07.07.2014 Views

Barcodescanner CLV62x ... CLV64x mit Schutzgehäuse IP ... - Sick

Barcodescanner CLV62x ... CLV64x mit Schutzgehäuse IP ... - Sick

Barcodescanner CLV62x ... CLV64x mit Schutzgehäuse IP ... - Sick

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Barcodescanner</strong> <strong>CLV62x</strong> ... <strong>CLV64x</strong><br />

<strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69k<br />

Montageanleitung<br />

Inhalt<br />

1. Zu diesem Dokument ................................................................. 1<br />

2. Zu Ihrer Sicherheit ...................................................................... 1<br />

3. Produkteigenschaften ................................................................ 2<br />

4. Lieferumfang ............................................................................... 3<br />

5. Laserstrahlung ............................................................................ 3<br />

6. Montage ....................................................................................... 5<br />

7. Elektrische Installation ............................................................. 11<br />

8. Wartung und Pflege .................................................................. 16<br />

9. Transport und Lagerung ........................................................... 16<br />

10. Reparatur ................................................................................... 16<br />

11. Demontage und Entsorgung .................................................... 16<br />

12. Technische Daten ..................................................................... 18<br />

13. Bestellinformation ..................................................................... 19<br />

14. Maßbilder .................................................................................. 20<br />

1. Zu diesem Dokument<br />

Die Montageanleitung dient dazu, einen <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong><br />

<strong>Schutzgehäuse</strong> der Schutzart <strong>IP</strong> 69k (Sondergerät) für die Montage<br />

vorzubereiten und am vorgesehenen Einsatzort anzubringen.<br />

Ergänzende und <strong>mit</strong>geltende Dokumente<br />

Weiterführende Informationen zur Wahl des Montageortes, Ausrichtung<br />

auf die Objekte <strong>mit</strong> Barcodes, zur Elektroinstallation sowie zur<br />

Inbetriebnahme des Sondergerätes bieten typabhängig die entsprechenden<br />

Betriebsanleitungen (BA) der <strong>Barcodescanner</strong> für Standardgeräte:<br />

BA <strong>CLV62x</strong> (Nr. 8011964), BA CLV63x (Nr. 8011969)<br />

oder BA <strong>CLV64x</strong> (Nr. 8011974). Die Betriebanleitungen sind als<br />

PDF zugänglich auf der Produktseite des <strong>Barcodescanner</strong>s im Web<br />

(z.B. www.mysick.com/de/<strong>CLV62x</strong>). Hierzu ist ein PC/Laptop <strong>mit</strong><br />

Internet-Zugang erforderlich.<br />

2. Zu Ihrer Sicherheit<br />

■ Lesen Sie diese Montageanleitung vor Beginn aller Arbeiten am<br />

<strong>Barcodescanner</strong> aufmerksam, um <strong>mit</strong> den Besonderheiten des<br />

Gerätes gegenüber den Standardgeräten vertraut zu werden. Die<br />

Montageanleitung als Bestandeteil des Gerätes in u<strong>mit</strong>telbarer<br />

Nähe des <strong>Barcodescanner</strong>s jederzeit zugänglich aufbewahren.<br />

■ Der <strong>Barcodescanner</strong> entspricht der Laserklasse 2. Gefahren<br />

sowie Schutzmaßnahmen siehe Warnhinweis auf Seite 3.<br />

■ Das verschraubte <strong>Schutzgehäuse</strong> nicht öffnen, da sonst die<br />

Bar Code Scanners <strong>CLV62x</strong> to <strong>CLV64x</strong><br />

with <strong>IP</strong> 69k Protective Housing<br />

Fitting Instructions<br />

Contents<br />

1. About this Document .................................................................. 1<br />

2. Safety Information....................................................................... 1<br />

3. Product Features ......................................................................... 2<br />

4. Scope of Delivery ........................................................................ 3<br />

5. Laser Radiation ........................................................................... 3<br />

6. Mechanical Installation .............................................................. 5<br />

7. Electrical Installation ................................................................ 11<br />

8. Maintenance and Care ............................................................. 16<br />

9. Transport and Storage .............................................................. 16<br />

10. Repair......................................................................................... 16<br />

11. Disassembly and Disposal ....................................................... 16<br />

12. Technical Data........................................................................... 18<br />

13. Ordering Information ................................................................. 19<br />

14. Dimensional Drawings .............................................................. 20<br />

1. About this Document<br />

The fitting instructions are used to prepare a bar code scanner with<br />

protective housing (special devivce, enclosure rating <strong>IP</strong> 69k) for<br />

mounting and fastening the device on the destined location.<br />

Supplementary and applicable Documents<br />

More detailed information about selecting the mounting location,<br />

aligning the device to the objects with bar codes, electrical installation<br />

as well as commissioning the special device are type-depended<br />

available in the corrresponding operating instructions (OIs) of the<br />

bar code scanners for standard devices:<br />

<strong>CLV62x</strong> OIs (no. 8011965), CLV63x OIs (no. 8011970), or <strong>CLV64x</strong><br />

OIs (no. 8011975). The operating instructions can be accessed as<br />

PDF on the bar code scanner’s product page on the Web (e.g.<br />

www.mysick.com/en/<strong>CLV62x</strong>). To do so, a PC/laptop with Internet<br />

access is required.<br />

2. Safety Information<br />

■ Read these fitting instructions thoroughly before starting any<br />

work on the bar code scanner in order to familiarize yourself with<br />

the special features of the device relating to the standard device.<br />

The fitting instructions are considered a part of the device and<br />

must be kept in an accessible location in the immediate vicinity<br />

of the device at all times.<br />

■ The bar code scanner complies to laser class 2. For potential<br />

hazards and protection measures see warning note on page 3.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

1 # 24


geprüfte Dichtigkeit des Gehäuses gefährdet ist und ein Gewährleistungsanspruch<br />

gegenüber der SICK AG erlischt. Weitere<br />

Gewährleistungsbestimmungen siehe Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />

der SICK AG z.B. auf dem Lieferschein des <strong>Barcodescanner</strong>s.<br />

3. Produkteigenschaften<br />

■ Sondergeräte <strong>mit</strong> industriegerechtem <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69k<br />

gemäß DIN 40 050, Teil 9. Staubdicht und geschützt gegen<br />

Wasser aus Hochdruck-/Dampfstrahlreiniger. Edelstahlgehäuse<br />

<strong>mit</strong> werkseitig bereits eingebautem und außer an den elektrischen<br />

Anschlüssen (M12) nicht zugänglichem <strong>Barcodescanner</strong>.<br />

Lesefenster aus Kunststoff. Zwei <strong>Schutzgehäuse</strong>-Varianten für<br />

unterschiedliche Scanverfahren verfügbar (Abb. 1).<br />

■<br />

Do not open the closed protective housing because the verified<br />

tightness of the housing is otherwise at risk and any warranty<br />

claim against SICK AG is void. For further warranty provisions,<br />

see the General Terms and Conditions of SICK AG, e.g., on the<br />

delivery note of the bar code scanner.<br />

3. Product Features<br />

■ Special devices with industry-standard <strong>IP</strong> 69K protective housing<br />

according to DIN 40 050, Part 9. Dust-proof and protected<br />

against water from high-pressure/steam cleaner. Stainless steel<br />

housing with factory-installed bar code scanner only accessible<br />

on the electrical connection (M12). Plastic reading window. Two<br />

protective housing models for different scanning methods<br />

available (Fig. 1).<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1, komplett montiert.<br />

