14.07.2014 Views

Evaluation of the French Immersion Studies Academic Stream

Evaluation of the French Immersion Studies Academic Stream

Evaluation of the French Immersion Studies Academic Stream

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Evaluation</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong><br />

<strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong><br />

Official Languages and Bilingualism Institute<br />

<strong>Evaluation</strong> Report #1 to <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong><br />

Program <strong>Evaluation</strong> Steering Committee<br />

Submitted by <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee:<br />

Wendy Ryan, Graduate student, <strong>Evaluation</strong> consultant, Faculty <strong>of</strong> Education<br />

Patrick Courcelles, Director <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

Amelia Hope, Head <strong>of</strong> Language Testing Services, Second Language Institute<br />

Ca<strong>the</strong>rine Buchanan, Language Teacher<br />

Marlene Toews-Janzen, Language Teacher<br />

September, 2007<br />

Note: The report is intended exclusively for internal uses by <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. The project was commissioned<br />

and funded by <strong>the</strong> <strong>of</strong>fice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Vice-President <strong>Academic</strong> and Provost, University <strong>of</strong> Ottawa and benefited from technical<br />

consultation provided by Pr<strong>of</strong>essor J. Bradley Cousins (CRECS).


<strong>Evaluation</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong><br />

EXECUTIVE SUMMARY<br />

Since September 2006, <strong>French</strong> immersion studies (Régime d’immersion en français) is a new<br />

academic stream (Régime d’études) <strong>of</strong>fered in collaboration with <strong>the</strong> Official Languages and<br />

Bilingualism Institute (OLBI) in combination with over 50 programs <strong>of</strong> study at <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa. In <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream, students fulfill <strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> a<br />

regular degree program while maintaining and streng<strong>the</strong>ning <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> language skills. Students<br />

follow a personalized immersion study plan developed with <strong>the</strong> assistance <strong>of</strong> a student mentor. The<br />

plan must include at least 36 credits taught in <strong>French</strong> (with certain limitations) during <strong>the</strong>ir four<br />

years <strong>of</strong> undergraduate studies to obtain an <strong>of</strong>ficial “<strong>French</strong> immersion” designation on <strong>the</strong>ir<br />

diploma. Students have access to language teachers, a mentoring centre and a club which<br />

organizes social and cultural activities. They can also obtain scholarships and can opt for<br />

qualitative grades (i.e. Satisfactory and Not Satisfactory, which do not affect <strong>the</strong> student’s average)<br />

for certain courses (up to 24 credits) taken in <strong>French</strong>.<br />

As a result <strong>of</strong> <strong>the</strong> University’s desire to evaluate this new academic stream, a <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong><br />

<strong>Evaluation</strong> Steering Committee was struck to give direction and oversee a formative evaluation <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream over its first 5 years. The Steering Committee<br />

produced an evaluation framework to guide <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee in <strong>the</strong> evaluation<br />

process. The Steering Committee decided that <strong>the</strong> <strong>Evaluation</strong> Committee should address <strong>the</strong> first<br />

two questions <strong>of</strong> <strong>the</strong> evaluation framework in this initial evaluation because <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r three<br />

questions were geared more towards <strong>the</strong> medium- to long-term results <strong>of</strong> this academic stream.<br />

In <strong>the</strong> winter/spring 2007, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee (PEC) conducted a mixed-method,<br />

multi-informant study <strong>of</strong> <strong>the</strong> first year <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream. We<br />

integrated several streams <strong>of</strong> data generated by those associated with <strong>the</strong> program through: 1) an<br />

analysis <strong>of</strong> archival information on <strong>French</strong> immersion (FI) applicants and registered students, 2) an<br />

on-line survey for students registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream, and 3)<br />

focus group interviews. The focus groups were with (a) students who are in programs that <strong>of</strong>fer FI<br />

but are not registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream, (b) students registered in<br />

<strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream, (c) FI language teachers, and (d) FI administrators.<br />

Questions guiding this study were drawn from <strong>the</strong> evaluation framework created by <strong>the</strong> Steering<br />

Committee. The two evaluation questions addressed in this first report and <strong>the</strong> abbreviated answers<br />

compiled by <strong>the</strong> PEC are:<br />

1. Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended population? Why or why not?<br />

The <strong>French</strong> immersion studies academic stream at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa is intended for<br />

secondary <strong>French</strong> immersion and core <strong>French</strong> graduates who would like to pursue <strong>the</strong>ir postsecondary<br />

education partially or entirely in <strong>French</strong>. To be eligible for admission to <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream, <strong>the</strong> student must have studied in an English-language<br />

secondary school, must meet <strong>the</strong> admission requirements <strong>of</strong> <strong>the</strong> four-year honours program <strong>of</strong><br />

i


study for which <strong>the</strong>y wish to register, and <strong>the</strong>n must take a language pr<strong>of</strong>iciency test, administered<br />

by <strong>the</strong> Second Language Institute, and obtain a level F7 (60%) or higher.<br />

In <strong>the</strong> fall 2006, <strong>the</strong>re were 243 students registered in <strong>French</strong> immersion studies; <strong>the</strong>re were 247<br />

students registered in <strong>the</strong> winter 2007 term.<br />

Much <strong>of</strong> <strong>the</strong> data collected suggest that, indeed, <strong>the</strong> recruitment efforts have targeted <strong>the</strong><br />

appropriate student group. For example, <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> <strong>the</strong> students who are currently registered in<br />

<strong>French</strong> immersion studies have a background in high school <strong>French</strong> immersion, but reported<br />

limited opportunities in <strong>the</strong>ir home life and <strong>the</strong>ir communities to use <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> skills. <strong>French</strong><br />

immersion students have a higher than average academic aptitude and many have experience<br />

learning o<strong>the</strong>r languages. All ten provinces are represented by students in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

academic stream.<br />

Although <strong>the</strong> intended students appear to have registered for <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream, <strong>the</strong>re are many students at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa in programs that <strong>of</strong>fer <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> immersion studies academic stream who did not choose to apply for that option. Only three<br />

such students opted to be interviewed about this concern, and <strong>the</strong>y suggested that better marketing<br />

<strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies would have increased <strong>the</strong>ir likelihood <strong>of</strong> applying to that academic<br />

stream.<br />

2. Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or why not?<br />

In <strong>French</strong> immersion studies, students take <strong>the</strong>ir four-year honours program partially in <strong>French</strong><br />

while having access to academic and linguistic support. This academic stream is customized to<br />

each student’s linguistic goals and level <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency. To obtain an <strong>of</strong>ficial “<strong>French</strong> immersion”<br />

designation on <strong>the</strong>ir diploma, students must complete at least 36 credits in <strong>French</strong> (with certain<br />

limitations) and must also obtain <strong>the</strong>ir Second Language Certificate by taking <strong>the</strong> independentlearning<br />

course FLS 3500 and successfully passing <strong>the</strong> Second Language Certification Test. They<br />

must obtain a level 2 (out <strong>of</strong> 4) in each competency: listening, reading, writing and speaking.<br />

<strong>French</strong> credits can include: (a) <strong>French</strong> language courses (FLS, FRE, and FRA) (b) regular content<br />

courses taught in <strong>French</strong>, or (c) immersion courses (regular content courses taught in <strong>French</strong> and<br />

accompanied by a weekly 90-minute adjunct language course with a language teacher). The first<br />

level <strong>of</strong> adjunct language course (FLS 2581) is designed to help students with <strong>the</strong>ir reading and<br />

listening comprehension in <strong>the</strong> immersion course. The second level (FLS 3581) is intended to help<br />

students with writing and speaking skills related to <strong>the</strong> immersion course.<br />

Students registered in <strong>French</strong> immersion studies can choose up to 8 courses taught in <strong>French</strong> during<br />

<strong>the</strong>ir first two years <strong>of</strong> study for which <strong>the</strong>y can receive qualitative grades – Satisfactory (S) or Not<br />

satisfactory (NS) – which do not affect <strong>the</strong> student’s grade point average. Additional services and<br />

supports include <strong>the</strong> following: immersion scholarships, <strong>the</strong> <strong>Academic</strong> Writing Help Centre<br />

(CARTU in <strong>French</strong>), <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre, <strong>the</strong> Second Language Resource Centre,<br />

conversation groups organized by language monitors at <strong>the</strong> Second Language Institute, <strong>the</strong> Club<br />

d’immersion, and opportunities for cultural exchanges and trips.<br />

ii


For <strong>the</strong> most part, <strong>the</strong> program is being delivered as intended. However, <strong>the</strong>re were indications that<br />

some improvements could be made in program delivery, most notably in <strong>the</strong> adjunct language<br />

courses (FLS 2581/3581), training <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion language teachers, and marketing <strong>of</strong><br />

services.<br />

According to <strong>the</strong> data collected, it appears that <strong>the</strong>re is generally a high level <strong>of</strong> satisfaction with all<br />

aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream including courses, scholarships, <strong>the</strong> S/NS<br />

option, and student resources and services. For <strong>the</strong> most part, courses were delivered as intended;<br />

however, survey and focus group participants identified a need for course objectives to be clearer.<br />

Students and language teachers agreed that small class sizes are beneficial, especially for adjunct<br />

language courses, and that content pr<strong>of</strong>essors need to be better informed about <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream and <strong>the</strong>ir role in it. Some students voiced concerns and made<br />

recommendations about course selection and registration, suggesting an increase in <strong>the</strong> number <strong>of</strong><br />

sections and variety <strong>of</strong> immersion courses <strong>of</strong>fered, and on-line registration. Student comments also<br />

point to <strong>the</strong> need for more training <strong>of</strong> staff and faculty to answer student questions and meet <strong>the</strong>ir<br />

individual needs. Although levels <strong>of</strong> use <strong>of</strong> student services such as CARTU, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong><br />

Mentoring Center, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Club, and <strong>the</strong> Student Resource Center were not particularly<br />

high, students who did use <strong>the</strong>se services expressed high levels <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong>m. Students<br />

appreciated scholarships and having <strong>the</strong> S/NS option as important benefits <strong>of</strong> being in <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream.<br />

Recommendations<br />

Based on <strong>the</strong>se data, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee <strong>of</strong>fers a set <strong>of</strong> recommendations for<br />

consideration:<br />

• Maintain small class sizes for adjunct language courses<br />

• Set clearer objectives for adjunct language courses<br />

• Provide information to content pr<strong>of</strong>essors about <strong>the</strong> FI studies academic stream and <strong>the</strong>ir role in<br />

it<br />

• Provide more focused training for language teachers<br />

• Publicize more widely services such as CARTU, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Center, <strong>the</strong><br />

<strong>Immersion</strong> Club, and <strong>the</strong> Student Resource Center<br />

• Improve <strong>the</strong> publicity <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream among current<br />

University <strong>of</strong> Ottawa students who may be eligible<br />

• Improve <strong>the</strong> quality <strong>of</strong> staff and faculty training to meet individual student needs<br />

• Allow for on-line registration for language courses<br />

• Provide consistent information in syllabuses for adjunct language courses<br />

• Define terms more clearly and encourage consistency <strong>of</strong> use<br />

The full report presents <strong>the</strong> findings from this study which is <strong>the</strong> first <strong>of</strong> many that will make up a<br />

more complete evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream over <strong>the</strong> next few<br />

years.<br />

iii


Glossary<br />

Below you will find various definitions for terminology relating to <strong>French</strong> immersion studies.<br />

<strong>French</strong> immersion studies (Régime d’immersion en français): A new academic stream (régime<br />

d’études) <strong>of</strong>fered at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa since September 2006 in which students take <strong>the</strong>ir fouryear<br />

honours program partially in <strong>French</strong> while having access to academic and linguistic support. This<br />

academic stream is customized to each student’s linguistic goals and level <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency. Within <strong>the</strong>ir<br />

program <strong>of</strong> study, students take <strong>the</strong>ir own combination <strong>of</strong> content courses taught in <strong>French</strong>, <strong>French</strong><br />

immersion courses with adjunct language courses, <strong>French</strong> language courses (FLS, FRE or FRA) and<br />

courses taught in English. Students have access to language teachers (within <strong>the</strong>ir adjunct language<br />

courses), a mentoring centre and a club which organizes social and cultural activities. They can also<br />

obtain scholarships and can opt for qualitative grades (i.e. Satisfactory and Not Satisfactory, which do<br />

not affect <strong>the</strong> student’s average) for certain courses taken in <strong>French</strong>.<br />

<strong>Immersion</strong> course (cours d’immersion): a university content course taken in one’s second language,<br />

in conjunction with an adjunct language course. Students receive three credits for <strong>the</strong> immersion<br />

course and three credits for <strong>the</strong> adjunct language course; <strong>the</strong>y also receive separate marks for both<br />

courses.<br />

Adjunct language course (cours d’encadrement linguistique): a weekly 90-minute course that<br />

accompanies an immersion course and is taught by a language teacher. The first level <strong>of</strong> adjunct<br />

language course (FLS 2581) is designed to help students with <strong>the</strong>ir reading and listening<br />

comprehension in <strong>the</strong> immersion course. The second level <strong>of</strong> adjunct language course (FLS 3581)<br />

helps students with writing and speaking skills related to <strong>the</strong> immersion course. Students receive three<br />

credits for <strong>the</strong> immersion course and three credits for <strong>the</strong> adjunct language course; <strong>the</strong>y also receive<br />

separate marks for both courses.<br />

FLS – <strong>French</strong>-as-a-second-language courses (cours de français langue seconde): regular language<br />

courses <strong>of</strong>fered from basic to advanced levels taught by language teachers. Basic and intermediatelevel<br />

courses generally touch upon all four competencies (reading, writing, listening and speaking),<br />

whereas advanced-level courses normally deal with <strong>the</strong>se competencies separately. Advanced-level<br />

courses are also <strong>of</strong>fered in areas such as pronunciation, grammar and culture.<br />

FRE – <strong>French</strong> courses (cours de <strong>French</strong>): courses in <strong>French</strong> culture and literature that are taught in<br />

<strong>French</strong> but are designed for non-Francophones. These courses generally require an advanced level <strong>of</strong><br />

pr<strong>of</strong>iciency in <strong>French</strong> as a second language.<br />

FRA – Français courses (cours de français): courses in <strong>French</strong> literature that are designed for<br />

Francophone students. These courses require a very advanced level <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency.<br />

Language teacher (pr<strong>of</strong>esseur de langue): teaches <strong>French</strong>-as-a-second-language (FLS) courses and/or<br />

adjunct language courses (linked to immersion courses).<br />

Content pr<strong>of</strong>essor (pr<strong>of</strong>esseur de discipline): in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies, <strong>the</strong> content<br />

pr<strong>of</strong>essor teaches <strong>the</strong> immersion course, i.e. <strong>the</strong> content course that is taken in conjunction with an<br />

adjunct language course.<br />

iv


Table <strong>of</strong> Contents<br />

EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................. i<br />

Recommendations......................................................................................................................iii<br />

Glossary ......................................................................................................................................... iv<br />

Table <strong>of</strong> Contents............................................................................................................................ v<br />

List <strong>of</strong> Tables and Figures............................................................................................................. vii<br />

List <strong>of</strong> Appendices .......................................................................................................................viii<br />

Introduction..................................................................................................................................... 1<br />

Context........................................................................................................................................ 1<br />

Program Description ................................................................................................................... 1<br />

<strong>Evaluation</strong> Framework................................................................................................................ 2<br />

Method ............................................................................................................................................ 2<br />

Design ......................................................................................................................................... 2<br />

Sample Selection and Data Collection........................................................................................ 3<br />

Archival data........................................................................................................................... 3<br />

On-line survey......................................................................................................................... 3<br />

Focus group interviews........................................................................................................... 3<br />

Plan for Analysis......................................................................................................................... 4<br />

Quantitative data. .................................................................................................................... 4<br />

Qualitative data. ...................................................................................................................... 5<br />

Findings........................................................................................................................................... 5<br />

Question 1: Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended population? Why or why not? .......... 5<br />

Intended Population .................................................................................................................... 5<br />

Applicants to <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong>.................................................................................... 5<br />

Students Registered in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> in <strong>the</strong> Winter 2007 Term............................. 6<br />

Survey <strong>of</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> Students........................................................................................ 8<br />

Exposure to <strong>French</strong> at home. .................................................................................................. 8<br />

Exposure to <strong>French</strong> at school.................................................................................................. 9<br />

Extra-curricular <strong>French</strong> opportunities..................................................................................... 9<br />

Exposure to <strong>French</strong> at work. ................................................................................................... 9<br />

Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> in daily life outside <strong>of</strong> work or classes.......................................................... 10<br />

O<strong>the</strong>r languages spoken. ....................................................................................................... 10<br />

Reasons for registering in <strong>French</strong> immersion. ...................................................................... 11<br />

Focus Group Discussion with Students Not Registered in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong>............ 11<br />

Summary <strong>of</strong> Question 1: Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended population? ................ 12<br />

Question 2: Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or why not? ................................ 13<br />

Courses Taken by Students during <strong>the</strong> Fall 2006/Winter 2007 School Year ........................... 13<br />

Success Rates in Courses Taught in <strong>French</strong> ............................................................................. 14<br />

Overall Satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong>............................ 16<br />

Indicators <strong>of</strong> overall satisfaction with <strong>the</strong> FI academic stream............................................. 16<br />

Overview <strong>of</strong> satisfaction with courses .................................................................................. 16<br />

Satisfaction with adjunct language courses .......................................................................... 17<br />

Satisfaction with immersion content courses........................................................................ 20<br />

Satisfaction with S/NS marks ............................................................................................... 22<br />

Satisfaction with scholarships............................................................................................... 23


Satisfaction with information sessions in September ........................................................... 23<br />

Satisfaction with student resources and services .................................................................. 24<br />

Areas identified for improvement......................................................................................... 27<br />

Summary <strong>of</strong> Satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong>.................... 29<br />

Summary <strong>of</strong> Question 2: Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or why not? ........... 29<br />

Conclusions................................................................................................................................... 30<br />

Summary <strong>of</strong> Responses to <strong>Evaluation</strong> Questions ..................................................................... 30<br />

Limitations ................................................................................................................................ 30<br />

Recommendations..................................................................................................................... 30<br />

Future <strong>Evaluation</strong>s .................................................................................................................... 32<br />

vi


List <strong>of</strong> Tables and Figures<br />

Tables<br />

Table 1: Samples for Focus Groups................................................................................................ 4<br />

Table 2: Applicants’ Location <strong>of</strong> Origin (September 2006)........................................................... 6<br />

Table 3: Admission Averages <strong>of</strong> FI Students Compared to O<strong>the</strong>r Undergraduates....................... 7<br />

Table 4: <strong>Immersion</strong> Admission Test Scores ................................................................................... 8<br />

Table 5: Productive Skills Test Scores ........................................................................................... 8<br />

Table 6: Courses Taught in <strong>French</strong> Taken by FI Students in 2006-2007 ..................................... 13<br />

Table 7: Number <strong>of</strong> Adjunct Language Courses Taken per Student ............................................ 14<br />

Table 8: Quantitative Marks by Course Type............................................................................... 15<br />

Table 9: Qualitative Marks by Course Type................................................................................. 15<br />

Figures<br />

Figure 1: Faculties in which immersion students were enrolled (winter 2007)............................. 7<br />

Figure 2: Types <strong>of</strong> <strong>French</strong> language instruction in high school...................................................... 9<br />

Figure 3: Percentage <strong>of</strong> time <strong>French</strong> is used at work.................................................................... 10<br />

Figure 4: Percentage <strong>of</strong> time <strong>French</strong> is used outside <strong>of</strong> work or classes ..................................... 10<br />

Figure 5: Types <strong>of</strong> marks selected. ............................................................................................... 14<br />

Figure 6: Course satisfaction. ....................................................................................................... 17<br />

Figure 7: Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion services ................................................................................ 25<br />

Figure 8: Satisfaction with <strong>French</strong> immersion services................................................................ 25<br />

Figure 9: Reasons for not using services. ..................................................................................... 27<br />

vii


List <strong>of</strong> Appendices<br />

Appendix A: Steering Committee and Program <strong>Evaluation</strong> Committee...................................... 33<br />

Appendix B: <strong>Evaluation</strong> Framework for <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> Program <strong>Evaluation</strong> ................. 34<br />

Appendix C: Logic Model ............................................................................................................ 36<br />

Appendix D: Flow Chart............................................................................................................... 37<br />

Appendix E: Responses to Student Survey................................................................................... 37<br />

Appendix E: Responses to Student Survey................................................................................... 38<br />

Appendix F: Focus Group Moderator’s Guide: Enrolled Students .............................................. 59<br />

Appendix G: Focus Group Moderator’s Guide: Students who are not Enrolled in FI ................. 61<br />

Appendix H: Focus Group Moderator’s Guide: Language Teachers ........................................... 63<br />

Appendix I: Focus Group Moderator’s Guide: Administrators.................................................... 65<br />

viii


<strong>Evaluation</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong><br />

