A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International
A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International
A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
3.1.3 Modern orthography<br />
Publications are now be<strong>in</strong>g produced <strong>in</strong> all <strong>of</strong> Tanna’s languages. The<br />
orthographies are more phonemic than <strong>the</strong> older, English-based ones, mak<strong>in</strong>g<br />
<strong>the</strong>m not only more readable but also more phonologically accurate. However,<br />
hav<strong>in</strong>g been developed by l<strong>in</strong>guists work<strong>in</strong>g more or less <strong>in</strong>dependently from one<br />
ano<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> modern orthographies vary somewhat from one ano<strong>the</strong>r. L<strong>in</strong>dstrom’s<br />
dictionary (1986), and recent publications <strong>in</strong> Lenakel such as <strong>the</strong> New Testament<br />
(2007) use only to represent a mid central vowel. These orthographies are<br />
based on <strong>the</strong> assumption that [a] becomes [ə] when unstressed, so only one<br />
grapheme is necessary. Hammond’s recent work (2009) on <strong>the</strong> grammar <strong>of</strong><br />
Whitesands operates on <strong>the</strong> same assumption, but he uses to represent <strong>the</strong><br />
mid central vowel, <strong>in</strong>stead <strong>of</strong> .<br />
There may be historical evidence to support <strong>the</strong> decision to use only one<br />
mid central vowel but <strong>the</strong>re is ample synchronic evidence that <strong>the</strong> modern<br />
languages <strong>of</strong> Tanna dist<strong>in</strong>guish between [ɨ], [ə], and [a]. Complete orthographies<br />
would be helpful <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>g this, but present<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se would go beyond <strong>the</strong> scope<br />
<strong>of</strong> this study. Table 3.1 presents some m<strong>in</strong>imal pairs that suffice to prove <strong>the</strong><br />
dist<strong>in</strong>ction.<br />
Table 3.1. M<strong>in</strong>imal pairs for [ɨ], [ə], and [a].<br />
Language Vernacular Gloss<br />
Kwamera [ˈtɨp w ɨk] ‘wall <strong>of</strong> a house’<br />
[ˈtəp w ɨk] ‘my stomach’<br />
Lanakel [nɨˈraiyan] ‘writ<strong>in</strong>g’<br />
[nəˈraiyan] ‘cutt<strong>in</strong>g’<br />
N Tanna [nɨˈpɨtən] ‘lightn<strong>in</strong>g’<br />
[nɨˈp w ətən] ‘his body’<br />
[eˈmɨtəp]<br />
[eˈmətəp]<br />
[ˈəlis]<br />
[ˈalisˈalis]<br />
‘I followed’<br />
‘I jumped’<br />
‘tie/fasten’<br />
‘whip’<br />
SW Tanna [nɨˈrukiɛn] ‘fetch<strong>in</strong>g’<br />
[nəˈrukiɛn] ‘root<strong>in</strong>g (<strong>of</strong> pigs)’<br />
[naˈrukiɛn] ‘throw<strong>in</strong>g’<br />
Vaha [nɨˈniyɛn] ‘tell<strong>in</strong>g’<br />
[nəˈniyɛn] ‘s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g’<br />
[naˈniyɛn] ‘eat<strong>in</strong>g’