The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
174<br />
.<br />
Extending the proposal to English (section 5.4), I establish that the morpheme to<br />
in object gap constructions is a syntactic P-head, rather than T. It will be argued that<br />
P-to externalizes the internal role of its complement (i.e. it is P pred ), creating a<br />
predicative phrase (PP) with an external argument slot.<br />
In object gap constructions the predicative PP in English and NP in Hebrew<br />
function on a par. It will be shown that the PP/NP is a secondary predicate in the<br />
OPC, along lines of Rothstein (2003). In the TC this constituent (PP/NP) is proposed<br />
to form a complex AP predicate with the tough A (section 5.5).<br />
<strong>The</strong> outcome of the analysis is that the cluster of properties attested in object<br />
gap constructions in English vs. Hebrew follows from the ‘Lex/Syn (Lexicon/Syntax)<br />
parameter’ (Siloni 2002). Siloni (2002) argues that certain operations such as<br />
reflexivization and reciprocalization occur in some languages in the lexicon (e.g.<br />
Hebrew, Russian), whereas in other in syntax (e.g. French, Italian), from which the<br />
particular cluster of properties in these languages follows. Specifically, I will show<br />
that the externalization by P pred manifests the lexicon/syntax variation, namely it is<br />
another instance of the same parameter; in Hebrew externalization of the theta-role<br />
takes place in the lexicon, in English the same happens in syntax. This will<br />
immediately explain why in English, but not in Hebrew, externalization involves Op<br />
(null operator)-movement. Furthermore, it will provide a promising direction to derive<br />
the fact, previously unaccounted for, that the constructions are nominal in Hebrew but<br />
verbal in English.<br />
5.2 <strong>The</strong> properties of the nominal<br />
As noted in Engelhardt (1998), the nominal introduced by le- in the object gap<br />
contexts is an event denoting nominal (e-N), rather than a result nominal, following<br />
the classification in Grimshaw (1990). 3 This is shown in (3a). (3b) illustrates one of<br />
3 <strong>The</strong>se nominals are labeled complex event nominals (CEN), and are distinguished from simple event<br />
nominals (e.g. a trip) in Grimshaw (1990). <strong>The</strong> former are argued to have an argument structure and<br />
an e argument (Ev in Grimshaw 1990), whereas the latter are a subgroup of result nominals (e.g. a<br />
book), with no argument structure. Note, however, that even from the semantic perspective, referring to<br />
nominals such as a trip as event nominals is misleading. <strong>The</strong>se nominals do not denote an event, but<br />
rather an object with durative meaning, and therefore are simple result nominals. From the syntactic<br />
perspective, there is no justification for this subdivision, as only CENs have an argument structure.