Für Linien-/Rasterscanner <strong>mit</strong> stirnseitigem Lesefenster<br />

Protective housing model 1, completely assembled.<br />

For line or raster scanner with front reading window<br />

Elektrische Anschlüsse (M12)<br />

Electrical connections<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 2, komplett montiert.<br />

Für Linienscanner <strong>mit</strong> Schwingspiegel u. seitlichem Lesefenster<br />

Protective housing model 2, completely assembled<br />

For line scanner with oscillating mirror and lateral reading window<br />

“Ethernet”<br />

4-pol. Dose<br />

4-pin socket<br />

Abb. 1: <strong>Schutzgehäuse</strong>varianten<br />

Fig. 1: Protective housing models<br />

17-pol. Stecker<br />

17-pin plug<br />

“Power/SerialData/CAN/I/O”<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Eingebauter <strong>Barcodescanner</strong>:<br />

Ethernet-Version <strong>CLV62x</strong> ... <strong>CLV64x</strong> des Standardgerätes <strong>mit</strong><br />

Steckereinheit. Scanverfahren: Linien-/Rasterscanner <strong>mit</strong><br />

stirnseitigem Lesefenster oder Linienscanner <strong>mit</strong> Schwingspiegel<br />

und seitlichem Lesefenster.<br />

Nicht unterstützt werden folgende Standardgeräte:<br />

Alle <strong>Barcodescanner</strong> CLV65x, Linien-/Rasterscanner <strong>mit</strong> seitlichem<br />

Lesefenster sowie alle serielle Versionen des <strong>CLV62x</strong> ...<br />

<strong>CLV64x</strong> <strong>mit</strong> fester Anschlussleitung.<br />

Geringfügig modifizierte Lesefelder:<br />

Durch den intern längeren Lichtweg im <strong>Schutzgehäuse</strong> gegenüber<br />

den Standardgeräten im Standardgehäuse liegen die Lesefelder<br />

der Sondergeräte insgesamt geringfügig näher am Gerät.<br />

Durch das verwendete Kunstofffenster gegenüber dem Glasfenster<br />

der Standardgeräte reduzieren sich die modulbreitenabhängigen<br />

Lesefeldausdehnungen beidseitig jeweils um ca. 5 %.<br />

Siehe hierzu Abb. 8, Seite 10<br />

Laserwarnhinweis:<br />

Das aufgeklebte engl. Laserwarnschild der Standardgeräte ist<br />

aufgrund von Haftungsproblemen im Einsatzumfeld des Sondergerätes<br />

im <strong>Schutzgehäuse</strong> durch einen direkt auf die Gehäuserückseite<br />

gelaserten engl. Warnhinweis ersetzt. Die Laserleistungsdaten<br />

befinden sich auf dem Typenschild. Siehe Seite 3<br />

Elektrische Anschlüsse:<br />

1 x 4-pol. M12-Dose („Ethernet“), 1 x 17-pol. M12-Stecker („Power/serial<br />

data/CAN/I/O)“. Alle Signale der physikalischen<br />

Schaltein-/ausgänge sind ohne Reduktion gegenüber der<br />

Ethernet-Version der Standardgeräte vorhanden.<br />

Vielseitige Montage-/Justagemöglichkeiten des <strong>Schutzgehäuse</strong>s<br />

<strong>mit</strong> optionalen Halterungen (u.a. kompatibel zu ITEM-Profilen)<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Built-in bar code scanner:<br />

Ethernet version of <strong>CLV62x</strong> to <strong>CLV64x</strong> standard device with<br />

connection unit. Scanning method: line/raster scanner with front<br />

reading window or line scanner with oscillating mirror and lateral<br />

reading window.<br />

Not supported are the following standard devices:<br />

All CLV65x bar code scanners, line/raster scanners with lateral<br />

reading windows as well as all serial models of <strong>CLV62x</strong> to <strong>CLV64x</strong><br />

with fixed connecting cable.<br />

Sightly modified reading fields:<br />

Due to the internally longer light path in the protective housing<br />

compared to standard devices in the standard housing, the<br />

reading fields of the special device are slightly closer to the<br />

device in total. Due to the plastic windows used compared to the<br />

glass windows of standard devices, the reading field extensions<br />

dependent on the module width are reduced on both sides by<br />

approx. 5 %. See Fig. 8, page 10.<br />

Laser warning notice:<br />

Due to liability issues in the operating environment of the special<br />

device in the protective housing, the attached English laser<br />

warning label of standard devices is replaced by an English<br />

warning lasered on the back of the housing directly. The laser<br />

performance data is on the type label. See page 3<br />

Electrical connections:<br />

1 x 4-pin M12 socket (“Ethernet”), 1 x 17-pin M12 plug (“Power/<br />

serial data/CAN/I/O”). All signals of physical switching inputs/<br />

outputs are available instead of the signal reduction at the<br />

Ethernet version of the standard devices.<br />

Versatile mounting/adjustment options for the protective housing<br />

with optional brackets (also compatible with ITEM profiles).<br />

2 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


■<br />

■<br />

Gegenüber den Standardgeräten der <strong>Barcodescanner</strong> entfallen<br />

folgende Funktionen:<br />

– Zugang zu optischer und akustischer Signalisierung von<br />

Ereignissen (durch LED/Beeper) / Anzeige „Laser ein“<br />

– Nutzung ggf. vorhandener Funktionstasten<br />

– Nutzung einer im Gerät ggf. steckbaren Speicherkarte für<br />

Parametersicherung (Cloning)<br />

Der <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> ist nicht UL-zertifiziert!<br />

4. Lieferumfang<br />

■ 1 x <strong>Barcodescanner</strong> in der bestellten Ausführung, <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

<strong>IP</strong> 69k. Beide M12-Steckverbindungen <strong>mit</strong> schwarzem<br />

Schutzstopfen bzw. -kappe versehen.<br />

■ 1 x Schutzdoppelhülse für die beiden elektrischen Anschlüsse,<br />

versehen <strong>mit</strong> eingelassener Flachdichtung auf der Seite zum<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong> und zwei unverlierbaren Montageschrauben zur<br />

Befestigung am <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

■ 4 x O-Ringe: 2 Stück 11,0 mm x 4,0 mm und 2 Stück 13,5 mm x<br />

3,0 m (Innendurchmesser x Schnurstärke). Sie dienen zur<br />

Abdichtung der beiden Leitungseintritte außen in der Schutzdoppelhülse.<br />

Abhängig vom Durchmesser der leitungsseitigen<br />

Steckergehäuseenden werden 2 Stück davon benötigt.<br />

■ 1 x Blindstopfen zum Verschluss eines der Leitungseintritte,<br />

wenn die Ethernet-Schnittstelle nicht verwendet wird<br />

■ Diese Montageanleitung Nr. 8015720 in gedruckter Form<br />

■ Ggf. optional bestellte SICK-Halterung in der Umverpackung<br />

■ Der bei den Standardgeräten beigelegte Satz <strong>mit</strong> je einem<br />

deutschen und französischen Laserwarnschild zum bedarfsweisen<br />

Überkleben des engl. Laserwarnschildes entfällt.<br />

5. Laserstrahlung<br />

VORSICHT<br />

Verletzungsgefahr durch Laserstrahlung!<br />

Der <strong>Barcodescanner</strong> <strong>CLV62x</strong> ... 64x arbeitet <strong>mit</strong> einer<br />

