02.09.2014 Views

CUBO | SINUS - Sudbrock

CUBO | SINUS - Sudbrock

CUBO | SINUS - Sudbrock

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pure Klarheit mit wohnlicher Note<br />

Pure distinctiveness with a homely touch<br />

<strong>CUBO</strong> | <strong>SINUS</strong>


Neue Programmentwicklungen basieren bei <strong>Sudbrock</strong> immer vor dem Hintergrund, wie ergänzen sich diese neuen Produkte sinnvoll mit den bestehenden<br />

und mit welchen Anmutungskriterien und Problemlösungen können neue, zeitgemäße Formen der Inneneinrichtung geschaffen werden..<br />

Ausgerichtet mit einer Produkt-Strategie hin zum “Charmanten Realismus“ beschäftigt sich <strong>Sudbrock</strong> ständig mit der Frage des Machbaren, bezogen<br />

auf die aktuellen Entwicklungen in der Architektur und Innenarchitektur, den emotionalen Wünschen der Kunden und einem realistischen Preisgefüge.<br />

At <strong>Sudbrock</strong>, new ranges are always developed bearing in mind how these new products can logically complement the existing products and what<br />

aesthetic criteria and problem solutions can be applied for the creation of new, contemporary styles of interior furnishings. By applying a product<br />

strategy of “charming realism”, <strong>Sudbrock</strong> constantly addresses the question of what is feasible in terms of the current developments in architecture<br />

and interior design, customers' emotional desires and a realistic pricing structure.


Qualität<br />

Quality<br />

Im besten Sinne Handwerksqualität! Gute Möbel sind wie gute Freunde. Man findet sie nicht an jeder Ecke, doch sie begleiten einen über viele Jahre<br />

und unter vielen Lebensbedingungen. Eine solche Freundschaft braucht Substanz, die aufgebaut und entwickelt werden muss. Vom ersten Entwurf bis<br />

zum fertigen Möbel ist bei <strong>Sudbrock</strong> alles auf eine lange Lebensdauer ausgelegt. Deshalb verarbeitet <strong>Sudbrock</strong> ausschließlich nur hochwertige<br />

Materialien, mit handwerklichem Anspruch, die umweltgerecht und streng geprüft sind. Unsere Mitarbeiter sind immer mit dem Herzen dabei und stellen<br />

hohe Anforderungen an sich selbst. Wir tun viel dafür, dass Sie mit Sicherheit ein qualitativ hochwertiges und langlebiges Produkt erhalten und viele<br />

Jahre mit hoher Zufriedenheit damit wohnen können. Begleiten Sie uns auf den folgenden Seiten in die Welt einer neuen, individuellen Einrichtungsidee.<br />

In the best traditions of quality craftsmanship! Good furniture is like good friends. They are thin on the ground, but they stay with you for many years<br />

as the conditions of your life move on. A friendship like this requires substance which must be built up and developed. Right from the initial draft design<br />

through to the finished item, all <strong>Sudbrock</strong> furniture is designed to last. This is why <strong>Sudbrock</strong> uses only high-grade materials, fit for the craftsman's use,<br />

in line with environmental requirements and stringently tested. With their hearts really in their work, our employees impose high standards on themselves.<br />

We do everything we can to ensure that you receive a high-quality and durable product you will be happy to live with for many years. On the<br />

following pages you can join us as we enter a world of new, individual furnishing ideas - one created out of a system concept close to <strong>Sudbrock</strong>'s heart.<br />

Geschaffen aus einem Systemgedanken heraus, für den <strong>Sudbrock</strong> im Besonderen steht.<br />

04 | 05


<strong>CUBO</strong><br />

Uns gefällt die Vorstellung, mit unseren Möbeln zum atmosphärischen Reichtum einer Wohnung beizutragen. Eine Umgebung zu schaffen, die berührt<br />

und inspiriert, in der man zu Hause ist, weil man sich genau hier wohlfühlt. Erst wenn sich dieses Gefühl von Atmosphäre einstellt, spricht man von einer<br />

innenarchitektonischen Qualität. Vor diesem Hintergrund entwickelten wir <strong>CUBO</strong>. <strong>CUBO</strong> ist Ausdruck eines ganz persönlichen, in der Zeit orientierten<br />

Lebensstiles. Baukastengleich schafft man mit in sich abgeschlossenen Kommoden ein Arrangement unterschiedlichster Wohnbilder. Mal puristisch kühl<br />

oder aufregend anregend farbig frisch bis hin zum warmen Landhausstyling. Kombiniert feinste Hölzer mit hochwertigen Lacken oder akzentuiert durch<br />

