPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Vychylovací Physical plíšek Characteristics<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Rozdělovač. (Bronze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Čep Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronze . . . . . . . . .<br />

Fyzickální Deflector charakteristiky . . . . . . . . (nerezová<br />

. . . Bronze<br />

ocel(<br />

Splitter . . . . . . . . . . . . Bronze<br />

Rám. Pin<br />

. . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . ASTMA-296,<br />

. Bronze<br />

Stupeň CF-8M (ekv. typ 316 S.S)<br />

Physical Characteristics<br />

Vychylovací (Stainless plíšek Steel) . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ 316 S.S)<br />

Rozdělovač Frame . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASTM . . . . Typ A-296, 316 S.S)<br />

Čep Grade . . . . . . . CF-8M . . . . . . . . . . (equiv.Type . . . . . . . . . . . . . . Typ 316 316 S.S)<br />

Deflector . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Splitter . . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Pin . . . . . . . . . . Type 316 S.S<br />

Projektová<br />

kritéria<br />

Design<br />

Criteria<br />

Umístění trysky. Pokud příslušný úřad<br />

požaduje přímý dopad vodního rozstřiku na<br />

všechny Nozzle<br />

chráněné Placement.<br />

plochy, Where<br />

musí direct<br />

být trysky<br />

impingement<br />

a namířeny of watertak, spray aby jejich onto rozstři-<br />

all of<br />

rozmístěny kové the protected vzory pokrývaly surfaceochrannou is required rovinu<br />

by<br />

s the minimální Authoritypožadovanou having Jurisdiction, průměrnou<br />

the<br />

hustotou nozzles are kompletně; to be spaced doporučujeme and directed však,<br />

aby so that vnitřní their rozestupy spray trysek patterns byly will 3,7 completely<br />

nebo cover menší thea plane-of-protection<br />

aby venkovní roze-<br />

m (12<br />

stop) stupy with byly the maximálně minimum 3,0 required m (10 stop). average Výše<br />

