01.11.2012 Views

COREALCREDIT BANK AG

COREALCREDIT BANK AG

COREALCREDIT BANK AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dies sind die Endgültigen Bedingungen einer Emission von Schuldverschreibungen unter dem<br />

EUR 5.000.000.000 Debt Issuance Programm der <strong>COREALCREDIT</strong> <strong>BANK</strong> <strong>AG</strong> (das "Programm").<br />

Vollständige Informationen über die <strong>COREALCREDIT</strong> <strong>BANK</strong> <strong>AG</strong> und das Angebot der<br />

Schuldverschreibungen sind nur verfügbar, wenn die Endgültigen Bedingungen und der Debt<br />

Issuance Programme Prospekt vom [●] über das Programm (der "Prospekt")<br />

zusammengenommen werden. Der Prospekt (sowie jeder Nachtrag) kann in elektronischer Form<br />

auf der Internetseite der Luxemburger Börse (www.bourse.lu) und der Internetseite der<br />

<strong>COREALCREDIT</strong> <strong>BANK</strong> <strong>AG</strong> (www.corealcredit.de) eingesehen werden. Kopien sind erhältlich bei<br />

der <strong>COREALCREDIT</strong> <strong>BANK</strong> <strong>AG</strong>, Corealcredit Haus, Grüneburgweg 58-62, D-60322 Frankfurt am<br />

Main.<br />

[[The following additional language applies if the first tranche of an issue which is being<br />

increased was issued under a Base Prospectus with an earlier date:]<br />

This Document must be read in conjunction with the Base Prospectus, save in respect of the<br />

Terms and Conditions which are extracted from the base prospectus dated [original date] (as<br />

modified and supplemented from time to time) and are attached hereto.]<br />

[[Der folgende Abschnitt ist einzufügen, sofern die erste Tranche einer durch nachfolgende<br />

Tranchen aufgestockten Emission gemäß eines veralteten Basisprospekts begeben wurde:]<br />

Dieses Dokument ist in Verbindung mit dem Basisprospekt zu lesen, mit Ausnahme der<br />

Emissionsbedingungen, die dem Basisprospekt vom [ursprüngliches Datum] (wie von Zeit zu<br />

Zeit geändert und ergänzt) entnommen wurden und die als Anhang beigefügt sind.]<br />

Part I.: Terms and Conditions<br />

Teil I.: Emissionsbedingungen<br />

[This part I. of the Final Terms is to be read in conjunction with the Terms and Conditions of the<br />

Notes (the "Terms and Conditions") set forth in the Prospectus dated [●] 3 ) as the same may be<br />

supplemented from time to time. All provisions in the Terms and Conditions corresponding to items<br />

in these Final Terms which are either not selected or completed or which are deleted shall be<br />

deemed to be deleted from the terms and conditions applicable to the Notes (the "Conditions"). 4 )<br />

Dieser Teil I. der Endgültigen Bedingungen ist in Verbindung mit den Emissionsbedingungen der<br />

Schuldverschreibungen (die "Emissionsbedingungen") zu lesen, die in der Fassung des<br />

Prospektes vom [●] enthalten sind. Sämtliche Bestimmungen der Emissionsbedingungen, die sich<br />

auf Variablen dieser Endgültigen Bedingungen beziehen und die weder angekreuzt noch<br />

ausgefüllt werden oder die gestrichen werden, gelten als in den auf die Schuldverschreibungen<br />

anwendbaren Emissionsbedingungen (die "Bedingungen") gestrichen.]<br />

[The Integrated Conditions applicable to the Notes (the "Conditions") and the German or English<br />

language translation thereof, if any, are attached hereto and replace in full the Terms and<br />

Conditions of the Notes as set out in the Prospectus and take precedence over any conflicting<br />

provisions in part I. of this document. 5 )<br />

3<br />

In case of an increase of Notes which originally were issued prior to the date of this Prospectus, insert date of the<br />

Prospectus under which the original tranche was issued, in all other cases insert the date of this Prospectus.<br />

Im Fall einer Aufstockung von Schuldverschreibungen, die ursprünglich vor dem Datum dieses Prospekts begeben<br />

wurden, Angabe des Datums des ursprünglichen Prospekts, sonst Angabe des Datums dieses Prospekts.<br />

4 To be inserted in the case of Long Form Conditions.<br />

Im Falle von nicht-konsolidierten Bedingungen einfügen.<br />

5 To be inserted in the case of Integrated Conditions.<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!