Hochglanzflächen. Hängt das Möbel einfach an die Wand oder stellt es in Bezug zu Wandpaneelen oder Borden. <strong>CUBO</strong> kommt dem zeitgemäßen Trend<br />

in der Wohnraum-Einrichtung nach optischer Leichtigkeit, von Transparenz und Offenheit sehr entgegen.<br />

We like to think that our furniture can contribute to the atmosphere in a home. We aim to create an ambience that calms and inspires you, and in which<br />

you feel at home, because home is the place where you should feel comfortable. It is this feeling of atmosphere that turns an interior into a quality interior.<br />

We developed <strong>CUBO</strong> with this in mind. <strong>CUBO</strong> is an expression of a completely personal, contemporary lifestyle. By combining individual chests, you<br />

will also be able to create an arrangement of various styles of living, from minimalist and cool or inspiring, exciting, colourfully fresh to a warm country<br />

house style. The finest woods can be combined with high-quality lacquers or accents created by high-gloss surface finishes. The furniture can simply be<br />

mounted onto the wall or connected to wall panels or shelves. <strong>CUBO</strong> strongly supports the modern trend in home furnishings towards visual airiness,<br />

transparency and openness.<br />

06 | 07


08 | 09


Klare Möbel-Architektur sorgt hier für eine appetitliche Stimmung.<br />

Clear-cut furniture design here creates a sumptuous atmosphere.<br />

Ausführung: Nussbaum natur, Glattlack quarz. Maße: B 300 cm | H 175 cm | T 35 cm. Vitrine: Eiche anthrazit geb., Innenschrank Glattlack. Maße: B 80 cm | H 210 cm | T 35 cm<br />

Surface finish: natural walnut, 'quarz' smooth lacquer. Dimensions: W 300 cm | H 175 cm | D 35 cm.<br />

Display cabinet: oak stained in anthracite, interior cabinet in smooth lacquer finish. Dimensions: W 80 cm | H 210 cm | D 35 cm<br />

10 | 11


Ausführung: Glattlack blütenweiß, hochglanz Lack blütenweiß. Maße: B 310 cm | H 75 cm | T 45 cm.<br />

Surface finish: 'blossom white' smooth lacquer, 'blossom white' high-gloss lacquer. Dimensions: W 310 cm | H 75 cm | D 45 cm.<br />

12 | 13


<strong>CUBO</strong>, Einzelteile fügen sich zu einem Ganzen.<br />

<strong>CUBO</strong>, individual parts blend into one.<br />

Ausführung: Eiche anthrazit, hochglanz Lack quarz. Maße: B 380 cm | H 190 cm | T 35/45 cm<br />

Surface finish: 'anthracite' oak, 'quarz' high-gloss lacquer. Dimensions: W 380 cm | H 190 cm | D 35/45 cm<br />

14 | 15


Als wär es ein Stück Architektur.<br />

As if it were a piece of architecture.<br />

Ausführung: Fronten und Korpus: Glattlack blütenweiß, Glattlack grün. Abdeckblätter: Glas Lacobel weiß. Maße: B 360 cm | H 110 cm | T 45/35 cm<br />

Surface finish: front panels and carcase: 'blossom white' smooth lacquer, 'green' smooth lacquer. Cover panels: Glass Lacobel white. Dimensions: W 360 cm | H 110 cm | D 45/35 cm<br />

16 | 17


Die Art des Möbels nimmt die Architektur förmlich auf. Raum und Möbel verschmelzen zu einer Einheit. Da darf man sich<br />

durchaus schon einmal einen frechen Farbakzent leisten. Wenn dann auch noch die Oberfläche aus einem ganz edlem<br />

Hochglanzlack besteht, schmeichelt das dem Auge ganz besonders. Wie überhaupt der Materialmix. Feiner Glattlack, und<br />

Nussbaum gehen hier eine geschmacklich ganz individuelle Verbindung ein. Das Paneel bindet auch hier optimal das TV-<br />

Gerät ein und verbindet es mit Kabelauslassöffnungen geschickt und unsichtbar mit den anderen Geräten moderner<br />

Unterhaltungselektronik. Indirektes Licht aus dem Paneel schafft Atmosphäre.<br />

The furnishings we use complement the architecture. Space and furniture merge into one. For once, you should occasionally<br />

be allowed to afford a bold accent of colour. If, in addition, the surface consists of an exquisite high-gloss lacquer<br />

coating, this is also something particularly pleasing to the eye. And so is the mix of materials. A fine smooth lacquer finish<br />

and the use of walnut come together to form a tasteful, individual combination. The panel provides the ideal setting for<br />

the TV set and cleverly connects it to the other electronic entertainment equipment using concealed cable outlet ports.<br />