doporučené density; however,<br />

vnitřní a it<br />

venkovní is recommended<br />

rozestupy<br />

that indoor nozzle spacing be 12 feet<br />

se (3,7<br />

uplatňují m) or less<br />

i tam, and<br />

kde that<br />

je outdoor<br />

v plánu redukce<br />

nozzle<br />

nebo spacing prokluzování, be 10 feet např. (3,0 ochrana m) orplavidel<br />

less.<br />

před Where vystavením rundown podle or NFPA slippage 15.<br />

is<br />

Když planned,<br />

se trysky e.g.,<br />

používají exposure<br />

například protection<br />

k ochraně<br />

of<br />

vessels per NFPA 15, the above recommended<br />

povrchu plavidla, indoor<br />

jsou<br />

and<br />

běžně outdoor<br />

umístěny<br />

spacings<br />

also0,6 apply. m (2 stopy) od povrchu. Tento<br />

přibližně přístup, ve spojení s vhodně vybraným<br />

úhlem When<br />

rozstřiku, used for protecting<br />

bude mít tendenci the surfaces<br />

efek-<br />

of a vessel, for example, the nozzles<br />

tivněji využívat rozstřik a pomáhat při mini-<br />

are positioned normal to and approximately<br />

2<br />

malizaci rušivých feet (0,6<br />

účinků m) from<br />

větru/průvanu the surface.<br />

na<br />

rozstřikové This approach, vzory.<br />

in conjunction with a<br />

Rozstřikové properly selected<br />

vzory. spray<br />

Projektové angle,<br />

rozstři-<br />

will<br />

tend to make more effective use of the<br />

kové profily pro úhel rozstřiku trysky 65 až<br />

spray as well as help minimize the<br />

180 stupňů jsou zobrazeny na obrázku 2 a<br />

44,5 1-3/4" mm<br />

(44,5 (1-3/4”)<br />

mm)<br />

PIN ČEP<br />

VYCHYLOVACÍ<br />

SPRAY ANGLE<br />

2-1/16" 52 mm<br />

DEFLECTOR<br />

PLÍŠEK<br />

(INCLUDED ÚHEL ROZSTŘIKU<br />

ANGLE<br />

(52,4 (2-1/16”)<br />

mm)<br />

(VČETNĚ ÚHLU<br />

OFVYPOUŠTĚNÍ) DISCHARGE) A<br />

ROZDĚLOVAČ<br />

SPLITTER<br />

AND VELIKOST ORIFICE OTVORU<br />

SIZE<br />

63,5 2-1/2" mm<br />

VYRAŽENÁ STAMPED NA MÍSTĚ<br />

ON<br />

(63,5 (2-1/2”)<br />

UTAŽENÍ mm)<br />

WRENCHING<br />

SPRINKLERU<br />

MÍSTO WRENCHING UTAŽENÍ<br />

AREA<br />

SPRINKLERU<br />

AREA<br />

1/2” NPT<br />

1/2" NPT<br />

FRAME RÁM<br />

JMENOVITÝ VSTUP ZÁVITU<br />

SPRINKLERU 7/16" (11,1<br />

DO ÚCHYTU<br />

mm)<br />

NOMINAL 11,1 mm (7/16”)<br />

MAKE-IN<br />

OBRÁZEK FIGURE 1<br />

TYPE TRYSKY D-3 PROTECTOSPRAY, TYP NOZZLES D-3<br />

NOMINAL JMENOVITÉ DIMENSIONS<br />

ROZMĚRY<br />

K FAKTOR<br />

VELIKOST<br />

K-FACTOR<br />

ORIFICE MINIMÁLNÍ MINIMUM PRŮMĚR<br />

OTVORU<br />

NFPA<br />

ISO/SI<br />

SIZE<br />

DIAMETER<br />

(GPM/psi NFPA<br />

) (l/min.bar ISO/SI<br />

)<br />

Č. 16 0,203” (5,16 mm) (GPM ÷<br />

1,2 psi)<br />

(LPM ÷<br />

bar)<br />

17,3<br />

NO. Č. 18 16 0,250” 0.203"<br />

(5,16 (6,35 mm) 1,8 1.2<br />

25,9<br />

17,3<br />

NO. 18<br />

0.250"<br />

(6,35 mm)<br />

1.8<br />

25,9<br />

Č. 21 0,281” (7,14 mm) 2,3 33,1<br />

NO. 21<br />

0.281"<br />

(7,14 mm)<br />

2.3<br />

33,1<br />

Č. 24 0,328” (8,33 mm) 3,0 43,2<br />

NO. 24<br />

0.328"<br />

(8,33 mm)<br />

3.0<br />

43,2<br />

NO. Č. 28 28 0,375” 0.375"<br />

(9,53 mm) 4,1 4.1<br />

59,0<br />

NO. Č. 32 32 0,438” 0.438" (11,13 mm) 5,6 5.6<br />

80,6<br />

NO.<br />

Č. 34 34<br />

0,500” 0.500" (12,70 mm)<br />

mm) 7,2 7.2<br />

103,7<br />

TABULKA TABLE A A<br />

SELECTION VÝBĚR VELIKOSTI OF ORIFICE OTVORU<br />

SIZES<br />

65°<br />

125°<br />

80°<br />

140°<br />

95°<br />

160°<br />

110° 180°<br />

TABULKA TABLE BB<br />

SELECTION VÝBĚR ÚHLU OF SPRAY ROZSTŘIKU<br />

ANGLES<br />

uplatňují disturbance se na effects výstupní of tlak wind/draft od 1,4 do conditions<br />

(20 až on60 thepsi). water Výstupní spray tlak patterns. přesahu-<br />

rozstřiku tection, mezi are 65 given a 140 instupni.<br />

Table C and D.<br />

4,1 ného plane-of-protection, rozstřiku stejný jako for exposure jmenovitý pro-<br />

úhel<br />

bar jící Spray 4,1 bar Patterns. (60 psi) bude The Design mít za následek When the axial distance from the noz-<br />

Spray<br />

Hlavní zle tip potrubní to the plane-of-protection filtry. Hlavní potrubní<br />

zmenšení Profiles for pokryté the nozzle plochy, spray jelikož angles rozstřikové<br />

vzory mají při vyšším tlaku tendenci<br />

2 and apply to discharge pressures of vajících Profile trysky is thes průtokovou same as the čárou nominal s prů-<br />

is 3<br />

of<br />

65 to 180 degrees are shown in Figure<br />

filtry feet se (0,6 musí m) používat or less, the v systémech Design Spray využí-<br />

stahovat se dovnitř. Dotazy ohledně vyššího<br />

20 to 60 psi (1,4 to 4,1 bar). Discharge měrem spray angles menším ofnež 65 9,5 thrumm 140 (3/8"), degrees. tj. č.<br />

výstupního tlaku vám zodpoví technické<br />

pressures in excess of 60 psi (4,1 bar) 16 Main až č. Pipeline 24 (viz tabulka Strainers. A) a Main v jakémkoli<br />

oddělení. Maximální axiální vzdálenosti<br />

pipe-<br />

will result in a decrease in coverage systému, line strainers kde voda perbude NFPA pravděpodobně<br />

mezi špičkou trysky a chráněnou plochou,<br />

15 are re-<br />

area since the spray patterns tend to obsahovat quired for obstruční systems materiál.<br />

utilizing nozzles<br />

pro draw<br />

účely inwards<br />

ochrany at higher<br />

vystavení, pressures.<br />

jsou uvedeny<br />

Re-<br />

with a flow path less than 3/8 inch (9,5<br />

v fer tabulkách inquiries C a on D. higher Když je discharge axiální vzdálenost<br />

pres-<br />

mm) diameter, i.e., No. 16 thru No. 24<br />

od sures špičky totrysky the Technical k chráněné Services ploše 0,9 m Department.<br />

nebo menší, The je maximum profil vyprojektova-<br />

axial<br />

where the water is likely to contain<br />

distances between the nozzle tip and<br />

obstructive (3<br />

(Ref. Table A), and for any system<br />

stopy) material.