Context<br />

Introduction<br />

The University <strong>of</strong> Ottawa’s commitment toward bilingualism was reaffirmed in <strong>the</strong> strategic plan<br />

Vision 2010 that was approved by <strong>the</strong> Senate and Board <strong>of</strong> Governors <strong>of</strong> <strong>the</strong> University in<br />

January 2005. Towards this goal, a new <strong>French</strong> immersion studies academic stream was<br />

developed.<br />

Students who have taken core <strong>French</strong> or <strong>French</strong> immersion in high school usually choose to<br />

pursue <strong>the</strong>ir post-secondary studies in English; this <strong>of</strong>ten results in <strong>the</strong> loss <strong>of</strong> <strong>French</strong>-language<br />

skills. By <strong>of</strong>fering such students <strong>the</strong> opportunity to pursue <strong>the</strong>ir studies in <strong>French</strong> at <strong>the</strong><br />

University level with adequate guidance and support to do so, <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa will<br />

continue to promote bilingualism. The University’s commitment to <strong>the</strong> promotion <strong>of</strong><br />

bilingualism will also contribute to <strong>the</strong> development <strong>of</strong> programs and services in <strong>French</strong> for<br />

Francophones.<br />

Program Description<br />

Since September 2006, <strong>French</strong> immersion studies is an “academic stream” <strong>of</strong>fered in<br />

collaboration with <strong>the</strong> Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI) combination with<br />

over 50 programs <strong>of</strong> study at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. In <strong>French</strong> immersion studies, students<br />

fulfill <strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> a regular degree program while maintaining and streng<strong>the</strong>ning <strong>the</strong>ir<br />

<strong>French</strong> language skills by following a customized <strong>French</strong> study plan.<br />

After being tested in reading, listening, writing and speaking at <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir studies,<br />

<strong>the</strong>y meet with a student mentor to develop <strong>the</strong>ir own study plan. The plan must include at least<br />

36 credits taught in <strong>French</strong> (with certain limitations) during <strong>the</strong>ir four years <strong>of</strong> undergraduate<br />

studies to obtain an <strong>of</strong>ficial “<strong>French</strong> immersion” designation on <strong>the</strong>ir diploma. To meet <strong>the</strong>se<br />

<strong>French</strong> requirements, students can take: (a) <strong>French</strong> language courses (FLS, FRE, and FRA) (b)<br />

regular content courses taught in <strong>French</strong>, or (c) immersion courses (regular content courses<br />

taught in <strong>French</strong> and accompanied by a weekly 90-minute adjunct language course with a<br />

language teacher).<br />

Adjunct language courses are generally given in small groups <strong>of</strong> students, with a maximum <strong>of</strong><br />

15-20 students depending on <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>the</strong> adjunct language course, but many are <strong>of</strong>fered with<br />

far fewer students. The average size <strong>of</strong> an adjunct language course during <strong>the</strong> 2006-2007<br />

academic year was 9. Regular FLS courses are generally capped at 25-27 students.<br />

Students registered in <strong>French</strong> immersion studies can choose up to 8 courses taught in <strong>French</strong><br />

during <strong>the</strong>ir first two years <strong>of</strong> study for which <strong>the</strong>y can receive qualitative grades – Satisfactory<br />

(S) or Not satisfactory (NS) – which do not affect <strong>the</strong> student’s grade point average.<br />

1


To complete <strong>French</strong> immersion studies, students must complete at least 36 credits in <strong>French</strong><br />

(with certain limitations) and must also obtain <strong>the</strong>ir Second Language Certificate by taking <strong>the</strong><br />

independent-learning course FLS 3500 and successfully passing <strong>the</strong> Second Language<br />

Certification Test. They must obtain a level 2 (out <strong>of</strong> 4) in each competency: listening, reading,<br />

writing and speaking.<br />

Additional services and supports include <strong>the</strong> following: immersion scholarships, <strong>the</strong> <strong>Academic</strong><br />

Writing Help Centre (CARTU in <strong>French</strong>), <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre, <strong>the</strong> Second<br />

Language Resource Centre, conversation groups organized by language monitors at <strong>the</strong> Second<br />

Language Institute, <strong>the</strong> Club d’immersion, and opportunities for cultural exchanges and trips.<br />

<strong>Evaluation</strong> Framework<br />

A <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Evaluation</strong> Steering Committee (Appendix A) was struck in February 2006<br />

to give direction and oversee <strong>the</strong> evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

over its first 5 years. The Steering Committee met several times during 2006 and produced an<br />

evaluation framework (Appendix B), a logic model (Appendix C) and a flow chart (Appendix D)<br />

to help guide <strong>the</strong> evaluation.<br />

A Program <strong>Evaluation</strong> Committee (Appendix A) was struck in November 2006 to undertake<br />

work outlined in <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> evaluation framework. The <strong>Evaluation</strong> Steering<br />

Committee had decided that <strong>the</strong> <strong>Evaluation</strong> Committee should address <strong>the</strong> first two questions <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> evaluation framework in this initial evaluation because <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r three questions were geared<br />

more towards <strong>the</strong> medium- to long-term results <strong>of</strong> this academic stream. The Program <strong>Evaluation</strong><br />

Committee consulted with Brad Cousins, an expert in program evaluation, from <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong><br />

Education and Centre for Research and Educational and Community Services, to decide how to<br />

address <strong>the</strong>se questions:<br />

1. Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended population? Why or why not?<br />

2. Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or why not?<br />

In <strong>the</strong> winter/spring 2007, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee conducted a mixed-method, multiinformant<br />

study <strong>of</strong> <strong>the</strong> first year <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream in order to<br />

answer <strong>the</strong>se questions. Details about <strong>the</strong> methods employed appear below.<br />

Design<br />

Method<br />

The study intended to examine <strong>the</strong> perspectives <strong>of</strong> students, instructors, and administrators by<br />

asking about <strong>the</strong>ir experiences with <strong>the</strong> program. We employed a mixed-method design and did<br />

not use a comparison group. Ra<strong>the</strong>r, we integrated multiple streams <strong>of</strong> data generated by those<br />

associated with program through: 1) an analysis <strong>of</strong> archival information on <strong>French</strong> immersion<br />

(FI) applicants and registered students, 2) an on-line survey for students registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream, and 3) focus group interviews. The focus groups were with<br />

2


(a) students who are in programs that <strong>of</strong>fer FI but are not registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

studies academic stream, (b) students registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic<br />

stream, (c) FI language teachers, and (d) FI administrators.<br />

Sample Selection and Data Collection<br />

Archival data. Members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee met to determine what<br />

type <strong>of</strong> information would be important to collect from archived records in order to respond to<br />

<strong>the</strong> evaluation questions. This information was <strong>the</strong>n requested from <strong>the</strong> University’s Office <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Registrar and from <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>of</strong>fice. These data were examined in order to<br />

identify what kinds <strong>of</strong> students had applied to <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream and<br />

what kinds <strong>of</strong> students subsequently registered for <strong>French</strong> immersion.<br />

Archival data from 743 applications to <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa’s <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream were examined. In some cases, <strong>the</strong> same candidate applied to more than one<br />

program; thus, <strong>the</strong> 743 applications were generated by a total <strong>of</strong> 608 candidates. Of <strong>the</strong>se 608<br />

students, 243 students were registered for <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> in <strong>the</strong> fall 2006 term. Eight <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

243 students had dropped <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> registration by <strong>the</strong> winter 2007 term, and <strong>the</strong>re<br />

were 12 new registrants to <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> studies in <strong>the</strong> winter 2007 term. This resulted in a<br />

total <strong>of</strong> 247 students who were registered in <strong>French</strong> immersion studies for <strong>the</strong> winter 2007 term.<br />

On-line survey. All 247 students enrolled in <strong>the</strong> winter 2007 term in <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream were sent an invitation by email to participate in an on-line<br />

survey in April 2007.<br />

The survey was developed by <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee and underwent several<br />

iterations <strong>of</strong> development, critique and revision before it was put on-line using Survey Monkey<br />

s<strong>of</strong>tware. The instrument was <strong>the</strong>n pilot tested on-line by several members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Program<br />

<strong>Evaluation</strong> Committee and fur<strong>the</strong>r revisions were made. On average, it took pilot participants 15<br />

minutes to complete <strong>the</strong> survey. See Appendix E for <strong>the</strong> survey questions and responses.<br />

<strong>French</strong> immersion students were sent emails on April 4, 2007 which included a personalized link<br />

to <strong>the</strong> survey, to prevent students from completing <strong>the</strong> survey more than once and to allow each<br />

student to leave <strong>the</strong> survey and return at a later date to complete it. Students were also asked to<br />

enter <strong>the</strong>ir student number so that we could cross-reference <strong>the</strong> responses with <strong>the</strong> archival data<br />

if necessary. Reminder emails were sent out 6 days later and <strong>the</strong> survey was closed to<br />

participation after 9 days from <strong>the</strong> initial invitation to participate. To encourage students to<br />

participate in this on-line survey, participants were entered into a draw for one <strong>of</strong> two $100 gift<br />

certificates.<br />

Of <strong>the</strong> 247 students asked to participate, 129 students, or 53.7%, completed <strong>the</strong> survey. This is a<br />

fairly high response rate for surveys <strong>of</strong> this nature.<br />

Focus group interviews. Focus group interviews were held with four groups <strong>of</strong><br />

participants. For <strong>the</strong> focus group <strong>of</strong> registered students, all students who responded to <strong>the</strong> on-line<br />

survey were sent an invitation by email to participate in a focus group to elaborate certain topics<br />

3


included in <strong>the</strong> survey. For <strong>the</strong> focus group <strong>of</strong> students who were not enrolled in <strong>French</strong><br />

immersion studies, students who were enrolled in a program that <strong>of</strong>fered <strong>French</strong> immersion and<br />

were eligible to register were sent an email invitation to participate in a focus group to discuss<br />

<strong>the</strong>ir reasons for not registering in <strong>French</strong> immersion studies and <strong>the</strong>ir ideas about what might<br />

make <strong>the</strong> program more appealing. For <strong>the</strong> focus group <strong>of</strong> teachers, all teachers who were<br />

teaching an adjunct language course at <strong>the</strong> Second Language Institute during <strong>the</strong> current<br />

academic year were sent an email invitation to participate in a focus group to give <strong>the</strong>ir feedback<br />

on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream. For <strong>the</strong> focus group <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

administrators, <strong>the</strong> director <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies, <strong>the</strong> head <strong>of</strong> Testing Services, <strong>the</strong> two<br />

language teachers responsible for immersion courses and <strong>the</strong> Second Language Institute’s<br />

academic assistant were all invited to participate. The final samples and response rates are shown<br />

in Table 1.<br />

Table 1: Samples for Focus Groups<br />

Selected sample Final sample Response rate<br />

FI students 129 2 1.5%<br />

O<strong>the</strong>r students 202 3 1.5%<br />

Instructors 18 6 33.3%<br />

Administrators 5 3 + 2 100%<br />

Students had an extremely low response rate for focus groups even though incentives were<br />

<strong>of</strong>fered and email reminders were sent. One possible reason for this low response rate could be<br />

that it was not convenient for students to participate in a focus group at that particular time <strong>of</strong><br />

year, that is, when classes were finished for <strong>the</strong> year and exams were in session. It may also be<br />

that <strong>of</strong>fering students a free pizza lunch is not sufficient compensation for an hour <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir time.<br />

Students might also have been concerned about <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> anonymity in a focus group.<br />

Focus group moderator guides were developed for each group. See Appendix F for <strong>the</strong> FI student<br />

focus group protocol, Appendix G for <strong>the</strong> non-FI student focus group protocol, Appendix H for<br />

<strong>the</strong> language teacher focus group protocol, and Appendix I for <strong>the</strong> administrator focus group<br />

protocol. The protocols were semi-structured and open-ended. Probes were generated on <strong>the</strong><br />

basis <strong>of</strong> <strong>the</strong> evaluation framework (Appendix B).<br />

Each group was interviewed separately. Respondents were assured that <strong>the</strong>ir identities would<br />

remain confidential. All interviews were private and were audio-taped with <strong>the</strong> respondents’<br />

permission. Notes were taken and <strong>the</strong> interviews were subsequently summarized by <strong>the</strong><br />

interviewer using <strong>the</strong> notes and audio recordings.<br />

Plan for Analysis<br />

Quantitative data. The archival and survey data were checked for data collection errors<br />

and stored in files for analysis. Descriptive statistics, bar graphs, and pie charts were compiled to<br />

describe <strong>the</strong> data. A draft report was distributed to Program <strong>Evaluation</strong> Committee members for<br />

<strong>the</strong>ir comments. Members <strong>of</strong> <strong>the</strong> committee met to discuss <strong>the</strong> results and decide what form <strong>the</strong><br />

results section <strong>of</strong> <strong>the</strong> report should take in order to best answer <strong>the</strong> evaluation questions.<br />

4


Qualitative data. Answers to open-ended questions from <strong>the</strong> student survey and<br />

summaries <strong>of</strong> comments given during focus group interviews were organized according to<br />

<strong>the</strong>mes. Committee members helped to choose quotes that would be included in <strong>the</strong> report. The<br />

quotations were selected for illustrative purposes.<br />

Findings<br />

Question 1: Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended<br />

population? Why or why not?<br />

The Program <strong>Evaluation</strong> Committee attempted to address this question by looking at archival<br />

data, survey data, and information collected through focus group interviews. The intended<br />

population will be briefly described, followed by a description <strong>of</strong> <strong>the</strong> applicants for <strong>the</strong> 2006-<br />

2007 academic year, a description <strong>of</strong> <strong>the</strong> students currently registered in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

academic stream, a description <strong>of</strong> a sample <strong>of</strong> registered students who completed an on-line<br />

survey, and finally a description <strong>of</strong> a discussion with a small sample <strong>of</strong> University <strong>of</strong> Ottawa<br />

students who are not registered in <strong>French</strong> immersion studies.<br />

Intended Population<br />

The <strong>French</strong> immersion studies academic stream at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa is intended for<br />

secondary <strong>French</strong> immersion and core <strong>French</strong> graduates who would like to pursue <strong>the</strong>ir postsecondary<br />

education partially or entirely in <strong>French</strong>. To be eligible for admission to <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream, <strong>the</strong> student must have studied in an English-language<br />

secondary school, must meet <strong>the</strong> admission requirements <strong>of</strong> <strong>the</strong> four-year honours program <strong>of</strong><br />

study for which <strong>the</strong>y wish to register, and <strong>the</strong>n must take a language pr<strong>of</strong>iciency test,<br />

administered by <strong>the</strong> Second Language Institute, and obtain a level F7 (60%) or higher.<br />

Applicants to <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong><br />

According to data collected from archival sources, <strong>the</strong>re were 743 applications from 608<br />

individual applicants to <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa’s <strong>French</strong> immersion studies academic stream in<br />

September 2006. This was due to <strong>the</strong> fact that potential students could submit multiple<br />

applications to different programs <strong>of</strong> study in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream.<br />

Twenty-two applicants (3.6%) chose to submit multiple applications. Of <strong>the</strong> 608 individual<br />

applicants, 50.3% were <strong>of</strong>fered and accepted admission, 14.5% were <strong>of</strong>fered admission but did<br />

not accept (for a variety <strong>of</strong> reasons: <strong>the</strong>y could have accepted <strong>of</strong>fers in o<strong>the</strong>r programs at <strong>the</strong><br />

University <strong>of</strong> Ottawa, or <strong>of</strong>fers in o<strong>the</strong>r universities, or decided to not pursue postsecondary<br />

education), 17.1% were refused admission, 13.8% were cases where <strong>the</strong> University withdrew an<br />

<strong>of</strong>fer <strong>of</strong> admission (<strong>of</strong>ten because <strong>the</strong> student was admitted but did not respond by <strong>the</strong> deadline),<br />

and 4.3% <strong>of</strong> applications were cancelled by <strong>the</strong> applicant.<br />

While most applicants (78%) came from Ontario, <strong>the</strong>re were also applicants from each <strong>of</strong> <strong>the</strong> 9<br />

o<strong>the</strong>r provinces, reflecting <strong>the</strong> goal <strong>of</strong> <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa being “Canada’s university”. See<br />

Table 2 for distribution <strong>of</strong> applicants from each province.<br />

5


Table 2: Applicants’ Location <strong>of</strong> Origin (September 2006)<br />

Location<br />

Number<br />

<strong>of</strong><br />

applicants<br />

percentage<br />

(%) <strong>of</strong><br />

applicants<br />

Alberta 18 2.96<br />

British Columbia 18 2.96<br />

international 27 4.44<br />

Manitoba 5 0.82<br />

New Brunswick 7 1.15<br />

Newfoundland 3 0.49<br />

Nova Scotia 15 2.47<br />

Ontario 477 78.45<br />

Prince Edward Island 4 0.66<br />

Quebec 31 5.10<br />

Saskatchewan 3 0.49<br />

Total 608 100.00<br />

Students Registered in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> in <strong>the</strong> Winter 2007 Term<br />

In <strong>the</strong> winter 2007 term, <strong>the</strong>re were 247 students registered for full-time studies in <strong>the</strong> University<br />

<strong>of</strong> Ottawa’s <strong>French</strong> immersion studies. Of <strong>the</strong>se, 78.1% were female. This can partially be<br />

explained by <strong>the</strong> fact that in elementary and secondary schools across Canada, girls usually<br />

account for roughly 60% <strong>of</strong> students registered in <strong>French</strong> immersion<br />

(http://www.statcan.ca/english/freepub/81-004-XIE/200406/imm.htm), and that in <strong>the</strong> four<br />

faculties <strong>of</strong> <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa where <strong>French</strong> immersion is <strong>of</strong>fered, women account for<br />

approximately 65% <strong>of</strong> <strong>the</strong> undergraduate student population.<br />

The vast majority <strong>of</strong> <strong>the</strong> registered students, 98.4%, named English as <strong>the</strong>ir language <strong>of</strong><br />

correspondence. For 97.2%, Canada was <strong>the</strong>ir country <strong>of</strong> birth. Most immersion students, 90.7%,<br />

are in <strong>the</strong>ir first year <strong>of</strong> studies, 8.1% are in <strong>the</strong>ir 2 nd year, and 1.2% in <strong>the</strong>ir 3 rd year <strong>of</strong> studies.<br />

The majority <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion students, 59%, are enrolled in programs at <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong><br />

Social Sciences, and 22% are in <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong> Arts. See Figure 1 for <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> students<br />

by faculty.<br />

6


8%<br />

11%<br />

22%<br />

59%<br />

Social Sciences<br />

Arts<br />

Health Sciences<br />

Management<br />

Figure 1: Faculties in which immersion students (n=247) were enrolled (winter 2007)<br />

The students enrolled in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream have comparatively high<br />

admission averages. As shown in Table 3, 76.7% <strong>of</strong> <strong>the</strong> total undergraduate population at <strong>the</strong><br />

University <strong>of</strong> Ottawa (from Ontario high schools) has an admission average <strong>of</strong> 75% or higher,<br />

whereas 95.5% <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> students achieved that level. Only eleven percent <strong>of</strong> <strong>the</strong> total<br />

undergraduate population (from Ontario high schools) had an admission average <strong>of</strong> 90% or<br />

higher, while almost a third (30.4%) <strong>of</strong> <strong>the</strong> immersion had attained that average. This is an<br />

indication that <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream attracts students with above average<br />

academic abilities.<br />

Table 3: Admission Averages <strong>of</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> Students Compared to O<strong>the</strong>r Undergraduates<br />

Admission averages<br />

Percentage <strong>of</strong> all undergraduate<br />

students from Ontario high<br />

schools with <strong>the</strong>se admission<br />

averages (Source: uOttawa<br />

Quick Facts 2007)<br />

75% or higher 76.7% 95.5%<br />

90% or higher 11.0% 30.4%<br />

7<br />

Percentage <strong>of</strong> <strong>French</strong><br />

immersion students with <strong>the</strong>se<br />

admission averages<br />

In order to describe <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>French</strong> language competency <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> studies students,<br />

scores were examined on two <strong>French</strong> tests. Students were required to take an on-line pr<strong>of</strong>iciency<br />

test called <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Admission Test in order to determine <strong>the</strong>ir eligibility to <strong>French</strong><br />

<strong>Immersion</strong>. This multiple-choice test evaluates reading and listening ability and takes about 90<br />

minutes to complete. The minimal score required is 60; this score places students at <strong>the</strong> “low<br />

advanced” level <strong>of</strong> <strong>French</strong> ability and allows <strong>the</strong>m to enroll in courses at <strong>the</strong> FLS2500 level.<br />

Students who obtain scores in <strong>the</strong> range <strong>of</strong> 75-84.9% are judged to be mid-advanced and are<br />

allowed to enroll in courses at <strong>the</strong> FLS2700 level. Scores over 85% place students at <strong>the</strong> “high<br />

advanced” level and allow <strong>the</strong>m to enroll in <strong>the</strong> highest level <strong>of</strong> FSL courses, <strong>the</strong> 3700 level. The<br />

distribution <strong>of</strong> scores on <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Admission Test is displayed in Table 4. It should be


noted that some students (n=25) were exempted from this test because alternate evidence <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir<br />