Indirect light from the panel creates atmosphere.<br />

18 | 19


Wohltuende Transparenz anstatt gefühlter Enge.<br />

Pleasing transparency instead of a feeling of constriction.<br />

Die geschickt arrangierten Kommoden bieten hier genauso viel Stauraum wie eine klassische<br />

Schrankwand. Nur wirken sie vor der Raumwand viel leichter und transparenter.<br />

Mit Höhenversprüngen lassen sich individuelle Anforderungen lösen, wie hier zum<br />

Beispiel die Integration des TV-Gerätes. Auch die begleitenden Geräte finden ihren Platz.<br />

The suitably arranged chests offer just as much storage space as a classical full wall unit.<br />

The only difference is that they appear lighter and more transparent. Combining chests<br />

of different heights enables them to meet individual requirements, such as integrating a<br />

Ausführung: Fronten und Korpus Glattlack blütenweiß. Abdeckblatt Zebrano. Maße: B 350 cm | H ca. 170 cm | T 45/35 cm<br />

Surface finish: front panels and carcase: 'blossom white' smooth lacquer. Cover panel: zebrano. Dimensions: W 350 cm | H approx. 170 cm | D 45/35 cm<br />

TV set. Additional pieces of equipment can also find a home.<br />

20 | 21


Für jeden Zweck und viele nützliche Aufgaben. Die Einzelkommoden! Ob sie nun die bestehende<br />

Einrichtung ergänzen, eine ungenutzte Ecke zieren oder großzügiger Stauraum für alle Dinge des täglichen<br />

Lebens sind. In vielen Oberflächenausführungen, die Abdeckblätter in Furnier oder Glas und<br />

unterschiedlichen Höhen und Breiten. Oder in der Kombination Holz/Lack, geben Sie der Einrichtung<br />

immer wieder neue Impulse. Vielfalt ist hier Programm.<br />

For any purpose and many useful functions. Stand-alone chests! Whether for supplementing existing<br />

furnishings, filling an unused corner or providing generous storage space for all sorts of everyday<br />

items. By applying a variety of surface finishes, using veneer or glass cover panels and different<br />

heights and widths, or by combining wood and lacquer you can give your furniture a new lease of<br />

life time and again. Variety is the key here.<br />

22 | 23


<strong>CUBO</strong> | <strong>SINUS</strong><br />

Unserer Philosophie folgend, entwickeln wir nicht einfach nur einen neuen Möbeltyp, wie jetzt <strong>CUBO</strong>. Neben einer langlebigen Ausrichtung, spielt für uns<br />

auch die Frage nach der übergreifenden Kombinationsfähigkeit mit anderen <strong>Sudbrock</strong>-Programmen eine wichtige Rolle. Schließlich ergibt sich eine gute<br />

Einrichtung aus der Lösung unterschiedlichster Anforderungen und Wünsche und wirkt dann noch wie aus “einem Guß”. Mit den <strong>CUBO</strong>-Korpus-Kommoden<br />

lassen sich zweifelsfrei sehr schöne leichte und transparente Wohnbilder schaffen. Manchmal ist es aber auch nötig, offene Regale mit Wangen und Böden<br />

planen zu können. Deshalb haben wir bei der Entwicklung von <strong>CUBO</strong> gleich darüber nachgedacht, dass sich <strong>CUBO</strong> an dem gleichen Raster unseres<br />

Regalsystems <strong>SINUS</strong> ausrichtet. Dadurch ergeben sich völlig neue spannende Planungsmöglichkeiten. Nämlich die Kombination von festverleimten<br />

Korpusmöbeln - wie <strong>CUBO</strong> - mit einem Wangen-System-Programm - wie <strong>SINUS</strong>. Auf den folgenden Seiten zeigen wir neue Facetten attraktiver<br />

Einrichtungsideen.<br />

According to our philosophy, we are not simply just developing a new type of furniture, like <strong>CUBO</strong>. In addition to a design that will stand the test of time,<br />

the question of overall combination features with other <strong>Sudbrock</strong> ranges also plays an important role. Lastly, good furnishings come about as the solution<br />

for various wishes and requirements and seem to have been made from the same mould. With the <strong>CUBO</strong> carcase chests you can of course create very<br />

beautiful, airy and transparent styles of living, but sometimes it is also necessary to be able to plan open shelving units with side panels and shelves.<br />

Therefore, while developing <strong>CUBO</strong>, at the same time we thought about bringing <strong>CUBO</strong> into line with our <strong>SINUS</strong> shelving system. This opens up completely<br />

new, exciting planning opportunities. Namely the combination of glued carcase furniture - like <strong>CUBO</strong> - with a side panel system range - such as<br />