TFP802_CS Strana ze 6<br />

TFP802 Page 3 of 6<br />

AXIAL DISTANCE FROM NOZZLE, FEET<br />

AXIÁLNÍ VZDÁLENOST OD TRYSKY, STOPY<br />

RADIÁLNÍ RADIAL VZDÁLENOST DISTANCE OD STŘEDOVÉ FROM OSY<br />

NOZZLE CENTERLINE, TRYSY, STOPY<br />

FEET<br />

0<br />

0<br />

2<br />

4<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

2 4 6 8<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

65°<br />

AXIAL DISTANCE FROM NOZZLE, METERS<br />

RADIÁLNÍ RADIAL VZDÁLENOST DISTANCEOD FROM STŘEDOVÉ<br />

NOZZLE CENTERLINE, OSY TRYSKY, METRY<br />

METERS<br />

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5<br />

0<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,5<br />

2,0<br />

2,5<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

Montáž<br />

Installation<br />

180°<br />

160°<br />

140°<br />

125°<br />

110°<br />

95°<br />

80°<br />

65°<br />

AXIAL AXIÁLNÍ DISTANCE<br />

VZDÁLENOST<br />

NOZZLE TRYSKA<br />

PLANE OF<br />

SPRAY<br />

OCHRANNÁ<br />

PROFIL<br />

PROTECTION<br />

ROVINA<br />

ROZSTŘIKU<br />

PROFILE<br />

PEVNÝ FIXED ÚHEL<br />

ANGLE<br />

RADIAL RADIÁLNÍ<br />

(ORIENTATION)<br />

(ORIENTACE)<br />

DISTANCE<br />

VZDÁLENOST<br />

GRAVITY<br />

POZNÁMKY:<br />

NOTES:<br />

GRAVITACE<br />

1. 1. Projektové Design dataúdaje obtained získané from z testů tests za in still klidného air. počasí.<br />

2. Projektové údaje platí pro rozmezí zbytkového tlaku (proudění) na vstupu trysky od 1,4<br />

2. do Design 4,1 bar data (20 applies do 60 psi). to a V residual případě (flowing) tlaku do pressure 12,1 bar range (175 psi) at the se obraťte nozzle inlet na technické<br />

of 20 to 60<br />

oddělení psi (1,4 tospolečnosti 4,1 bar). For <strong>Tyco</strong> pressures <strong>Fire</strong> & Building up to 175 <strong>Products</strong>.<br />

psi (12,1 bar) consult <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> & Building<br />

Minimální <strong>Products</strong> Technical požadovaný Services. zbytkový tlak vám sdělí příslušný úřad.<br />

3. Tvary Referprojektových the authority rozstřikových having jurisdiction profilů for se nad theirmaximální minimum required axiální vzdálenosti residual pressures. uvedené<br />

v tabulkách C a D zásadně nemění.<br />

4. 3. U The axiální shapes vzdálenost of the Design 0,6 (2 stopy) Spray Profiles a menší remain a u úhlů essentially rozstřiku od unchanged 65° do 140° over je the projektový<br />

rozstřikový maximum Axial<br />

vzor Distances<br />

stejný jako shown<br />

jmenovitý in Tables<br />

úhel C<br />

rozstřiku.<br />

and D.<br />

5. 4. Maximální For axial distances axiální vzdálenosti of 2 feet (0,6 uvedené meters) v tabulkách and less and C a for D se nozzle opírají spray o ochranu angles před<br />

of 65° to<br />

vystavením.<br />

140°, the Design Spray Profile is the same as the nominal spray angle.<br />

5.<br />

The maximum Axial Distances shown in Tables C and D are based on exposure<br />

protection.<br />

OBRÁZEK FIGURE 2<br />

PROJEKTOVÉ WATER DISTRIBUTION ÚDAJE PRO DISTRIBUCI DESIGN DATA VODY<br />

Trysky Type Protectospray D3 Protectospray D3 musí Nozzles být nainstalo-<br />

must<br />

vány be installed v souladu ins accordance následujícími with pokyny:<br />

the following<br />

instructions:<br />

POZNÁMKA<br />

Hermetického utěsnění NOTEspoje trysky 1/2“<br />

NPT A leak<br />

by tight<br />

mělo 1/2<br />

být inch<br />

dosaženo NPT nozzle<br />

utahovacím<br />

joint<br />

OBRÁZEK FIGURE 3<br />

should be obtained with a torque of 7<br />

momentem to 14 ft.lbs.<br />

9,5<br />

TYPE W11 SPRINKLER WRENCH<br />

(9,5<br />

až 19 to<br />

Nm 19,0<br />

(7 až Nm).<br />

14 ft.lb.). A maximumutahovací<br />

of 21 ft. lbs. moment (28,529 Nm) (20 of torque<br />

Maximální<br />

SPRINKLEROVÝ KLÍČ, TYP W 11<br />

cm.lb.)<br />

AXIÁLNÍ VZDÁLENOST OD TRYSKY, METRY<br />

se may může be použít used topro install montáž nozzles trysek with se 1/2"<br />