Rotlicht-Laserdiode und entspricht der Laserklasse 2.<br />

Das gesamte Lesefenster ist Laseraustrittsöffnung.<br />

■<br />

■<br />

Compared to the standard devices of bar code scanners, the<br />

following functions are not supported:<br />

– Access to optical and acoustic signaling of events (by LED /<br />

beeper) / display LED “Laser ON”<br />

– Use of existing function keys<br />

– Use of a insertable memory card in the device for parameter<br />

cloning<br />

The bar code scanner with protective housing is not UL-certified!<br />

4. Scope of Delivery<br />

■ 1 x bar code scanner with protective housing in the ordered<br />

version. Both M12 plug-in connections equipped with black<br />

protective caps/plugs.<br />

■ 1 x protective double bushing for both electrical connections with<br />

recessed flat seal on the side of the protective housing and two<br />

captive mounting screws for mounting to the protective housing.<br />

■ 4 x O-rings: 2 ea. 11.0 mm x 4.0 mm and 2 ea. 13.5 mm x 3.0<br />

mm (inside diameter x cord thickness). They are used to seal<br />

both cable inlets outside in the protective double bushing.<br />

Depending on the diameter of the cable-side connector enclosure<br />

ends, two pieces are required.<br />

■ 1 x dummy plug to seal one of the cable inlets if the Ethernet<br />

interface is not used.<br />

■ These fitting instructions no. 8015720 in printed form<br />

■ SICK bracket in the outer package when optionally ordered<br />

■ The set included with standard devices with a German and<br />

French laser warning label to put over the English laser warning<br />

label is o<strong>mit</strong>ted.<br />

5. Laser Radiation<br />

CAUTION<br />

Risk of Injury due to Laser Radiation!<br />

The <strong>CLV62x</strong> ... 64x bar code scanner uses a red laser<br />

diode and corresponds to laser class 2.<br />

The entire reading window is a laser output aperture.<br />

Austrittsöffnung<br />

Outlet<br />

opening<br />

Gehäuse <strong>mit</strong><br />

stirnseitigem<br />

Lesefenster<br />

Housing with<br />

front reading<br />

window<br />

Gehäuse <strong>mit</strong> seitlichem<br />

Lesefenster<br />

Housing with lateral<br />

reading window<br />

Abb. 2: Austrittsöffnung der Laserstrahlung am Lesefenster des <strong>Barcodescanner</strong>s<br />

Fig. 2: Outlet opening for the laser radiation on the reading window of the bar code<br />

scanner<br />

Das menschliche Auge ist bei zufälliger, kurzzeitiger Einwirkungsdauer<br />

der Laserstrahlung bis zu 0,25 s nicht gefährdet. Bei absichtlichem,<br />

längerem Blick in den Laserstrahl kann die Netzhaut<br />

im Auge geschädigt werden. Die austretende Strahlung ist ungefährlich<br />

für die menschliche Haut.<br />

Abb. 3: Anbringungsorte und Ausführung des Typenschildes (Beispiel) <strong>mit</strong> u.a. Laserleistungsdaten<br />

und MAC-Adresse der Ethernet-Schnittstelle sowie des<br />

Laserwarnhinweises.<br />

Fig. 3: Installation sites and design of the type label (example) with laser performance<br />

data next to other data and MAC address of Ethernet interface, as well as of the<br />

laser warning<br />

The human eye is not at risk when accidentally exposed to the<br />

laser radiation for short periods of time (up to 0.25 s). When<br />

intentionally exposed to the laser beam for longer periods of time,<br />

the retina of the eye may be damaged. The e<strong>mit</strong>ted radiation is<br />

harmless to human skin.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

3 # 24


Vorsicht – bestimmungsfremder Einsatz kann zu gefährlicher<br />

Strahlenbelastung des Anwenders führen.<br />

‣ Niemals direkt in den Strahlengang blicken (ähnlich Sonnenlicht).<br />

‣ Laserstrahl des Geräts nicht auf die Augen von Personen<br />

richten.<br />

‣ Bei der Montage und Ausrichtung des <strong>Barcodescanner</strong>s Reflexionen<br />

des Laserstrahls durch spiegelnde Oberflächen vermeiden.<br />

‣ Das verschraubte Gehäuse des <strong>Barcodescanner</strong>s nicht öffnen,<br />

da dieser Vorgang nicht die mögliche Einschaltung der Laserdiode<br />

unterbricht.<br />

‣ Gültige Bestimmungen zum Laserschutz in ihrer neuesten<br />

Fassung beachten.<br />

Caution – incorrect use can lead to the user being exposed to<br />

dangerous radiation.<br />

‣ Never look directly into the beam path (similar to sunlight).<br />

‣ Never point the laser beam at people’s eyes.<br />

‣ When mounting and aligning the bar code scanner, avoid<br />

reflections of the laser beam off reflective surfaces.<br />

‣ Do not open the closed housing of the bar code scanner as this<br />

operation will not interrupt possible switching on of the laser<br />

diode.<br />

‣ Comply with the latest version of the applicable provisions on<br />

laser protection.<br />

Laserleistungsdaten<br />

Die Laserleistungsdaten befinden sich auf dem Typenschild (Abb. 3,<br />

Seite 3). Dieses wird je nach Montageweise an eine Halterung<br />

teilweise oder ganz verdeckt.<br />

WICHTIG!<br />

Es ist keine Wartung erforderlich, um die Einhaltung der Laserklasse<br />

2 zu gewährleisten.<br />

Laser Performance Data<br />

The laser performance data is on the type label (Fig. 3, page 3).<br />

This can be partially or completely covered by a bracket depending<br />

on the way it is mounted.<br />

IMPORTANT!<br />

Maintenance is not necessary to ensure compliance with<br />

laser class 2.<br />

Steuerung der Laserdiode<br />

Im Realbetrieb (getakteter Lesebetrieb) schaltet der <strong>Barcodescanner</strong><br />

die Laserdiode <strong>mit</strong> dem Triggersignalen der Förderanlage<br />

(Objekt im Lesebereich) ein und wieder aus. Die Triggerung erfolgt<br />

hierbei über die Schalteingänge des <strong>Barcodescanner</strong>s oder <strong>mit</strong><br />

einem Kommando über eine der Datenschnittstellen.<br />

Ein <strong>mit</strong> der Konfigurationsoftware SOPAS ET einstellbarer Laser-<br />