<strong>SINUS</strong>. On the following pages we will show new aspects of attractive furnishing ideas.<br />

24 | 25


Gegensätze ziehen sich an.<br />

As they say - opposites attract.<br />

Ausführung: Glattlack umbragrau, Glattlack blütenweiß<br />

Surface finish: 'umber grey' smooth lacquer, 'blossom white' high-gloss lacquer<br />

<strong>SINUS</strong> hat einen guten Freund. <strong>CUBO</strong>. Obwohl beide von ihren Charaktereigenschaften<br />

sehr verschieden sind, verstehen sie sich prächtig. Gegensätze ziehen<br />

sich halt an. Was das eine System nicht kann, kann das Andere. <strong>SINUS</strong> hat seine<br />

Stärke in der Regalsystematik, <strong>CUBO</strong> hingegen zeichnet sich durch alle Arten von<br />

Kommoden aus. <strong>SINUS</strong> ist offen und präsentiert gerne sein Inneres, <strong>CUBO</strong> dagegen<br />

ist eher verschlossen und gibt sein Inneres nur auf Wunsch preis. Treten sie<br />

gemeinsam auf, sind sie ein nahezu unschlagbares Team. Mal grafisch puristisch,<br />

fast italienisch anmutend, wie auf diesen Seiten - oder ganz anders, wie auf den<br />

folgenden Seiten.<br />

<strong>SINUS</strong> has a good friend - <strong>CUBO</strong>. Although the two have very different<br />

characteristics, they get on marvellously. After all, opposites attract.<br />

What one system cannot do, the other one can. <strong>SINUS</strong>' strengths are in<br />

shelving systems, while <strong>CUBO</strong> offers a very wide range of carcases.<br />

<strong>SINUS</strong> is open and likes to show what it holds inside, while <strong>CUBO</strong> is<br />

usually closed off and only shows what it holds inside on request. When<br />

they are both selected, together they form an almost unbeatable team.<br />

They can combine to form a graphic purist look, almost Italian in nature<br />

as on these pages - or something totally different as on the following<br />

pages.<br />

26 | 27


Die perfekte Synthese zwischen Architektur und Innenarchitektur.<br />

The perfect synthesis of architecture and interior design.<br />

Ausführung: Eiche dunkelbraun, Eiche natur<br />

Surface finish: dark brown oak, natural oak<br />

Kaum wieder zu erkennen, die beiden Freunde<br />

<strong>SINUS</strong> und <strong>CUBO</strong>. Hier schmiegen Sie sich förmlich<br />

der baulichen Architektur ihres Zuhauses an.<br />

Finden ihren Platz unter großflächigen Fenstern<br />

und sogar unter Dachschrägen. Unser handwerkliche<br />

Vermögen macht es möglich, die <strong>SINUS</strong>-<br />

Wangen in einem Winkel so abzuschrägen, dass<br />

sie sich harmonisch unter Dachschrägen anpassen.<br />

Auf wenig Platz optimalen Stauraum schaffen,<br />

ist die besondere Stärke unseres Duos. Mit<br />

ihrem attraktiven Bi-Color-Outfit, nämlich der<br />

interessanten Kombination von feinstem Lack mit edlen Holzfronten, macht es sich begehrenswert<br />

für Menschen, die einerseits Modernität und andererseits die Wärme der Natur lieben.<br />

They are hardly recognisable, our two friends <strong>SINUS</strong> and <strong>CUBO</strong>. Here they nestle together to mirror<br />

the shape of the architecture of their home. They find room under large windows and even under sloping<br />

ceilings. The craftsmanship of your<br />

<strong>Sudbrock</strong> furnishings partner means that it is<br />

possible to modify the <strong>SINUS</strong> side panels into an<br />

angle that will fit neatly under sloping ceilings.<br />

Creating storage space where there appears to<br />

be no room is the special strength of our dynamic<br />

duo. Their attractive two-tone finish, namely<br />

the interesting combination of high-quality<br />

lacquer and fine wooden front panels, make<br />

them attractive to those who like modern design<br />

but also love the warmth of wood.<br />

28 | 29


Sinus und Cubo - in Harmonie mit- und nebeneinander.<br />

Sinus and Cubo - co-operating and co-existing in harmony.<br />

Was einer nicht kann, können beide zusammen. Sich zu einer ausgewachsenen Schrankwand zu entwickeln. Ihre Basis ist hier eine Sockelplatte,<br />

auf der alle Bausteine beider Programme ruhen und sie gleichzeitig in der optischen Wirkung zu einem übergroßen Einzelmöbel werden lassen.<br />