NPT NPTspoji. connections. Větší utahovací Higher moment levels by mohl<br />

of<br />

poničit torquevstup maytrysky, distort a způsobit the nozzle tak inlet následné<br />

and<br />

netěsnění cause leakage<br />

nebo její horší or impairment<br />

funkčnost.<br />

of the<br />

nozzle.<br />

Krok Step<br />

1. 1.<br />

Na With<br />

potrubní pipe<br />

závity thread<br />

naneste sealant<br />

těsnicí<br />

applied<br />

to thepro pipe potrubní threads, závity handa tighten rukou<br />

prostředek utáhněte the nozzle trysku intov the její spojce.<br />

nozzle fitting.<br />

Krok Step2. 2. Pro Tighten utažení thetrysky nozzle v její intospojce<br />

the<br />

použijte nozzle fitting pouze using sprinklerový only the klíč W-Type 11<br />

(viz Sprinkler obrázek Wrench 3). Podle (Ref. obrázku Figure 1 se 3). musí With na<br />

plochou reference stranu to Figure sprinkleru 1 the použít W-Type sprinkle-<br />

11<br />

rový Sprinkler<br />

klíč W-Type Wrench<br />

11.<br />

is to be applied to<br />

the wrenching area.<br />

Péče a údržba<br />

Care and<br />

Maintenance<br />

Trysky řady Protectospray D3 musí být<br />

udržovány v souladu s následujícími<br />

pokyny:<br />

The Type D3 Protectospray Nozzles<br />

must be maintained POZNÁMKA<br />

and serviced in<br />

accordance with the following instructions:<br />

Před uzavřením hlavního regulačního ventilu<br />

protipožárního systému z důvodu údržbářských<br />

prací na protipožárním NOTE systému, který<br />

řídí, Before musí closing uzavření a fire příslušných protection protipožár-<br />

system<br />

ních main systémů control nejprve valve povolit for příslušné maintenance úřady<br />

a work všichni onpracovníci, the fire protection na které může system mít that tato<br />

skutečnost it controls, dopad, permission musí být touvědoměni.<br />

shut down the<br />

affected fire protection system must be<br />

Trysky obtained Protectospray from theD3 proper se poté, authorities co opustí<br />

závod, and allnesmí personnel nikdy who malovat, may bepokovovat,<br />

affected<br />

natírat by thisani action jinak měnit, must nebo be notified. se změní jejich<br />

výkon Typepři D3rozstřiku.<br />

Protectospray Nozzles must<br />

Musí never se dbát be painted, na to, aby plated, se předešlo coated poško-<br />

or<br />

zení altered<br />

prysek in<br />

– před any<br />

montáží, way after<br />

během leaving<br />

montáže<br />

the<br />

factory; otherwise, the spray performance<br />

i po ní. may<br />

Trysky, be<br />

které impaired.<br />

se poškodí při pádu,<br />

úderu, vypadnutí/vyklouznutí klíče apod.,<br />

musí Carebýt must vyměněny.<br />

be exercised to avoid damage<br />

to the nozzles - before, during, and<br />

Doporučujeme after installation. zpočátku Nozzles provádět damaged vizuální<br />

by<br />

prohlídky dropping, trysek, striking, které wrench jsou twist/slippage,<br />

v potenciálně or the like, must korozivním be replaced. prostředí,<br />

nainstalovány<br />

s Frequent cílem ověřit visual celistvost inspections stavebních aremate-<br />

recommended<br />

a povrchových to be initially úprav, performed jelikož mohou<br />

for<br />

riálů být nozzles postiženy installed korozivními in potentially podmínkami<br />

corrosive<br />

daném atmospheres zařízení. Následně to verify jsou the integrity vyžado-<br />

v vány of the roční materials prohlídky of podle construction NFPA 25.<br />

and<br />

finish as they may be affected by the<br />

Pevné corrosive vodní conditions rozstřikovací present systémy forpro<br />

a<br />

protipožární given installation. ochranu Thereafter, vyžadují pravidelně<br />

annual<br />

plánovanou inspectionspéči per NFPA a údržbu, 25 arekteré required. musí<br />

provádět Water spray vyškolení fixed systems pracovníci. fo fire Navíc proction<br />

