12.09.2014 Views

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

42<br />

<strong>The</strong> phenomenon of PP-verbs, although widely attested, has received very<br />

little attention in the literature. <strong>The</strong> following alleged empirical observations are<br />

probably the main reason for the neglect of these verbs: (i) It seems to be<br />

unpredictable whether a certain two-place verb is a DP-taking verb or a PP-verb in a<br />

given language and across languages. Thus, as noted in Neeleman (1997), see and<br />

watch take a DP, while look and glance take a PP. <strong>The</strong> verb betray in English is a DP<br />

taking verb, whereas in Hebrew it is a PP-verb bagad be- (‘betrayed in’). (ii) <strong>The</strong><br />

choice of a particular P for a given PP-verb is rather idiosyncratic. Although you<br />

believe in someone both in English and in Russian, you depend on someone in<br />

English, but ‘from’ someone in Russian (zavisit ot, ‘depends from’).<br />

<strong>The</strong> goal of this chapter is to explain the phenomenon of PP-verbs, thereby<br />

shedding more light on one of the functions of P.<br />

<strong>The</strong> chapter is structured as follows: Section 3.1 discusses two previous<br />

approaches to PP-verbs and shows that none of them can explain the phenomenon of<br />

PP-verbs. In section 3.2 I advance the hypothesis that the set of PP-verbs is defined<br />

thematically. <strong>The</strong> specific implementation of the hypothesis within the <strong>The</strong>ta System<br />

of Reinhart (2000, 2001, 2002) leads to the explanation of the phenomenon in 3.3.<br />

<strong>The</strong> validity of the thematic definition of the set of PP-verbs is argued for in section<br />

3.4. Section 3.5 provides an account of the cross-linguistic variation attested by PPverbs,<br />

on the basis of data from Hebrew, Russian and English.<br />

3.1 Previous approaches<br />

To explain the phenomenon of PP-verbs implies answering the following<br />

question: Why are there verbs that realize their internal argument as a PP, rather than<br />

a DP? We can break up this question into two related ones, posited from two different<br />

angles, the verbal angle and the prepositional one:<br />

1. What do PP-verbs have in common, which gives rise to the occurrence of a PP?<br />

2. What is the function of the Ps occurring in PP-verb constructions? 2<br />

2 Which prepositions occurs with which verb is a separate and independent question, not addressed in<br />

this study.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!