Nebeneinander stehen sie da wie Solitäre. Jeder Programmteil zeigt sein ganz individuelles Gesicht. Einerseits offen, andererseits geschlossen.<br />

Ausführung: Glattlack umbragrau, Hochglanz Lack umbragrau, Nussbaum natur<br />

Surface finish: 'umber grey' smooth lacquer, 'umber grey' high-gloss lacquer, natural walnut<br />

Links mit feinstem seidenglänzenden Lack und rechts im gleichen Farbton aber hochglänzend. Ihr Begleiter, das Paneel, kontrastiert und verbindet<br />

beide gleichzeitig mit modernster FLAT-TV-Elektronik. What one cannot do alone, both together manage with ease. For example combining<br />

to produce a full wall unit. Its basis in this case is a plinth panel on which all the components from both ranges rest, giving the whole unit the<br />

appearance of being an oversize single piece of furniture. They stand side-by-side like solitary pieces. Each component has an individual appearance<br />

of its own. Some are open, others are closed. On the left the finish is a quality silk-gloss lacquer and on the right in the same colour but<br />

with a high-gloss finish. Their friend, the panel, contrasts and combines the two with the latest flatscreen TV.<br />

30 | 31


Wie aus einem Stamm geschnitzt.<br />

As if cut from the same cloth.<br />

Ausführung: Glattlack umbragrau, Nussbaum natur<br />

Surface finish: 'umber grey' smooth lacquer, natural walnut<br />

<strong>SINUS</strong> und <strong>CUBO</strong> sind mit ihrem Outfit immer wieder für eine Überraschung gut. Gerade noch hochglänzend<br />

edel, jetzt im Savannen-Look. Zugegeben, ihr hier etwas afrikanisch anmutendes Äußeres<br />

soll ein Wechselspiel sein für Liebhaber, die das kraftvolle Holz der Bäume in den Savannen mögen,<br />

begleitet durch das warme Grün der Steppen. Der Lichtschein hinter ihrem Begleiter, dem<br />

Wandpaneel, lässt die aufgehende Sonne erahnen. Im integrierten FLAT-TV beginnt gleich der Film<br />

“Jenseits von Afrika”.<br />

<strong>SINUS</strong> and <strong>CUBO</strong> can provide plenty of surprises with their outfits. A high-quality, high-gloss finish,<br />

now with a savannah look. Admittedly their slightly African quality in this combination is designed<br />

to form a contrast for those who love the powerful wood of the trees in the savannah with the warm<br />

green of the prairie. The light at the rear of their companion, the wall panel, is designed to give the<br />

32 | 33


Sich Freiräume gestalten.<br />

Creating free spaces.<br />

Ausführung: Eiche natur mit Eiche dunkelbraun kombiniert. Maße: B 245 cm | H 220 cm | T 35 cm<br />

Surface finish: natural oak combined with dark brown oak. Dimensions: W 245 cm | H 220 cm | D 35 cm<br />

34 | 35


Puristische Sachlichkeit mit emotionalem Gefühl.<br />

Minimalist practicality with an emotional feel.<br />

Schon Objekt oder noch Möbel? Eine Wohnbildgestaltung wie sie spannender kaum sein könnte. Zwei<br />

Welten ergänzen sich in vorbildlicher Weise. Wachsen sogar zu einer Synthese von Form und Farbe<br />

zusammen. Es gibt Menschen, die mögen jede Farbe - vorausgesetzt sie ist schwarz oder weiß.<br />

An object or furniture? A design for a style of living that could hardly be more exciting. Two worlds<br />

complement each other in an ideal way. They grow together into a blend of form and colour. There<br />

are people who like every colour - as long as it is black or white.<br />

Ausführung: <strong>SINUS</strong> Regal: Glattlack schwarz. <strong>CUBO</strong> Fronten: Hochglanzdekor weiß. Korpus: Glattlack blütenweiß. Maße: B 298 cm | H 220 cm | T 35/25 cm<br />

Surface finish: <strong>SINUS</strong> shelf: 'black' smooth lacquer. <strong>CUBO</strong> front panels: 'white' high-gloss finish. Carcase: 'blossom white' smooth lacquer. Dimensions: W 298 cm | H 220 cm | D 35/25 cm<br />

36 | 37


Ausführung: Eiche antrazit geb., Glattlack blütenweiß. Maße: B 330 cm | H 220 cm | T 45 cm.<br />

Surface finish: oak stained in 'anthracite', 'blossom white' smooth lacquer. Dimensions: W 330 cm | H 220 cm | D 45 cm.<br />

38 | 39


Ausführung: Glattlack quarz, Eiche antrazit geb. Maße: B 320 cm | H 220 cm | T 35/45 cm.<br />