service správného requirevýkonu regularly trysek sched-<br />

při<br />

ke<br />

kontrole testech uled care systému and se maintenance spuštěním vodního by trained toku<br />

doporučujeme, personnel. Inaby addition trysky byly to inspecting<br />

pravidelně<br />

prohlíženy, nozzles forzda proper neobsahují spray performance<br />

rozbité části<br />

nebo during zda water jim nějaké flow trip části tests nechybí of the (včetně<br />

system,<br />

it is recommended zátek, pokud je that to relevantní),<br />

nozzles<br />

be periodically inspected for broken or<br />

vypouštěcích jak jsou zatíženy a jaké překážky jim hrozí,<br />

missing parts (including blow-off plugs<br />

nebo where<br />

zda applicable),<br />

nejsou nějaké loading/obstructions,<br />

or ochraně. other evidence Prohlídky of impaired by měly<br />

další důkazy o<br />

zhoršené probíhat protection. každý Thetýden inspections nebo tak should často, be jak<br />

je scheduled to nutné, a weekly musí být orprovedena as frequently náprava,<br />

as<br />

aby bylo zajištěno, že trysky budou v případě<br />

požáru fungovat (Continued tak, jak mají.<br />

on Page 6)<br />

(pokračování na straně 6)


Strana ze 6<br />

TFP802_CS<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 65°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 10-6 12-6 13-0 13-3 14-6 15-0 15-6<br />

30° 8-3 10-9 10-9 11-9 12-6 13-6 13-9<br />

45° 7-3 10-0 10-0 11-3 11-6 12-6 12-9<br />

60° 6-6 9-3 9-6 10-9 11-0 11-9 12-6<br />

90° 6-0 8-6 9-0 10-3 10-6 10-9 11-6<br />

120° 5-9 7-6 7-6 7-6 8-3 9-0 9-6<br />

135° 5-6 6-0 6-3 6-6 7-0 8-0 8-6<br />

150° 5-3 5-6 5-6 5-9 6-3 7-3 7-6<br />

180° 5-0 5-0 5-0 5-6 5-9 6-6 7-0<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 125°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-6 5-0 6-6 7-9 10-0 10-3 10-6<br />

30° 3-9 3-9 6-3 6-9 8-6 8-6 8-9<br />

45° 3-0 3-6 5-9 6-0 7-9 7-6 8-3<br />

60° 2-6 3-0 5-6 5-9 7-3 7-3 7-9<br />

90° 2-0 2-9 4-9 5-0 5-9 6-0 6-6<br />

120° 1-9 2-3 3-3 3-3 3-9 3-9 4-6<br />

135° 1-6 1-9 2-6 2-6 3-3 3-3 3-9<br />

150° 1-6 1-6 2-0 2-3 2-6 2-9 3-6<br />

180° 1-3 1-3 1-9 2-0 2-3 2-6 3-3<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 80°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 9-0 10-6 11-0 12-0 13-0 14-0 14-0<br />

30° 7-3 8-3 8-9 10-6 11-6 12-3 12-3<br />

45° 6-3 7-6 8-0 10-3 10-6 11-3 11-3<br />

60° 5-6 7-0 7-6 10-0 10-3 10-9 10-9<br />

90° 5-0 6-0 7-0 9-3 9-6 9-9 10-0<br />

120° 4-6 4-9 5-9 6-6 7-3 7-0 8-0<br />

135° 4-3 4-6 5-0 5-6 6-0 6-3 6-9<br />

150° 4-0 4-0 4-6 5-0 5-6 5-6 6-0<br />

180° 3-9 3-9 4-0 4-6 4-9 5-3 5-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 95°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 7-0 7-9 9-6 10-6 11-0 12-0 12-6<br />

30° 5-9 6-6 7-9 9-9 10-6 10-9 11-0<br />

45° 5-3 6-3 7-0 9-6 9-9 10-3 10-3<br />

60° 4-9 6-0 6-9 9-3 9-6 9-9 9-9<br />

90° 4-0 5-0 6-6 8-3 8-6 8-9 8-9<br />

120° 3-6 3-9 5-0 5-3 6-3 6-0 6-6<br />

135° 3-3 3-6 4-0 4-6 5-3 5-3 5-6<br />

150° 3-0 3-0 3-6 4-0 4-6 4-6 4-9<br />

180° 3-0 3-0 3-3 3-9 4-0 4-3 4-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 110°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 6-0 7-0 9-0 9-6 11-0 11-3 11-6<br />

30° 5-3 6-3 7-3 8-9 9-6 9-9 10-0<br />

45° 4-9 5-9 6-6 8-6 9-0 9-0 9-3<br />

60° 4-3 5-6 6-3 8-3 8-6 8-6 8-9<br />

90° 3-6 4-6 5-9 7-6 7-6 7-6 7-9<br />

120° 2-9 3-3 4-6 4-6 5-6 5-6 5-6<br />

135° 2-6 2-9 3-6 3-6 4-6 4-6 4-9<br />

150° 2-3 2-6 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

180° 2-3 2-3 2-9 3-0 3-3 3-6 3-9<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 140°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 4-0 4-6 6-0 6-6 8-0 8-0 8-0<br />

