12.09.2014 Views

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98<br />

would be [-c] PP-verbs in English which occur obligatorily with to. But there are such<br />

verbs (e.g. speak to, talk to). I conclude this section with a brief discussion of the<br />

obligatory occurrence of to with certain [-c] PP-verbs.<br />

3.5.2.3 <strong>The</strong> obligatory occurrence of to: Based on the above discussion, the<br />

internal argument of the [-c] PP-verbs in English occurring with no preposition is a<br />

Dative DP. <strong>The</strong> preposition to, which instantiates Dative Case, does not occur, since<br />

the argument is adjacent to the verb. Why then there are [-c] PP-verbs such as speak<br />

to, talk to, which occur with to?<br />

As already mentioned, the preposition to is used both in the Dative and in the<br />

Directional constructions. It introduces Recipients in the former and spatial Goals in<br />

the latter.<br />

It is argued extensively in chapter 4 that the Dative to is a purely Case related<br />

P. <strong>The</strong>refore, in the English Dative construction an argument interpreted as a<br />

Recipient may be realized either as the complement of to (e.g. I sent a book to John)<br />

or without to, as a Dative DP adjacent to the verb (e.g. I sent John a book). As noted<br />

above, the Dative Case realization is predominant in the English PP-verb<br />

constructions, as the [-c] argument is adjacent to the verb.<br />

In contrast, in the Directional construction in English to carries the<br />

‘directional’ meaning conveyed by the verb and therefore cannot be omitted (*I sent<br />

Paris Rina). In other words, the presence of to is essential for the spatial Goal<br />

interpretation of the [-c] argument. Thus, English PP-verbs which occur with to (e.g.<br />

speak to, talk to) are Directional verbs. <strong>The</strong>ir [-c] argument is interpreted as spatial<br />

Goal, rather than a Recipient, and therefore has to be introduced by to, regardless of<br />

its adjacency to the verb.<br />

To summarize, I have proposed that Dative Case, on a par with P C , is a device<br />

to check Case. Given this and a few assumptions regarding Dative Case in English,<br />

the apparent cross-linguistic diversity between English and Hebrew [-c] verbs is<br />

accounted for. <strong>The</strong> [-c] verbs in English which occur without an overt preposition<br />

realize their [-c] role as a Dative DP rather than a PP. Strictly speaking, then, it would<br />

be misleading to refer to these verbs as PP-verbs. However, since they exemplify the<br />

same kind of phenomenon as verbs realizing their [-c] argument as a PP, it will be<br />

more explanatory to view the term ‘PP-verb’ as a cover term for verbs which are not<br />

associated with the [Acc] feature, and therefore have to use one device or the other to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!