Timeout (Geräteseite BELEUCHTUNGSSTEUERUNG) kann die Laserdiode in<br />

dieser Art der Objekttriggersteuerung bei überlangem anstehenden<br />

Takt (z.B. Förderanlage steht) automatisch ausschalten. Wird die<br />

Funktion aktiviert, beträgt der Timeout in der Grundeinstellung 10<br />

min. Das aktuelle, interne Lesetor des <strong>Barcodescanner</strong>s bleibt<br />

jedoch offen.<br />

Die Laserdiode ist dauerhaft bzw. wiederholt eingeschaltet bei<br />

folgenden Zuständen des Gerätes:<br />

■ In den Betriebsarten „Prozentauswertung“ und „Auto-Setup“ (nur<br />

temporär für die Konfiguration/Diagnose zu verwenden).<br />

■ Im Lesebetrieb in den Taktungsarten „Autotakt“ (einstellbares<br />

Puls-/Pausenverhältnis) oder „freilaufend“.<br />

Ein aktivierter Timeout bleibt hier jeweils ohne Wirkung.<br />

WICHTIG!<br />

Der <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> besitzt keine nach außen<br />

sichtbare optische Anzeige (LED) für die Aktivität der Laserdiode.<br />

Controlling the Laser Diode<br />

In real operation (triggered read mode), the bar code scanner<br />

switches the laser diode on and off again with the trigger signals of<br />

the conveyor system (object in reading range). Triggering occurs<br />

here via the switching inputs of the bar code scanner or by a<br />

command via one of the data interfaces.<br />

A laser timeout configured with SOPAS ET configuration software<br />

(device page ILLUMINATION CONTROL) can be used to automatically<br />

switch off the laser diode for this type of object trigger control if the<br />

pulse has stopped for too long (e.g. conveyor system has<br />

stopped). If the function is activated, the laser timeout is<br />

10 min (default). The current internal reading interval of the bar<br />

code scanner remains open.<br />

The laser diode is permanently or repeatedly switched on in the<br />

following device statuses:<br />

■ In the “Percentage Evaluation” and “Auto Setup” user modes<br />

(only used temporarily for configuration/diagnosis).<br />

■ In reading operation in the pulsing types “Auto cycle” (adjustable<br />

pulse/pause ratio) or “free-running”.<br />

If timeout is activated, it will have no effect here.<br />

IMPORTANT!<br />

The bar code scanner with protective housing has not visible optical<br />

indicator (LED) for laser diode activity.<br />

4 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


6. Montage<br />

Grundsätzliche Vorgehensweise für Vorbereitung und Ausführung<br />

der Montage siehe Kapitel „Montage“ in der entsprechenden<br />

Betriebsanleitung des <strong>Barcodescanner</strong>s für Standardgeräte.<br />

6.1 Voraussetzungen zur Installation<br />

■ Stabile Montagevorrichtung <strong>mit</strong> ausreichender Tragkraft und<br />

passenden Maßen für das <strong>Schutzgehäuse</strong>.<br />

Gewicht typabhängig, max. 1.230 g (ohne Leitungen).<br />

■ <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>mit</strong> mindestens 2 Schrauben M5 unter paarweiser<br />

Verwendung von 2 der 4 Bohrungen 5,5 mm oder der 2<br />

Lochgewinde M5 befestigen.<br />

■ Optionale SICK-Halterungen:<br />

Für Profile:<br />

– Befestigungswinkel Nr. 2068600, Befestigungsplatte<br />

Nr. 2068602 oder Gelenkwinkel Nr. 2068605 für Profile wie<br />

z.B. ITEM-Profil 40 x 40 mm 2 oder 40 x 80 mm 2 . Erforderliches<br />

Montagematerial (Nutensteine, passende Schrauben) zur<br />

Befestigung der Halterung am Profil nicht im Lieferumfang.<br />

Für Rundstangen/Rohre:<br />

– Befestigungswinkel <strong>mit</strong> Klemmhalter Nr. 2068599 oder Befestigungsplatte<br />

<strong>mit</strong> Klemmhalter Nr. 2068601 für Rundstangen/<br />

Rohre <strong>mit</strong> einem Außendurchmesser von 12 ... 20 mm.<br />

Beispiele für Montagemöglichkeiten siehe Abb. 4 unten sowie<br />

Abb. 5, Seite 6. Einzelansicht und Maßbilder der Halterungen<br />

siehe Seite 22 bis 23.<br />

6. Mechanical Installation<br />

General procedure for preparation and execution of the installation,<br />

see “Mounting” chapter in the respective operating instructions<br />

of the bar code scanner for standard devices.<br />

6.1. Installation Requirements<br />

■ Stable mounting equipment with sufficient load-bearing capacity<br />

and appropriate dimensions for the protective housing.<br />

Weight type-depended, max. 1,230 g (without cables).<br />

■ Mount the protective housing using at least two M5 screws (in<br />

pairs) in two of the four holes 5.5 mm or the two M5 thread<br />

holes.<br />

■ Optional SICK brackets:<br />

For profiles:<br />

– Mounting bracket no. 2068600, mounting plate no. 2068602<br />

or pivot angle no. 2068605 for profiles like e.g. ITEM profil 40<br />

x 40 mm 2 or 40 x 80 mm 2 . Required mounting accessories<br />

(slot nuts, compatible screws) for fastening the brackets to the<br />

profile not included in delivery.<br />

For rods/tubes:<br />

– Mounting bracket with rod clamp no. 2068599 or mouting<br />

plate with rod clamp no. 2068601 for rods/tubes with outer<br />

diameter of 12 ... 20 mm.<br />

For mounting examples see Fig. 4 below and Fig. 5 on next page.<br />

For view and dimensional drawings of the brackets see Page 22<br />

to Page 23.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Befestigt <strong>mit</strong> /Mounted with:<br />

Nr./no. 2068599<br />

Befestigungswinkel <strong>mit</strong> Klemmhalter<br />

Mounting bracket with rod clamp<br />

Nr./no. 2068600<br />

Befestigungswinkel, einfach<br />

Mounting bracket, simple<br />

Nr./no. 2068605<br />

Gelenkwinkel<br />

Pivot bracket<br />

Nr./no. 2068601<br />

Befestigungsplatte <strong>mit</strong> Klemmhalter<br />

Mounting plate with rod clamp<br />

Nr./no. 2068602<br />

Befestigungsplatte, einfach<br />

Mounting plate, simple<br />

Abb. 4: SICK-Halterungen: Beispiele für Montagemöglichkeiten der <strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1 an Profile und Rundstangen/Rohre<br />

Fig. 4: SICK brackets: Samples of mounting the protective housing model 1 to profiles and rods/tubes.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

5 # 24


Befestigt <strong>mit</strong> /Mounted with:<br />

Nr./no. 2068599<br />

Befestigungswinkel <strong>mit</strong> Klemmhalter<br />

Mounting bracket with rod clamp<br />

Nr./no. 2068600<br />

Befestigungswinkel, einfach<br />

Mounting bracket, simple<br />

Nr./no. 2068605<br />

Gelenkwinkel<br />

Pivot bracket<br />

Nr./no. 2068601<br />

Befestigungsplatte <strong>mit</strong> Klemmhalter<br />

Mounting plate with rod clamp<br />

Nr./no. 2068602<br />

Befestigungsplatte, einfach<br />

Mounting plate, simple<br />

Abb. 5: SICK-Halterungen: Beispiele für Montagemöglichkeiten der <strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 2 an Profile und Rundstangen/Rohre<br />