30° 3-3 3-6 5-6 5-6 6-3 7-0 7-0<br />

45° 2-9 2-9 5-0 5-0 5-6 6-6 6-6<br />

60° 2-3 2-6 4-6 4-6 5-3 5-6 5-9<br />

90° 1-9 2-3 4-0 4-0 4-6 4-6 5-0<br />

120° 1-6 1-9 2-3 2-6 2-6 3-0 3-6<br />

135° 1-3 1-6 1-6 1-9 2-0 2-6 2-9<br />

150° 1-3 1-3 1-6 1-6 1-9 2-3 2-6<br />

180° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 2-0 2-3<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 160°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3-6 3-9 4-9 5-0 6-0 6-9 7-0<br />

30° 2-9 3-0 4-3 4-6 5-0 5-9 6-3<br />

45° 2-3 2-6 3-9 4-0 4-6 5-3 5-6<br />

60° 1-9 2-3 3-6 3-9 4-3 4-9 5-3<br />

90° 1-3 1-9 3-0 3-3 3-6 3-9 4-3<br />

120° 1-0 1-3 1-6 2-0 2-0 2-3 2-6<br />

135° 1-0 1-0 1-3 1-3 1-6 1-9 2-0<br />

150° 0-9 0-9 1-0 1-0 1-6 1-6 1-9<br />

180° 0-9 0-9 0-9 0-9 1-3 1-6 1-6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 180°<br />

VE STOPÁCH A PALCÍCH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2-9 3-0 3-6 3-6 4-0 6-0 6-0<br />

30° 2-3 2-3 3-6 3-6 3-9 5-0 5-0<br />

45° 1-9 2-0 3-3 3-3 3-6 4-3 4-3<br />

60° 1-6 1-9 2-9 2-9 3-3 3-9 3-9<br />

90° 1-0 1-6 2-0 2-0 2-6 3-0 3-0<br />

120° 0-9 1-0 1-0 1-0 1-6 1-6 1-6<br />

135° 0-6 0-9 0-9 0-9 1-3 1-3 1-3<br />

150° 0-6 0-6 0-6 0-6 1-0 1-0 1-0<br />

180° 0-6 0-6 0-6 0-6 0-9 0-9 0-9<br />

TABULKA C<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST MEZI ŠPIČKOU TRYSKY A OCHRANNOU<br />

ROVINOU PRO OCHRANU PŘED VYSTAVENÍM<br />

– STOPY A PALCE –


TFP802_CS Strana ze 6<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 65°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 3,2 3,8 4,0 4,0 4,4 4,6 4,7<br />

30° 2,5 3,3 3,3 3,6 3,8 4,1 4,2<br />

45° 2,2 3,0 3,0 3,4 3,5 3,8 3,9<br />

60° 2,0 2,8 2,9 3,3 3,4 3,6 3,8<br />

90° 1,8 2,6 2,7 3,1 3,2 3,3 3,5<br />

120° 1,8 2,3 2,3 2,3 2,5 2,7 2,9<br />

135° 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,4 2,6<br />

150° 1,6 1,7 1,7 1,9 1,9 2,2 2,3<br />

180° 1,5 1,5 1,5 1,7 1,8 2,0 2,1<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 125°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,4 1,5 2,0 2,4 3,0 3,1 3,2<br />

30° 1,1 1,1 1,9 2,1 2,6 2,6 2,7<br />

45° 0,9 1,1 1,8 1,8 2,4 2,3 2,5<br />

60° 0,8 0,9 1,7 1,8 2,2 2,2 2,4<br />

90° 0,6 0,8 1,4 1,5 1,8 1,8 2,0<br />

120° 0,5 0,7 1,0 1,0 1,1 1,1 1,4<br />

135° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,0 1,1<br />

150° 0,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 1,1<br />

180° 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1,0<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 80°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,7 3,2 3,4 3,7 4,0 4,3 4,3<br />

30° 2,2 2,5 2,7 3,2 3,5 3,7 3,7<br />

45° 1,9 2,3 2,4 3,1 3,2 3,4 3,4<br />

60° 1,7 2,1 2,3 3,0 3,1 3,3 3,3<br />

90° 1,5 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

120° 1,4 1,4 1,8 2,0 2,2 2,1 2,4<br />

135° 1,3 1,4 1,5 1,7 1,8 1,9 2,1<br />

150° 1,2 1,2 1,4 1,5 1,7 1,7 1,8<br />

180° 1,1 1,1 1,2 1,4 1,4 1,6 1,7<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 140°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,2 1,4 1,8 2,0 2,4 2,4 2,4<br />

