03.09.2014 Views

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

Front Matter (PDF) - Stanford University Press

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

disappear, die, remove, postpone, reserve, emit (fragrance).'' In normal<br />

depart,<br />

and Hebrew, the speci®c verbal conjugation determines which mean-<br />

Aramaic<br />

the root applies, but the Zohar ignores or ¯outs rules of grammarÐ<br />

ingof<br />

the conjugations, playing with multiple meanings, often leaving the<br />

confusing<br />

stumped and wondering.<br />

reader<br />

strives to penetrate a realm beyond distinctions, but this mystical<br />

Mysticism<br />

demands constant decision making, challenging the reader or<br />

masterpiece<br />

to navigate between con¯icting meanings and determine the appro-<br />

translator<br />

oneÐor sometimes to discover how differingmeanings pertain simultaneouslypriate<br />

The frequent dilemmas of interpretation suggest that in exploring the<br />

linguistic search and spiritual search go hand in hand.<br />

Zohar,<br />

puzzling, though charming, are the neologisms strewn through-<br />

Especially<br />

out the Zohar, intended to bewilder and astound the reader. 25<br />

rare Talmudic terms, which the author refashions by intentionally misspellingor<br />

from<br />

by invertingletters; some derive from Greek, Latin, or Castilian;<br />

ZJ B [qitra]) and ``waterskin.'' 26<br />

Y<br />

it can mean ``scale, hollow of the hand, ®st, potter's wheel, and water<br />

contexts<br />

This last sense refers to a device described in ancient and medieval<br />

clock.''<br />

literature, which in the Zohar functions as an alarm clock, calibrated<br />

scienti®c<br />

wake kabbalists precisely at midnight for the ritual study of Torah. 27 A<br />

to<br />

device was employed in Christian monasteries to rouse monks for their<br />

similar<br />

How appropriate to invent a word for an invention!<br />

vigils.<br />

by ponderingthe context, comparingZoharic and rabbinic parallels,<br />

Often,<br />

scouringsundry dictionaries and lexicons, one can decipher or at least<br />

and<br />

the meaningof these weird terms, but some remain as perplexingas<br />

conjecture<br />

intended. 28<br />

originally<br />

See Tishby, Wisdom of the Zohar, 1:66±67.<br />

25.<br />

See Yehuda Liebes, Peraqim be-Millon Sefer ha-Zohar, 349±54.<br />

26.<br />

See Zohar 1:92b and my commentary.<br />

27.<br />

After wrestlingwith Zoharic neologisms for years, I no longer share Tishby's view<br />

28.<br />

of the Zohar, 1:66) that ``only rarely is it possible to determine their meaningfrom<br />

(Wisdom<br />

context, while for the most part it is dif®cult even to guess what the author had in<br />

the<br />

Translator's Introduction<br />

Although the Zohar's basic vocabulary is limited, its roots generate a rich<br />

of meanings. For example, the root \ Y Q<br />

variety<br />

(tqn) spans the followingrange:<br />

``establish, institute, mend, restore, correct, perfect, prepare, arrange, array,<br />

adorn.'' The root<br />

(slq) can mean: ``rise, raise, culminate, attain, surpass,<br />

N Y S<br />

Some derive<br />

xv<br />

\KVSG B (quspita), Y ZKVJ<br />

Y<br />

(qatpira), Y JZK B (qirta), Y ZKS B (qesira), Y BZJSG<br />

B<br />

appear to be pure inventions. These nonce words often contain the<br />

some<br />

J (tet), S (samekh), V (pe), Y (qof), and Z (resh) in various combina-<br />

letters<br />

tions:<br />

(qustera),<br />

(tufsera). Qustera derives from the Latin word castrum (plural,<br />

ZSVG B J<br />

castra), ``fortress, castle.'' Qatpira and its variations mean several things, including``knot''<br />

(based on Aramaic<br />

One newly-coined noun,<br />

(tiqla), is particularly versatile. In various<br />

NYK B J

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!