08.07.2014 Views

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IN THREE PARTS APPENDIX 1273<br />

The words are said to mean:<br />

A man is coming, a man is coming!<br />

A man is coming, come, a man is coming!<br />

. . . It's a little fellow I love.<br />

Is he come? Is he come?<br />

[At this point the little boy would pretend to faU back.]<br />

Oh, there comes a man!<br />

Come, come, come!<br />

He stinks, but I love him.<br />

I just love him.<br />

He stinks awful, but I love him just the same!<br />

In the latter part of the song are the baby-talk<br />

words: tcAx'^! tcAx''! with which the little boy used to<br />

pretend to scare his mother as he pointed to spiders<br />

and bugs. An adult would say Xox! in pointing out<br />

something dangerous that a child should not touch.<br />

Unfortunately, a dictated version of the words was<br />

not obtained, and those of the first line were hard to<br />

hear on the tape.<br />

A xasix xasix xane kawgul' tcanayu—?- (he comes)<br />

[tcAUAyu] stinker<br />

B 'ixcixan xan XAnkayu—I love you, love, love<br />

(a bit)<br />

B 'ihtcan tcan tcanayu—You stink, stink, stinker<br />

C 'ixcixan xan XAnkayu<br />

D 'ihtcan tcan tcanayu<br />

E tcAx'^ tcAx"^ tcAx^'kayu—Scare, scare scare (a<br />

bit)<br />

E tcAx" tcAx^ tcA^'^kayu<br />

E' tcan tcan tcanayu<br />

F 'ixcixan xan xAnkayu<br />

G 'ihtcan tcan tcanayu<br />

Pet Songs for Three Little Girls, by Minnie Johnson<br />

1952, 5-1-B (a, b, c); recorded by Minnie Johnson on<br />

September 9.<br />

These three short snatches of song, composed by the<br />

singer about 1935, are interspersed in a long recorded<br />

account (in Thngit and English) of how the singer and<br />

her second husband, Charley Johnson, adopted these<br />

three little girls as their grandchildren.<br />

Of these songs, Minnie Johnson said: "So I get the<br />

song for aU of them. Sometimes I get the whole bunch<br />

together. They all dance like growing up young trees.<br />

They're just shaking like a leaf, the way they dance<br />

[to the songs] I compose for them. [Now they are all<br />

grown up, big girls, and] they don't want to hear these<br />

songs anymore ..." She hoped that this recording<br />

would not offend them.<br />

Song A (23 seconds), for Esther, the oldest, uses the<br />

child's baby talk 'sAmbAda' for 'Somebody is coming<br />

in.' The words were transcribed from the tape, and<br />

can also be heard as 'cam-pa-ta ca,' etc. The pattern<br />

of the words is:<br />

A B C D<br />

B C D<br />

B C<br />

The melody is: A B C D E G F G H .<br />

Song B (17 seconds), for Rosemary, uses the expression<br />

'dd cana,' which the singer described as "a love<br />

word" meaning " 'good-for-nothing'—wouldn't let me<br />

change your diapers." (It is derived from da! 'behave!')<br />

As heard on the tape, the vowels of each syllable are<br />

clipped by glottal closure, as in Atna Athabaskan<br />

speech. By text and rhythm the structure is:<br />

A B A B<br />

A B A B<br />

By melody, however, the structure is:<br />

A B C D<br />

A' D<br />

A" D'<br />

which McAllester terms "a tour de force of variations."<br />

The third song, C (21 seconds), uses the word<br />

t6ikina "my little lover," the pet name for the smallest<br />

child, Audrey.<br />

By text, the structure is:<br />

A B<br />

A B<br />

A/ [talks]<br />

A B<br />

A [talks]<br />

By melody it is:<br />

A B C<br />

B C/ [talks]<br />

C D E [talks]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!