The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation The Category P Features, Projections, Interpretation
165 I propose that the marginality of (99c,d) and (100a) is of the same nature. (99c,d), on a par with (100a), are not instances of across copula predication by non-Locative PPs, but rather elliptic modifications. The non-elided version of (99d) is given in (101a). It is indeed fully grammatical, like (100b). The ungrammaticality of (101b) shows that (99a) is not an instance of elliptic modification, supporting the assumption that the Locative PP in (99a) is indeed an across copula predicate: (101) a. ha-diyun hu diyun al ahava non-Locative PP the-discussion he discussion about love “The discussion is discussion about love.” b. *ha-sefer (hu) sefer al ha-šulxan Locative PP the-book (he) book on the-table In light of the above, Locative PPs differ from non-Locative PPs in that the former can be genuine independent predicates, whereas the latter are modifiers. Put differently, the external slot of the Locative P (Ext) can be satisfied either by identification with the external argument of a nominal (R) or by assignment to a syntactic argument. But the external slot of non-Locative Ps such as about can be satisfied only through identification. Since non-Locative PPs cannot be independent predicates, they cannot form clausal modifiers. To summarize this section: Locative Ps are independent two-place predicates (P R ), whose lexical representation can include an e variable. Accordingly, Locative PPs can form SCs or PP-modifiers. I have argued that the structure of the Locative SC in the locative construction is richer than that in the existential construction, as it includes an additional PP layer projected from a phonetically null Directional P. Due to their status as independent two-place predicates, Locative PPs in Hebrew can combine with T [present] to form clausal PP-modifiers.
166 Appendix: On some differences between the Hebrew and English Dative Shift I. The starting point In the Hebrew Dative construction, the argument that occurs adjacent to the verb, whether Theme or Goal, can bind the other one (A.1) (Borer and Grodzinsky (1986)). I take this to indicate that Hebrew, like English, has a syntactic Dative Shift (DS) (see also Landau 1994). 51 (A.1) a. dan her’a et ha-tinoket le-acma Dan showed Acc the-baby to-herself “Dan showed the baby to herself.” b. dan her’a la-tinoket et acma (ba-mar’a) Dan showed to+the-baby Acc herself (in+the-mirror) “Dan showed the baby herself (in the mirror).” Given this, the goal of this discussion is to account for the following differences between the Hebrew and English DS: (i) (ii) It is a well-known fact that in the DS in English the Dative preposition to is dropped. In the Hebrew DS le- does not disappear (A.1b). It is possible to passivize the Goal argument in the English shifted construction, but in Hebrew the only argument that can undergo passivization is the Theme argument, regardless of the DS. In what follows I will account for (i) and (ii) showing that both stem from the (different) status of the Dative P-morpheme in the two languages. But prior to that, let me set up my background assumptions. II. Background assumptions As is well known, the DS phenomenon exists in some languages (e.g. English), but 51 I am abstracting away from the question whether the hierarchical shift between the relevant arguments (i.e. DS) is a result of movement (from the same Merge, in accordance with Baker’s UTAH, Baker 1988), or rather a reflection of two different base generations (from two distinct numerations).
