08.07.2014 Views

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

19<br />

necessary. Dictionaries <strong>in</strong> N Tanna, Vaha, and Whitesands have not yet been<br />

published for each language but are be<strong>in</strong>g compiled.<br />

There are scores <strong>of</strong> lexemes present <strong>in</strong> one or more languages <strong>of</strong> Tanna<br />

which are not found <strong>in</strong> o<strong>the</strong>rs. Language-specific dictionaries <strong>in</strong>clude hundreds <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>se idiosyncratic lexemes. However, s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> this study is to compare<br />

lexemes across language boundaries, only lexemes which appear <strong>in</strong> three or more<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> languages are listed. Table 2.5 gives some examples <strong>of</strong> lexemes which are<br />

idiosyncratic to one or more languages <strong>of</strong> Tanna.<br />

Table 2.5. Idiosyncratic lexemes <strong>in</strong> <strong>the</strong> languages <strong>of</strong> Tanna.†<br />

Language Lexeme Gloss Note<br />

N enatɨg be wise O<strong>the</strong>r lgs use ‘know’<br />

N nəutahlɨmɨs widow<br />

N asɨkitun have mercy<br />

K api cry about someth<strong>in</strong>g O<strong>the</strong>r lgs use ‘cry’<br />

S əmkərəv be hungry O<strong>the</strong>r lgs use ‘hunger<br />

carries’ or ‘hunger strikes.’<br />

S nɨhupɨn total number <strong>of</strong> s.th.<br />

S ənyap search for fire Antiquated<br />

K, S təvɨr still, to this day<br />

K, S or nɨmirhien be difficult<br />

K, S, V pig/pegi/p<strong>in</strong> sniff<br />

K, L, S, V ətgah/ətgase bold<br />

K, L, N, S rɨpĩteitei/rɨp̃ətut motion to stop V and W use ‘block’<br />

/əfətutu/eptutu<br />

K, L, S, V ukaa/əwhən/ go<strong>in</strong>g where? N and W say ‘go where?’<br />

ətəən/awəku<br />

L, N, S V autə/autei to supply s.th., give<br />

abundantly/freely<br />

K and W use one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

verbs for ‘give.’<br />

†The follow<strong>in</strong>g language abbreviations are used <strong>in</strong> this table: K: Kwamera, L: Lenakel, N: N Tanna, S:<br />

SW Tanna, V: Vaha, W: Whitesands.<br />

2.2.4 Differentiat<strong>in</strong>g between homonyms and polysemous lexemes<br />

A fourth application <strong>of</strong> a comparative analysis is that it helps us<br />

differentiate between homonyms and polysemous lexemes. Sometimes a lexeme<br />

appears to be polysemous and <strong>the</strong> supposed connection between <strong>the</strong> various<br />

senses can be <strong>in</strong>trigu<strong>in</strong>g or puzzl<strong>in</strong>g. However, when <strong>the</strong> data from related<br />

languages becomes available, it appears that it is not an <strong>in</strong>stance <strong>of</strong> one lexeme<br />

with multiple senses but <strong>of</strong> two or more lexemes that are homophones. In this<br />

section I discuss several examples.<br />

As shown <strong>in</strong> example (21), <strong>the</strong> SW Tanna lexeme kɨr means both ‘lead’ and<br />

‘dig.’ With just this data, it is unclear if <strong>the</strong>re is some sort <strong>of</strong> semantic connection<br />

between <strong>the</strong> two ideas <strong>of</strong> lead<strong>in</strong>g and digg<strong>in</strong>g, or if <strong>the</strong>re are two homonyms.<br />

However, when <strong>the</strong> data is compared to Vaha, one f<strong>in</strong>ds two different lexemes: kɨl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!