Surface finish: 'quarz' smooth lacquer, oak stained in anthracite. Dimensions: W 320 cm | H 220 cm | D 35/45 cm.<br />

40 | 41


<strong>SINUS</strong><br />

Viele sprechen bei <strong>SINUS</strong> immer von einem Regalsystem. Ist es auch. Technisch gesehen. Mit Wangen- und Bodenstärken von 26 mm und Rasterhöhen<br />

von 39,1 - 255,7 cm, Rasterbreiten von 40 - 100 cm, dazu Rastertiefen von 25 - 60 cm, mit frontbündigen Böden und einschlagenden Fronten ist es sogar<br />

eines der vielseitigsten Regalsysteme. Ästhetisch gesehen ist uns das aber zu beliebig. <strong>SINUS</strong> ist viel mehr. Nämlich Problemlöser für die unterschiedlichsten<br />

Anforderungen, sozusagen “Nutzenstifter”. Kein Mensch kauft einfach nur ein Möbel. Immer hat es seinen ihm zugewiesenen Zweck. Der Eine braucht<br />

eine Bibliothek, ein Anderer möchte seine gesamte Unterhaltungselektronik sauber und technisch perfekt untergebracht haben. Wieder andere möchten<br />

gerne einen großen Raum teilen oder mehr Stauraum unter Dachschrägen schaffen. Und da sind die Vielen, die etwas sammeln oder etwas zu zeigen<br />

haben. Deshalb denken wir nicht in Möbel, sondern in Problemlösungen. Wie solche Lösungen mit <strong>SINUS</strong> aussehen können, zeigen wir Ihnen ab hier auf<br />

den folgenden Seiten.<br />

When they talk of <strong>SINUS</strong>, many people always talk of a shelving system. This is true, technically speaking. However, with 26 mm thick side panels and<br />

shelves, grid heights of 39.1 - 255.7 cm, grid widths of 40 - 100 cm and grid depths of 25 - 60 cm, as well as flush-mounted shelf boards and flush closing<br />

fronts, it is one of the most versatile shelving systems on the market. Aesthetically speaking, we find this too arbitrary. <strong>SINUS</strong> is much more than<br />

that - it's a problem solver for the widest possible range of demands, a source of benefits, as it were. Nobody simply buys a piece of furniture. They always<br />

have a particular purpose in mind. One is looking for a bookcase, another would like to have his entire entertainment electronics set-up housed in a cleancut<br />

and technically perfect arrangement. Then again, there are those looking to partition up a large room or create more storage space under sloping ceilings.<br />

And there are the many who like to collect or display things. That's why we don't think in terms of furniture, but in terms of problem-solving. On<br />

the following pages you can see how some of these solutions with <strong>SINUS</strong> might look.<br />

42 | 43


Print und elektronische Medien werden hier harmonisch vereint.<br />

Printed and electronic media have been combined here in perfect harmony.<br />

Ausführung: Glattlack blütenweiß, Hochglanz Lack schwarz<br />

Surface finish: 'blossom white' smooth lacquer, 'black' high-gloss lacquer<br />

<strong>SINUS</strong> ist ohne Einschränkung unser moderner Klassiker. Manchmal sind wir selbst<br />

erstaunt, dass uns zu diesem Universal-Regal-System immer wieder neue glänzende<br />

Ideen einfallen. Dass <strong>SINUS</strong> das perfekte Regal für Endlos-Bibliotheken ist, ist<br />

bekannt. Jetzt wurde es fit gemacht für die Integration modernster Flat-TV’s und<br />

deren begleitende Geräte. Wer möchte, akzentuiert seine Bibliothek durch großflächige<br />

Schiebetüren, die leicht und leise auf einer speziellen Laufschiene geführt<br />

werden.<br />

<strong>SINUS</strong> is our classic par excellence. Sometime we are ourselves amazed that we<br />

manage to come up with new brilliant ideas for our universal shelving system. It is<br />

well known that <strong>SINUS</strong> is the perfect shelving for endless libraries. Now it has been<br />

modified for the integration of the latest flatscreen TVs and peripheral equipment.<br />

Those who want can accentuate their library with large doors which slide easily and<br />

quietly on a special runner rail.<br />

44 | 45


Immer wieder neue, glänzende Eindrücke.<br />

New and brilliant impression, again and again.<br />

Mit 2 Rastern breiten und 4 Rastern hohen Schiebetüren bekommt die <strong>SINUS</strong>-Bibliothek immer wieder ein neues Gesicht. Mal stehen sie<br />

links, mal rechts, mal übereinander oder im Schachbrett-Muster. Nicht nur schön anzusehen, zum Beispiel im blütenweißen Hochglanzlack,<br />

sondern auch sehr funktional. Entziehen sie doch immer nach Bedarf den Augen den Blick auf die Dinge, die nicht so öffentlich sein sollen.<br />

