01.11.2012 Views

COREALCREDIT BANK AG

COREALCREDIT BANK AG

COREALCREDIT BANK AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[Im Fall von Schuldverschreibungen, die im<br />

Amtlichen Handel der Luxemburger Börse<br />

notiert werden, einfügen:<br />

Alle die Schuldverschreibungen betreffenden<br />

Mitteilungen erfolgen durch elektronische<br />

Publikation auf der Website der Luxemburger<br />

Börse (www.bourse.lu). Jede Mitteilung gilt am<br />

dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung als<br />

wirksam erfolgt.]<br />

101<br />

[In the case of Notes which are listed on the<br />

Official List of the Luxembourg Stock<br />

Exchange insert:<br />

All notices concerning the Notes will be made by<br />

means of electronic publication on the internet<br />

website of the Luxembourg Stock Exchange<br />

(www.bourse.lu). Any notice so given will be<br />

deemed to have been validly given on the third<br />

day following the date of such publication.]<br />

[(2) Mitteilungen an das Clearing System. [(2) Notification to Clearing System.<br />

Die Emittentin ist berechtigt, anstatt einer<br />

Mitteilung nach § [12](1), die betreffende<br />

Mitteilungen an das Clearing System zur<br />

Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln [Im<br />

Falle von Schuldverschreibungen, die im<br />

Amtlichen Handel einer Börse notiert sind,<br />

einfügen:, vorausgesetzt die Regeln der Börse,<br />

an der die Schuldverschreibungen notiert sind,<br />

lassen diese Form der Mitteilung zu]. Jede<br />

derartige Mitteilung gilt am siebten Kalendertag<br />

nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing<br />

System als den Gläubigern mitgeteilt.]]<br />

[Im Fall von Schuldverschreibungen, die nicht<br />

börsennotiert sind, einfügen: Die Emittentin<br />

wird alle die Schuldverschreibungen betreffenden<br />

Mitteilungen an das Clearing System zur<br />

Weiterleitung an die Gläubiger übermitteln. Jede<br />

derartige Mitteilung gilt am fünften [Londoner]<br />

[Frankfurter] [TARGET-] [zutreffenden anderen<br />

Ort einfügen] Geschäftstag nach dem Tag der<br />

Mitteilung an das Clearing System als den<br />

Gläubigern mitgeteilt.]<br />

[Im Fall von Schuldverschreibungen, die an<br />

einer anderen Börse als der Luxemburger<br />

Börse notiert sind, die relevanten<br />

Bestimmungen einfügen]<br />

[[Im Falle der Anwendbarkeit der Regelungen<br />

des Gesetzes über Schuldverschreibungen<br />

aus Gesamtemissionen (§§ 5 bis 21 SchVG),<br />

einfügen:]<br />

[§ [13]<br />

Änderung der Bedingungen durch Beschluss<br />

der Gläubiger; Gemeinsamer Vertreter<br />

(1) Änderung der Bedingungen durch<br />

Beschluss der Gläubiger<br />

Die Bedingungen können durch die Emittentin<br />

mit Zustimmung der Gläubiger aufgrund<br />

The Issuer may, instead of the publication set<br />

forth in § [12](1), deliver the relevant notice to the<br />

Clearing System for communication by the<br />

Clearing System to the Holders [in the case of<br />

Notes listed on a Official List of a stock<br />

exchange insert: , provided that the rules of the<br />

stock exchange on which the Notes are listed<br />

permit such form of notice]. Any such notice shall<br />

be deemed to have been validly given on the<br />

seventh calendar day after the day on which the<br />

said notice was given to the Clearing System.]]<br />

[In the case of Notes which are unlisted<br />

insert: The Issuer shall deliver all notices<br />

concerning the Notes to the Clearing System for<br />

communication by the Clearing System to the<br />

Holders. Any such notice shall be deemed to<br />

have been validly given on the fifth [London]<br />

[Frankfurt] [TARGET] [insert other relevant<br />

location] Business Day after the day on which the<br />

said notice was given to the Clearing System.]<br />

[In the case of Notes which are listed on a<br />

Stock Exchange other than the Luxembourg<br />

Stock Exchange insert relevant provisions]<br />

[[In the case of Notes to which the German<br />

Act on Issues of Debt Securities (Sections 5<br />

through 21 SchVG) shall apply, insert:]<br />

[§ [13]<br />

Amendments to the Conditions by resolution<br />

of the Holders; Joint Representative<br />

(1) Amendments to the Conditions by<br />

resolution of the Holders<br />

The Conditions may be amended by the Issuer<br />

with consent by a majority resolution of the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!