Fig. 5: SICK brackets: Samples of mounting the protective housing model 2 to profiles and rods/tubes.<br />

6.1 Voraussetzungen zur Installation (Fortsetzung)<br />

■<br />

Geeignetes Gleit<strong>mit</strong>tel (z.B. Vasiline) um die leitungsseitigen<br />

Enden der Steckergehäuse leichter in die O-Ringe der Schutzdoppelhülse<br />

einzupassen.<br />

6.1. Installation Requirements (continued)<br />

■ Suitable lubricant (e.g. Vaseline) to make fitting the cable-side<br />

ends of the connector enclosure in the O-rings of the protective<br />

double bushing easier.<br />

6 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


6.2 <strong>Schutzgehäuse</strong> vorbereiten<br />

WICHTIG!<br />

Die MAC-Adresse für die Ethernet-Schnittstelle befindet sich auf<br />

dem Typenschild (Abb. 3, Seite 3). Dies wird durch die Montage an<br />

eine Halterung teilweise oder ganz verdeckt.<br />

‣ Bei Verwendung der Ethernet-Schnittstelle die MAC-Adresse vom<br />

Typenschild auf der Anschlussseite notieren:<br />

Name Lesestation: ...........................................................................<br />

MAC-Adresse: ...................................................................................<br />

Leitung(en) am <strong>Barcodescanner</strong> anschließen und Schutzdoppelhülse<br />

an <strong>Schutzgehäuse</strong> montieren<br />

Vor Montage des <strong>Schutzgehäuse</strong>s am Einsatzort die erforderlichen<br />

Leitung(en) anschließen und <strong>mit</strong> der Schutzdoppelhülse versehen.<br />

Wird die Ethernet-Schnittstelle nicht verwendet, ist die freie Öffnung<br />

in der Schutzdoppelhülse entsprechend <strong>mit</strong> dem beiliegenden<br />

Blindstopfen zu versehen.<br />

WICHTIG!<br />

‣ Elektrische Verbindungen nur im spannungsfreien Zustand<br />

herstellen oder lösen.<br />

Vorgehensweise:<br />

Die Montageschritte werden anhand der <strong>Schutzgehäuse</strong>variante 1<br />

beispielhaft beschrieben. Die Montage an die <strong>Schutzgehäuse</strong>variante<br />

2 erfolgt analog.<br />

Darauf achten, dass die beiliegenden O-Ringe beim Einbau nicht<br />

durch scharfe oder spitze Werkzeuge beschädigt werden!<br />

1. Die beiden schwarzen, schraubbaren Schutzelemente (Stopfen/<br />

Kappe) des Auslieferungszustandes an den elektrischen Anschlüssen<br />

entfernen. Diese hierzu nach links drehen.<br />

Wird die Ethernet-Schnittstelle nicht verwendet, den schwarzen<br />

Stopfen (Abb. 7a, Seite 9) auf dem M12-Anschluss (4-pol. Dose)<br />

belassen und sicherstellen, dass er fest angezogen ist.<br />

2. Abhängig vom Durchmesser der leitungsseitigen Steckerenden je<br />

einen der beiliegenden, passenden O-Ringe über den Stecker/<br />

die Dose der beiden Leitungen führen (Abb. 6a, Seite 8/Abb. 7a,<br />

Seite 9). Der O-Ring <strong>mit</strong> dem größeren Innendurchmesser ist für<br />

die Leitung <strong>mit</strong> dem dickeren Steckerende (Anschluss „Power/<br />

SerialData/CAN/I/O“) vorgesehen.<br />

3. Leitung(en) durch die Schutzdoppelhülse führen.<br />

4. Mit geeignetem Werkzeug die O-Ringe jeweils in der vorgesehenen<br />

Nut am Ende der Schutzdoppelhülse positionieren (Abb. 6b).<br />

Die O-Ringe dichten die Leitungseinführung in der Schutzdoppelhülse<br />

nach außen ab.<br />

Bei nur einer Leitung die nicht verwendete Öffnung der Schutzdoppelhülse<br />

außen <strong>mit</strong> beiliegendem Blindstopfen verschließen<br />

(Abb. 7b).<br />

5. Leitung(en) am <strong>Barcodescanner</strong> anschließen (Abb. 6c/Abb. 7c).<br />

Um einen sicheren Sitz der angeschlossenen Leitung(en)<br />

sicherzustellen, die Rändel-/Überwurfmuttern der M12-Steckverbindungen<br />

festdrehen.<br />

6. An den leitungsseitigen Enden der/des Steckergehäuse(s) ein<br />

wenig Gleit<strong>mit</strong>tel auftragen (Abb. 6c/Abb. 7c). Da<strong>mit</strong> lassen sich<br />

die Gehäuseenden leichter in die O-Ringe einpassen.<br />

7. Schutzdoppelhülse vorsichtig über die/den Stecker schieben bis<br />

deren/dessen Ende(n) in der Schutzdoppelhülse durch die O-<br />

Ringe wieder austreten.<br />

8. Schutzdoppelhülse am <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>mit</strong> Hilfe der beiden<br />

Schrauben befestigen (Abb. 6d/Abb. 7d). Auf bündigen Sitz<br />

achten.<br />

6.2 Preparing the protective Housing<br />

IMPORTANT!<br />

The MAC address for the Ethernet interface is on the type label<br />

(Fig. 3, page 3). This can be partially or completely covered by a<br />

bracket when mounting.<br />

‣ When using the Ethernet interface, note the MAC address from<br />

the type label on the connection side:<br />

Name of reading station: .................................................................<br />

MAC address: ...................................................................................<br />

