08.07.2014 Views

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24<br />

3.1.3 Modern orthography<br />

Publications are now be<strong>in</strong>g produced <strong>in</strong> all <strong>of</strong> Tanna’s languages. The<br />

orthographies are more phonemic than <strong>the</strong> older, English-based ones, mak<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong>m not only more readable but also more phonologically accurate. However,<br />

hav<strong>in</strong>g been developed by l<strong>in</strong>guists work<strong>in</strong>g more or less <strong>in</strong>dependently from one<br />

ano<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> modern orthographies vary somewhat from one ano<strong>the</strong>r. L<strong>in</strong>dstrom’s<br />

dictionary (1986), and recent publications <strong>in</strong> Lenakel such as <strong>the</strong> New Testament<br />

(2007) use only to represent a mid central vowel. These orthographies are<br />

based on <strong>the</strong> assumption that [a] becomes [ə] when unstressed, so only one<br />

grapheme is necessary. Hammond’s recent work (2009) on <strong>the</strong> grammar <strong>of</strong><br />

Whitesands operates on <strong>the</strong> same assumption, but he uses to represent <strong>the</strong><br />

mid central vowel, <strong>in</strong>stead <strong>of</strong> .<br />

There may be historical evidence to support <strong>the</strong> decision to use only one<br />

mid central vowel but <strong>the</strong>re is ample synchronic evidence that <strong>the</strong> modern<br />

languages <strong>of</strong> Tanna dist<strong>in</strong>guish between [ɨ], [ə], and [a]. Complete orthographies<br />

would be helpful <strong>in</strong> prov<strong>in</strong>g this, but present<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se would go beyond <strong>the</strong> scope<br />

<strong>of</strong> this study. Table 3.1 presents some m<strong>in</strong>imal pairs that suffice to prove <strong>the</strong><br />

dist<strong>in</strong>ction.<br />

Table 3.1. M<strong>in</strong>imal pairs for [ɨ], [ə], and [a].<br />

Language Vernacular Gloss<br />

Kwamera [ˈtɨp w ɨk] ‘wall <strong>of</strong> a house’<br />

[ˈtəp w ɨk] ‘my stomach’<br />

Lanakel [nɨˈraiyan] ‘writ<strong>in</strong>g’<br />

[nəˈraiyan] ‘cutt<strong>in</strong>g’<br />

N Tanna [nɨˈpɨtən] ‘lightn<strong>in</strong>g’<br />

[nɨˈp w ətən] ‘his body’<br />

[eˈmɨtəp]<br />

[eˈmətəp]<br />

[ˈəlis]<br />

[ˈalisˈalis]<br />

‘I followed’<br />

‘I jumped’<br />

‘tie/fasten’<br />

‘whip’<br />

SW Tanna [nɨˈrukiɛn] ‘fetch<strong>in</strong>g’<br />

[nəˈrukiɛn] ‘root<strong>in</strong>g (<strong>of</strong> pigs)’<br />

[naˈrukiɛn] ‘throw<strong>in</strong>g’<br />

Vaha [nɨˈniyɛn] ‘tell<strong>in</strong>g’<br />

[nəˈniyɛn] ‘s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g’<br />

[naˈniyɛn] ‘eat<strong>in</strong>g’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!