The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
The Category P Features, Projections, Interpretation
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
164<br />
(99) a. ha-sefer (??/*hu) al ha-šulxan Locative PP<br />
the-book (he) on the-table<br />
“<strong>The</strong> book is on the table.”<br />
b. migdal ayfel *(hu) be-pariz Locative PP<br />
tour Eiffel (he) in-Paris<br />
“<strong>The</strong> Eiffel tower is in Paris.”<br />
c. ha-sixa *(?hi) im rina non-Locative PP<br />
the-conversation (she) with Rina<br />
d. ha-diyun *(?hu) al ahava non-Locative PP<br />
the-discussion he about love<br />
Pron is very marginal with Locative predicates (99a), unless, based on our world<br />
knowledge, we identify the Locative predicate as a permanent (i.e. individual-level)<br />
location of the subject, as in (99b). It appears, then, that Locative PPs denote present<br />
(stage-level) locations, which, depending on a particular subject, can be interpreted as<br />
the permanent (individual-level) location of the subject.<br />
With non-Locative PPs (99c,d) Pron is obligatory. This can be taken to indicate<br />
that non-Locative PPs, in contrast to the Locative ones, are individual-level predicates.<br />
Note, however, that the obligatory occurrence of Pron does not render the examples in<br />
(99c,d) fully grammatical (compare with (99b), (97b)). This suggests that the<br />
individual/stage-level distinction is not what underlies the contrast between the Locative<br />
and non-Locative PPs.<br />
<strong>The</strong> marginality of the verbless copular constructions in (99c,d) is reminiscent of<br />
the Directional copular construction repeated in (100a). In 4.3.3 I argued that (100a) is<br />
not an instance of across copula predication by the Directional PP, but rather elliptic<br />
modification (100b) (eliding the nominal has some effect on the grammaticality of the<br />
sentence):<br />
(100) a. ?ha-tiyul hu le-hodu<br />
the-trip he to-India<br />
b. ha-tiyul hu tiyul le-hodu<br />
the-trip he trip to-India