Connecting the Cable(s) to the Bar Code Scanner and fixing the<br />

protective Double Bushing to the protective Housing<br />

Before mounting the protective housing at the location of use,<br />

connect the required cable(s) and provide with the protective<br />

double bushing.<br />

If the Ethernet interface is not used, fit the opening in the protective<br />

double bushing with the included dummy plug accordingly.<br />

IMPORTANT!<br />

‣ Electrical connections may only be made or opened when there<br />

is no power to the system.<br />

Procedure:<br />

The mounting steps are described based on the example of<br />

protective housing model 1. Mounting to protective housing model<br />

2 is similar.<br />

Make sure that the included O-rings are not damaged by sharp or<br />

pointed tools during installation!<br />

1. Remove both black screw-on protective elements (plug /cap) as<br />

delivered from the electrical connections. Turn them to the left.<br />

If the Ethernet interface is not used, leave the black plug (Fig. 7a,<br />

page 9) on the M12 connection (4-pin socket) and make sure<br />

that it is tightened.<br />

2. Depending on the diameter of the cable-side connector ends,<br />

guide each one of the included O-rings that fit over the plug/<br />

socket of both cables (Fig. 6a, page 8 / Fig. 7a, page 9).<br />

The O-ring with the larger inside diameter is intended for the<br />

cable with the thicker connector end (“Power/SerialData/CAN/<br />

I/O” connection).<br />

3. Guide cable(s) through the protective double bushing.<br />

4. Using appropriate tools, position the O-rings in the groove<br />

provided on the end of the protective double bushing (Fig. 6b).<br />

The O-rings seal the cable entry in the protective double bushing<br />

from the outside.<br />

When only one cable is used, seal the unused opening of the<br />

protective double bushing on the outside using the included<br />

dummy plug (Fig. 7b).<br />

5. Connect cable(s) to the bar code scanner (Fig. 6c / Fig. 7c).<br />

To ensure that the connected cable(s) are seated properly,<br />

tighten the knurled/screw caps of the M12 plug connections.<br />

6. Apply a small amount of lubricant to the cable-side ends of the<br />

connector enclosure(s) (Fig. 6c / Fig. 7c). This makes it easier to<br />

fit the housing ends in the O-rings.<br />

7. Carefully slide the protective double bushing over the plug(s) until<br />

the end(s) in the protective double bushing again exit through the<br />

O-rings.<br />

8. Use both screws to mound the protective double bushing to the<br />

protective housing (Fig. 6d / Fig. 7d). Make sure that the fit is<br />

flush.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

7 # 24


a)<br />

“Ethernet”<br />

“Power/SerialData/CAN/I/O”<br />

Leitungsseitiges Steckerende<br />

Cable-side plug end<br />

b)<br />

c)<br />

Hier: Gleit<strong>mit</strong>tel auftragen<br />

Here: Apply lubricant<br />

d)<br />

Abb. 6: Schritte für die Montage der Schutzdoppelhülse an die <strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1 bei Nutzung beider elektrischer Anschlüsse<br />

Fig. 6: Steps for mounting the protective double bushing to the protective housing model 1 when using both electrical connections.<br />

8 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


a)<br />

Stopfen belassen und auf<br />

festen Sitz prüfen!<br />

Leave plug and check for<br />

tightness!<br />

“Power/SerialData/CAN/I/O”<br />

Leitungsseitiges Steckerende<br />

Cable-side plug end<br />

b)<br />

c)<br />

hier: Gleit<strong>mit</strong>tel auftragen<br />

Here: Apply lubricant<br />

d)<br />

Abb. 7: Schritte für die Montage der Schutzdoppelhülse an die <strong>Schutzgehäuse</strong>variante 1 wenn die Ethernet-Schnittelle nicht verwendet wird<br />

Fig. 7: Steps for mounting the protective double bushing to the protective housing model 1 when the Ethernet interface is not used.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

9 # 24


6.3 <strong>Schutzgehäuse</strong> montieren und ausrichten<br />

■ Bevorzugte Lage der Leitungszuführung: nach unten<br />

■ Gegenüber den Standardgeräten: beidseitige Reduktion des<br />

Lesefeldes aller Modulbreiten um 5 % und Gesamtverschiebung<br />

hin zum <strong>Schutzgehäuse</strong>. Siehe beispielhaft in Abb. 8 unten.<br />

Interne Lichtwegverlängerung:<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1: 10,7 mm<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 2: 11,16 mm.<br />

Den Bezugspunkt für den Leseabstand an den <strong>Schutzgehäuse</strong>-<br />

Varianten zeigen Abb. 12, Seite 20 und Abb. 13, Seite 21.<br />

‣ Barcodesscanner <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> an die Halterung montieren<br />

und abhängig vom Scanverfahren auf das Objekt <strong>mit</strong><br />

Barcode analog zu den Standardgeräten ausrichten.<br />

Geänderten Lesebereich für die Modulbreiten beachten!<br />

6.3 Mounting and aligning the protective Housing<br />

■ Preferred position of the cable entry: Down<br />

■ Compared with standard devices: Bilateral reduction of the<br />

reading field of all module widths by 5 % and overall shift<br />

towards protective housing. See example in Fig. 8 below.<br />

Internal beam path extension:<br />

Protective housing model 1: 10.7 mm<br />

Protective housing model 2: 11.16 mm.<br />

Fig. 12, page 20 and Fig. 13, page 21 show the reference point<br />

for the reading distance on the protective housing models.<br />

‣ Mount the bar code scanner with protective housing to the<br />

bracket and depending on the scanning method, align to the<br />

object with bar code similar to standard devices. Please note the<br />

changed reading field range for the module widths.<br />

Linienscanner CLV631 <strong>mit</strong> Standardgehäuse<br />

CLV631 line scanner with standard housing<br />

(CLV631-0120)<br />

Lesefeldhöhe (mm)/reading field height<br />

mm<br />

200<br />

Linienscanner <strong>mit</strong> Schwingspiegel CLV631 und Standardgehäuse<br />

CLV631 line scanner with oscillating mirror and standard housing<br />

(CLV631-6120)<br />

Lesefeldhöhe/reading field height<br />

mm<br />

200<br />

100<br />

100<br />

0<br />

Auflösung<br />

Resolution<br />

0.25 mm<br />

0.35 mm<br />

0.5 mm<br />

0<br />

Auflösung<br />

Resolution<br />

0,25 mm<br />

0,35 mm<br />

0,5 mm<br />

‒100<br />

‒100<br />

‒200<br />

0 100 200 300 400 500<br />

mm<br />

Lesefenster/reading window<br />

Leseabstand/reading distance<br />

‒200<br />

0 100 200 300 400 500<br />

mm<br />

Lesefenster/reading window Leseabstand/reading distance<br />

Linienscanner CLV631 <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69K<br />

CLV631 line scanner with <strong>IP</strong> 69K protective housing<br />

(CLV631-0831S01)<br />

Lesefeldhöhe/reading field height<br />

mm<br />

200<br />

Linienscanner <strong>mit</strong> Schwingspiegel CLV631 und <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

CLV631 line scanner with oscillating mirror and protective housing<br />

(CLV631-6831S01)<br />

Lesefeldhöhe/reading field height<br />

mm<br />

200<br />

100<br />

100<br />

0<br />

Auflösung<br />

Resolution<br />

0.25 mm<br />

0.35 mm<br />

0.5 mm<br />

0<br />

Auflösung<br />

Resolution<br />

0.25 mm<br />

0.35 mm<br />

0.5 mm<br />

‒100<br />

‒100<br />

‒200<br />

0 100 200 300 400 500<br />

mm<br />

Lesefenster/reading window Leseabstand/reading distance<br />

‒200<br />

0 100 200 300 400 500<br />

mm<br />

Lesefenster/reading window Leseabstand/reading distance<br />

Abb. 8: Lesebereichsreduktion und Lesefeldverschiebung am Beispiel des <strong>Barcodescanner</strong>s CLV631 <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

Fig. 8: Reduction of reading field range and shifting of reading field shown as example for CLV631 bar code scanner with protective housing<br />

10 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


WICHTIG!<br />

Das in der Konfigurationssoftware SOPAS ET darstellbare Lesefelddiagramm<br />

des <strong>Barcodescanner</strong>s ist für das Standardgerät gültig<br />

und bildet deshalb nicht reell die Lesebereiche des Sondergerätes<br />

<strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69 k ab. Das darstellbare Lesefelddiagramm<br />

ist sowohl direkt im Gerät als auch in der Gerätedatenbank der<br />

Konfigurationssoftware zusammen <strong>mit</strong> den Konfigurationdaten in<br />

identischen Gerätebeschreibungsdateien (sdd-Datei, SOPAS Device<br />

Description) gespeichert.<br />

IMPORTANT!<br />

The reading field diagram of the bar code scanner that can be<br />

displayed in the SOPAS ET configuration software is valid for the<br />

standard device and therefore, does not depict the real reading<br />

ranges of the special device with protective housing <strong>IP</strong> 69k.<br />

