08.07.2014 Views

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

A Comprehensive Comparison of Lexemes in the ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

161<br />

Kwamera: təpag*<br />

Lenakel: təpaag*<br />

N Tanna: nərpə (bel)<br />

SW Tanna: təpaag*<br />

Vaha: təpaag*<br />

Whitesands: təpaag*<br />

See also (1) arm; (2) leg<br />

Pandanus N<br />

See banyan (2)<br />

pandanus leaf mat N<br />

pandanas lif mat<br />

Kwamera: kafete<br />

Lenakel: nɨmatavheta,<br />

təlipapə<br />

N Tanna: nɨmɨtiwɨn<br />

SW Tanna: təvhetə<br />

Vaha: nɨm̃ eisero<br />

Whitesands: tafeitə<br />

See also (1) coconut leaf mat;<br />

(2) mat (1); (3) shave <strong>of</strong>f<br />

extraneous strands from a<br />

pandanus mat<br />

pannik<strong>in</strong> N<br />

See cup<br />

pant<strong>in</strong>g N<br />

See life (2)<br />

papa<br />

N<br />

See dad<br />

papaya N<br />

popo<br />

Kwamera:<br />

Lenakel:<br />

N Tanna:<br />

SW Tanna:<br />

Vaha:<br />

Whitesands:<br />

paper<br />

parable<br />

tokpiksa<br />

N<br />

See pattern<br />

N<br />

keisi<br />

keisi<br />

noaresi<br />

keisi<br />

keisi<br />

kesi<br />

Kwamera:<br />

Lenakel:<br />

N Tanna:<br />

SW Tanna:<br />

Vaha:<br />

Whitesands:<br />

†Lit. run + far<br />

See also myth<br />

nusipeikɨnien<br />

honakaran<br />

niman<br />

nəghatən<br />

nuhpɨkɨnien<br />

nhuəpɨkɨnien<br />

aiyu isou†<br />

parallel cous<strong>in</strong>, cross-gender (child<br />

<strong>of</strong> mo<strong>the</strong>r’s sister or fa<strong>the</strong>r’s<br />

bro<strong>the</strong>r); bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> a female;<br />

sister <strong>of</strong> a male<br />

tawi<br />

Kwamera: kaka<br />

Lenakel: kaka<br />

N Tanna: kaka<br />

SW Tanna: kaka<br />

Vaha: kaka<br />

Whitesands: kaka<br />

See cross-gender sibl<strong>in</strong>g; See<br />

also sister <strong>of</strong> a man (1)<br />

parallel cous<strong>in</strong>, same-gender (child<br />

<strong>of</strong> mo<strong>the</strong>r’s sister or fa<strong>the</strong>r’s<br />

bro<strong>the</strong>r) N<br />

angkel<br />

Kwamera: p̃ia* karen<br />

Lenakel: pia* kalɨn<br />

N Tanna: p̃ia* kalɨn<br />

SW Tanna: p̃ia* karɨn<br />

Vaha: p̃ia* kalɨn<br />

Whitesands: p̃ia* kalɨn<br />

Lit. same-gender sibl<strong>in</strong>g+<br />

side<br />

See also cross-cous<strong>in</strong><br />

paralyzed ADJ CL<br />

haf bodi i ded<br />

Kwamera:<br />

nɨrare*<br />

reimhə<br />

Lenakel: —<br />

N Tanna: —<br />

SW Tanna: nɨkarɨ*<br />

rɨmamhə<br />

Vaha: nɨkalɨn<br />

tɨmamhiə

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!