The Tutoring Book - California State University, Sacramento
The Tutoring Book - California State University, Sacramento
The Tutoring Book - California State University, Sacramento
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
� “be” used to mark habitual actions in the simple present tense.<br />
He be callin me all the time.<br />
� “been” used in past perfect and present perfect progressive<br />
You been sleepin a long time. (past perfect)<br />
He been sleepin. (present perfect progressive)<br />
� “done” as future perfect or intensifier<br />
I be done finish when you get here. (future perfect)<br />
I been done had some. (intensifier)<br />
� Absence of “if” or “whether”<br />
She don’t know ( ) he gonna come come home.<br />
� Double prepositions are often used.<br />
� Apostrophes are often not included.<br />
Perhaps the list above looks like unforgivable errors for any native speaker of English. However, I<br />
urge you to consider further reading if you find yourself having a similar response. Labov (1972) and Smitherman<br />
(1977) have done some extensive and fascinating research to determine why these features exist in AAVE. In a<br />
nut shell, when Africans entered the American population through the slave trade, they brought with them<br />
nonnative languages with different grammar systems. As they acquired English, just like any other second<br />
language learner, certain features of their native languages remained. Researches, including but not limited to<br />
Labov (1972) and Smitherman (1977), have identified many of the features in the list above as grammatical rules<br />
found in languages native to West Africans. Of course, this is a grossly oversimplified explanation, but I would<br />
hope that it prevents anyone from viewing AAVE as an inferior dialect. <strong>The</strong> following five suggestions are what I<br />
consider key to successfully working with AAVE speaking writers:<br />
� Build a rapport with the tutee. Spend some time getting to know them. Help them view you as an ally, as<br />
someone who is knowledgeable and genuinely concerned about them as an individual. This trust is<br />
absolutely necessary in order to affectively address some of the sensitive issues that will surface. <strong>The</strong>re<br />
will be no need to shy away from open communication if proper rapport is established.<br />
� Bring awareness to the features in their writing which are inherently AAVE by attempting to show the<br />
differences, especially rhetorical features. Many of the grammar features can be addressed more simply in<br />
the beginning as you would with any other writer. However, after building a solid relationship with your<br />
tutee, you just might decide to discuss some of the dialectic implications with some of these as well. <strong>The</strong><br />
importance initially is awareness.<br />
� Openly discuss the cultural, social, economical, and educational implications (again building rapport) as<br />
they arise. Do not be afraid to discuss some of the issues we address in this article with your tutee. Just be<br />
wise and sensitive. Remember that your ultimate goal is to help the writer with their writing. While open<br />
communication is essential, we must be careful not to over indulge and take away from the writer’s right<br />
to our time with their writing.<br />
� Address necessary features through practice. Use the internet to find texts that might be valuable in<br />
comparing and contrasting rhetorical features in SAE and AAVE. Use handouts and give mini-lessons<br />
you are familiar with to address less prominent grammatical ‘errors’. Use many of the same techniques<br />
you use with all writers to address higher order concerns (i.e., focus, organization, development). If a<br />
116