<strong>French</strong> ability (e.g. completion <strong>of</strong> FLS courses at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa) was submitted upon<br />

application.<br />

Table 4: <strong>Immersion</strong> Admission Test Scores<br />

Score Range on <strong>the</strong><br />

Frequency Percent<br />

<strong>Immersion</strong> Admissions Test<br />

60% - 74.9% 68 30.6<br />

75% - 84.9% 85 38.3<br />

85% - 100% 69 31.1<br />

Total 222 100.0<br />

Registered immersion students also took a newly-developed computer-administered test to<br />

evaluate <strong>the</strong>ir productive skills in <strong>the</strong>ir first semester. Results <strong>of</strong> this test were used to help<br />

determine each student’s personalized study plan. These separate tests <strong>of</strong> speaking and writing<br />

were marked on a 4-point scale, with 4 representing native-speaker-like abilities, and 1<br />

indicating that <strong>the</strong> student experienced some difficulty in communicating his or her message. The<br />

score distributions on <strong>the</strong>se tests are displayed in Table 5. It should be noted that some scores are<br />

missing due to two reasons: technical difficulties with initial administration <strong>of</strong> <strong>the</strong> test or student<br />

absence from <strong>the</strong> testing session.<br />

Table 5: Productive Skills Test Scores<br />

Speaking level number and percent<br />

(total n=207)<br />

Writing Level number and percent<br />

(total n=180)<br />

1 17 = 8.2% 1 40 = 22.2%<br />

2 78 = 37.7% 2 91 = 50.6%<br />

3 81 = 39.1% 3 46 = 25.6%<br />

4 31= 15.0% 4 3 = 1.6%<br />

What <strong>the</strong> table makes evident is that immersion students are stronger in speaking than in writing,<br />

consistent with <strong>the</strong> oral approach favored in high school <strong>French</strong> instruction. Very few students<br />

(17, or 8.2%) were deemed to communicate with difficulty in speaking, whereas almost a quarter<br />

<strong>of</strong> those tested (40, or 22.2%) had difficulty communicating in writing.<br />

Survey <strong>of</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> Students<br />

Fur<strong>the</strong>r information on <strong>the</strong> characteristics <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion students was obtained from<br />

<strong>the</strong> on-line survey, completed by 129 (52.2%) <strong>of</strong> <strong>the</strong> 247 enrolled <strong>French</strong> immersion students.<br />

Selected results are grouped below according to <strong>the</strong>mes; a comprehensive summary <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

descriptive statistics can be found in Appendix E.<br />

Exposure to <strong>French</strong> at home. Survey results indicate that some respondents had<br />

exposure to <strong>French</strong> at home. For example, 17.1% (22 out <strong>of</strong> 129) <strong>of</strong> respondents indicated that<br />

<strong>the</strong>y have a francophone parent and 10.9% (14 out <strong>of</strong> 129) indicated that <strong>the</strong>y spoke <strong>French</strong> at<br />

home.<br />

8


Thirty-seven <strong>of</strong> <strong>the</strong> 128 respondents, or 28.9%, said that <strong>the</strong>y had lived in a region where<br />

Francophones make up a large portion <strong>of</strong> <strong>the</strong> population. The most common region reported was<br />

Quebec, followed by France. Of those 37 respondents who had lived in a francophone region,<br />

40.5% had lived in <strong>the</strong>se francophone regions for less than a year while 32.4% had lived in <strong>the</strong><br />

francophone region for more than 5 years.<br />

These data indicate that <strong>the</strong> program is being delivered to students who need it <strong>the</strong> most, that is,<br />

those who do not have extensive opportunities to use <strong>French</strong> in <strong>the</strong>ir homes or communities.<br />

Exposure to <strong>French</strong> at school. Most respondents reported that <strong>the</strong>y had been enrolled in<br />

<strong>French</strong> immersion in elementary school (59.7%). When asked to specify <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> program in<br />

high school, <strong>the</strong> majority (72 people, or 56.2%) described it as an <strong>Immersion</strong> program. A quarter<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> students (n=32) had been enrolled in Extended <strong>French</strong> in high school, and 23.4% (n=30)<br />

studied Core <strong>French</strong>. See Figure 2 for <strong>the</strong> distribution <strong>of</strong> <strong>the</strong> types <strong>of</strong> high school <strong>French</strong><br />

language instruction respondents reported.<br />

No <strong>French</strong> in High School<br />

Francophone school (school designed for students<br />

whose mo<strong>the</strong>r tongue is <strong>French</strong>)<br />

Core <strong>French</strong> (<strong>French</strong> taught as a second language<br />

Extended <strong>French</strong> (less than half <strong>of</strong> your classes<br />

taught in <strong>French</strong><br />

<strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> (more than half <strong>of</strong> your classes<br />

taught in <strong>French</strong>)<br />

Figure 2: Types <strong>of</strong> <strong>French</strong> language instruction in high school<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />

number <strong>of</strong> respondents<br />

Extra-curricular <strong>French</strong> opportunities. Twenty nine out <strong>of</strong> 128 respondents, or<br />

22.7%, indicated that <strong>the</strong>y had participated in a <strong>French</strong> exchange program. The most common<br />

location for such an exchange was France, followed by Quebec. About 10 % <strong>of</strong> respondents (13<br />

out <strong>of</strong> 128) reported that <strong>the</strong>y had participated in a Canadian Government Bursary program.<br />

Exposure to <strong>French</strong> at work. When asked if <strong>the</strong>y had ever had a job where <strong>the</strong>y used<br />

<strong>French</strong>, 61.7% <strong>of</strong> respondents (79 out <strong>of</strong> 128) replied “yes”. The most common types <strong>of</strong> jobs<br />

where respondents reported using <strong>French</strong> were those in retail/sales, customer service, and<br />

tourism. As shown in Figure 3, most respondents who reported using <strong>French</strong> at work indicated<br />

that <strong>the</strong>y used <strong>French</strong> less than 25% <strong>of</strong> <strong>the</strong> time for <strong>the</strong> job.<br />

9


number <strong>of</strong> respondents<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 - 25% 25 - 50% 50 - 75 % 75 - 100%<br />

Figure 3: Percentage <strong>of</strong> time <strong>French</strong> is used at work<br />

Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> in daily life outside <strong>of</strong> work or classes. Over half <strong>of</strong> <strong>the</strong> respondents,<br />

51.6% (66 out <strong>of</strong> 128) reported that <strong>the</strong>y used <strong>French</strong> in <strong>the</strong>ir daily life outside <strong>of</strong> work or<br />

classes. Most reported that this occurred with friends, classmates, family members, or<br />

roommates. O<strong>the</strong>r answers included in public areas such as restaurants, volunteering, and<br />

watching television. As shown in Figure 4, most <strong>of</strong> <strong>the</strong>se respondents (37 out <strong>of</strong> 66, or 56%)<br />

reported that <strong>the</strong>y use <strong>French</strong> outside <strong>of</strong> work or classes less than 25% <strong>of</strong> <strong>the</strong> time.<br />

40<br />

35<br />

number <strong>of</strong> respondents<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

0 - 25% 25 - 50% 50 - 75 % 75 - 100%<br />

Figure 4: Percentage <strong>of</strong> time <strong>French</strong> is used outside <strong>of</strong> work or classes<br />

O<strong>the</strong>r languages spoken. When asked about o<strong>the</strong>r languages, 42.2% <strong>of</strong> respondents (54<br />

out <strong>of</strong> 128) said that <strong>the</strong>y could speak at least one language o<strong>the</strong>r than <strong>French</strong> or English. Of<br />

<strong>the</strong>se, <strong>the</strong> most common language reported was Spanish. This may indicate a favorable<br />

10


disposition towards or previous success with learning ano<strong>the</strong>r language. It is a high percentage<br />

relative to <strong>the</strong> Canadian population as a whole. According to <strong>the</strong> 2001 census<br />

(http://www.pch.gc.ca/progs/lo-ol/pubs/census2001/2_e.cfm), 22% <strong>of</strong> Canadians can speak a<br />

language o<strong>the</strong>r than English or <strong>French</strong> (though <strong>the</strong>y do not necessarily speak both <strong>of</strong>ficial<br />

languages) and 18% <strong>of</strong> Canadians speak both <strong>of</strong>ficial languages.<br />

Reasons for registering in <strong>French</strong> immersion. When asked to indicate all <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir long<br />

term goals/reasons for registering in <strong>French</strong> immersion, students endorsed both intrinsic<br />

motivations such as: “I love learning <strong>French</strong>”, “I would like to become bilingual because I am a<br />

Canadian”, “I am interested in <strong>French</strong> culture and language” and extrinsic motivations such as<br />

“to improve my chances <strong>of</strong> getting a job in <strong>the</strong> future”, “to widen my circle <strong>of</strong> friends”, and “for<br />

graduate school purposes”. Twenty respondents specified o<strong>the</strong>r goals including “to improve my<br />

<strong>French</strong>”, “to become a <strong>French</strong> teacher”, and “for traveling purposes”. Some respondents<br />

indicated that <strong>the</strong>y did not want to lose <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>the</strong>y had or that <strong>the</strong>y wanted to be able to<br />

communicate with francophone family members.<br />

Short-term goals also reflected intrinsic and extrinsic motivations. The most commonly selected<br />

reason was: “to improve my <strong>French</strong> language skills”, followed by “to be able to take courses in<br />

my field in <strong>French</strong>”, “I received a scholarship for this program”, “<strong>the</strong> S/NS marks option”, and<br />

“to get to know francophone students here at <strong>the</strong> university”.<br />

Focus Group Discussion with Students Not Registered in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong><br />

<strong>Studies</strong><br />

In an effort to understand why students eligible for <strong>French</strong> immersion studies did not enroll in<br />

<strong>the</strong> immersion academic stream, 202 students were invited by email to participate in a focus<br />

group. Only three students out <strong>of</strong> this 202 responded to <strong>the</strong> request; results <strong>of</strong> <strong>the</strong> focus group<br />

discussion, <strong>the</strong>refore, cannot be considered as representative and must be interpreted with<br />

caution.<br />

Two <strong>of</strong> <strong>the</strong> three focus group participants knew little about <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion program, and<br />

were attending <strong>the</strong> focus group mainly to get more information. Both <strong>of</strong> <strong>the</strong>se participants were<br />

in <strong>the</strong> political science program and had taken FLS courses to try to improve <strong>the</strong>ir <strong>French</strong>. Both<br />

participants said that if <strong>the</strong>y had known about <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> academic stream when <strong>the</strong>y<br />

applied to university, <strong>the</strong>y would have enrolled.<br />

The third participant had taken <strong>French</strong> immersion courses but was not enrolled in <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream because it was not <strong>of</strong>fered when she first started her studies<br />

two and a half years earlier. This participant spoke enthusiastically about <strong>French</strong> immersion<br />

courses and gave <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r two participants much information and encouragement to take<br />

immersion courses. This participant also said that it would be nice to be able to enter <strong>French</strong><br />

immersion studies in your 3 rd or 4 th year as well, and to have <strong>the</strong> S/NS marks available to anyone<br />

in a <strong>French</strong> immersion course.<br />

When asked how <strong>the</strong> University could better promote <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic<br />

stream, <strong>the</strong> participants provided <strong>the</strong> following suggestions targeted at students who are already<br />

at <strong>the</strong> University:<br />

11


• have FLS teachers promote <strong>the</strong> program in <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> courses<br />

• have student ambassadors go to first year classes to promote <strong>the</strong> program<br />

• hang posters in key locations throughout <strong>the</strong> University<br />

Summary <strong>of</strong> Question 1: Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong><br />

intended population? Why or why not?<br />

One <strong>of</strong> <strong>the</strong> two main thrusts <strong>of</strong> this evaluation was to determine if <strong>the</strong> program is being delivered<br />

to <strong>the</strong> intended population. Much <strong>of</strong> <strong>the</strong> data collected suggest that, indeed, <strong>the</strong> recruitment<br />

efforts have targeted <strong>the</strong> appropriate student group. For example, <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> <strong>the</strong> students<br />

who are currently registered in <strong>French</strong> immersion studies have a background in high school<br />

<strong>French</strong> immersion, but reported limited opportunities in <strong>the</strong>ir home life and <strong>the</strong>ir communities to<br />

use <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> skills. <strong>French</strong> immersion students have a higher than average academic aptitude<br />

and many have experience learning o<strong>the</strong>r languages. All ten provinces are represented by<br />

students in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream.<br />

The intended students appear to have registered for <strong>the</strong> program, but <strong>the</strong>re are many students at<br />

<strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa in programs that <strong>of</strong>fer <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

who did not choose it. Only three such students opted to be interviewed about this concern, and<br />

<strong>the</strong>y suggested more publicity, aimed especially at students already enrolled at <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa. Publicity will also naturally occur by word-<strong>of</strong>-mouth as <strong>the</strong> program grows and becomes<br />

more well-known among University <strong>of</strong> Ottawa students and staff. And finally, students who have<br />

<strong>the</strong> skills to join <strong>French</strong> immersion studies but perhaps lack <strong>the</strong> confidence, might be more likely<br />

to consider registering in <strong>French</strong> immersion studies once this academic stream is more<br />

established and “tested”.<br />

12


Question 2: Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or<br />

why not?<br />

The Program <strong>Evaluation</strong> Committee attempted to address this question by looking at archival<br />

data, survey data, and information collected through focus group interviews. The first section<br />

makes use <strong>of</strong> archival data to describe <strong>the</strong> courses that <strong>French</strong> immersion students took during<br />

<strong>the</strong> 2006/2007 academic year as well as <strong>the</strong>ir rates <strong>of</strong> success in <strong>the</strong>se courses. The next section<br />

uses data and comments from <strong>the</strong> student survey as well as feedback from student, teacher, and<br />

administrator focus group discussions to illustrate whe<strong>the</strong>r <strong>French</strong> immersion classes and <strong>the</strong><br />

various o<strong>the</strong>r components <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream are being delivered as<br />

intended. Results are organized according to <strong>the</strong>mes.<br />

Courses Taken by Students during <strong>the</strong> Fall 2006/Winter 2007 School Year<br />

In an effort to help students streng<strong>the</strong>n and maintain <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> language skills, <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream promotes enrollment in courses taught in <strong>French</strong>. Archival<br />

data was examined to understand course enrollment patterns among FI students. As illustrated in<br />

Table 6, <strong>the</strong> 247 <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> students enrolled in 1003 courses taught in <strong>French</strong> in 2006-<br />

2007. Of <strong>the</strong>se 1003 courses, over a third were regular university content courses taught in<br />

<strong>French</strong>, without an adjunct language course. (*see Glossary for definitions <strong>of</strong> <strong>the</strong> different types<br />

<strong>of</strong> courses.)<br />

Table 6: Courses Taught in <strong>French</strong> Taken by FI Students in 2006-2007<br />

Content course taught in<br />

<strong>French</strong> (without adjunct<br />

language course)<br />

Number <strong>of</strong> courses<br />

taken in 2006-2007<br />

academic year<br />

Average number <strong>of</strong><br />

each type <strong>of</strong> course<br />

per student (n=247)<br />

371 1.50<br />

<strong>Immersion</strong> content course 236 0.96<br />

Adjunct language course 236 0.96<br />

FLS o<strong>the</strong>r 152 0.62<br />

FRA 3 0.01<br />

FRE 5 0.02<br />

Total 1003 4.06<br />

Ano<strong>the</strong>r way to look at enrollment patterns is to consider <strong>the</strong> average number <strong>of</strong> courses taught<br />

in <strong>French</strong> taken by FI students. Table 6 indicates that on average, FI students took 4.06 courses<br />

taught in <strong>French</strong> in <strong>the</strong> 2006-2007 academic year.<br />

Because <strong>French</strong> immersion courses with <strong>the</strong>ir adjunct language courses form a key component <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> FI academic stream, <strong>the</strong> enrollment data were analyzed to reveal how many such courses<br />

13


were taken by each student. Table 7 indicates that a third <strong>of</strong> <strong>the</strong> FI students took two or more<br />

adjunct language courses during <strong>the</strong> 2006/2007 academic year.<br />

Table 7: Number <strong>of</strong> Adjunct Language Courses Taken per Student<br />

Number <strong>of</strong> adjunct language courses taken per FI student<br />

in 2006/2007<br />

Frequency (%)<br />

none 78 (33.1%)<br />

one course 88 (37.3%)<br />

two courses 63 (26.7%)<br />

three courses 6 (2.5%)<br />

four courses 1 (0.4%)<br />

Total 236 (100.0%)<br />

Success Rates in Courses Taught in <strong>French</strong><br />

To address <strong>the</strong> question <strong>of</strong> <strong>the</strong> success <strong>of</strong> FI students in <strong>the</strong>ir courses taught in <strong>French</strong>, final<br />

marks for FI students were analyzed. FI students have <strong>the</strong> option <strong>of</strong> choosing qualitative marks<br />

<strong>of</strong> S/NS (Satisfactory or Not Satisfactory) for some <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir coursework in <strong>French</strong>; Figure 5<br />

depicts <strong>the</strong> relative number <strong>of</strong> courses for which <strong>the</strong> S/NS option was chosen. As is clear, most<br />

students chose to receive a regular alphanumeric mark for <strong>the</strong>ir coursework in <strong>French</strong>. The<br />

qualitative mark S/NS was most frequently requested for content courses taught in <strong>French</strong><br />

(including immersion courses).<br />

FRE<br />

FRA<br />

FLS<br />

regular mark<br />

S/NS mark<br />

Accompanying language course<br />

Content course (including immersion<br />

courses)<br />

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450<br />

number <strong>of</strong> courses<br />

Figure 5: Types <strong>of</strong> marks selected.<br />

Two hundred and eighty-one (28%) <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1003 <strong>French</strong> courses taken by FI students were<br />

requested to be qualitatively graded. Of <strong>the</strong>se 281 courses for which <strong>the</strong> S/NS option was chosen,<br />

91.5% earned a mark <strong>of</strong> Satisfactory. Of <strong>the</strong> 680 courses that received traditional alphanumeric<br />

grades, 666 (97.9%) received passing grades (A+ to D). There were 16 cases where a “CTN”<br />

mark was given, indicating that course work will continue. Twenty-five courses received a “P”<br />

14


mark, indicating that <strong>the</strong> course was “passed”. One mark <strong>of</strong> “INC” was given, indicating that <strong>the</strong><br />

coursework was “incomplete”.<br />

For those students who received regular alphanumeric marks in <strong>the</strong>ir classes, <strong>the</strong> average marks<br />

for <strong>the</strong> various types <strong>of</strong> courses taught in <strong>French</strong> are displayed in Table 8. The average GPA for<br />

immersion students who took content courses taught in <strong>French</strong> (including immersion courses)<br />

was 7.11. As a point <strong>of</strong> comparison, <strong>the</strong> average GPA <strong>of</strong> all students who took 1000-level<br />

courses at uOttawa in 2006-2007 was 5.80. <strong>Immersion</strong> students’ average GPA for adjunct<br />

language courses was 8.82, compared to an average <strong>of</strong> 8.60 for all students who took <strong>the</strong>se<br />

courses (note: <strong>French</strong> immersion students account for more than half <strong>of</strong> <strong>the</strong> students taking <strong>the</strong>se<br />

courses). And finally, immersion students had an average GPA <strong>of</strong> 7.40 for o<strong>the</strong>r FLS courses<br />

taken in 2006-2007, whereas all students taking <strong>the</strong>se courses received an average GPA <strong>of</strong> 7.16.<br />

Table 8: Quantitative Marks by Course Type<br />

Course type N Average<br />

GPA 1<br />

Std.<br />

Deviation 2<br />

Content courses taught in <strong>French</strong> 377 7.11 2.41<br />

(including immersion courses)<br />

Adjunct language courses 206 8.82 1.69<br />

FLS 93 7.40 1.74<br />

FRE 4 6.75 .50<br />

1<br />

Grade Point Average. GPA ranges from 0-10. A grade <strong>of</strong> F = 0, E = 1, D = 2, D+ = 3, C = 4, C+ = 5, B = 6,<br />

B+ = 7, A- = 8, A = 9, A+ = 10.<br />

2<br />

Standard deviation is a measure <strong>of</strong> <strong>the</strong> extent to which scores were dispersed about <strong>the</strong> average (or mean). In <strong>the</strong><br />

case <strong>of</strong> content courses taught in <strong>French</strong> (including immersion courses), two thirds <strong>of</strong> <strong>the</strong> observed responses fall<br />

between +2.41 and -2.41 <strong>of</strong> <strong>the</strong> average 7.11.<br />