The <strong>SINUS</strong> library can be given an ever-changing appearance with sliding doors which are two units wide and four units high. At times<br />

they can be on the left, at others on the right, perhaps on top of each other or in a chessboard pattern. Not only are they attractive to<br />

look at, for example in a 'blossom white' high-gloss finish, but also very practical. And they can be used flexibly to draw attention away<br />

from things that you do not want to be completely visible.<br />

Ausführung: Glattlack blütenweiß, Hochglanz Lack blütenweiß<br />

Surface finish: 'blossom white' smooth lacquer, 'blossom white' high-gloss lacquer<br />

46 | 47


Weiß ist wunderbar zum Wohnen. Edel und klar.<br />

White is wonderful to live in - classy and clear.<br />

Bibliothek | Ausführung: Glattlack blütenweiß<br />

Bookcase | surface finish: 'blossom white' smooth lacquer<br />

48 | 49


Wir können Regale auch auf die Spitze treiben.<br />

We bring shelving to peak performance.<br />

Regale | Ausführungen: Glattlack sand, Fronten Nußbaum natur<br />

Shelving | surface finishes: 'sand' smooth lacquer, front panels in natural walnut<br />

Zugegeben, von der Einfachheit eines Regals<br />

kann hier keine Rede mehr sein. Die Grenzen zur<br />

Schrankwand sind in dieser Lösung erreicht. Fast<br />

schon als perfekter Innenausbau nimmt es alle<br />

wichtigen Funktionen über das sonst nur<br />

gewünschte Ordnungsprinzip wahr.<br />

We admit that you can't really talk of 'simply'<br />

shelving in this case. This solution extends to the<br />

very limits of the full wall unit. As practically the<br />

perfect interior furnishing solution, it fulfils all<br />

of the crucial functions by applying the principle<br />

of order, just a pipe dream in the past.<br />

50 | 51


Über Eck getreppt.<br />

Stepped around the corner.<br />

Regale | Ausführungen: Glattlack blütenweiß, Schubkästen Glattlack ocker<br />

Shelving | surface finishes: 'blossom white' smooth lacquer, drawers in 'ochre' smooth lacquer finish<br />

Was man mit Regalen so alles machen kann...<br />

Von der Architektur vorgegebene<br />

Raumsituationen meistern unsere Einrichtungssysteme<br />

spielend. Geht nicht, gibt es bei<br />

uns nicht. Und wenn es mal nicht eine Drehtür<br />

als Front sein kann gut, dann nimmt man einfach<br />

vor Dingen die man nicht immer sehen will,<br />

Schiebetüren.<br />

What a lot you can do with shelving ... our furnishing<br />

systems make child's play of overcoming<br />

the spatial restrictions imposed by the architecture<br />

of the room. 'It won't work' is not in our<br />

vocabulary. And if there simply can't be a hinged<br />

door at the front, then for those items that we<br />

don't always want on view, we simply use sliding<br />

doors.<br />

52 | 53


Alle Medien auf wenig Raum.<br />

All media in just a small space.<br />

Aber <strong>SINUS</strong> ist nicht nur raumhoch gut in Form, sondern entfaltet seine Möglichkeiten bis hin zu Highboards. Auch dabei wird unsere neue<br />

Schiebetür zum Hauptdarsteller. Schiebt man sie wie in unserem Beispiel oben links, nach rechts, wird das Highboard zum Audiocenter, nach<br />

links, zu einer Bibliothek mit viel Stauraum für Bücher. But <strong>SINUS</strong> is not just ideal when installed from floor to ceiling, but also offers great<br />

service up to highboards. Once again our new sliding door can be made the focal point of this. If, as in our example at the top left, the door<br />

is moved to the right, the highboard becomes an audio centre, while if the door is moved to the left, it becomes a library with lots of space<br />

for books.<br />

Ausführung: Glattlack schwarz, Nussbaum natur<br />

Surface finish: 'lack' smooth lacquer, natural walnut<br />

54 | 55


Gesammelte Vitrinen-Ideen.<br />

Collection of display cabinet ideas.<br />

Esszimmer und Vitrinen| Ausführungen: links: Glattlack sand, rechts: Kirschbaum hell<br />

Dining room and display cabinets | surface finishes: left: 'sand' smooth lacquer, right: light cherry wood<br />

