12.09.2014 Views

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

The Category P Features, Projections, Interpretation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90<br />

But the non-identical realization of concepts cannot be the only source for the<br />

cross-linguistic diversity. After all, it is not the case that every PP-verb in Hebrew is<br />

translated into two or three verbs in English. Furthermore, at least some of the<br />

mentioned English translations are [-c] verbs themselves (e.g. hit). <strong>The</strong> question is<br />

why these verbs do not surface as PP-verbs in English. This is the issue I turn to next.<br />

3.5.2 Variation in the [-c] group<br />

It appears that a massive non-overlap, especially between Hebrew and English<br />

is attested in the [-c] group of PP-verbs. In other words, many Hebrew PP-verbs,<br />

classified in this study as [-c] PP-verbs are translated in English without any P (see<br />

3.4.3). Thus compare the group of [-m] PP-verbs in (97), in which almost all English<br />

verbs are PP-verbs, with the group of [-c] PP-verbs in (98): 57<br />

(97) Hebrew English Russian<br />

samax al relied on pologals y a na<br />

he’emin be- believed in veril v<br />

hit’akeš al insisted on nasta’ival na<br />

hit’anyen be- [was] interested in interesovals y a DP-Instr<br />

histapek be- [was] satisfied with [bil] udovletvoren DP-Instr<br />

hitxaret al regretted sožalel DP-Acc<br />

hit’abel al mourned skorbel o (‘on’), o-plakival<br />

(98) Hebrew English Russian<br />

tamax be- supported podderžival DP-Acc<br />

asar al forbid zapretil DP-Dat<br />

bagad be- betrayed izmenil DP-Dat<br />

pakad al ordered prikazal DP-Dat<br />

iyem al threatened ugrožal DP-Dat<br />

hišpi’a al influenced povliyal na<br />

himer al bet on stavil na<br />

hibit be- looked at posmotrel na<br />

57 As already noted, the group of [-c] verbs is substantially larger than that of [-m] verbs, which is<br />

almost exhaustive in (97).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!