Table 9 shows <strong>the</strong> breakdown <strong>of</strong> grades by course type for those courses that received a<br />

qualitative grade.<br />

Table 9: Qualitative Marks by Course Type<br />

Frequency Valid Percent<br />

Content courses taught in <strong>French</strong> S 204 90.7<br />

(including immersion courses) NS 21 9.3<br />

Adjunct language courses<br />

S 27 93.1<br />

NS 2 6.9<br />

FLS<br />

S 22 95.7<br />

NS 1 4.3<br />

FRA S 3 100<br />

FRE S 1 100<br />

These data indicate that generally speaking, students in <strong>French</strong> immersion studies succeed quite<br />

well in <strong>the</strong>ir courses taught in <strong>French</strong>, whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong>y be content courses or language courses.<br />

More than a quarter <strong>of</strong> <strong>the</strong> courses taught in <strong>French</strong> that are taken by <strong>French</strong> immersion students<br />

were graded using S/NS marks, however this can be as much due to <strong>the</strong> students’ lack <strong>of</strong><br />

confidence as to <strong>the</strong>ir level <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency.<br />

15


Overall Satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong><br />

Overall satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream was evaluated by<br />

considering student feedback from surveys and focus groups, and data ga<strong>the</strong>red in teacher and<br />

administrator focus groups. In this section <strong>of</strong> <strong>the</strong> report, overall satisfaction will be addressed<br />

first. Satisfaction with <strong>the</strong> various course options will be reported on next. Subsequently, o<strong>the</strong>r<br />

aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> FI academic stream, such as <strong>the</strong> services and resources available to FI students will<br />

be discussed. This section <strong>of</strong> <strong>the</strong> report will conclude with a discussion <strong>of</strong> areas identified for<br />

improvement.<br />

Indicators <strong>of</strong> overall satisfaction with <strong>the</strong> FI academic stream. Most data collected<br />

indicate general satisfaction with <strong>the</strong> FI academic stream. The following quotes capture <strong>the</strong><br />

overall feeling <strong>of</strong> satisfaction expressed by students:<br />

I would highly recommend to all students wishing to continue <strong>the</strong>ir learning <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

language to pursue <strong>the</strong>ir studies at U <strong>of</strong> O….There are many opportunities to succeed with<br />

your studies in <strong>French</strong>…I am glad I decided to enroll in <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> stream.<br />

I am glad this program is at this university, it influenced my decision a lot in choosing<br />

which university I wanted to attend.<br />

I think <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa <strong>of</strong>fers a very unique program, which I feel has benefited<br />

me very much. I am proud to be a student here.<br />

Ano<strong>the</strong>r indicator <strong>of</strong> overall student satisfaction is <strong>the</strong> response to <strong>the</strong> survey question<br />

concerning achievement <strong>of</strong> short term goals. Student survey respondents reported that many <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>ir short-term goals are being achieved through <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream. For<br />

example, 80.5% endorsed “I have improved my <strong>French</strong> language skills”, 74.2% endorsed “I am<br />

able to take courses in my field in <strong>French</strong>”, and 39.8% agreed that <strong>the</strong>y had “gotten to know<br />

<strong>French</strong>-speaking students here at <strong>the</strong> University”. O<strong>the</strong>rs noted: “I have gotten to know o<strong>the</strong>r<br />

English-speaking students who are interested in <strong>French</strong> language and culture” and that <strong>the</strong>y had<br />

become “more confident in speaking <strong>French</strong>”.<br />

Overview <strong>of</strong> satisfaction with courses. A sample <strong>of</strong> 128 students enrolled in <strong>French</strong><br />

immersion studies, rated <strong>the</strong>ir satisfaction with each type <strong>of</strong> course taught in <strong>French</strong> (see<br />

Appendix E for survey results). Overall, most respondents were satisfied or very satisfied with<br />

<strong>the</strong>ir courses (See Figure 6). The lowest level <strong>of</strong> satisfaction was reported for <strong>the</strong> adjunct<br />

language courses.<br />

16


Regular content<br />

courses in <strong>French</strong><br />

FLS courses<br />

<strong>Immersion</strong><br />

courses<br />

Very satisfied<br />

Satisfied<br />

Dissatisfied<br />

Very dissatisfied<br />

Accompanying<br />

language courses<br />

Figure 6: Course satisfaction.<br />

0% 20% 40% 60% 80% 100%<br />

Percentage <strong>of</strong> respondents<br />

Satisfaction with adjunct language courses. The following <strong>the</strong>mes arose from <strong>the</strong> data<br />

and will be described below: a) High level <strong>of</strong> satisfaction, b) Mostly delivered as intended, c)<br />

Course objectives need to be clearer, d) Preferences voiced by students, e) Resources, and f)<br />

Small classes are beneficial.<br />

High level <strong>of</strong> satisfaction: As illustrated in Figure 6, most students were satisfied with<br />

<strong>the</strong>ir FLS 2581/3581 courses. One student commented:<br />

I feel that <strong>the</strong> teachers <strong>of</strong> <strong>the</strong> FLS help courses are very helpful and understanding. It<br />

is clear that <strong>the</strong>y put a lot <strong>of</strong> effort into helping <strong>the</strong> students. They do a very good job<br />

<strong>of</strong> helping immersion students.<br />

Mostly delivered as intended: Participants in <strong>the</strong> administrators’ focus groups agreed that,<br />

for <strong>the</strong> most part, language teachers are delivering courses as <strong>the</strong>y were intended to be given (i.e.<br />

focusing on comprehension in FLS 2581 and on production in FLS 3581). A few language<br />

teachers, however, are evaluating productive skills (speaking and writing) and grammar in FLS<br />

2581. It was recognized that teaching a <strong>French</strong> immersion course is very different from teaching<br />

a regular language course. Language teachers must make a mind shift from <strong>the</strong> traditional<br />

grammar-based teaching. The two levels (2581 & 3581) need to be clarified for teachers and<br />

students. Students need to be given a clearer indication <strong>of</strong> course objectives. Training <strong>of</strong><br />

language teachers is important. It was agreed in <strong>the</strong> administrators’ focus groups that it would<br />

be helpful if <strong>the</strong> same language teacher could teach <strong>the</strong> same course <strong>the</strong> next term or year so that<br />

<strong>the</strong>y can anticipate issues with a particular content course. It would also be nice to be able to<br />

guarantee part-time teachers <strong>the</strong> same course that <strong>the</strong>y have taught before. However, <strong>the</strong>re is a<br />

seniority system with <strong>the</strong> part-time teachers’ union that doesn’t guarantee <strong>the</strong>se courses to <strong>the</strong><br />

same part-time teachers each year. Adjunct language courses are very demanding and take a lot<br />

<strong>of</strong> preparation time. Participants in <strong>the</strong> administrators’ focus groups agreed that it is important to<br />

have experienced and competent language teachers that can understand <strong>the</strong> concept <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

courses and deliver <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> way that <strong>the</strong>y were intended to be delivered.<br />

17


The participants in <strong>the</strong> language teachers’ focus group suggested that, at times, <strong>the</strong><br />

adjunct language courses are not being delivered as intended. For example, one participant in <strong>the</strong><br />

language teachers’ focus group admitted that sometimes she does teach language production<br />

(writing) in <strong>the</strong> FLS 2581 course. She gave an example <strong>of</strong> a course she taught where <strong>the</strong> content<br />

course pr<strong>of</strong>essor required students to produce large essays. She had a small group <strong>of</strong> students, so<br />

was able to give <strong>the</strong>m <strong>the</strong> help <strong>the</strong>y needed in this respect. Ano<strong>the</strong>r participant in <strong>the</strong> language<br />

teachers’ focus group found it frustrating that in <strong>the</strong> FLS 2581 course which focuses on listening<br />

and reading comprehension, students cannot be penalized for grammatical mistakes in <strong>the</strong>ir<br />

assignments. She said that she spends a lot <strong>of</strong> time correcting student grammatical errors and she<br />

gets <strong>the</strong> same errors back <strong>the</strong> next time because <strong>the</strong> students know <strong>the</strong>y cannot be penalized for<br />

this. She found <strong>the</strong> artificial separation between comprehension and production to be frustrating.<br />

Ano<strong>the</strong>r language teacher said that she gets around this by allotting 20% <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir mark to effort.<br />

That way, if students are not correcting <strong>the</strong> mistakes <strong>the</strong>y have already made, <strong>the</strong>y can be<br />

penalized for “lack <strong>of</strong> effort”. This teacher reported that she teaches her students to use language<br />

s<strong>of</strong>tware and dictionaries so that <strong>the</strong>y can edit <strong>the</strong>ir own work. If <strong>the</strong>y do not apply <strong>the</strong>se tools<br />

<strong>the</strong>n <strong>the</strong>y can be penalized for “lack <strong>of</strong> effort”. Participants seemed to agree that <strong>the</strong>re is<br />

something missing between FLS 2581 and FLS 3581 and that <strong>the</strong>y cannot prepare students for<br />

FLS 3581 unless <strong>the</strong>y can mark students’ grammar in FLS 2581. One participant suggested that<br />

it might be useful for students to take a regular FLS class to consolidate oral and written<br />

production before taking FLS 3581.<br />

Course objectives need to be clearer: When student survey respondents were asked for<br />

open-ended feedback on adjunct language courses, several commented about <strong>the</strong>re being a<br />

lack <strong>of</strong> organization, structure, and consistency in <strong>the</strong>se classes. Some students commented that<br />

expectations were not clear and <strong>the</strong> course did not follow <strong>the</strong> course description. O<strong>the</strong>rs<br />

complained about <strong>the</strong>re being little opportunity to practice spoken <strong>French</strong>.<br />

One student noted:<br />

…improvements need to be made concerning <strong>the</strong> FLS 2581 and 3581 classes. They<br />

need more structure, and a structure that is followed by pr<strong>of</strong>essors. I think <strong>the</strong><br />

structure <strong>of</strong> <strong>the</strong>se courses should be fairly standardized, so that students know that<br />

<strong>the</strong>ir marks will always be divided between oral presentations, fiches de lectures,<br />

exams etc no matter what class <strong>the</strong>y take. I think <strong>the</strong>se courses have great potential,<br />

and would be very helpful if only <strong>the</strong>y were more organized and <strong>the</strong> expectations <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> courses were clearer.<br />

Participants from <strong>the</strong> administrator’s focus groups agreed that it is important for staff and<br />

language teachers to make course objectives clear to students. One participant said that even in<br />

recruitment, students should be told about <strong>the</strong> different levels <strong>of</strong> courses so that <strong>the</strong>y will<br />

understand that <strong>the</strong>re are different levels with different objectives. It was also suggested that<br />

more details should be put in <strong>the</strong> course syllabus; for example that 2581 does not focus on<br />

productive skills. It was agreed that marketing is important. Students need to know that CARTU<br />

can help <strong>the</strong>m with <strong>the</strong>ir writing but that <strong>the</strong>ir FLS 2581 language teachers are not expected to do<br />

that.<br />

Preferences voiced by students: Several students commented that <strong>the</strong>y liked being able to<br />

listen to recordings <strong>of</strong> lectures at <strong>the</strong> Second Language Institute, and <strong>the</strong>y liked being able to<br />

18


discuss course content in <strong>French</strong> in a small group. Some students had specific suggestions that<br />

would make <strong>the</strong> course more useful to <strong>the</strong>m: “… give out a list <strong>of</strong> key terms and a general<br />

summary <strong>of</strong> what will be learned in <strong>the</strong> <strong>French</strong> lectures, sometime before <strong>the</strong> <strong>French</strong> lecture,<br />

so that we can get <strong>the</strong> most out <strong>of</strong> <strong>the</strong>m.”<br />

One student commented:<br />

FLS courses should be more like discussion groups in which everyone has a chance to<br />

express <strong>the</strong>mselves and become more comfortable speaking in <strong>French</strong>…. Written<br />

expression should still be addressed, <strong>of</strong> course, but with less <strong>of</strong> an emphasis on<br />

grammar and spelling and all <strong>of</strong> this, and more on our structure, vocabulary,<br />

anglicisms, etc.<br />

A student in <strong>the</strong> focus group suggested that <strong>the</strong> adjunct language courses be more studentcentered,<br />

i.e. <strong>the</strong> students should determine what <strong>the</strong>y need, what will help <strong>the</strong>m with <strong>the</strong>ir<br />

content course.<br />

Members <strong>of</strong> <strong>the</strong> student focus group commented that <strong>the</strong>re should be more levels <strong>of</strong> <strong>the</strong> adjunct<br />

language courses and less <strong>of</strong> a range <strong>of</strong> abilities in each class. One student survey respondent<br />

commented: “I also don’t think that students should be able to retake FLS 2581 if <strong>the</strong>y get an A+<br />

in <strong>the</strong> first class! Having such good students in <strong>the</strong> class ruins it for <strong>the</strong> rest <strong>of</strong> us.”<br />

On <strong>the</strong> survey, one student suggested that some <strong>French</strong> immersion teachers should be<br />

bilingual Anglophones: “I think that at least half <strong>of</strong> <strong>the</strong> teachers should be bilingual<br />

Anglophones who can relate to Anglophones learning <strong>French</strong> in a way that Francophones can<br />

not.”<br />

Resources: One participant in <strong>the</strong> language teachers’ focus group mentioned that it is<br />

important for multi-media equipment to be readily available for language teachers, especially at<br />

<strong>the</strong> 2581 level. A member <strong>of</strong> <strong>the</strong> administrative focus group stated that availability <strong>of</strong> appropriate<br />

rooms for teaching immersion courses is an issue. This participant stated that it would be nice to<br />

have small rooms with multi-media equipment available in all buildings.<br />

Small classes are beneficial: Many survey respondents commented that <strong>the</strong>y preferred<br />

when adjunct language class sizes were small. They felt like <strong>the</strong>ir individual learning needs<br />

were being better met when <strong>the</strong>re were fewer students in <strong>the</strong> class. One student commented<br />

that she enjoyed <strong>the</strong> “small, interactive setting” and “had <strong>the</strong> chance to speak <strong>French</strong> in a<br />

comfortable environment”. This student also appreciated <strong>the</strong> “sense <strong>of</strong> belonging” that developed<br />

and noted that he/she had made some <strong>of</strong> his/her “best friends” in an adjunct language class.<br />

These comments were echoed in <strong>the</strong> focus group discussion and in o<strong>the</strong>r comments written by<br />

survey respondents.<br />

All <strong>of</strong> <strong>the</strong> participants in <strong>the</strong> language teachers’ focus group agreed that <strong>the</strong>y prefer smaller<br />

groups (ideally 5-7 students). With groups <strong>of</strong> this size, individual needs can more easily be met.<br />

As well, smaller groups allow students to develop closer interpersonal relationships with each<br />

o<strong>the</strong>r and provide support for each o<strong>the</strong>r in <strong>the</strong>ir learning. Several participants mentioned that<br />

<strong>the</strong>y would like to have a maximum <strong>of</strong> 8 students per class. Participants agreed that a class <strong>of</strong> 18,<br />

19


for example, is too much. Large classes tend to include students that are at different levels and<br />

have different needs. They agreed that this can make it frustrating for both instructor and student.<br />

However, it is important to note that adjunct language courses have, on average, <strong>the</strong> smallest<br />

number <strong>of</strong> students <strong>of</strong> any classes at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa, especially classes taken by firstand<br />

second-year students, and that reducing <strong>the</strong> class sizes fur<strong>the</strong>r would have important<br />

financial repercussions.<br />

Satisfaction with immersion content courses. The following <strong>the</strong>mes emerged in <strong>the</strong><br />

data and will be described below: a) High level <strong>of</strong> satisfaction, and b) Content pr<strong>of</strong>essors.<br />

High level <strong>of</strong> satisfaction: As illustrated in Figure 6, most survey respondents reported<br />

that <strong>the</strong>y were satisfied or very satisfied with <strong>the</strong>ir immersion courses. Some respondents<br />

commented that <strong>the</strong>y appreciated it when course notes were available on-line, and when<br />

pr<strong>of</strong>essors were available to answer questions outside <strong>of</strong> class time. A student focus group<br />

member said that <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essors for <strong>the</strong> immersion courses that she took were excellent. They<br />

were very engaging, used lots <strong>of</strong> visuals, and were available outside <strong>of</strong> class.<br />

<strong>French</strong> immersion student focus group participants commented that <strong>the</strong>y enjoy <strong>the</strong> sense <strong>of</strong><br />

community that develops in FI courses. They said that <strong>the</strong> FI students seem to stick toge<strong>the</strong>r and<br />

meet with each o<strong>the</strong>r even outside <strong>of</strong> class for study sessions. One down side mentioned was that<br />

<strong>the</strong>re is <strong>of</strong>ten little mixing <strong>of</strong> francophone students and FI students. One student suggested that<br />

maybe some francophone students from <strong>the</strong>ir immersion courses could be invited to <strong>the</strong>ir adjunct<br />

language courses.<br />

Content pr<strong>of</strong>essors: When survey respondents were asked for open-ended comments<br />

about issues with which <strong>the</strong>y were dissatisfied, some respondents complained that notes were<br />

not being given, and that some pr<strong>of</strong>essors were unavailable outside <strong>of</strong> class time. Some students<br />

also noted that <strong>the</strong> grading was sometimes unfair or unclear.<br />

There were also comments on <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> consistency between content pr<strong>of</strong>essors:<br />

Teachers teaching discipline courses need to be aware that <strong>the</strong>y have <strong>French</strong><br />

<strong>Immersion</strong> students in <strong>the</strong>ir classes and need to be prepared to make some minor<br />

allowances for <strong>the</strong>m. For example, this past semester, we were allowed to use a<br />

<strong>French</strong>/English English/<strong>French</strong> dictionary on our midterm. I think that <strong>the</strong>se type <strong>of</strong><br />

policies need to be set out by <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> department so that each<br />

immersion student is treated <strong>the</strong> same way and isn't at <strong>the</strong> mercy <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir pr<strong>of</strong>essors<br />

who may or may not care that <strong>the</strong>y are in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong>.<br />

Students in <strong>the</strong> focus group agreed that if content pr<strong>of</strong>essors gave more time to FI students to<br />

finish assignments and tests in <strong>French</strong> that would help, and it would also help if <strong>the</strong>y were<br />

allowed to bring a dictionary to tests and exams.<br />

Language teacher focus group participants agreed that much <strong>of</strong> <strong>the</strong> success <strong>of</strong> an immersion<br />

course depends on <strong>the</strong> content pr<strong>of</strong>essor. Participants noted that some content pr<strong>of</strong>essors are<br />

supportive and some are not. One participant stressed that it is very important that language<br />

teachers meet with <strong>the</strong> content pr<strong>of</strong>essor to introduce <strong>the</strong>mselves and explain <strong>the</strong>ir job as a<br />

20


<strong>French</strong> immersion teacher. It is helpful if <strong>the</strong> language teacher can receive <strong>the</strong> course outline and<br />

text ahead <strong>of</strong> time, as well as PowerPoint slides. When language teachers are given <strong>the</strong>se<br />

resources, <strong>the</strong>y are able to prepare more relevant lessons for <strong>the</strong>ir students. Giving <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion students lecture notes or slides ahead <strong>of</strong> time is a good way to allow <strong>the</strong>m to<br />

concentrate on <strong>the</strong>ir comprehension skills. Content pr<strong>of</strong>essors who are hired at <strong>the</strong> last minute or<br />

who are teaching <strong>the</strong> course for <strong>the</strong> first time are not always able to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir<br />

<strong>French</strong> immersion students in this way.<br />

Some language teachers’ focus group participants voiced frustration that some content pr<strong>of</strong>essors<br />

did not speak or write proper <strong>French</strong>. Some pr<strong>of</strong>essors reportedly used a lot <strong>of</strong> “anglicisms” and<br />

some made errors in spelling, grammar, and word usage. Language teachers were frustrated<br />

because this set a poor example for <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion students.<br />

Language teachers in <strong>the</strong> focus group reported that content pr<strong>of</strong>essors can vary widely in terms<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir expectations <strong>of</strong> students. Some are willing to make allowances for <strong>French</strong> immersion<br />

students by not penalizing grammatical errors when <strong>the</strong>se students write <strong>the</strong>ir assignments in<br />

<strong>French</strong>. However, o<strong>the</strong>r content pr<strong>of</strong>essors maintain that <strong>the</strong>y will penalize grammatical errors in<br />

assignments, but concede that students may write <strong>the</strong>ir assignments in English because it is<br />

University policy to allow assignments to be written in ei<strong>the</strong>r <strong>of</strong>ficial language. However, a focus<br />

group participant noted that most <strong>of</strong> her students wanted to try to write assignments in <strong>French</strong><br />

because <strong>the</strong>y were <strong>the</strong>re to learn <strong>French</strong>. One focus group participant pointed out that courses<br />

vary enormously regarding what <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor expects in terms <strong>of</strong> production. For example, in<br />

first year psychology, all exams are multiple-choice and no production is required. This type <strong>of</strong><br />

course is perfect to coincide with FLS 2581 which focuses on comprehension. However, a course<br />

like communications or anthropology might have small group discussions or written<br />

assignments, making it difficult and less appropriate for students at <strong>the</strong> FLS 2581 level.<br />