30° 1,0 1,1 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1<br />

45° 0,8 0,8 1,5 1,5 1,7 2,0 2,0<br />

60° 0,7 0,8 1,4 1,4 1,6 1,7 1,8<br />

90° 0,5 0,7 1,2 1,2 1,4 1,4 1,5<br />

120° 0,5 0,5 0,7 0,8 0,8 0,9 1,1<br />

135° 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8<br />

150° 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,7 0,8<br />

180° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 95°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 2,1 2,4 2,9 3,2 3,4 3,7 3,8<br />

30° 1,8 2,0 2,4 3,0 3,2 3,3 3,4<br />

45° 1,6 1,9 2,1 2,9 3,0 3,1 3,1<br />

60° 1,4 1,8 2,1 2,8 2,9 3,0 3,0<br />

90° 1,2 1,5 2,0 2,5 2,6 2,7 2,7<br />

120° 1,1 1,1 1,5 1,6 1,9 1,8 2,0<br />

135° 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 1,6 1,7<br />

150° 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,4 1,4<br />

180° 0,9 0,9 1,1 1,1 1,2 1,3 1,4<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 160°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,1 1,1 1,4 1,5 1,8 2,1 2,1<br />

30° 0,8 0,9 1,3 1,4 1,5 1,8 1,9<br />

45° 0,7 0,8 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7<br />

60° 0,5 0,7 1,1 1,1 1,3 1,4 1,6<br />

90° 0,4 0,5 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

120° 0,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,8<br />

135° 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6<br />

150° 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 0,5<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 110°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 1,8 2,1 2,7 2,9 3,4 3,4 3,5<br />

30° 1,6 1,9 2,2 2,7 2,9 3,0 3,0<br />

45° 1,4 1,8 2,0 2,6 2,7 2,7 2,8<br />

60° 1,3 1,7 1,9 2,5 2,6 2,6 2,7<br />

90° 1,1 1,4 1,8 2,3 2,3 2,3 2,4<br />

120° 0,8 1,0 1,4 1,4 1,7 1,7 1,7<br />

135° 0,8 0,8 1,1 1,1 1,4 1,4 1,4<br />

150° 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,3<br />

180° 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST PRO ÚHEL ROZSTŘIKU 180°<br />

V METRECH<br />

PEVNÝ ÚHEL<br />

VELIKOST OTVORU<br />

16 18 21 24 28 32 34<br />

0° 0,8 0,9 1,1 1,1 1,2 1,8 1,8<br />

30° 0,7 0,7 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5<br />

45° 0,5 0,6 1,0 1,0 1,1 1,3 1,3<br />

60° 0,5 0,5 0,8 0,8 1,0 1,1 1,1<br />

90° 0,3 0,5 0,6 0,6 0,8 0,9 0,9<br />

120° 0,2 0,3 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5<br />

135° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4<br />

150° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3<br />

180° 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2<br />

TABULKA D<br />

MAXIMÁLNÍ AXIÁLNÍ VZDÁLENOST MEZI ŠPIČKOU TRYSKY A OCHRANNOU<br />

ROVINOU PRO OCHRANU PŘED VYSTAVENÍM<br />

– METRY –


Strana ze 6<br />

TFP802_CS<br />

P/N 49 — 3XX — X — XXX<br />

VELIKOST<br />

OTVORU<br />

16 Č. 16<br />

18 Č. 18<br />

21 Č. 21<br />

24 Č. 24<br />

28 Č. 28<br />

32 Č. 32<br />

34 Č. 34<br />

PROVEDENÍ A MATERIÁL<br />

1 BRONZ S PŘIROZENÝM POVRCHEM<br />

4 BRONZ POTAŽENÝ TEFLONEM®<br />

7 BRONZ POTAŽENÝ OLOVEM<br />

9 CHROMOVANÝ BRONZ<br />

0 NEREZOVÁ OCEL S PŘIROZENÝM POVRCHEM<br />

TABULKA E<br />

VÝBĚR ČÍSLA DÍLU<br />

ÚHEL<br />

ROZSTŘIKU<br />

065 65º<br />

080 80º<br />

095 95º<br />

110 110º<br />

125 125º<br />

140 140º<br />

160 160º<br />

180 180º<br />

U instalací vystavených mrazu a tam, kde<br />

byly naistalovány vypouštěcí zátky, se<br />

musí provádět pravidelná prohlídka, zda<br />

se na nich neusazuje led ze zachyceného<br />

kondenzátu, který by mohl ovlivnit správné<br />

uvolnění vypouštěcích zátek.<br />

Majitel odpovídá za kontrolu, zkoušky a<br />

údržbu svého protipožárního systému a<br />

zařízení v souladu s tímto dokumentem<br />

a s příslušnými normami National <strong>Fire</strong><br />

Protection Association (např. NFPA 25) vedle<br />

norem jakýchkoli příslušných úřadů. Pokud<br />

máte nějaké dotazy, měli byste kontaktovat<br />

dodavatele, který sprinklery namontoval,<br />

nebo jejich výrobce.<br />

Doporučujeme, aby kontrolu, zkoušky a<br />

údržbu pevných vodních rozstřikovacích<br />

systémů prováděl kvalifikovaný servisní<br />

pracovník v souladu s místními požadavky<br />

a/nebo vnitrostátními zákony.<br />

Omezená záruka<br />

Záruka na produkty společnosti <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong><br />