- Page 133 and 134: 114 is distinct from both the Dativ
- Page 135 and 136: 116 Let me illustrate briefly the e
- Page 137 and 138: 118 inability of the Dative PP to d
- Page 139 and 140: 120 In principle, (16) can have eit
- Page 141 and 142: 122 from natan, but from the embedd
- Page 143 and 144: 124 Both (22a) and (22b) are possib
- Page 145 and 146: 126 (ii) Binding In the Hebrew Dati
- Page 147 and 148: 128 Let us assume that in (29a) the
- Page 149 and 150: 130 4.3 The Directional P Zwarts an
- Page 151 and 152: 132 (36) a. dan šalax praxim (le-r
- Page 153 and 154: 134 The incompatibility of Dative p
- Page 155 and 156: 136 (45) ha-tiyul le-hodu haya me
- Page 157 and 158: 138 rather an (elided) NP modified
- Page 159 and 160: 140 Consider now the English and Ru
- Page 161 and 162: 142 the Accusative Case in (56) is
- Page 163 and 164: 144 Modification by possessive dati
- Page 165 and 166: 146 use (63c), me- (‘from’) def
- Page 167 and 168: 148 combination with a path denotin
- Page 169 and 170: 150 4.4.1 Evidence for the Small Cl
- Page 171 and 172: 152 4.4.2 Projections of a Locative
- Page 173 and 174: 154 (81) a. on pologayets y a na Sa
- Page 175 and 176: 156 4.4.3 Modification by Locative
- Page 177 and 178: 158 c. *ha-sefer še-/ašer al ahav
- Page 179 and 180: V. 48 The remaining alternatives, (
- Page 181 and 182: 162 b. ha-ec (še-) ba-ya’ar kara
- Page 183: 164 (99) a. ha-sefer (??/*hu) al ha
- Page 187 and 188: 168 (A.2) VP Agent V’ V VP Goal i
- Page 189 and 190: 170 Consequently, they are predicte
- Page 191 and 192: 172 5. P pred in object gap constru
- Page 193 and 194: 174 . Extending the proposal to Eng
- Page 195 and 196: 176 . Based on previous work, defin
- Page 197 and 198: 178 . specifier of an NP is the pos
- Page 199 and 200: 180 . possibility that in principle
- Page 201 and 202: 182 (19) a. the destruction of the
- Page 203 and 204: 184 . 5.2.5 Adverbial modification
- Page 205 and 206: 186 b. ha-yeled kal havana the-boy
- Page 207 and 208: 188 . Before I discuss the lexical
- Page 209 and 210: 190 . Passivization is taken to inv
- Page 211 and 212: 192 . already ΘSat ARB (see (37)).
- Page 213 and 214: 194 . The strongest empirical suppo
- Page 215 and 216: 196 . (i) Aspectual have: Jones (19
- Page 217 and 218: 198 . (iv) Adverbial placement: Fin
- Page 219 and 220: 200 . Experiencer, and (ii) there i
- Page 221 and 222: 202 . Consequently, the arguments o
- Page 223 and 224: 204 . phonetically unrealized inter
- Page 225 and 226: 206 . stranded. As already mentione
- Page 227 and 228: 208 5.5 The role of the le NP/PP in
- Page 229 and 230: 210 . be closed (or satisfied) synt
- Page 231 and 232: 212 b. *There is hard to believe [t
- Page 233 and 234: 214 . Following Higginbotham (1985)
165<br />
I propose that the marginality of (99c,d) and (100a) is of the same nature. (99c,d),<br />
on a par with (100a), are not instances of across copula predication by non-Locative<br />
PPs, but rather elliptic modifications. <strong>The</strong> non-elided version of (99d) is given in<br />
(101a). It is indeed fully grammatical, like (100b). <strong>The</strong> ungrammaticality of (101b)<br />
shows that (99a) is not an instance of elliptic modification, supporting the assumption<br />
that the Locative PP in (99a) is indeed an across copula predicate:<br />
(101) a. ha-diyun hu diyun al ahava non-Locative PP<br />
the-discussion he discussion about love<br />
“<strong>The</strong> discussion is discussion about love.”<br />
b. *ha-sefer (hu) sefer al ha-šulxan Locative PP<br />
the-book (he) book on the-table<br />
In light of the above, Locative PPs differ from non-Locative PPs in that the former<br />
can be genuine independent predicates, whereas the latter are modifiers. Put differently,<br />
the external slot of the Locative P (Ext) can be satisfied either by identification with the<br />
external argument of a nominal (R) or by assignment to a syntactic argument. But the<br />
external slot of non-Locative Ps such as about can be satisfied only through<br />
identification. Since non-Locative PPs cannot be independent predicates, they cannot<br />
form clausal modifiers.<br />
To summarize this section: Locative Ps are independent two-place predicates (P R ),<br />
whose lexical representation can include an e variable. Accordingly, Locative PPs can<br />
form SCs or PP-modifiers. I have argued that the structure of the Locative SC in the<br />
locative construction is richer than that in the existential construction, as it includes an<br />
additional PP layer projected from a phonetically null Directional P. Due to their status<br />
as independent two-place predicates, Locative PPs in Hebrew can combine with T [present]<br />
to form clausal PP-modifiers.