One language teacher in <strong>the</strong> focus group (who had also been a content pr<strong>of</strong>essor) said that<br />

sometimes pr<strong>of</strong>essors do not even know that <strong>the</strong>re are <strong>French</strong> immersion students in <strong>the</strong>ir class.<br />

Everyone agreed that it is important that content pr<strong>of</strong>essors be informed and educated about <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> immersion academic stream. Someone suggested a mandatory meeting. Ano<strong>the</strong>r<br />

participant said that it would be unrealistic to expect all content pr<strong>of</strong>essors (from many different<br />

departments) to attend such a meeting. Someone else suggested that an introductory letter would<br />

be better. O<strong>the</strong>r participants agreed, and also stressed <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> speaking with <strong>the</strong><br />

content pr<strong>of</strong>essor face-to-face and developing a good working relationship.<br />

It was agreed in <strong>the</strong> administrators’ focus groups that having a competent content pr<strong>of</strong>essor is<br />

important for <strong>the</strong> success <strong>of</strong> a <strong>French</strong> immersion course. Ideally, <strong>the</strong> content pr<strong>of</strong>essor should:<br />

- understand <strong>the</strong> objectives <strong>of</strong> an immersion course<br />

- be willing to collaborate with <strong>the</strong> language teacher<br />

- have teaching experience and be a good pedagogue<br />

- speak, pronounce and enunciate well<br />

- be attentive to <strong>the</strong> particular needs <strong>of</strong> second language students and be prepared to respond to<br />

<strong>the</strong>se needs<br />

- be able to instil confidence in <strong>the</strong> students and anticipate any challenges <strong>the</strong>y might encounter.<br />

21


It is also important to educate content pr<strong>of</strong>essors about <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream in<br />

general and on <strong>the</strong>ir role. It was suggested that a high quality glossy pamphlet be developed to<br />

educate discipline pr<strong>of</strong>essors.<br />

One administrator explained that immersion courses are chosen many months ahead <strong>of</strong> time and<br />

a specific course can be chosen for a variety <strong>of</strong> reasons; for example, to have a good distribution<br />

<strong>of</strong> immersion courses at <strong>the</strong> first- and second- year levels, and in <strong>the</strong> fall and winter sessions.<br />

Some content courses are not conducive to immersion; for example, some philosophy courses are<br />

so abstract that students might have a hard time comprehending <strong>the</strong> materials in <strong>the</strong>ir mo<strong>the</strong>r<br />

tongue let alone in a second language. And finally, a pr<strong>of</strong>essor might not be assigned to teach a<br />

course until <strong>the</strong> last minute, so it is sometimes impossible to determine whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor<br />

will be competent or not at <strong>the</strong> time when <strong>the</strong> course is chosen as an immersion course. For all <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se reasons, choosing <strong>the</strong> best immersion courses with <strong>the</strong> best content pr<strong>of</strong>essors is not an<br />

easy task.<br />

Satisfaction with S/NS marks. As noted above in <strong>the</strong> section concerning student marks,<br />

according to archival data, 117 students requested S/NS marks in <strong>the</strong> Fall 2006 term, while 97<br />

requested S/NS marks in <strong>the</strong> Winter 2007 term. The number <strong>of</strong> S/NS marks requested per student<br />

ranged from 1-4. The average number <strong>of</strong> S/NS marks for students who made such a request was<br />

1.38 for <strong>the</strong> Fall 2006 term and 1.39 for <strong>the</strong> Winter 2007 term.<br />

According to comments from survey respondents, <strong>the</strong> ability to convert some <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir numerical<br />

grades into qualitative marks was very appealing to many students, as illustrated below by some<br />

quotes: “I LOVED <strong>the</strong> program, particularly <strong>the</strong> S/NS option, it allowed me to take courses in<br />

<strong>French</strong> for <strong>the</strong> first time.”, and “Thank goodness for S/NS grades!”.<br />

Some respondents wanted <strong>the</strong> S/NS option expanded:<br />

As a second year student in <strong>the</strong> first year <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies, I would benefit<br />

from using <strong>the</strong> S/NS option one more year as I do not feel entirely confident yet in<br />

taking courses without knowing this option exists.<br />

I found that <strong>the</strong> qualitative mark option is great and that students should be allowed to<br />

take more courses with qualitative mark option because it motivates <strong>the</strong>m to study in<br />

<strong>French</strong> without being worried <strong>of</strong> it affecting <strong>the</strong>ir mark.<br />

Some respondents wanted <strong>the</strong> cut-<strong>of</strong>f date for deciding whe<strong>the</strong>r to switch to a qualitative mark<br />

extended.<br />

I find that once I decide to use an S/NS, I get really lazy and don't try very hard in<br />

<strong>the</strong> course. If we could decide on S/NS designation at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> year, <strong>the</strong>re would<br />

be a lot more incentive to keep trying in <strong>the</strong> course right up to and including <strong>the</strong> final<br />

exam.<br />

One thing I find difficult is that <strong>the</strong> cut-<strong>of</strong>f date for deciding if I want to switch my<br />

mark to S/NS sometimes arrives before I have had any work marked and handed back.<br />

It would be useful if that date were pushed back (although it doesn't have to be pushed<br />

back that far) so that I could get a better indication <strong>of</strong> whe<strong>the</strong>r or not I should convert<br />

22


my mark.<br />

I think that <strong>the</strong> option for <strong>the</strong> S/NS grade option should be given once <strong>the</strong> final grade<br />

is obtained, ra<strong>the</strong>r than in <strong>the</strong> middle <strong>of</strong> <strong>the</strong> course. In some courses, <strong>the</strong> date to<br />

change <strong>the</strong> mark comes before <strong>the</strong> midterm, so it's hard to gauge how you are doing in<br />

<strong>the</strong> course. As well, this would encourage students to try <strong>the</strong>ir best in <strong>the</strong> courses, as<br />

many (myself included) pay less attention when <strong>the</strong>y know <strong>the</strong>y only have to pass <strong>the</strong><br />

course.<br />

Satisfaction with scholarships. The allocation <strong>of</strong> scholarship money to <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies academic stream was also very appealing to students. However, some<br />

respondents noted that <strong>the</strong>y would like to see <strong>the</strong> scholarships being <strong>of</strong>fered in all years <strong>of</strong><br />

study and <strong>the</strong> conditions being relaxed: “I certainly appreciate <strong>the</strong> scholarship”, “I think <strong>the</strong>re<br />

should be scholarships for future years as well, not just first year.”<br />

I think that <strong>the</strong> scholarships <strong>the</strong>mselves are one <strong>of</strong> <strong>the</strong> program's strengths, as <strong>the</strong>y<br />

really encourage people to consider <strong>the</strong> program and realize that U <strong>of</strong> 0 is a bilingual<br />

university where we have <strong>the</strong> chance to take courses in ei<strong>the</strong>r language.<br />

I believe that for students who have won scholarships requiring <strong>French</strong> immersion<br />

enrollment, and whose mo<strong>the</strong>r tongue is not <strong>French</strong>, <strong>the</strong>y should be given a lower<br />

average to attain in order to keep <strong>the</strong>ir scholarship.<br />

It is important to note that <strong>French</strong> immersion students have <strong>the</strong> advantage <strong>of</strong> using S/NS marks<br />

for courses taken in <strong>French</strong>, so it can be argued that <strong>the</strong>y may more easily be able to renew <strong>the</strong>ir<br />

<strong>Immersion</strong> scholarships. Also, <strong>French</strong> immersion scholarship recipients can obtain <strong>the</strong> equivalent<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir admission scholarship if <strong>the</strong>ir average falls between 8.0 and 8.5 (<strong>the</strong> average to renew<br />

<strong>the</strong>ir <strong>French</strong> immersion scholarship). If, during <strong>the</strong> following year, <strong>the</strong>y are able to raise <strong>the</strong>ir<br />

average to 8.5, <strong>the</strong>y can regain <strong>the</strong>ir <strong>French</strong> immersion scholarship, an option that is reserved<br />

only for <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion scholarships.<br />

Satisfaction with information sessions in September. 68.8% <strong>of</strong> survey respondents<br />

reported that <strong>the</strong>y had attended <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion information sessions in early September.<br />

Of those who participated, most were satisfied or very satisfied. Members <strong>of</strong> <strong>the</strong> student focus<br />

group agreed that <strong>the</strong> session was very reassuring. One participant stated: “…seeing a big group<br />

<strong>of</strong> students in <strong>the</strong> same boat, made me feel reassured… It would have been nice to have a little<br />

social event after though so that students could mingle and get to know each o<strong>the</strong>r more.”<br />

A respondent who was dissatisfied explained by noting that <strong>the</strong>re was “not enough information<br />

given out about <strong>the</strong> program”. Ano<strong>the</strong>r respondent wrote that “<strong>the</strong> session was good but students<br />

should not be forced to go…” adding:<br />

I had several questions throughout <strong>the</strong> semester that could not possibly have been<br />

answered by <strong>the</strong> session but I asked Patrick Courcelles through e-mail and I received an<br />

almost instant and extremely helpful response and I think for me personally that was<br />

much more effective than being forced to come in for a session that I knew would not<br />

assist me.<br />

23


Those who did not participate in one <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion information sessions had many<br />

reasons for not attending. The most common reasons were that <strong>the</strong>y “did not know it existed” or<br />

“did not have <strong>the</strong> time”. O<strong>the</strong>r reasons included “scheduling conflict”, and being “sick”. Some<br />

respondents noted that <strong>the</strong>y were not informed <strong>of</strong> this activity because <strong>the</strong>y were not in first year<br />

or <strong>the</strong>y were not registered in <strong>French</strong> immersion until <strong>the</strong> winter session. One respondent stated<br />

that it was “suggested by older students not to attend”.<br />

One survey respondent noted: “The presentation in September was a bit late to be learning<br />

about <strong>the</strong> program”. Ano<strong>the</strong>r respondent commented:<br />

An information session should be for people who need information not for people who<br />

have already done <strong>the</strong> research beforehand and have things repeated to <strong>the</strong>m. Even<br />

better, <strong>the</strong>re should be an info session for <strong>the</strong> FLS pr<strong>of</strong>essors and as an introduction to<br />

<strong>the</strong> course <strong>the</strong>y should be able to answer <strong>the</strong> minor questions we have and provide us<br />

with contact information to someone who can aid us in answering larger more<br />

complicated questions.<br />

Satisfaction with student resources and services. O<strong>the</strong>r <strong>French</strong> immersion services<br />

include <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre, <strong>the</strong> <strong>Academic</strong> Writing Help Center (CARTU), <strong>the</strong><br />

Student Resource Centre on <strong>the</strong> first floor <strong>of</strong> 600 King Edward Ave., conversation groups<br />

organized by <strong>the</strong> Second Language Institute, and activities organized by <strong>the</strong> Club d’immersion.<br />

Data are summarized below under <strong>the</strong> following <strong>the</strong>mes: a) Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion services, b)<br />

Satisfaction with <strong>French</strong> immersion services, and c) Reasons for not using services.<br />

Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion services: As illustrated in Figure 7, with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre, most services were not used by <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> students who<br />

responded to <strong>the</strong> survey. A member <strong>of</strong> <strong>the</strong> administrative focus group and a member <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

student focus group both stated that <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Center is not very well used,<br />

besides students going <strong>the</strong>re for <strong>the</strong>ir one compulsory meeting with a student mentor. It was<br />

suggested that more publicity needs to be undertaken. It was also noted that <strong>the</strong> mentoring center<br />

is still in <strong>the</strong> process <strong>of</strong> developing <strong>the</strong>ir role/mandate based on student needs. Ano<strong>the</strong>r member<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> administration noted that <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre is used as much as <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

Mentoring Centres that have been around for many years. As a point <strong>of</strong> comparison, when <strong>the</strong><br />

faculties <strong>of</strong> Arts and Social Sciences opened <strong>the</strong>ir mentoring centres a few years ago, <strong>the</strong>y<br />

received on average between 10 and 20 visitors during <strong>the</strong> whole year, even if <strong>the</strong>y were<br />

targeting a much larger group <strong>of</strong> students.<br />

24


Club<br />

d’immersion<br />

conversation<br />

groups<br />

Student<br />

Resource Centre<br />

Yes<br />

No<br />

CARTU<br />

<strong>Immersion</strong><br />

Mentoring Centre<br />

0 20 40 60 80 100 120 140<br />

number <strong>of</strong> respondents<br />

Figure 7: Use <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion services<br />

Satisfaction with <strong>French</strong> immersion services. As can be seen in Figure 8, student survey<br />

respondents who used <strong>the</strong>se <strong>French</strong> immersion services were generally very satisfied or satisfied<br />

with <strong>the</strong>m.<br />

Of <strong>the</strong> Student Resource Centre, one student commented: “I love this place! It is my little<br />

heaven… <strong>the</strong>re are lots <strong>of</strong> books and movies to improve my <strong>French</strong>. I join <strong>the</strong> conversation<br />

groups when I can. I try to make <strong>the</strong> most <strong>of</strong> <strong>the</strong> Center.”<br />

Ano<strong>the</strong>r survey respondent noted: “The conversation groups were a really comfortable<br />

environment to practice my spoken <strong>French</strong>.”<br />

Club d’immersion<br />

conversation<br />

groups<br />

Student Resource<br />

Centre<br />

CARTU<br />

Very satisfied<br />

Satisfied<br />

Dissatisfied<br />

Very dissatisfied<br />

<strong>Immersion</strong><br />

Mentoring Centre<br />

0% 20% 40% 60% 80% 100%<br />

percentage <strong>of</strong> respondents<br />

Figure 8: Satisfaction with <strong>French</strong> immersion services<br />

25


One respondent noted: “I think that CARTU needs more funding and visibility. It could be an<br />

enormous help to people writing <strong>the</strong>ir work in <strong>French</strong>.”<br />

Of <strong>the</strong> very few students who were dissatisfied, some gave comments that might be useful for<br />

improving services. One student who expressed dissatisfaction regarding <strong>the</strong> Mentoring Center<br />

on <strong>the</strong> survey explained that <strong>the</strong>re was “no set academic advisor”, <strong>the</strong>y were given “different<br />

advice from different people”, and it was “not comprehensive”. Ano<strong>the</strong>r dissatisfied student<br />

noted that “multimedia materials are not available in a great variety nor to be borrowed”. A<br />

student who was dissatisfied with <strong>the</strong> Student Resource Centre noted: “<strong>the</strong> availability <strong>of</strong><br />

multimedia items is limited and <strong>the</strong>y are not available to be borrowed, but merely to be used<br />

within <strong>the</strong> centre.”<br />

A student focus group participant said that <strong>the</strong> CARTU was helpful in correcting her written<br />

assignments, but she would have liked some explanation as to why her grammar was incorrect so<br />

that she wouldn’t make <strong>the</strong> same mistakes in <strong>the</strong> future. This participant also said that <strong>the</strong><br />

s<strong>of</strong>tware “Antidote” was available at CARTU and is very helpful. This s<strong>of</strong>tware corrects written<br />

errors and gives explanations.<br />

Reasons for not using services. As can be seen in Figure 9, <strong>the</strong> most common reason<br />

reported for not using <strong>the</strong> services was that <strong>the</strong>y “did not have <strong>the</strong> time”. Some students seemed<br />

to be unclear as to <strong>the</strong> objectives <strong>of</strong> each <strong>of</strong> <strong>the</strong> different services. For example, one survey<br />

respondent noted: “The Student Resource Center could be better advertised. While vaguely<br />

aware <strong>of</strong> its existence, and <strong>the</strong> fact that it is in King Edward, I have very little idea <strong>of</strong> what it<br />

is or how it differs from <strong>the</strong> CARTU.”<br />

Several students noted that <strong>the</strong>y “did not have <strong>the</strong> money” to participate in <strong>Immersion</strong> Club<br />

activities. One student commented: “I also think that students in <strong>French</strong> immersion should get an<br />

automatic membership to <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion club. I think it is an excellent way to meet<br />

people who actually like speaking <strong>French</strong>, who are interested in <strong>French</strong> culture, and who may be<br />

interested in practicing <strong>French</strong>. The <strong>French</strong> immersion club seems like a really cool way to<br />

network within <strong>the</strong> immersion stream, and to find people to converse with in <strong>French</strong>. The only<br />

reason why I didn’t join is that it cost $5, and I didn’t have any money.”<br />

26


percentage <strong>of</strong> respondents<br />

100%<br />

80%<br />

60%<br />

40%<br />

20%<br />

0%<br />

<strong>Immersion</strong><br />

Mentoring<br />

Centre<br />

CARTU<br />

Student<br />

Resource<br />

Centre<br />

conversation<br />

groups<br />

Club<br />

d’immersion<br />

O<strong>the</strong>r (please specify)<br />

I did not have <strong>the</strong> time<br />

I did not think it would be useful<br />

or helpful<br />

I did not know it existed<br />

Figure 9: Reasons for not using services.<br />

Ano<strong>the</strong>r reason for not visiting <strong>the</strong> Mentoring Centre included that it is “an intimidating<br />

atmosphere”. O<strong>the</strong>r reasons for not using CARTU included: “it was booked solid” or <strong>the</strong>y left it<br />

until <strong>the</strong> last minute so couldn’t get an appointment.<br />

Participants in <strong>the</strong> student focus group commented that <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Club needs to be<br />

publicized more and <strong>the</strong> schedule <strong>of</strong> events needs to be sent out sooner.<br />

Areas identified for improvement. Data are summarized under <strong>the</strong> following <strong>the</strong>mes<br />

below: a) Clarity <strong>of</strong> information about <strong>the</strong> FI academic stream, b) Concerns about course<br />

selection and registration, and c) concerns about community and culture.<br />

Clarity <strong>of</strong> information about <strong>the</strong> FI academic stream: Students, teachers and<br />

administrators all identified aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> FI academic stream that needed to be explained more<br />

clearly to various audiences. For example, as mentioned above in <strong>the</strong> section on adjunct language<br />

courses, all stakeholders felt <strong>the</strong> need for more widely communicated information about this<br />

component <strong>of</strong> <strong>the</strong> academic stream. In addition, some students felt that <strong>the</strong>y needed better<br />

information about <strong>the</strong> program as a whole and about specific requirements such as which courses<br />

count as credits towards <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion distinction. Some students mentioned that <strong>the</strong>y<br />

would like more publicity about activities such as <strong>the</strong> trip to Lyon.<br />

The following student comments exemplify <strong>the</strong> need for clarity:<br />

Even though I am in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> studies, I still don't really know what it is all<br />

about. I think because it is still new to <strong>the</strong> university, it will take sometime for everyone to<br />

understand its purpose and its potential advantages.<br />

I am very confused by which courses count as credits to receive your immersion<br />

diploma. I am confused as to why not all courses are considered.<br />

27


Members <strong>of</strong> <strong>the</strong> administrative focus groups agreed that it was important to clarify objectives and<br />

publicize <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream more.<br />

Concerns about course selection and registration: Some students voiced concerns not<br />

only about program requirements but also about logistical difficulties in selecting and registering<br />

for <strong>the</strong> courses <strong>the</strong>y wanted. Several students commented that <strong>the</strong>y would like to see more<br />

courses <strong>of</strong>fered as immersion classes and have more sections available with different times to<br />

choose from. Several students also commented that <strong>the</strong>y would like to be able to take FLS and<br />

immersion courses during <strong>the</strong> spring/summer semester. O<strong>the</strong>r specific suggestions regarding<br />

courses included:<br />

It would be very nice if more <strong>French</strong> literature classes for Anglophones and<br />

allophones were <strong>of</strong>fered (known as FRE classes). This year I tried to take a couple<br />

FRA courses and <strong>the</strong>y are much too difficult for <strong>the</strong> average <strong>French</strong> immersion<br />

student.<br />

I think that immersion students should be given <strong>the</strong> option <strong>of</strong> replacing ENG 1100<br />

and ENG 1120 with FRA 1710 and FRA 1720. I would have preferred to fulfill this<br />

degree requirement in <strong>French</strong>, but could not without changing my status to being a<br />

Francophone student and losing <strong>the</strong> immersion mention on my diploma and <strong>the</strong><br />

various o<strong>the</strong>r benefits that come with <strong>the</strong> program.<br />

Several students mentioned that <strong>the</strong>y would like to be able to register for <strong>French</strong> immersion<br />

courses online. Some students living outside <strong>of</strong> Ottawa voiced frustration at having to come in<br />

to <strong>the</strong> university to register or having to send information by fax.<br />

Some students noted <strong>the</strong>ir frustrations about encountering faculty members who were not<br />

knowledgeable about <strong>French</strong> immersion registration requirements. Some commented that having<br />

one-to-one contact with a knowledge staff member was important to <strong>the</strong>m:<br />

The FLS courses are very confusing to become enrolled in, and <strong>the</strong>re seem to be few people<br />

who are able to help.<br />

I felt lost until I came to <strong>the</strong> university and was directed to Patrick Courcelles. No<br />

one else was able to help me and this was problematic in scheduling and choosing my<br />

courses.<br />

Concerns about community and culture: Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> student comments addressed issues<br />

