The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
67<br />
(52) PP-V: θ θ θ 1 θ 2 [P C[–φ] ]<br />
[+m+c] [-m]/[-c] [+m+c] [-m]/[-c]<br />
(53) dan ma’amin be-rina<br />
Dan believes in-Rina<br />
Lexicon: ma’amin V : θ θ θ θ 2 [ Pc be- [–φ] ]<br />
[+m-c] [-m] 29 [+m-c] [-m]<br />
Numeration:<br />
{T [EPP, [-φ] , ma’amin V θ [+m-c] θ 2 [-m] be- P[-φ] , dan N[Case ] , rina N[Case] }<br />
CS:<br />
[ TP [ DP dan] [ T’ T [ VP ma’amin [ PP be- [ DP rina]]]]]<br />
θ [+m-c]<br />
θ 2 [-m]<br />
3.3.3 <strong>The</strong> P-morpheme and the PP-verb<br />
<strong>The</strong> variety of prepositions realizing P C in PP-verb constructions may seem<br />
inconsistent with the Case-checking function argued for P C in 3.3.1. In other words, if<br />
the function of P is to check the Case feature of a DP, why is it done by a variety of<br />
small prepositions, rather than by a single one? Moreover, given the variety, why is<br />
the identity of the P-morpheme not fully predictable in a given language and across<br />
languages? In what follows I will address both questions briefly.<br />
On the Underspecification hypothesis (19), the existence of the preposition in a<br />
numeration is triggered by the theta-structure of the (PP)-verb (i.e. by an<br />
underspecified internal theta-role). Thus, it is not surprising that the verb selects the<br />
most appropriate preposition for the theta-role assigned to the DP. For instance, a PPverb<br />
like azar (‘helped’) selects the preposition le- (‘to’), which is canonically<br />
associated with Recipient interpretation, rather than me- (‘from’), which is associated<br />
with Source interpretation. 30 ’ 31<br />
29 I will assume here without any discussion that the internal cluster of ma’amin (‘believe’) is [-m]<br />
(rather than [-c]). I will discuss the interpretation of the theta-features and of the underspecified thetaclusters<br />
in the next section (3.4).<br />
30 Note that I do not view the P as the filler of the unspecified thematic feature in the underspecified<br />
theta-cluster of a verb. See Ten Have, Schippers, Van Steenbergen and Vlasveld (2003) for a somewhat<br />
different view of the relation between the P and the interpretation of the underspecified cluster.