08.07.2014 Views

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IN THREE PARTS APPENDIX 1305<br />

Stanza II<br />

'&^o 'axASigu—Among them, he makes me happy (?)<br />

c-Kagwantani-yAtxi—Kagwantan-chUdren,<br />

'axo 'ago 'a^asigaxe—Among them (because of<br />

him ?), I weep.<br />

"Some of Kagwantan-children make you happy<br />

[the lover], and some make you sad [the husband]."<br />

As sung, the words are:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Refrain<br />

'a-ya, 'a hi ya 'ai-ya 'a-ya, 'a-ya 'a-ya,<br />

'a-au 'e-ya ha 'ai-ya 'ai-hi ya 'a 'ay,<br />

ya hu 'e-ye, ha-ni 'a-na<br />

Stanza I (sung twice)<br />

('axu)["] yidAt 'ak^'ce gi lAkAt qa yeliyi t6A<br />

qun wunawu<br />

t6A ya da xawes t6A tl'e qunqanawu ya 'ay 'ey,<br />

ya hu 'e ye, ha-ni 'a-na<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Refrain<br />

'a-ha 'e-ya 'a-ya ha 'i-ya hai-ya ha ya, 'a-ya 'a-ya,<br />

'a ya ha ya ha 'ai-ya 'ay hi ya 'a 'ay,<br />

ya hu 'e ye, ha-ni 'a-ya.<br />

Stanza II (sung twice)<br />

A 'axu 'axawE tcA 'a:^Asiguyuwi da ya c-Kagwantani-yAtii<br />

B 'axu 'axawes tcA 'a iasigaxeya 'au, 'a-i<br />

C ya hu 'e-ye, ha-ni 'a-na<br />

Refrain<br />

A/ 'a-ha 'e-ya 'a-ya ha 'i-yu [breaks off]<br />

For part of the song, Maggie Harry joined in softly,<br />

singing an octave higher.<br />

The structure is:<br />

Refrain: A B C<br />

Stanza I: A B C (repeated)<br />

Refrain: A B C<br />

Stanza II: A B C (repeated)<br />

Refrain: A/<br />

McAUester comments that this reminds one of<br />

B. A. Jack's Song for Mount Saint Ehas (1954, 5-1-A).<br />

Jimmy Jackson's Sawmill <strong>Lo</strong>ve Song<br />

1954, 7-2-D; recorded by Maggie Harry (with drum),<br />

and Jenny Jack on May 27.<br />

This song was composed in 1904 when Jimmy<br />

Jackson, Maggie Harry's uncle, was married to Susie,<br />

a Teqwedi woman named oix, who was a cousin of<br />

Jenny Jack. They were separated and he met his<br />

sister-in-law who told him: "Don't be sorry, don't feel<br />

bad, I'm going to be your girl friend." The song was<br />

composed when he was worldng in the sawmill, cutting<br />

wood to make boxes for the cannery. It is said by the<br />

singers to be a pretty song, with a lively dance tune. It<br />

is supposed to sound like the saw, and is therefore<br />

called 'Little Saw Mouth Song' (xaca kAtsk" :§:a ciyi).<br />

Unlike most love songs, it does not mention sib-children,<br />

and so became popular simply because it could be sung<br />

by anyone. It is a Haida Mouth song, with a refrain<br />

and two stanzas.<br />

Maggie Harry introduced the song in Tlingit (22<br />

seconds). A mistake was made when they began singing,<br />

so they started over, Maggie Harry taking the drum.<br />

The melody without words is sung first, then the first<br />

stanza twice, then the melody without words, and the<br />

second stanza twice. After the second repetition of the<br />

first stanza, Maggie Harry called out "t6uya!" to indicate<br />

that the refrain was to be sung. The song lasts<br />

2:10 minutes.<br />

The words as dictated are:<br />

Stanza I<br />

gega 'axu 'ate—?-<br />

tuwu kAtin yanalg^'Al'—With kindness let someone roU<br />

[the world]<br />

'aga qatuwu keguxsAgu—Because of it one wUl be<br />

happy.<br />

"Let someone roll it [the world] with kindness—or,<br />

Let it roll around with kindness. It makes one happy."<br />

kel 'ade yequwEn gagayiyE<br />

Goodby 'a 'ita gau<br />

cAne SAti<br />

Stanza II<br />

"Don't say goodby, dear, waiting for the next<br />

time." It was suggested that the last stanza was<br />

supposed to be spoken by the sister-in-law who was<br />

going to take her sister's place.<br />

It is obvious that this transcription has a number of<br />

errors, even though we cannot rely on the accuracy of<br />

what could be transcribed from the tape:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Refrain (sung twice)<br />

'ai yai 'ana 'ai ya 'a na 'ai ya 'a,<br />

'a ya 'ai 'a 'ai ya 'a 'a ya<br />

'a ye 'u 'e 'e ye-u 'e ya,<br />

'u 'a yai 'ani 'aya<br />

" Began Stanza II by mistake.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!