<strong>of</strong> community and culture. Although <strong>the</strong>re is an <strong>Immersion</strong> Club and a Student Mentoring<br />

Centre, some students expressed a need for more contact with o<strong>the</strong>r students in <strong>the</strong> FI academic<br />

stream. For example, a focus group participant recommended FaceBook as a way to connect with<br />

o<strong>the</strong>r immersion students and become informed about events. A survey participant commented:<br />

I think it would be great to have a better communication system for immersion students<br />

to connect, such as an online forum. I really like that <strong>the</strong>re are so many ways for students<br />

to get <strong>the</strong>mselves involved in immersion studies, according to <strong>the</strong>ir needs.<br />

28


O<strong>the</strong>r concerns raised by students related to <strong>the</strong> area <strong>of</strong> culture. Two students related <strong>the</strong>ir<br />

experiences and challenges working in a francophone environment. One student suggested that<br />

this issue be addressed directly:<br />

A cultural component (such as a compulsory class or activity) should be added to <strong>the</strong><br />

immersion program to encourage not only bilingualism but also biculturalism.<br />

Summary <strong>of</strong> Satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong><br />

According to <strong>the</strong> data collected, it appears that <strong>the</strong>re is generally a high level <strong>of</strong> satisfaction with<br />

all aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream including courses, scholarships, <strong>the</strong><br />

S/NS option, and student resources and services. For <strong>the</strong> most part, courses were delivered as<br />

intended; however, survey and focus group participants identified a need for course objectives to<br />

be clearer. Students and language teachers agreed that small class sizes are beneficial, especially<br />

for adjunct language courses, and that content pr<strong>of</strong>essors need to be better informed about <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> immersion studies academic stream and <strong>the</strong>ir role in it. Some students voiced concerns<br />

and made recommendations about course selection and registration, suggesting an increase in <strong>the</strong><br />

number <strong>of</strong> sections and variety <strong>of</strong> immersion courses <strong>of</strong>fered, and on-line registration. Student<br />

comments also point to <strong>the</strong> need for more training <strong>of</strong> staff and faculty to answer student<br />

questions and meet <strong>the</strong>ir individual needs. Although levels <strong>of</strong> use <strong>of</strong> student services such as<br />

CARTU, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Center, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Club, and <strong>the</strong> Student Resource<br />

Center were not particularly high, students who did use <strong>the</strong>se services expressed high levels <strong>of</strong><br />

satisfaction with <strong>the</strong>m. Students appreciated scholarships and having <strong>the</strong> S/NS option as<br />

important benefits <strong>of</strong> being in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream.<br />

Summary <strong>of</strong> Question 2: Is <strong>the</strong> program being delivered as<br />

intended? Why or why not?<br />

For <strong>the</strong> most part, <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream is being delivered as intended. Most<br />

participants are satisfied with most components <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream.<br />

However, <strong>the</strong>re were indications that some improvements could be made in program delivery,<br />

most notably in <strong>the</strong> adjunct language courses, training <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion language teachers,<br />

and marketing <strong>of</strong> services.<br />

The 247 students enrolled in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream took an average <strong>of</strong> 4.25<br />

courses taught in <strong>French</strong> during <strong>the</strong> 2006-2007 academic year, and were highly successful in<br />

<strong>the</strong>se courses.<br />

29


Conclusions<br />

This section will include a summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> responses to <strong>the</strong> evaluation questions, identification<br />

<strong>of</strong> study limitations, a list <strong>of</strong> recommendations with justifications, and ideas for future<br />

evaluations <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream.<br />

Summary <strong>of</strong> Responses to <strong>Evaluation</strong> Questions<br />

1. Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong> intended population? Why or why not?<br />

The students who are currently enrolled in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

fit <strong>the</strong> description <strong>of</strong> <strong>the</strong> “intended population”. However, <strong>the</strong>re are some students who<br />

are in programs where <strong>French</strong> immersion is being <strong>of</strong>fered and who fit <strong>the</strong> description <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> “intended population” but are not enrolled in <strong>French</strong> immersion studies. A small<br />

sample <strong>of</strong> <strong>the</strong>se students indicated that better marketing <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream would have increased <strong>the</strong>ir likelihood <strong>of</strong> applying.<br />

2. Is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Why or why not?<br />

For <strong>the</strong> most part, <strong>the</strong> program is being delivered as intended. However, <strong>the</strong>re were<br />

indications that some improvements could be made in program delivery, most notably in<br />

<strong>the</strong> adjunct language courses, training <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion language teachers, and<br />

marketing <strong>of</strong> services.<br />

Limitations<br />

The extremely low response rate for student focus groups limits our ability to make any firm<br />

conclusions on <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> that data. However, some <strong>of</strong> <strong>the</strong> student focus group data was<br />

consistent with findings from <strong>the</strong> on-line survey which had a much more respectable response<br />

rate. Getting <strong>the</strong> same information from multiple sources increases our confidence in <strong>the</strong> validity<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> results.<br />

Recommendations<br />

Based on <strong>the</strong> data, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee <strong>of</strong>fers <strong>the</strong> following recommendations for<br />

consideration:<br />

• Maintain small class sizes for adjunct language courses. Language teachers and students<br />

stressed that having a small class size for language courses was very important to <strong>the</strong>m.<br />

Language teachers stated that <strong>the</strong>y could better meet individual student needs when class<br />

sizes were small. Likewise, students commented that <strong>the</strong>y felt that <strong>the</strong>ir needs were better<br />

met when class sizes were small.<br />

• Set clearer objectives for adjunct language courses. According to comments collected<br />

from student surveys, many students are unclear about objectives for adjunct language<br />

courses. In <strong>the</strong>ir focus group discussions, language teachers and administrators also<br />

emphasized <strong>the</strong> need for course objectives to be made clearer.<br />

30


• Provide information to content pr<strong>of</strong>essors about <strong>the</strong> FI studies academic stream and<br />

<strong>the</strong>ir role in it. Students and language teachers commented that content pr<strong>of</strong>essors<br />

sometimes fail to meet <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion students because <strong>the</strong>y are not<br />

knowledgeable about <strong>the</strong> FI studies academic stream. Providing content pr<strong>of</strong>essors with<br />

information on <strong>the</strong> FI studies academic stream may aide <strong>the</strong>se pr<strong>of</strong>essors in better meeting<br />

student needs.<br />

• Provide more focused training for language teachers. Focus group data collected from<br />

language teachers, and comments collected from student surveys indicated that language<br />

teachers do not always deliver adjunct language courses as <strong>the</strong>y were intended to be<br />

delivered. For example, sometimes productive skills are taught and evaluated in FLS 2581.<br />

More focused training on how to meet <strong>the</strong> specific objectives <strong>of</strong> FLS 2581 and FLS 3581<br />

would be beneficial for language teachers.<br />

• Publicize more widely services such as CARTU, <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Center, <strong>the</strong><br />

<strong>Immersion</strong> Club, and <strong>the</strong> Student Resource Center. Student survey data indicated that<br />

many students do not make use <strong>of</strong> <strong>the</strong> special services that are available to <strong>the</strong>m and that<br />

some students are not aware <strong>of</strong> <strong>the</strong>se services.<br />

• Improve <strong>the</strong> publicity <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream among current<br />

University <strong>of</strong> Ottawa students who may be eligible. As was indicated by students who<br />

participated in <strong>the</strong> focus group <strong>of</strong> non-registered students, better publicity <strong>of</strong> <strong>French</strong><br />

immersion studies could lead to more current University students registering in this academic<br />

stream.<br />

• Improve <strong>the</strong> quality <strong>of</strong> staff and faculty training to meet individual student needs.<br />

Comments collected from student surveys indicated that <strong>the</strong>re are few staff and faculty that<br />

are knowledgeable enough to answer student questions about <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream and assist <strong>the</strong>m in course selection. This can be frustrating for students as<br />

<strong>the</strong>y enter <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream. Better training may help staff and faculty<br />

to meet individual student needs.<br />

• Allow for on-line registration for language courses. Several out-<strong>of</strong>-town students<br />

commented that it was very frustrating for <strong>the</strong>m to have to come in to <strong>the</strong> university or fax<br />

information in order to complete <strong>the</strong>ir registration for <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic<br />

stream. These students noted that on-line registration for language courses would be much<br />

more convenient. Convenient registration for out-<strong>of</strong>-town students is important if <strong>the</strong> FI<br />

academic stream is aiming to recruit candidates from throughout Canada and reinforce <strong>the</strong><br />

“Canada’s university” brand as noted in <strong>the</strong> “needs” section <strong>of</strong> <strong>the</strong> logic model (Appendix C).<br />

• Provide consistent information in syllabuses for adjunct language courses. Data<br />

collected from students, language teachers, and administrators indicated that <strong>the</strong>re is<br />

sometimes confusion over <strong>the</strong> goals and objectives for adjunct language courses. Having this<br />

information presented in a consistent form in syllabuses would allow students and language<br />

teachers to refer to this document when confusion arises.<br />

31


• Define terms more clearly and encourage consistency <strong>of</strong> use. Data collected through focus<br />

groups and surveys indicate that terms such as “immersion course” are not always used<br />

consistently; miscommunication sometimes results from this. Having a glossary <strong>of</strong> terms<br />

relating to <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream, distributing this to all<br />

stakeholders, and encouraging consistent use <strong>of</strong> terms may lead to better communication.<br />

Future <strong>Evaluation</strong>s<br />

As <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream moves into its second academic year, it will be<br />

important to continue collecting data for use in future evaluations. The two evaluation questions<br />

addressed in <strong>the</strong> current report will need to be answered again for <strong>the</strong> 2007-2008 academic year.<br />

It is important to continue to determine 1) whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> program is being delivered to <strong>the</strong> intended<br />

population and, 2) whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> program is being delivered as intended. The Program <strong>Evaluation</strong><br />

Committee should continue to monitor enrolment volume, collect archival information on<br />

students, administer surveys, and run focus groups aimed at answering evaluation questions.<br />

The methods used in <strong>the</strong> current evaluation can be improved on for future evaluations in order to<br />

get more valid results. For example, running student focus group interviews at a more convenient<br />

time <strong>of</strong> year for students, as well as providing better incentives to encourage student<br />

participation, might increase response rates. Interviews with content pr<strong>of</strong>essors would provide<br />

valuable data towards answering question #2. As well, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee<br />

should review and revise <strong>the</strong> on-line survey for use in <strong>the</strong> 2007-2008 academic year.<br />

Recommendations outlined in <strong>the</strong> current report should be used to identify areas to be monitored<br />

and evaluated in <strong>the</strong> 2007-2008 academic year to determine whe<strong>the</strong>r any changes are being made<br />

in how <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion academic stream is delivered.<br />

During <strong>the</strong> 2007-2008 academic year, <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee should also start<br />

collecting data aimed at addressing <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r three evaluation questions: 3) Is program delivery<br />

cost effective? 4) Is <strong>the</strong> program meeting its stated objectives? Is it sustainable? 5) To what<br />

extent are patterns <strong>of</strong> program outcomes explained by program elements? Which program<br />

components are most effective? As outlined in <strong>the</strong> evaluation framework (Appendix B) data<br />

collection methods could include document/record reviews, and interviews with various<br />

stakeholders.<br />

It is recommended that <strong>the</strong> Steering Committee re-visit <strong>the</strong> evaluation framework (Appendix B)<br />

and logic model (Appendix C) to make any changes deemed necessary considering <strong>the</strong><br />

information in <strong>the</strong> current report. For example, to have more consistency in language use, <strong>the</strong><br />

term “program” should be changed to “academic stream”. The title <strong>of</strong> <strong>the</strong> evaluation framework<br />

document, should be changed to <strong>Evaluation</strong> Framework for <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Academic</strong><br />

<strong>Stream</strong> <strong>Evaluation</strong>. <strong>Evaluation</strong> Question #1, should read: Is <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Academic</strong><br />

<strong>Stream</strong> being delivered to <strong>the</strong> intended population? Why or why not? Question #2 should read: Is<br />

<strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong> being delivered as intended? Why or why not? Question<br />

#3 should read: Is <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Academic</strong> <strong>Stream</strong> delivery cost-effective?<br />

32


Steering Committee:<br />

Appendix A: Steering Committee and Program <strong>Evaluation</strong> Committee<br />

In February 2006, at <strong>the</strong> request <strong>of</strong> Sylvie Lauzon, Associate Vice-President (<strong>Academic</strong>),<br />

<strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Evaluation</strong> Steering Committee was formed to give direction and oversee <strong>the</strong><br />

evaluation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream over its first 5 years. This steering<br />

committee consisted <strong>of</strong> Sylvie Lauzon, Patrick Courcelles, Director <strong>of</strong> <strong>French</strong> immersion studies,<br />

Bob Courchêne, Acting Director <strong>of</strong> <strong>the</strong> Second Language Institute (SLI), Amelia Hope, Head <strong>of</strong><br />

Testing Service at <strong>the</strong> SLI, Jennifer St. John, language teacher at <strong>the</strong> SLI, and Brad Cousins,<br />

pr<strong>of</strong>essor at <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong> Education and researcher at <strong>the</strong> Centre for Research on Educational<br />

and Community Services. The committee met several times throughout <strong>the</strong> first half <strong>of</strong> 2006 to<br />

develop <strong>the</strong> logic model for <strong>French</strong> immersion studies, as well as <strong>the</strong> evaluation framework that<br />

was used to guide <strong>the</strong> work <strong>of</strong> <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong> Committee (PEC).<br />

Program <strong>Evaluation</strong> Committee:<br />

The Program <strong>Evaluation</strong> Committee (PEC) was struck in November 2006 to undertake work<br />

outlined in <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> <strong>Studies</strong> <strong>Evaluation</strong> framework (<strong>Immersion</strong> <strong>Evaluation</strong> Steering<br />

Committee, August, 2006). This workgroup consisted <strong>of</strong> Wendy Ryan, an external evaluation<br />

consultant and doctoral student at <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong> Education, Patrick Courcelles, <strong>the</strong> Director <strong>of</strong><br />

<strong>French</strong> immersion studies, Amelia Hope, <strong>the</strong> Head <strong>of</strong> Language Testing Services at <strong>the</strong> Second<br />

Language Institute, and Ca<strong>the</strong>rine Buchanan, and Marlene Toews-Janzen, two Language<br />

Teachers from <strong>the</strong> Second Language Institute. Pr<strong>of</strong>essor Brad Cousins, an expert in program<br />

evaluation, from <strong>the</strong> Faculty <strong>of</strong> Education and Centre for Research and Educational and<br />

Community Services also performed a role as a consultant to <strong>the</strong> Program <strong>Evaluation</strong><br />

Committee.<br />

33


Appendix B: <strong>Evaluation</strong> Framework for <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> Program <strong>Evaluation</strong> (August 24, 2006)<br />

<strong>Evaluation</strong> Questions and Issues Indicators Data Sources Data Collection<br />

Methods<br />

Is <strong>the</strong> program being delivered to <strong>the</strong><br />

intended population? Why or why not?<br />

Is <strong>the</strong> program being delivered as<br />

intended? Why or why not?<br />

Is program delivery cost-effective?<br />

<strong>Immersion</strong> student<br />

pr<strong>of</strong>ile and<br />

characteristics<br />

Enrolment volume.<br />

Recruitment<br />

Admission<br />

Initiation<br />

Program <strong>of</strong> studies<br />

Graduation<br />

Efficiencies<br />

associate with:<br />

-Recruitment<br />

-Admission<br />

-Initiation<br />

-Testing costs<br />

-Program <strong>of</strong> studies<br />

-Graduation<br />

-Program<br />

management<br />

-Class size/Studentteacher<br />

ratio<br />

Archival information<br />

(student records)<br />

Students<br />

Language instructors<br />

<strong>Immersion</strong> Instructors<br />

Discip. Instructors<br />

Mentors<br />

Program managers<br />

Archival information<br />

(records)<br />

Students<br />

Archival Information<br />

(records)<br />

Program managers<br />

Senior University<br />

decision makers<br />

Document/records<br />

review<br />

Questionnaire<br />

Pre skills test<br />

Interview<br />

Focus group<br />

Document/records<br />

review<br />

Class observation<br />

Inst questionnaire<br />

Prog Mgr Interviews<br />

Mentor Interviews<br />

Focus group with prog<br />

mgrs & instructors<br />

Document/records<br />

review<br />

Prog mgr interviews<br />

Sen admin interviews<br />

Bases for<br />

Comparison<br />

Program logic model<br />

(needs, inputs)<br />

Program logic model<br />

(inputs, activities)<br />

<strong>Immersion</strong> vs nonimmersion<br />

Program logic model<br />

Budget expenditures<br />

34


<strong>Evaluation</strong> Questions and Issues Indicators Data Sources Data Collection<br />

Methods<br />

Is <strong>the</strong> program meeting its stated<br />

objectives? Is it sustainable?<br />

To what extent are patterns <strong>of</strong> program<br />

outcomes explained by program<br />

elements? Which program components<br />

are most effective?<br />

Institutional<br />

-program growth<br />

and presence<br />

Student/clientele<br />

-Course selection<br />

patterns<br />

-Course assignments<br />

-<strong>Immersion</strong> club<br />

attendance<br />

-L2 competencies<br />

-Confidence in L2<br />

-Cultural<br />

appreciation<br />

-Transfer <strong>of</strong> L2<br />

Process<br />

-Recruitment<br />

-Admission<br />

-Initiation<br />

-Program <strong>of</strong> studies<br />

-Graduation<br />

Outcome<br />

-Course selection<br />

patterns<br />

-L2 competencies<br />

-Confidence in L2<br />

-Cultural appreciation<br />

-Transfer <strong>of</strong> L2<br />

Archival information<br />

(records)<br />

Students<br />

Program managers<br />

Mentors<br />

Senior University<br />

decision makers<br />

<strong>Immersion</strong> teachers<br />

Disciplinary teachers<br />

Archival information<br />

(records)<br />

Students<br />

Program managers<br />

Mentors<br />

Senior University<br />

decision makers<br />

<strong>Immersion</strong> admission<br />

test<br />

Instructor interviews<br />

Instructor focus groups<br />

Productive skills test<br />

Student exit<br />

questionnaire<br />

Student focus groups<br />

(longitudinal ?)<br />

Prog mgr interviews<br />

Mentor questionnaire<br />

Senior Admin<br />

interviews<br />

L2 Certificate test or<br />

exit test<br />

Document/records<br />

review<br />

Prog mgr interviews<br />

Sen admin interviews<br />

<strong>Immersion</strong> admission<br />

test<br />

Productive skills test<br />

Student exit<br />

questionnaire<br />

Student focus groups<br />

Mentor questionnaire<br />

Bases for<br />

Comparison<br />

Institutional<br />

Program logic model<br />

(outputs, outcomes)<br />

Student/clientele<br />

Program logic model<br />

(outcomes)<br />

35


Appendix C: Logic Model<br />

University <strong>of</strong> Ottawa<br />

- University central administration<br />

- <strong>French</strong> immersion studies<br />

- Second Language Institute, Faculty <strong>of</strong> Arts<br />

- Faculties <strong>of</strong>fering <strong>French</strong> immersion programs<br />

Student in <strong>French</strong> immersion studies<br />

- <strong>French</strong> immersion<br />

- extended <strong>French</strong><br />

- core <strong>French</strong><br />

Potential <strong>French</strong> immersion students<br />

- High school or CEGEP students in <strong>French</strong> immersion,<br />

extended <strong>French</strong> or core <strong>French</strong><br />

- current uOttawa students originally from <strong>French</strong> immersion,<br />

extended <strong>French</strong> or core <strong>French</strong><br />

NEEDS<br />

Instrumental needs<br />

- increase # <strong>of</strong> students in<br />

courses taught in <strong>French</strong><br />

- reinforce <strong>the</strong> “Canada’s<br />

university” brand<br />

Integrative needs<br />

- meet our mission <strong>of</strong> a<br />

bilingual university<br />

- play a leadership role in<br />

promoting Canada’s <strong>of</strong>ficial<br />

languages<br />

- advancement <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

language outside <strong>of</strong> Québec<br />

Instrumental needs<br />

- maintain second language<br />

skills while studying in<br />

discipline <strong>of</strong> choice<br />

- increase job opportunities<br />

Integrative needs<br />

- feed <strong>the</strong>ir love <strong>of</strong> <strong>French</strong><br />

language and culture<br />

- become a better global<br />

citizen<br />

Human resources<br />

- Program administrators<br />

- Language teachers<br />

- Pr<strong>of</strong>essors<br />

- Pedagogical administrators<br />

- SLI support staff<br />

- Faculty support staff<br />

- Liaison <strong>of</strong>ficers<br />

- Admissions <strong>of</strong>ficers<br />

- Groups providing funding<br />

- Student mentors<br />

- <strong>Immersion</strong> Club<br />

INPUTS<br />

Financial resources<br />

- uOttawa funding<br />

- Provincial government funding<br />

o BIUs for FLS courses and Second Language Certificate<br />

o Action Plan on Official Languages<br />

Physical resources<br />

- Classroom space<br />

- Office space<br />

- Student service space (<strong>Immersion</strong> Club and Mentoring Centre)<br />