Erwecken unsere Vitrinen nicht die Sammelleidenschaft<br />

in Ihnen? All Ihre schönen Dinge<br />

immer im Blick zu haben? Eine schöne<br />

Vorstellung. Erstaunlich, was man so alles aus<br />

einem Anbauprogramm machen kann. Aber, das<br />

ist ja eben die Kunst des individuell handwerklichen<br />

Denkens.<br />

Do our display cabinets not stimulate your passion<br />

for collecting? Having all of your fine things<br />

always in view? A fine idea. It's astonishing what<br />

you can do with this kind of modular range. But<br />

there you are, that's simply the art of applying<br />

the craftsman's thought processes in an individual<br />

manner.<br />

56 | 57


Zuhause arbeiten für Semiprofessionelle.<br />

Working at home for semi-professionals.<br />

Arbeits- oder Hobbyzimmer | Ausführungen: Glattlack blütenweiß, Arbeitsplatte Ahorn champagner<br />

Work or hobby room | surface finishes: 'blossom white' smooth lacquer, 'champagne' maple worktop<br />

Professionelle sprechen wir mit dieser<br />

Arbeitsplatzkonstellation weniger an. Aber all<br />

die, die am Abend vielleicht Ihre Arbeit fürs<br />

Ehrenamt, als Vorsitzende von Vereinen oder<br />

ganz einfach diejenigen, die die täglich anfallende<br />

“Bürokratie” für die Familie erledigen müssen.<br />

Nämlich mit einem in die Wohnwand integrierten<br />

kleinen, aber perfekten Arbeitsplatz.<br />

This workstation arrangement is less intended<br />

for professional homeworkers. It is more for<br />

those who may devote their evenings to some<br />

voluntary position, as the president of an association<br />

or quite simply those who have to handle<br />

the daily dose of 'bureaucracy' to be dealt<br />

with for the family. This calls for a small, but<br />

perfectly designed workstation, integrated within<br />

the living-room wall system.<br />

58 | 59


Und zum Schluss: Der perfekte Raum.<br />

And finally - the perfect room.<br />

Jugendzimmer | Ausführungen: Glattlack blütenweiß, Fronten Glattlack graphit und bordeaux<br />

Young living room | surface finish: 'blossom white' smooth lacquer, front panels in graphite and bordeaux smooth lacquer finish<br />

Alles, was Sie auf den vorangegangenen Seiten<br />

gesehen haben ist hier in unserem Beispiel<br />

zusammengefaßt. In einem Appartement oder<br />

auch in einem Jugendzimmer. Diese Räume verlangen<br />

uns einfach alles ab: Schrankwand,<br />

Stauraum, Arbeiten und Schlafen. Gut, dass man<br />

ein durchgängiges Einrichtungssystem hat.<br />

Everything you have seen in the previous pages<br />

is brought together here, in our model, whether<br />

in a flat or a youngster's room. These rooms<br />

require simply all we have: full wall units, storage<br />

space, working and sleeping areas. Just as<br />

well we have a truly comprehensive furnishing<br />

system.<br />

60 | 61


Impressum Credits<br />

Inhaltliche Verantwortung Responsible for Content:<br />

<strong>Sudbrock</strong> GmbH Möbelwerk, D- 33397 Rietberg-Bokel<br />

Konzept, Gestaltung und Text Concept, Design and Text:<br />

KOMMMEDIA GmbH, Rheda-Wiedenbrück<br />

Fotos Photos:<br />

Druck Print:<br />

Schönlau-Studios GmbH & Co.KG, Horn-Bad Meinberg<br />

Heinrich Eusterhus, Buch- und Offsetdruck GmbH, Herzebrock-Clarholz<br />

Repro Lithography:<br />

Hoppe & Ruthe, Herford<br />

Papier Paper:<br />

Galaxi 250g|135g


<strong>Sudbrock</strong> GmbH Möbelwerk<br />

Brunnenstraße 2 • D- 33397 Rietberg-Bokel<br />

Telefon: +49 52 44 - 98 00 -0<br />

Fax: +49 52 44 - 98 00 -10<br />

E-Mail: info@sudbrock.de<br />

www.sudbrock.de<br />

Die Produkte in diesem Katalog entsprechen dem<br />

Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. <strong>Sudbrock</strong><br />

behält sich spätere Änderungen auch ohne<br />

Ankündigung vor.<br />

Alle Farbwiedergaben können nur eine Orientierung<br />

sein und sind keine Referenzmuster.<br />

05.08._2’<br />

The products in this catalogue correspond to the<br />

situation at the time of going to print. <strong>Sudbrock</strong><br />

reserves the right to apply changes at a later<br />

date without advance notice.<br />

All colours as reproduced can only serve for guidance<br />

and do not represent reference samples.<br />

05.08._2’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!