03.09.2014 Views

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a constant search for ``hints'' within the text that will allow for an<br />

words,<br />

deeper levels of interpretation. This careful attention to the text is<br />

openingto<br />

to the Zohar's readiness to apply to it the symbolic language of the<br />

joined<br />

that we have discussed above. It is the interplay between these two<br />

se®rot<br />

heightened midrashic sensitivity and the old/new grid of se®rotic<br />

factors,<br />

that creates the unique and powerful poesis of the Zohar.<br />

symbols,<br />

element that plays a key role in the powerful impression the Zohar<br />

Another<br />

made on its readers throughout the generations is the sonorous and seem-<br />

has<br />

mysterious Aramaic in which it is written. All the sections of the Zohar,<br />

ingly<br />

for about half of Midrash ha-Ne'lam, are written in Aramaic rather than<br />

except<br />

While scholars have devoted much attention to the unique grammatical<br />

Hebrew.<br />

and syntactical features of the Zohar's Aramaic, few have tried to under-<br />

why it is that the Zohar is written in Aramaic and what meaningthis<br />

stand<br />

choice of language might have had for the work's authors.<br />

surprising<br />

was the spoken language of Jews, both in the land of Israel and in<br />

Aramaic<br />

from late biblical times (fourth±third century b.c.e.) until after the<br />

Babylonia,<br />

conquest and its replacement by Arabic (seventh century c.e.) .The<br />

Islamic<br />

in both its Babylonian and Palestinian versions, is composed mostly in<br />

Talmud,<br />

as are portions of Midrash and other rabbinic writings. The Targum,<br />

Aramaic,<br />

several versions, is the old Jewish translation of the Bible into<br />

existingis<br />

Aramaic.<br />

the time the Zohar was written, Aramaic was a purely literary language<br />

By<br />

all but a tiny group of Jews in the mountains of Kurdistan. Knowledge of it<br />

for<br />

was purely passive, even amongrabbinic scholars; only very rarely<br />

elsewhere<br />

a short treatise or poem still written in Aramaic. The choice to compose<br />

was<br />

Zohar in Aramaic gave to the work an archaic cast, and this immediately<br />

the<br />

the stage for its mysterious quality.<br />

set<br />

Spain of the thirteenth century, unlike Palestine of the second, Aramaic<br />

In<br />

a mysterious and only vaguely understood language. Presenting secrets in<br />

was<br />

rather than Hebrew (a method that had been tried, in brief texts,<br />

Aramaic<br />

the Zohar) shrouded them in an obscuringveil, forcinga slower pace of<br />

before<br />

upon those who delved into its pages. It also permitted a certain gran-<br />

reading<br />

that might have seemed pretentious in the more familiar vehicle of<br />

diloquence<br />

Hebrew. Images that might have been seen as trivial in Hebrew,<br />

medieval<br />

if frequently repeated, maintained a certain mysterious grandeur<br />

especially<br />

veiled by the obscurity of Aramaic dress.<br />

when<br />

Zohar's Aramaic made the text slightly, but not impossibly, more<br />

The<br />

for the educated Jewish reader in its day. This was probably the<br />

dif®cult<br />

intent: to offer the reader a sense that he had come to a more profound,<br />

precise<br />

and therefore less penetrable, sort of teaching. With some extra effort, it<br />

reveal to him the secret universe that the Zohar sought to share and pass<br />

would<br />

to its elite community of readers. Students of the Zohar come quickly to<br />

on<br />

Introduction<br />

lxx<br />

understand that the Aramaic of the Zohar is indeed a penetrable veil. The real

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!