08.07.2014 Views

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

PDF Lo-Res - Smithsonian Institution Libraries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Songs for Cliildren<br />

This group comprises two traditional songs for children, called "teasing songs" by our<br />

informants. These were also sung as amusing songs at peace ceremonies. There are also a<br />

few "pet songs" for small children, sung by the composers.<br />

One unrecorded "teasing song" involved an accusation of philandering with a member<br />

of one's own sib ("tribe"). The words were quoted as: "I never knew that you're going to<br />

die for your own tribe, and this is the time you're going to die [of love] for your own relation."<br />

The informant (MJ) had heard it up at sealing camp. It was stormy weather and the<br />

people "sat in a tent and sing, sing, sing, the whole night—Jimmy Jackson and B. A. Jack"—<br />

both noted wits.<br />

For other children's songs or lullabies that were not recorded, see pp. 571, 575, 830-831.<br />

Traditional Teasing Song for a Little Boy<br />

1954, 3-2-1; recorded by Minnie Johnson on May 5.<br />

There is an introduction in Tlingit (25 seconds),<br />

translated as: "I just say this is no song, anyhow not<br />

composed by anybody. That's just a pet song and<br />

anybody that loves a chUd, and they used this song.<br />

But these two ladies, friends of mine [FdeL and Mary<br />

Janes Downs], request that I sing for them and I just<br />

start in."<br />

The song lasts 55 seconds:<br />

qa kiyex tlux^A tsak (repeated)—(Like a man?) creep<br />

around<br />

tlayi-ca kAx hedudikAhEtc—For the sitting women,<br />

"it's a dirty shame."<br />

'andat naxaskitc—Always sneaking around town.<br />

"Sneak around the corner, around the house—not<br />

even ashamed of doing it. That's for us a man sneaked<br />

around the house. Not even ashamed of doing it, because<br />

he loved tlayi-ca—that's us [i.e., 'sitting-down<br />

women,' or Raven women at a peace dance, see p. 601].<br />

Sneak around the town. . . . Slip around, tiptoe around<br />

the village, just to get a glimpse of tlayi-ca." (See<br />

Swanton, 1909, Songs 13 and 15, pp. 392-393.)<br />

"That's a pet song for a baby, but they use that in<br />

a peace dance just because it's lively."<br />

When sung to a child, the names of one or more of<br />

his joking-relatives are inserted. If sung at a peace<br />

ceremony, the singer's sib-children are addressed: i.e.,<br />

Kagwantan would sing to or about Kagwantan-yAtxi.<br />

A<br />

B<br />

X<br />

As sung, the words are:<br />

kiyEx lux^Atsa qa [or tsak?]<br />

kiyEx lux'^Atsa qa<br />

Tlayi-ca kAxa<br />

he dudikAheca<br />

'andat naxaskitca 'e 'e<br />

'e 'e na 'a hm hm<br />

These words are repeated three times, with slight<br />

variations. The second time, Phrase B is abbreviated<br />

as:<br />

B/ tlayi-ca kA-xa-kat yatakut6a ha he.<br />

On the third time, the last part of Phrase B is:<br />

'an dat naxaskintca ha he.<br />

The end is:<br />

X/ 'e 'e na 'a detcA hutc 'AWE!—"Indeed that's the end!"<br />

Swanton's Song 13(1909, p. 392), said to be a Kagwantan<br />

cradle song, "used also at feasts," is very<br />

similar:<br />

Kliyi't luxwaca'din Axho'nxo cAt kAX.<br />

Around I always like my brother's wife for.<br />

the house to creep<br />

1271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!