The displayable reading field diagram is saved directly in the device<br />

and in the device database of the configuration software together<br />

with the configuration data in identical device description files (sdd<br />

file, SOPAS Device Description).<br />

7. Elektrische Installation<br />

Grundsätzliche Vorgehensweise für Vorbereitung und Ausführung<br />

der Elektroinstallation siehe Kapitel „Elektroinstallation“ in der<br />

entsprechenden Betriebsanleitung des <strong>Barcodescanner</strong>s für<br />

Standardgeräte.<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Die Elektrische Installation nur durch qualifizierte Elektrofachkraft<br />

durchführen.<br />

Bei Arbeiten in elektrischen Anlagen die gängigen Sicherheitsvorschriften<br />

beachten!<br />

Elektrische Verbindungen nur im spannungsfreien Zustand<br />

herstellen oder lösen.<br />

Bei Anschlussleitungen <strong>mit</strong> offenem Ende darauf achten, dass<br />

sich abisolierte, blanke Aderenden nicht berühren (Kurzschlussgefahr<br />

bei eingeschalteter Versorgungsspannung!).<br />

Adern entsprechend gegeneinander isolieren.<br />

Die kundenseitigen Leitungsquerschnitte für die Versorgungsspannung<br />

und deren Absicherung gemäß gültiger Normen<br />

ausführen.<br />

Die Schirmung der angeschlossenen Leitungen ist <strong>mit</strong> dem<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong> leitend verbunden.<br />

7.1 Pinbelegungen am Gerät<br />

7. Electrical Installation<br />

General procedure for preparation and execution of the electrical<br />

installation, see “Electrical installation” chapter in the respective<br />

operating instructions of the bar code scanner for standard<br />

devices.<br />

■ The electrical installation must only be performed by qualified<br />

electricians.<br />

■ The currently applicable safety regulations must be observed<br />

when working in electrical system!<br />

■ Electrical connections may only be made or opened when there<br />

is no power to the system.<br />

■ When using connecting cables with open ends, ensure that bare<br />

wire ends do not come into contact with each other (risk of shortcircuit<br />

when supply voltage is switched on!)<br />

Wires must be appropriately insulated from each other.<br />

■ Wire cross sections of the supply cable from the customer’s<br />

power system should be designed in accordance with the<br />

applicable standards.<br />

■ The cable shielding has a conductive connection to the protective<br />

housing.<br />

7.1 Pin Assignments of the Device<br />

Anschluss / connection “ower/serial data/CAN/I/O”<br />

17-pol. M12-Stecker, A-codiert<br />

17-pin M12 plug, A-coded<br />

Pin Signal Funktion Function<br />

1 GND Ground Ground<br />

2 DC 18 ... 30 V*) Versorgungsspannung Power Supply voltage<br />

3 CAN L CAN-Bus (IN/OUT) CAN-Bus (IN/OUT)<br />

4 CAN H CAN-Bus (IN/OUT) CAN-Bus (IN/OUT)<br />

5 TD+ (RS-422/485) Host-Schnittstelle (Sender) Host interface (trans<strong>mit</strong>ter)<br />

6 TD– (RS-422/485)/TxD (RS-232 Host-Schnittstelle (Sender) Host interface (trans<strong>mit</strong>ter)<br />

7 TxD (RS-232) Aux-Schnittstelle (Sender) Aux interface (trans<strong>mit</strong>ter)<br />

8 RxD (RS-232) Aux-Schnittstelle (Empfänger) Aux interface (receiver)<br />

9 SensGND Gemeinsame Masse der Schalteingänge Common ground of all switching inputs<br />

10 Sensor 1 Digitaler Schalteingang 1 Digital switching input 1<br />

11 RD+ (RS-422/485) Host-Schnittstelle (Empfänger) Host interface (receiver)<br />

12 RD– (RS-422/485)/RxD (RS-232) Host-Schnittstelle (Empfänger) Host interface (receiver)<br />

13 Result 1 Digitaler Schaltausgang 1 Digital switching output 1<br />

14 Result 2 Digitaler Schaltausgang 2 Digital switching output 2<br />

15 Sensor 2 Digitaler Schalteingang 2 Digital switching input 2<br />

16 – nicht verwendet Not used<br />

17 – nicht verwendet Not used<br />

*) <strong>CLV62x</strong>: DC 10 ... 30 V<br />

Tabelle 1/Table 1<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

11 # 24


Anschluss „Ethernet“ / “Ethernet“ connection<br />

4<br />

1<br />

3 2<br />

4-pol. M12-Dose, D-codiert<br />

4-pin M12 socket, D-coded<br />

Pin Signal Funktion Function<br />

1 TD+ Sender+ Trans<strong>mit</strong>ter+<br />

2 RD+ Empfänger+ Receiver+<br />

3 TD– Sender– Trans<strong>mit</strong>ter–<br />

4 RD– Empfänger– Receiver–<br />

Tabelle 2/Table 2<br />

7.2 Pin- und Aderfarbbelegungen von Leitungen<br />

Anschluss „Power/serial data/CAN/I/O“ an kundenspezifische<br />

Anschaltevorrichtung (Netzteil)<br />

7.2 Pin Assignments and Lead Color Assignments of Cables<br />

“Power/serial data/CAN/I/O” connection to customer-specific<br />

connection box (power supply unit)<br />

Nr./no. 2070425 (3 m), Nr./no 2070426 (5 m), Nr./no. 2070427 (10 m)<br />

<br />

...<br />

17-pol. M12-Buchse, A-codiert<br />

(Ansicht von vorne)<br />

17-pin M12 socket, A-coded<br />

(front view)<br />

Pin Signal Aderfarbe Lead color<br />

1 GND Blau Blue<br />

2 DC 18 ... 30 V*) Braun Brown<br />

3 CAN L Grün Green<br />

4 CAN H Weiß White<br />

5 TD+ (RS-422/485) Rosa Pink<br />

6 TD– (RS-422/485)/TxD (RS-232 Gelb Yellow<br />

7 TxD (RS-232) Schwarz Black<br />

8 RxD (RS-232) Grau Gray<br />

9 SensGND Weiß + schwarz Black + white<br />

10 Sensor 1 Violett Purple<br />

11 RD+ (RS-422/485) Grau + rosa Gray + pink<br />

12 RD– (RS-422/485)/RxD (RS-232) Rot + blau Red + blue<br />

13 Result 1 Weiß + grün White + green<br />

14 Result 2 Braun + grün Brown + green<br />

15 Sensor 2 Weiß + gelb White + yellow<br />

16 – Gelb + braun (nicht anschließen!) Yellow + brown (do not connect!)<br />

17 – Weiß + grau (nicht anschließen!) White + gray (do not connect!)<br />

*) <strong>CLV62x</strong>: DC 10 ... 30 V<br />

Tabelle 3/Table 3<br />

12 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


7.3 Voraussetzungen für den sicheren Betrieb des <strong>Barcodescanner</strong>s<br />

<strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> in einer Anlage<br />

Der <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> ist auf elektrische Sicherheit<br />

gemäß der Norm EN 60950-1:2006-04/A11:2009-03/<br />

A1:2010-03/A12:2011-02 ausgelegt und geprüft.<br />

Er wird über geschirmte Leitungen an die Peripheriegeräte (Stromversorgung,<br />