& Building <strong>Products</strong> je poskytována pouze<br />

původnímu kupujícímu na dobu deseti (10)<br />

let, a to v případě vad materiálu a provedení,<br />

pokud jsou zaplaceny a řádně namontovány<br />

a udržovány v rámci běžného použití<br />

a servisu. Tato záruka vyprší za deset (10) let<br />

od data dodání společností TFBP. Záruka se<br />

neposkytuje na produkty či součásti, které<br />

vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického<br />

hlediska přidružené ke společnosti<br />

TFBP, a na produkty a součásti, které byly<br />

používány nesprávným způsobem, které<br />

nebyly správně namontovány, byly vystaveny<br />

korozi nebo které nebyly namontovány,<br />

udržovány, modifikovány či opravovány<br />

v souladu s příslušnými normami<br />

National <strong>Fire</strong> Protection Association a/nebo<br />

normami jakéhokoli jiného příslušného<br />

úřadu. Materiály, které dle posouzení TFBP,<br />

vadné, musí být dle doporučení TFBP<br />

buď opraveny, nebo vyměněny. Společnost<br />

TFBP ani nepřijímá, ani neopravňuje<br />

žádnou osobu k tomu, aby jejím jménem<br />

přijala v souvislosti s prodejem produktů či<br />

jejich částí žádný závazek. Společnost TFBP<br />

nenese odpovědnost za chyby ve vzhledu<br />

systému sprinklerů ani za nepřesné či<br />

neúplné informace dodané kupujícím nebo<br />

jeho zástupci.<br />

V žádném případě nenese společnost TFBP<br />

odpovědnost, podle smluvního práva, práva<br />

občanskoprávních deliktů, podle přesně<br />

vymezené odpovědnosti nebo podle<br />

jiné právní teorie, za související, nepřímé,<br />

zvláštní nebo následné škody včetně mimo<br />

jiné pracovních poplatků, bez ohledu na to,<br />

zda byla informována o možnosti vzniku<br />

takových škod, a v žádném případě její<br />

odpovědnost nepřesáhne částku ve výši<br />

prodejní ceny.<br />

VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKA JE POSKYTOVÁNA<br />

MÍSTO JAKÝCHKOLI JINÝCH VÝSLOVNÝCH<br />

ČI IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ZÁRUK<br />

PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ<br />

ÚČEL.<br />

Tato omezená záruka stanovuje výhradní<br />

opravný prostředek k nárokům opírajícím se<br />

o závady nebo poruchy výrobků, materiálů<br />

nebo komponent bez ohledu na to, zda<br />

nárok vznikne ve smlouvě, při úmyslném<br />

porušení práva, při přesně vymezené odpovědnosti<br />

nebo v jakékoli jiné právní teorii.<br />

Tato záruka se bude uplatňovat v plném<br />

rozsahu povoleném zákonem. Celková<br />

nebo částečná neplatnost jakékoli části<br />

této záruky nebude mít vliv na zbývající její<br />

části.<br />

Postup při<br />

objednání<br />

V objednávce uveďte celý název výrobku a<br />

P/N.<br />

Zeptejte se svého místního distributora,<br />

zda je tento výrobek k dostání.<br />

Trysky Protectospray D3:<br />

Specifikujte: Tryska Protectospray, typ D3,<br />

otvor č. (specifikujte) s (specifikujte povrchovou<br />

úpravu/potah a materiál) s úhlem<br />

rozstřiku (specifikujte číslo) stupňů, P/N<br />

(specifikujte podle tabulky E).<br />

Sprinklerový klíč:<br />

Specifikujte: Sprinklerový klíč, typ W11, P/N<br />

56-452-1-001.<br />

Volitelné vypouštěcí zátky:<br />

Specifikujte: Vypouštěcí zátka, styl (specifikujte<br />

písmeno), P/N (specifikujte podle<br />

obrázku 1).<br />

(č. 16) styl A . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-001<br />

(č. 18) styl AK . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-009<br />

(č. 21) styl J . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-008<br />

(č. 24) styl I . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-007<br />

(č. 28) styl H . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-006<br />

(č. 32) styl E. . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-005<br />

(č. 34) styl D . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 56-320-1-004<br />

Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována,<br />

ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumentu TFP802, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či<br />

rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. www.quicksilvertranslate.com.<br />

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!