- Computers, printers, <strong>of</strong>fice furnishings and supplies<br />

Pedagogical resources<br />

- Historical data and experience with immersion courses<br />

Recruitment<br />

- Recruitment<br />

activities<br />

- Scholarships<br />

Admission<br />

- Admission<br />

- <strong>Immersion</strong><br />

Admission Test<br />

- Potential future<br />

students<br />

- Confirmation <strong>of</strong><br />

admission<br />

Initiation<br />

- Course selection<br />

- Welcome sessions<br />

- Productive skills<br />

testing<br />

<strong>French</strong> immersion studies<br />

- <strong>Immersion</strong> study plan<br />

- <strong>Immersion</strong> courses with adjunct<br />

language course, FLS courses,<br />

FLS 3500<br />

- <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre<br />

- <strong>Immersion</strong> Club<br />

Graduation<br />

- Number <strong>of</strong> graduates<br />

- Number <strong>of</strong> immersion courses <strong>of</strong>fered<br />

- Number and variety <strong>of</strong> activities organized by <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Club<br />

- Number <strong>of</strong> meetings between mentors and immersion students<br />

- Types <strong>of</strong> services <strong>of</strong>fered at <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre<br />

- Number <strong>of</strong> language teachers (full-time and part-time)<br />

- Amount <strong>of</strong> training given to language teachers<br />

Short-term (1-2 years)<br />

- Student satisfaction (with program<br />

and immersion courses)<br />

- Students’ linguistic gains<br />

(productive and receptive skills)<br />

- Level <strong>of</strong> appreciation <strong>of</strong> <strong>French</strong><br />

culture<br />

- Students’ increased confidence level<br />

Intermediate (2-5 years)<br />

- Transferability <strong>of</strong> skills (able to function in<br />

a <strong>French</strong> workplace, with friends and<br />

family, etc.)<br />

- Increased <strong>of</strong>fering <strong>of</strong> courses taught in<br />

<strong>French</strong><br />

- Increased quality <strong>of</strong> programs <strong>of</strong>fered in<br />

<strong>French</strong><br />

- Reseach projects, presentations and grants<br />

generated<br />

- Language teacher positions created<br />

Long-term (5 years or more)<br />

- Development <strong>of</strong> <strong>the</strong> level <strong>of</strong><br />

bilingualism in Ottawa-Gatineau and<br />

in Canada<br />

- Contributing to <strong>the</strong> appreciation <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> and English cultures in Canada<br />

36


Appendix D: Flow Chart<br />

Recruitment activities<br />

Scholarships<br />

Potential future<br />

students (FLS and<br />

intensive <strong>French</strong>)<br />

FAIL<br />

Admission<br />

<strong>Immersion</strong> Admission<br />

Test<br />

PASS<br />

Confirmation <strong>of</strong><br />

admission<br />

Course selection<br />

Welcome sessions<br />

Productive skills<br />

testing<br />

<strong>Immersion</strong><br />

courses with<br />

adjunct language<br />

course<br />

<strong>Immersion</strong> Club<br />

<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre<br />

<strong>Immersion</strong> study plan<br />

FLS courses<br />

Courses taught in<br />

<strong>French</strong><br />

Legend<br />

Recruitment<br />

Admissions<br />

Initiation<br />

<strong>French</strong> immersion studies<br />

Graduation<br />

Graduation<br />

37<br />

Second Language<br />

Certificate<br />

(FLS3500)


Appendix E: Responses to Student Survey<br />

Student number<br />

Please provide your student number before beginning <strong>the</strong> survey.<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

Part 1.Before arriving at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa<br />

1. Do you have a francophone parent?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 82.9% 107<br />

Yes 17.1% 22<br />

Total Respondents 129<br />

(skipped this question) 0<br />

2. Is your francophone parent your:<br />

Response Percent Response Total<br />

mo<strong>the</strong>r/stepmo<strong>the</strong>r 45.5% 10<br />

fa<strong>the</strong>r/stepfa<strong>the</strong>r 45.5% 10<br />

both 9.1% 2<br />

Total Respondents 22<br />

(skipped this question) 107<br />

3. Did you speak <strong>French</strong> at home?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 89.1% 115<br />

Yes 10.9% 14<br />

Total Respondents 129<br />

(skipped this question) 0<br />

38


4. What percentage <strong>of</strong> <strong>the</strong> time did you speak <strong>French</strong> at home?<br />

Response Percent Response Total<br />

0 - 10% 0% 0<br />

10 - 25% 21.4% 3<br />

25 - 50% 21.4% 3<br />

50 - 75 % 35.7% 5<br />

75 - 100% 21.4% 3<br />

Total Respondents 14<br />

(skipped this question) 115<br />

5. In which type(s) <strong>of</strong> <strong>French</strong> program(s) were you enrolled in<br />

Elementary School (kindergarten to grade 8, or kindergarten to<br />

Secondary II in Quebec)? (Please select ALL programs that apply)<br />

Response<br />

Percent<br />

Response<br />

Total<br />

<strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> (most <strong>of</strong> your classes taught in <strong>French</strong>) 59.7% 77<br />

Extended <strong>French</strong> (<strong>French</strong> taught about half <strong>the</strong> school day or every o<strong>the</strong>r day) 12.4% 16<br />

Core <strong>French</strong> (<strong>French</strong> taught as a second language, usually for 3 to 5 times a week) 23.3% 30<br />

Francophone school (school designed for students whose mo<strong>the</strong>r tongue is <strong>French</strong>) 10.1% 13<br />

No <strong>French</strong> in Elementary School 6.2% 8<br />

Total Respondents 129<br />

6. For each year <strong>of</strong> your Elementary School studies, please select <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> program you took:<br />

<strong>French</strong><br />

immersion<br />

Extended<br />

Francophone<br />

Core <strong>French</strong><br />

<strong>French</strong> school<br />

No <strong>French</strong> in<br />

this grade<br />

Response<br />

Total<br />

Kindergarten 46% (55) 7% (8) 8% (9) 10% (12) 30% (36) 120<br />

Grade 1 57% (68) 6% (7) 18% (21) 10% (12) 10% (12) 120<br />

Grade 2 57% (68) 6% (7) 18% (22) 10% (12) 9% (11) 120<br />

Grade 3 57% (68) 6% (7) 20% (24) 11% (13) 7% (8) 120<br />

Grade 4 57% (68) 6% (7) 28% (33) 9% (11) 1% (1) 120<br />

Grade 5 56% (67) 10% (12) 25% (30) 9% (11) 0% (0) 120<br />

Grade 6 57% (68) 10% (12) 24% (29) 9% (11) 0% (0) 120<br />

Grade 7 / Secondary I<br />

in Québec<br />

66% (79) 9% (11) 19% (23) 6% (7) 0% (0) 120<br />

Grade 8 / Secondary<br />

II in Québec<br />

65% (78) 10% (12) 18% (22) 6% (7) 1% (1) 120<br />

Total Respondents 120<br />

39


7. In which type(s) <strong>of</strong> <strong>French</strong> program(s) were you enrolled in High<br />

School (grades 9 to 12, or Secondary III to first year <strong>of</strong> CEGEP in<br />

Quebec)? (please select ALL programs that apply)<br />

Response<br />

Percent<br />

Response<br />

Total<br />

<strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> (more than half <strong>of</strong> your classes taught in <strong>French</strong>) 56.2% 72<br />

Extended <strong>French</strong> (less than half <strong>of</strong> your classes taught in <strong>French</strong>, but more than<br />

just one course per year)<br />

25% 32<br />

Core <strong>French</strong> (<strong>French</strong> taught as a second language, usually one course per year) 23.4% 30<br />

Francophone school (school designed for students whose mo<strong>the</strong>r tongue is<br />

<strong>French</strong>)<br />

2.3% 3<br />

No <strong>French</strong> in High School 1.6% 2<br />

Total Respondents 128<br />

8. For each year <strong>of</strong> your High School studies, please select <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

program you took:<br />

Grade 9 /<br />

Secondary III<br />

in Quebec<br />

Grade 10 /<br />

Secondary IV in<br />

Quebec<br />

Grade 11 /<br />

Secondary V in<br />

Quebec<br />

Grade 12 / first<br />

year <strong>of</strong> CEGEP<br />

in Quebec<br />

<strong>French</strong><br />

immersion<br />

Extended<br />

<strong>French</strong><br />

Core <strong>French</strong><br />

Francophone<br />

school<br />

No <strong>French</strong> or<br />

Not<br />

applicable<br />

Response<br />

Total<br />

59% (74) 19% (24) 21% (27) 0% (0) 1% (1) 126<br />

55% (69) 23% (29) 18% (23) 1% (1) 3% (4) 126<br />

56% (71) 21% (27) 17% (22) 1% (1) 4% (5) 126<br />

54% (68) 19% (24) 21% (27) 0% (0) 6% (7) 126<br />

Total Respondents 126<br />

Part 2. O<strong>the</strong>r <strong>French</strong>-language experience<br />

9. Did you ever participate in a <strong>French</strong> exchange program?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 77.3% 99<br />

Yes 22.7% 29<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

40


10. In how many <strong>French</strong> exchange programs have you participated?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 79.4% 27<br />

2 17.6% 6<br />

3 or more 2.9% 1<br />

Total Respondents 34<br />

(skipped this question) 95<br />

11. At what age did you participate in your <strong>French</strong> exchange program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Younger than 13 3.7% 1<br />

13 3.7% 1<br />

14 3.7% 1<br />

15 25.9% 7<br />

16 37% 10<br />

17 22.2% 6<br />

18 3.7% 1<br />

19 or older 0% 0<br />

Total Respondents 27<br />

(skipped this question) 102<br />

12. What was <strong>the</strong> length <strong>of</strong> your first <strong>French</strong> exchange program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Less than a month 22.2% 6<br />

1 - 2 months 25.9% 7<br />

3 - 4 months 29.6% 8<br />

5 - 6 months 3.7% 1<br />

7 - 8 months 0% 0<br />

9 - 10 months 11.1% 3<br />

11 - 12 months 7.4% 2<br />

Over a year 0% 0<br />

Total Respondents 27<br />

(skipped this question) 102<br />

41


13. Where did your first <strong>French</strong> exchange program take place?<br />

Response Percent Response Total<br />

France 55.6% 15<br />

Quebec 33.3% 9<br />

Belgium 7.4% 2<br />

Francophone parts <strong>of</strong> New Brunswick 3.7% 1<br />

Switzerland 0% 0<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 0% 0<br />

Total Respondents 27<br />

(skipped this question) 102<br />

14. At what age did you participate in your second <strong>French</strong> exchange<br />

program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Younger than 13 16.7% 1<br />

13 16.7% 1<br />

14 0% 0<br />

15 16.7% 1<br />

16 16.7% 1<br />

17 16.7% 1<br />

18 16.7% 1<br />

19 0% 0<br />

20 0% 0<br />

Older than 20 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

15. What was <strong>the</strong> length <strong>of</strong> your second <strong>French</strong> exchange program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Less than a month 16.7% 1<br />

1 - 2 months 66.7% 4<br />

3 - 4 months 0% 0<br />

5 - 6 months 16.7% 1<br />

7 - 8 months 0% 0<br />

9 - 10 months 0% 0<br />

11 - 12 months 0% 0<br />

Over a year 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

42


16. Where did your second <strong>French</strong> exchange program take place?<br />

Response Percent Response Total<br />

Quebec 66.7% 4<br />

France 33.3% 2<br />

Francophone parts <strong>of</strong> New Brunswick 0% 0<br />

Belgium 0% 0<br />

Switzerland 0% 0<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

17. At what age did you participate in your third <strong>French</strong> exchange<br />

program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Younger than 13 0% 0<br />

13 0% 0<br />

14 0% 0<br />

15 0% 0<br />

16 33.3% 2<br />

17 33.3% 2<br />

18 16.7% 1<br />

19 16.7% 1<br />

20 0% 0<br />

Older than 20 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

18. What was <strong>the</strong> length <strong>of</strong> your third <strong>French</strong> exchange program?<br />

Response Percent Response Total<br />

Less than a month 0% 0<br />

1 - 2 months 66.7% 4<br />

3 - 4 months 0% 0<br />

5 - 6 months 16.7% 1<br />

7 - 8 months 0% 0<br />

9 - 10 months 16.7% 1<br />

11 - 12 months 0% 0<br />

Over a year 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

43


19. Where did your third <strong>French</strong> exchange program take place?<br />

Response Percent Response Total<br />

Quebec 50% 3<br />

Francophone parts <strong>of</strong> NB 16.7% 1<br />

France 16.7% 1<br />

Switzerland 16.7% 1<br />

Belgium 0% 0<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

20. Have you ever participated in one <strong>of</strong> <strong>the</strong> Canadian Federal<br />

Government’s Bursary programs (for example, <strong>the</strong> Summer<br />

Language Bursary Program or <strong>the</strong> Explore program) or any o<strong>the</strong>r<br />

<strong>French</strong> summer program?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 89.8% 115<br />

Yes 10.2% 13<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

21. In how many such programs have you participated?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 78.6% 11<br />

2 21.4% 3<br />

3 0% 0<br />

4 0% 0<br />

5 or more 0% 0<br />

Total Respondents 14<br />

(skipped this question) 115<br />

22. Have your ever had a job where you used <strong>French</strong>?<br />

Response Percent Response Total<br />

Yes 61.7% 79<br />

No 38.3% 49<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

44


23. In what kind <strong>of</strong> job do/did you use your <strong>French</strong> <strong>the</strong> most?<br />

Total Respondents 79<br />

(skipped this question) 50<br />

24. What percentage <strong>of</strong> <strong>the</strong> time do/did you use <strong>French</strong> for this job?<br />

Response Percent Response Total<br />

0 - 10% 21.5% 17<br />

10 - 25% 20.3% 16<br />

25 - 50% 21.5% 17<br />

50 - 75 % 19% 15<br />

75 - 100% 17.7% 14<br />

Total Respondents 79<br />

(skipped this question) 50<br />

25. Do you use <strong>French</strong> in daily life outside <strong>of</strong> work or classes?<br />

Response Percent Response Total<br />

Yes 51.6% 66<br />

No 48.4% 62<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

26. Where do you use <strong>French</strong> in daily life outside <strong>of</strong> work or classes?<br />

(please select ALL that apply)<br />

Response Percent Response Total<br />

With friends 87.9% 58<br />

With classmates 60.6% 40<br />

With my family 25.8% 17<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 24.2% 16<br />

With roommates 21.2% 14<br />

Total Respondents 66<br />

(skipped this question) 63<br />

45


27. What percentage <strong>of</strong> <strong>the</strong> time do you use <strong>French</strong> outside <strong>of</strong> work or<br />

classes?<br />

Response Percent Response Total<br />

0 - 10% 24.2% 16<br />

10 - 25% 31.8% 21<br />

25 - 50% 25.8% 17<br />

50 - 75 % 15.2% 10<br />

75 - 100% 3% 2<br />

Total Respondents 66<br />

(skipped this question) 63<br />

28. Have you ever lived in a region where Francophones make up a large<br />

portion <strong>of</strong> <strong>the</strong> population?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 71.1% 91<br />

Yes 28.9% 37<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

29. In what region did you live where Francophones make up a large<br />

portion <strong>of</strong> <strong>the</strong> population? (please select ALL locations that apply)<br />

Response Percent<br />

Response Total<br />

Quebec 48.6% 18<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 27% 10<br />

France 21.6% 8<br />

Belgium 2.7% 1<br />

Francophone parts <strong>of</strong> NB 2.7% 1<br />

Western Africa 2.7% 1<br />

Switzerland 0% 0<br />

Nor<strong>the</strong>rn Africa 0% 0<br />

Middle East 0% 0<br />

Total Respondents 37<br />

(skipped this question) 92<br />

46


30. If you selected more than one region above, please indicate <strong>the</strong><br />

region where you lived <strong>the</strong> longest.<br />

Response Percent Response Total<br />

France 33.3% 2<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 33.3% 2<br />

Quebec 16.7% 1<br />

Francophone parts <strong>of</strong> NB 16.7% 1<br />

Belgium 0% 0<br />

Switzerland 0% 0<br />

Nor<strong>the</strong>rn Africa 0% 0<br />

Western Africa 0% 0<br />

Middle East 0% 0<br />

Total Respondents 6<br />

(skipped this question) 123<br />

31. How long did you live in a region where Francophones make up a<br />

large portion <strong>of</strong> <strong>the</strong> population? (If you have lived in more than one<br />

region, please indicate <strong>the</strong> total amount <strong>of</strong> time spent in all regions<br />

combined.)<br />

Response Percent Response Total<br />

Less than one year 40.5% 15<br />

1 - 3 years 16.2% 6<br />

3 - 5 years 10.8% 4<br />

more than 5 years 32.4% 12<br />

Total Respondents 37<br />

(skipped this question) 92<br />

Part 3. O<strong>the</strong>r languages<br />

32. Do you speak any languages o<strong>the</strong>r than English or <strong>French</strong>?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 57.8% 74<br />

Yes 42.2% 54<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

47


What o<strong>the</strong>r languages do you speak?<br />

Total Respondents 56<br />

(skipped this question) 73<br />

Part 4. <strong>French</strong> immersion studies at <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa<br />

33. What were your long term goals or reasons for registering in <strong>French</strong><br />

immersion studies? (please select ALL that apply)<br />

Response<br />

Percent<br />

Response<br />

Total<br />

To improve my chances <strong>of</strong> getting a job in <strong>the</strong> future 89.8% 115<br />

I would like to become bilingual because I am a Canadian 79.7% 102<br />

I love learning <strong>French</strong> 59.4% 76<br />

I am interested in <strong>French</strong> culture and language 58.6% 75<br />

For graduate/pr<strong>of</strong>essional school purposes 56.2% 72<br />

To widen my circle <strong>of</strong> friends 20.3% 26<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 15.6% 20<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

34. What were your short-term goals or reasons for registering in <strong>French</strong><br />

immersion studies? (please select ALL that apply)<br />

Response<br />

Percent<br />

Response<br />

Total<br />

To improve my <strong>French</strong> language skills 94.5% 121<br />

To be able to take courses in my field in <strong>French</strong> 62.5% 80<br />

I received a scholarship for this program 46.1% 59<br />

The S/NS marks (qualitative grades) option 33.6% 43<br />

To get to know francophone students at <strong>the</strong> university 18% 23<br />

O<strong>the</strong>r (please specify 5.5% 7<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

48


35. Which <strong>of</strong> <strong>the</strong>se short-term goals do you think you have achieved as a<br />

result <strong>of</strong> your <strong>French</strong> immersion studies so far? (please select all<br />

that apply)<br />

Response<br />

Percent<br />

Response<br />

Total<br />

I have improved my <strong>French</strong> language skills 80.5% 103<br />

I am able to take courses in my field in <strong>French</strong> 74.2% 95<br />

I have gotten to know <strong>French</strong>-speaking students<br />

here at <strong>the</strong> university 39.8% 51<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 6.2% 8<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

36. Describe your satisfaction with your courses in <strong>French</strong> at <strong>the</strong><br />

University <strong>of</strong> Ottawa. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with:<br />

Very<br />

satisfied<br />

Satisfied Dissatisfied<br />

Very<br />

dissatisfied<br />

I have<br />

never<br />

taken<br />

this<br />

type<br />

<strong>of</strong><br />

course<br />

Response<br />

Average<br />

(excluding<br />

responses<br />

<strong>of</strong> never<br />

taken this<br />

type <strong>of</strong><br />

course)<br />

The FLS classes that accompany<br />

immersion courses (adjunct) 11% (14) 45%<br />

(58)<br />

17% (22) 6% (8)<br />

20%<br />

(26)<br />

2.24<br />

<strong>Immersion</strong> courses (<strong>the</strong> discipline<br />

component, for example, Political<br />

Science, Psychology) 32% (41) 48%<br />

(61)<br />

2% (3) 1% (1)<br />

17%<br />

(22)<br />

1.66<br />

Regular FLS courses (regular <strong>French</strong><br />

language courses, not including<br />

immersion courses)<br />

Regular discipline courses (for<br />

example, Political Science,<br />

Psychology) taught in <strong>French</strong>, without<br />

an adjunct FLS course attached<br />

9% (12) 30% (38) 7% (9) 2% (2)<br />

52%<br />

(67)<br />

2.02<br />

27% (34)<br />

40%<br />

(51)<br />

2% (2) 2% (2)<br />

30%<br />

(39)<br />

1.69<br />

Total Respondents 128<br />

37. If you were dissatisfied with ANY <strong>of</strong> <strong>the</strong> types <strong>of</strong> courses mentioned<br />

above, please explain briefly:<br />

Total Respondents 49<br />

(skipped this question) 80<br />

49


38. In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> your studies in <strong>French</strong> immersion at <strong>the</strong> University<br />

