12.09.2014 Views

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

189<br />

.<br />

adjectival passive formation (Levin and Rappaport 1986). Marelj (2002, 2004) argues<br />

that the internal theta-role of the verb is externalized in languages that form middle<br />

verbs in the lexicon (e.g. English, Dutch), rather than in syntax (e.g. French, Italian).<br />

Let us examine what underlies externalization of the internal theta-role of the<br />

e-N upon the addition of le-. In other words, what exactly the addition of le- does.<br />

Based on Siloni (1997), Genitive Case in Hebrew is either inherent, assigned by<br />

šel (‘of’) (FS), or structural (CS) (33a). It is checked by, or assigned to, the Agent or<br />

the <strong>The</strong>me (if the Agent is not realized). If the Agent is realized (Genitive), the noun<br />

can also check Accusative of the <strong>The</strong>me (33b):<br />

(33) a. ha-harisa šel ha-ir/ harisat ha-ir<br />

the-destruction of the-city/ destruction-CS the-city<br />

b. ha-harisa šel ha-cava et ha-ir/ harisat ha-cava et ha-ir<br />

the-destruction of the-army Acc the-city/destruction-CS the-army Acc the-city<br />

Now, note that externalization (30) targets only to the <strong>The</strong>me argument of the<br />

nominal, a Goal argument, for instance, is never externalized:<br />

(34) a. matanot kalot le-xaluka le-yeladim<br />

presents [are] easy to-distribution to-children<br />

b. *yeladim kalim le-xaluka šel matanot<br />

children easy to-distribution of presents<br />

Intended meaning: “Children are easy to give presents to.”<br />

This is reminiscent of passive. In rough lines, Hebrew direct objects (e.g. a<br />

<strong>The</strong>me) can undergo passivization, but the oblique ones introduced by P cannot:<br />

(35) a. matanot xulku le-yeladim<br />

presents [were] distributed to-children<br />

b. *le-yeladim/yeladim xulku matanot<br />

to-children/children [were] distributed presents

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!