<strong>of</strong> Ottawa, have you visited <strong>the</strong> Centre de mentorat en immersion<br />

(<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre)?<br />

Response Percent Response Total<br />

Yes 63.3% 81<br />

No 36.7% 47<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

39. How many times have you visited <strong>the</strong> Centre de mentorat en<br />

immersion (<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre)?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 45.8% 38<br />

2 25.3% 21<br />

3 13.3% 11<br />

4 6% 5<br />

5 1.2% 1<br />

6 2.4% 2<br />

7 1.2% 1<br />

8 0% 0<br />

9 0% 0<br />

10 or more 4.8% 4<br />

Total Respondents 83<br />

(skipped this question) 46<br />

40. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong> Centre de mentorat en<br />

immersion (<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre):<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 37.8% 31<br />

Satisfied 59.8% 49<br />

Dissatisfied 2.4% 2<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 82<br />

(skipped this question) 47<br />

41. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong> Centre de<br />

mentorat en immersion (<strong>Immersion</strong> Mentoring Centre):<br />

Total Respondents 3<br />

(skipped this question) 126<br />

50


42. Why have you NOT visited <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre (Centre<br />

de mentorat en immersion)? (please select ALL that apply)<br />

Response Percent<br />

Response Total<br />

I did not have <strong>the</strong> time 50% 23<br />

I did not think it would be useful or helpful 43.5% 20<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 23.9% 11<br />

I did not know it existed 10.9% 5<br />

Total Respondents 46<br />

(skipped this question) 83<br />

43. Have you made use <strong>of</strong> <strong>the</strong> CARTU (<strong>the</strong> <strong>Academic</strong> Writing Help<br />

Centre)?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 79.7% 102<br />

Yes 20.3% 26<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

44. How many times have you made use <strong>of</strong> <strong>the</strong> CARTU (<strong>Academic</strong><br />

Writing Help Centre)?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 25.9% 7<br />

2 22.2% 6<br />

3 29.6% 8<br />

4 7.4% 2<br />

5 3.7% 1<br />

6 0% 0<br />

7 0% 0<br />

8 3.7% 1<br />

9 0% 0<br />

10 or more 7.4% 2<br />

Total Respondents 27<br />

(skipped this question) 102<br />

51


45. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong> CARTU (<strong>Academic</strong><br />

Writing Help Centre):<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 33.3% 9<br />

Satisfied 63% 17<br />

Dissatisfied 3.7% 1<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 27<br />

(skipped this question) 102<br />

46. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong> CARTU<br />

(<strong>Academic</strong> Writing Help Centre):<br />

Total Respondents 2<br />

(skipped this question) 127<br />

47. Why have you NOT made use <strong>of</strong> <strong>the</strong> CARTU (<strong>Academic</strong> Writing Help<br />

Centre)? (please select ALL that apply)<br />

Response Percent<br />

Response Total<br />

I did not have <strong>the</strong> time 53% 53<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 25% 25<br />

I did not think it would be useful or helpful 24% 24<br />

I did not know it existed 19% 19<br />

Total Respondents 100<br />

(skipped this question) 29<br />

48. Have you used <strong>the</strong> Student Resource Centre on <strong>the</strong> first floor <strong>of</strong> 600<br />

King Edward Ave?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 60.2% 77<br />

Yes 39.8% 51<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

52


49. How many times have you used <strong>the</strong> Student Resource Centre on<br />

<strong>the</strong> first floor <strong>of</strong> 600 King Edward Ave?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 41.2% 21<br />

2 17.6% 9<br />

3 13.7% 7<br />

4 7.8% 4<br />

5 3.9% 2<br />

6 2% 1<br />

7 2% 1<br />

8 2% 1<br />

9 0% 0<br />

10 or more 9.8% 5<br />

Total Respondents 51<br />

(skipped this question) 78<br />

50. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong> Student Resource<br />

Centre:<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 33.3% 17<br />

Satisfied 64.7% 33<br />

Dissatisfied 2% 1<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 51<br />

(skipped this question) 78<br />

51. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong> Student<br />

Resource Centre:<br />

Total Respondents 1<br />

(skipped this question) 128<br />

53


52. Why have you NOT used <strong>the</strong> Student Resource Centre on <strong>the</strong> first<br />

floor <strong>of</strong> 600 King Edward Avenue? (please select ALL that apply)<br />

Response Percent<br />

Response Total<br />

I did not know it existed 48.1% 37<br />

I did not have <strong>the</strong> time 26% 20<br />

I did not think it would be useful or helpful 22.1% 17<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 14.3% 11<br />

Total Respondents 77<br />

(skipped this question) 52<br />

53. Have you participated in <strong>the</strong> conversation groups organized by <strong>the</strong><br />

Second Language Institute?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 91.4% 117<br />

Yes 8.6% 11<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

54. How many times have you participated in <strong>the</strong> conversation groups<br />

organized by <strong>the</strong> Second Language Institute?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 27.3% 3<br />

2 9.1% 1<br />

3 18.2% 2<br />

4 9.1% 1<br />

5 18.2% 2<br />

6 0% 0<br />

7 0% 0<br />

8 0% 0<br />

9 0% 0<br />

10 or more 18.2% 2<br />

Total Respondents 11<br />

(skipped this question) 118<br />

54


55. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong>se conversation<br />

groups:<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 45.5% 5<br />

Satisfied 45.5% 5<br />

Dissatisfied 9.1% 1<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 11<br />

(skipped this question) 118<br />

56. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong>se<br />

conversation groups:<br />

Total Respondents 1<br />

(skipped this question) 128<br />

57. Why have you NOT participated in <strong>the</strong> conversation groups<br />

organized by <strong>the</strong> Second Language Institute? (please select ALL that<br />

apply)<br />

Response Percent Response Total<br />

I did not have <strong>the</strong> time 59.5% 69<br />

I did not know it existed 25% 29<br />

I did not think it would be useful or helpful 20.7% 24<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 16.4% 19<br />

Total Respondents 116<br />

(skipped this question) 13<br />

58. Have you participated in activities organized by <strong>the</strong> Club<br />

d’immersion?<br />

Response Percent Response Total<br />

No 80.5% 103<br />

Yes 19.5% 25<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

55


59. How <strong>of</strong>ten have you participated in activities organized by <strong>the</strong> Club<br />

d’immersion?<br />

Response Percent Response Total<br />

1 32% 8<br />

2 16% 4<br />

3 16% 4<br />

4 0% 0<br />

5 16% 4<br />

6 4% 1<br />

7 4% 1<br />

8 0% 0<br />

9 0% 0<br />

10 or more 12% 3<br />

Total Respondents 25<br />

(skipped this question) 104<br />

60. Rate your overall level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong> activities organized<br />

by <strong>the</strong> Club d’immersion:<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 52% 13<br />

Satisfied 44% 11<br />

Dissatisfied 4% 1<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 25<br />

(skipped this question) 104<br />

61. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong> activities<br />

organized by <strong>the</strong> Club d’immersion:<br />

Total Respondents 1<br />

(skipped this question) 128<br />

62. Why have you NOT participated in <strong>the</strong> activities organized by <strong>the</strong><br />

Club d’immersion? (please select ALL that apply)<br />

Response Percent Response Total<br />

I did not have <strong>the</strong> time 72.8% 75<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 21.4% 22<br />

I did not know it existed 11.7% 12<br />

I did not think it would be useful or helpful 9.7% 10<br />

Total Respondents 103<br />

(skipped this question) 26<br />

56


63. Did you participate in one <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion information<br />

sessions in early September, during university 101 week (welcome<br />

week / frosh week)?<br />

Response Percent Response Total<br />

Yes 68.8% 88<br />

No 31.2% 40<br />

Total Respondents 128<br />

(skipped this question) 1<br />

64. Rate your level <strong>of</strong> satisfaction with <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

information sessions during university 101 week:<br />

Response Percent Response Total<br />

Very satisfied 30.7% 27<br />

Satisfied 67% 59<br />

Dissatisfied 2.3% 2<br />

Very dissatisfied 0% 0<br />

Total Respondents 88<br />

(skipped this question) 41<br />

65. Please briefly explain why you are dissatisfied with <strong>the</strong> <strong>French</strong><br />

immersion information sessions:<br />

Total Respondents 2<br />

(skipped this question) 127<br />

66. Why did you NOT participate in one <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion<br />

information sessions <strong>of</strong>fered during university 101 week? (please<br />

select ALL that apply)<br />

Response Percent Response Total<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 40% 16<br />

I did not know it existed 37.5% 15<br />

I did not have <strong>the</strong> time 27.5% 11<br />

I did not think it would be useful or helpful 10% 4<br />

Total Respondents 40<br />

(skipped this question) 89<br />

57


67. You indicated that one <strong>of</strong> your reasons for registering in <strong>French</strong><br />

immersion studies was to improve your chances <strong>of</strong> getting a job in<br />

<strong>the</strong> future. In what types <strong>of</strong> jobs requiring bilingualism are you<br />

specifically interested? (please select ALL that apply)<br />

Response Percent Response Total<br />

International organizations 63.5% 73<br />

Public servant 40.9% 47<br />

Politician 34.8% 40<br />

<strong>French</strong>/immersion teacher 30.4% 35<br />

O<strong>the</strong>r (please specify) 29.6% 34<br />

Military 6.1% 7<br />

RCMP 2.6% 3<br />

Total Respondents 115<br />

(skipped this question) 14<br />

68. Do you have any final comments about <strong>French</strong> immersion studies at<br />

<strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa, about your experience in this academic<br />

stream or about any changes or improvement that could be made?<br />

Total Respondents 73<br />

(skipped this question) 56<br />

58


Appendix F: Focus Group Moderator’s Guide: Enrolled Students<br />

Intro:<br />

Thank you for volunteering to participate in this focus group. The purpose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

discussion group is to get your opinion on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. This is very important because it is <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa’s first year <strong>of</strong>fering a <strong>French</strong> immersion studies academic stream and <strong>the</strong><br />

administrators would like to know if <strong>the</strong> program is being delivered as intended, and why<br />

or why not.<br />

The session is being tape recorded so that I can refer back to <strong>the</strong> discussion when I write<br />

my report. All participant identities will be withheld from any reports. No one o<strong>the</strong>r than<br />

<strong>the</strong> immediate research team will listen to <strong>the</strong> tape. If anyone feels uncomfortable being<br />

recorded please say so now and, <strong>of</strong> course, you are free to leave with no negative<br />

consequences. Because you are being tape recorded, I need you to speak in a loud and<br />

clear voice. It is also important that only one person speak at a time and so I will try to<br />

maintain a speaker list as we go.<br />

In order to facilitate an effective session, please observe <strong>the</strong> following:<br />

• Provide honest responses;<br />

• Speak up and voice your opinion (particularly if you disagree with someone)<br />

• Because we have limited time, I may need to stop you and re-direct our discussion<br />

at times if we are getting <strong>of</strong>f track<br />

I will also be taking some notes during <strong>the</strong> discussion to help me keep track <strong>of</strong> <strong>the</strong> main<br />

points that come up in <strong>the</strong> discussion.<br />

Any questions before we begin?<br />

Warm-up:<br />

Why did you decide to enroll in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream?<br />

Questions focusing on <strong>the</strong>ir satisfaction/dissatisfaction:<br />

1. How’s it going in your <strong>French</strong> immersion studies academic stream? What do you<br />

like/dislike about it?<br />

2. What could make <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream better for you?<br />

3. What do you like/dislike about your FLS classes that are attached to <strong>the</strong><br />

immersion courses?<br />

4. What do you like/dislike about <strong>the</strong> discipline component (e.g. psychology,<br />

political science) <strong>of</strong> <strong>the</strong> immersion courses?<br />

5. What do you like/dislike about your regular FLS courses (those that are not<br />

immersion courses)?<br />

6. What do you like/dislike about your regular discipline courses (e.g. psychology,<br />

political science) taught in <strong>French</strong> without a supporting FLS course attached?<br />

7. How do you like <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Mentoring Centre? (If some have not used this<br />

service, ask: What would make this more attractive to you?)<br />

8. How do you like <strong>the</strong> <strong>Academic</strong> Writing Help Centre? (If some have not used this<br />

service, ask: What would make this more attractive to you?)<br />

59


9. How do you like <strong>the</strong> Student Resource Centre on <strong>the</strong> first floor <strong>of</strong> 600 King<br />

Edward? (If some have not used this service, ask: What would make this more<br />

attractive to you?)<br />

10. How do you like <strong>the</strong> activities organized by <strong>the</strong> <strong>Immersion</strong> Club? (If some have<br />

not used this service, ask: What would make this more attractive to you?)<br />

11. How did you like <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion information sessions organized in<br />

September? (If some did not attend <strong>the</strong>se, ask: What would have made <strong>the</strong>se<br />

sessions more appealing to you?)<br />

12. Is <strong>the</strong>re anything else that you like/dislike about <strong>French</strong> immersion studies that<br />

we haven’t talked about?<br />

Wrap-up:<br />

Summarize major points.<br />

Member check:<br />

How many <strong>of</strong> you felt that …………..?<br />

Closing statement:<br />

Thank you very much for participating.<br />

60


Appendix G: Focus Group Moderator’s Guide: Students who are not Enrolled<br />

in <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong><br />

Intro:<br />

Thank you for volunteering to participate in this focus group. The purpose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

discussion group is to get your opinion on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. This is very important because it is <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa’s first year <strong>of</strong>fering a <strong>French</strong> immersion studies academic stream and <strong>the</strong><br />

administrators would like to know if <strong>the</strong> program is being delivered to <strong>the</strong> intended<br />

population, and why or why not.<br />

The session is being tape recorded so that I can refer back to <strong>the</strong> discussion when I write<br />

my report. All participant identities will be withheld from any reports. No one o<strong>the</strong>r than<br />

<strong>the</strong> immediate research team will listen to <strong>the</strong> tape. If anyone feels uncomfortable being<br />

recorded please say so now and, <strong>of</strong> course, you are free to leave with no negative<br />

consequences. Because you are being tape recorded, I need you to speak in a loud and<br />

clear voice. It is also important that only one person speak at a time and so I will try to<br />

maintain a speaker list as we go.<br />

In order to facilitate an effective session, please observe <strong>the</strong> following:<br />

• Provide honest responses;<br />

• Speak up and voice your opinion (particularly if you disagree with someone)<br />

• Because we have limited time, I may need to stop you and re-direct our discussion<br />

at times if we are getting <strong>of</strong>f track<br />

I will also be taking some notes during <strong>the</strong> discussion to help me keep track <strong>of</strong> <strong>the</strong> main<br />

points that come up in <strong>the</strong> discussion.<br />

Any questions before we begin?<br />

Warm-up:<br />

What do you know about <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream at <strong>the</strong><br />

University <strong>of</strong> Ottawa?<br />

Where did you hear about it? How did you learn this?<br />

Questions focusing on why <strong>the</strong>y are not enrolled:<br />

1. Why did you choose not to enroll in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic<br />

stream? If that were different, would you have applied/enrolled?<br />

*Present info to <strong>the</strong> group on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

Questions focusing on what <strong>the</strong>y like/dislike about <strong>the</strong> program as outlined:<br />

2. Is <strong>the</strong>re anything that I’ve presented that you didn’t know? Would you have more<br />

seriously considered <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream if you had<br />

known this? How could we better get <strong>the</strong> word out to students on this?<br />

3. What are some things that you dislike about <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream as I’ve described it? Would you have more seriously considered<br />

61


applying for or enrolling in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream if this<br />

was different?<br />

Wrap-up:<br />

Summarize major points.<br />

Member check:<br />

How many <strong>of</strong> you felt that …………..?<br />

Closing statement:<br />

Thank you very much for participating.<br />

62


Appendix H: Focus Group Moderator’s Guide: Language Teachers<br />

Intro:<br />

Thank you for volunteering to participate in this focus group. The purpose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

discussion group is to get your opinion on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. This is very important because it is <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa’s first year <strong>of</strong>fering a <strong>French</strong> immersion studies academic stream and <strong>the</strong><br />

administrators would like to know if <strong>the</strong> program is being delivered as intended, and why<br />

or why not.<br />

The session is being tape recorded so that I can refer back to <strong>the</strong> discussion when I write<br />

my report. All participant identities will be withheld from any reports. No one o<strong>the</strong>r than<br />

<strong>the</strong> immediate research team will listen to <strong>the</strong> tape. If anyone feels uncomfortable being<br />

recorded please say so now and, <strong>of</strong> course, you are free to leave with no negative<br />

consequences. Because you are being tape recorded, I need you to speak in a loud and<br />

clear voice. It is also important that only one person speak at a time and so I will try to<br />

maintain a speaker list as we go.<br />

In order to facilitate an effective session, please observe <strong>the</strong> following:<br />

• Provide honest responses;<br />

• Speak up and voice your opinion (particularly if you disagree with someone)<br />

• Because we have limited time, I may need to stop you and re-direct our discussion<br />

at times if we are getting <strong>of</strong>f track<br />

I will also be taking some notes during <strong>the</strong> discussion to help me keep track <strong>of</strong> <strong>the</strong> main<br />

points that come up in <strong>the</strong> discussion.<br />

Any questions before we begin?<br />

Warm-up:<br />

How do you like teaching in <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream? What do<br />

you like/dislike about it?<br />

Questions focusing on <strong>the</strong>ir teaching experiences:<br />

1. What do you like/dislike about teaching <strong>French</strong> immersion courses?<br />

2. What are some challenges you face in teaching a <strong>French</strong> immersion course<br />

compared to teaching a regular language course?<br />

3. What’s important for you when you’re delivering a <strong>French</strong> immersion course?<br />

*If <strong>the</strong>re is enough time, present <strong>of</strong>ficial info on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies<br />

academic stream<br />

4. Do you feel that you have enough information on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r components <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>French</strong> immersion studies academic stream? What components would you like to<br />

know more about and why?<br />

5. What kinds <strong>of</strong> things make it difficult for you to deliver <strong>the</strong> immersion courses as<br />

intended? What could be done to remedy this?<br />

63


Wrap-up:<br />

Summarize major points.<br />

Member check:<br />

How many <strong>of</strong> you felt that …………..?<br />

Closing statement:<br />

Thank you very much for participating.<br />

64


Appendix I: Focus Group Moderator’s Guide: Administrators<br />

Intro:<br />

Thank you for volunteering to participate in this focus group. The purpose <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

discussion group is to get your opinion on <strong>the</strong> <strong>French</strong> immersion studies academic stream<br />

at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ottawa. This is very important because it is <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Ottawa’s first year <strong>of</strong>fering a <strong>French</strong> immersion studies academic stream and <strong>the</strong><br />

administrators would like to know if <strong>the</strong> program is being delivered as intended, and why<br />

or why not.<br />

The session is being tape recorded so that I can refer back to <strong>the</strong> discussion when I write<br />

my report. All participant identities will be withheld from any reports. No one o<strong>the</strong>r than<br />

<strong>the</strong> immediate research team will listen to <strong>the</strong> tape. If anyone feels uncomfortable being<br />

recorded please say so now and, <strong>of</strong> course, you are free to leave with no negative<br />

consequences. Because you are being tape recorded, I need you to speak in a loud and<br />

clear voice. It is also important that only one person speak at a time and so I will try to<br />

maintain a speaker list as we go.<br />

In order to facilitate an effective session, please observe <strong>the</strong> following:<br />

• Provide honest responses;<br />

• Speak up and voice your opinion (particularly if you disagree with someone)<br />

• Because we have limited time, I may need to stop you and re-direct our discussion<br />

at times if we are getting <strong>of</strong>f track<br />

I will also be taking some notes during <strong>the</strong> discussion to help me keep track <strong>of</strong> <strong>the</strong> main<br />

points that come up in <strong>the</strong> discussion.<br />

Any questions before we begin?<br />

Warm-up:<br />

I understand that you all have different roles in <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> studies academic<br />

stream. Could you please introduce yourself and tell me briefly what your role is?<br />

Questions focusing on <strong>the</strong>ir knowledge <strong>of</strong> whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> program is being delivered as<br />

intended:<br />

1. I don’t know much about <strong>the</strong> <strong>French</strong> <strong>Immersion</strong> studies academic stream. Could<br />

you please explain to me how <strong>the</strong> program is intended to be delivered?<br />

2. In your opinion, is <strong>the</strong> program being delivered as intended? Please give<br />

examples.<br />

3. Why is this happening? What could be done to remedy this?<br />

4. What are some challenges you think instructors might be facing in teaching<br />

<strong>French</strong> immersion courses?<br />

5. What kinds <strong>of</strong> things do you think are making it difficult to deliver <strong>the</strong> program as<br />

intended? What could be done to remedy this?<br />

Wrap-up:<br />

Summarize major points.<br />

65


Member check:<br />

How many <strong>of</strong> you felt that …………..?<br />

Closing statement:<br />

Thank you very much for participating.<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!