Objekttriggersensor(en), SPS, Host etc.) angeschlossen.<br />

Der Leitungsschirm z.B. der Datenleitung liegt an dem <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

des <strong>Barcodescanner</strong>s aus Metall auf. Das Gerät kann<br />

entweder über das <strong>Schutzgehäuse</strong>, einen Leitungsschirm oder über<br />

ein optionales Anschlussmodul wie z.B. CDB620 geerdet werden.<br />

Falls die Peripheriegeräte Metallgehäuse besitzen und die Leitungsschirme<br />

ebenfalls an deren Gehäuse aufliegen, wird davon ausgegangen,<br />

dass alle beteiligten Geräte in der Installation das gleiche<br />

Erdpotenzial haben.<br />

Dies erfolgt durch die Einhaltung z.B. der folgenden Bedingungen:<br />

■ Montage der Geräte auf leitende Metallflächen<br />

■ Fachgerechte Erdung der Geräte/Metallflächen in der Anlage<br />

■ Niederimpedanter und stromtragfähiger Potenzialausgleich<br />

zwischen Bereichen <strong>mit</strong> unterschiedlichen Erdpotenzialen, falls<br />

erforderlich.<br />

Sind diese Bedingungen nicht erfüllt, z.B. bei Geräten innerhalb<br />

eines weit verteilten Systems über mehrere Gebäude, können<br />

Potentialausgleichströme über die Leitungsschirme zwischen den<br />

Geräten aufgrund unterschiedlicher Erdpotenziale fließen und zu<br />

Gefahren führen.<br />

GEFAHR<br />

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch elektrischen Strom!<br />

Eine fehlerhafte Erdung des <strong>Barcodescanner</strong> kann, durch Potenzialausgleichsströme<br />

zwischen dem <strong>Barcodescanner</strong> und anderen<br />

geerdeten Geräten in der Anlage, Metallgehäuse unter gefährliche<br />

Spannung setzen, Fehlverhalten und Zerstörung von Geräten<br />

verursachen sowie den Leitungsschirm durch Erhitzung beschädigen<br />

und dadurch zu Leitungsbränden führen.<br />

■ Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von Elektrofachkräften<br />

ausführen lassen<br />

■ Für gleiches Erdpotenzial an allen Erdungspunkten sorgen<br />

■ Bei Beschädigung der Leitungsisolation Spannungsversorgung<br />

sofort abschalten und Reparatur veranlassen.<br />

7.3 Prerequisites for the safe Operation of the Bar Code Scanner<br />

with protective Housing in a System<br />

The bar code scanner with protective housing is designed and<br />

tested for electrical safety according to EN 60950-1:2006-04/<br />

A11:2009-03/A1:2010-03/A12:2011-02.<br />

It is connected to the peripheral devices (power supply, object<br />

trigger sensor(s), PLC, host, etc.) using shielded cables. The cable<br />

shield on the data cable for instance, lies on the metal protective<br />

housing of bar code scanner. The grounding of the device can be<br />

performed via the protective housing, a cable shield or an optional<br />

connection module like e.g. the CDB620.<br />

If the peripheral devices also have metal housing and if the cable<br />

shield also lies on their housing, it is assumed that all devices<br />

involved in installation have the same ground potential.<br />

This is achieved for instance by complying with the following<br />

conditions:<br />

■ Mounting the devices on conductive metal surfaces<br />

■ Correctly grounding the devices/metal surfaces in the system<br />

■ If necessary via a low-impedance and stable current carrying<br />

equipotential bonding between areas with different ground<br />

potentials.<br />

If these conditions are not met, e.g. on devices in a widely distributed<br />

system over several buildings, potential equalization currents<br />

may, due to different ground potentials, flow along the cable shields<br />

between the devices, which can lead to hazards.<br />

DANGER<br />

Risk of injury and risk of damage due to electrical current!<br />

Incorrect grounding of the bar code scanner can result in equipotential<br />

bonding currents between the bar code scanner and other<br />

grounded devices in the system. This can lead to hazardous<br />

voltages being applied to metal housing, cause devices to malfunction<br />

or sustain irreparable damage and damage the cable shield as<br />

a result of heat rise, causing cables to set alight.<br />

■ Only skilled electricians should be per<strong>mit</strong>ted to carry out work on<br />

the electrical system<br />

■ Ensure that the ground potential is the same at all grounding<br />

points<br />

■ If the cable insulation is damaged, disconnect the voltage supply<br />

immediately and have the damage repaired<br />

z.B. SPS<br />

e.g. PLC<br />

CDB620<br />

Bar Code<br />

Scanner<br />

z.B. Sensor<br />

e.g. sensor<br />

I<br />

Geschlossene Stromschleife <strong>mit</strong> Ausgleichsströmen<br />

über Leitungsschirm.<br />

Closed current loop with equalizing currents<br />

via cable shield<br />

Erdungspunkt 1<br />

Grounding point 1<br />

U<br />

Erdungspunkt 2<br />

Grounding point 2<br />

= Metallgehäuse/metal housing<br />

Erdpotenzialdifferenz/Grounding potential difference<br />

= Kunststoffgehäuse/plastic housing<br />

= Geschirmte elektrische Leitung/<br />

Shielded electrical cable<br />

Abb. 9: Ströme in den Leitungsschirmen durch Erdpotentialunterschiede/Fig. 9: Currents in the cable shields due to differences in ground potential<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

13 # 24


Zu Abb. 9: Durch unterschiedliche Erdpotenziale von Geräten<br />

innerhalb eines verteilten Systems können hohe Ströme in den<br />

Leitungsschirmen auftreten und diese schädigen oder zerstören.<br />

Aufgrund des unzureichenden Erdpotenzialausgleichs entstehen<br />

Spannungsdifferenzen zwischen den Erdungspunkten 1 und 2.<br />

Über die geschirmten Leitungen und Metallgehäuse schließt sich<br />

die Stromschleife.<br />

‣ Wo die örtlichen Gegebenheiten ein sicheres Erdungskonzept<br />

(gleiches Potenzial in allen Erdungspunkten) nicht erfüllen,<br />

Maßnahmen gemäß dem nachfolgenden Kapitel ergreifen.<br />

7.3.1 Abhilfemaßnahmen<br />

Die vorrangige Lösung für das Vermeiden von Potenzialausgleichsströmen<br />

auf den Leitungsschirmen ist die Sicherstellung eines<br />

niederimpedanten und stromtragfähigen Potenztialausgleichs.<br />

Ist dieser nicht realisierbar, dienen die folgenden beiden Lösungsansätze<br />

als Vorschlag.<br />

WICHTIG!<br />

Es wird davon abgeraten, die Leitungsschirme aufzutrennen. Mit<br />

dieser Maßnahme kann die Einhaltung der EMV-Grenzwerte und<br />

der sichere Betrieb der Datenschnittstellen der Geräte nicht mehr<br />

gewährleistet werden.<br />

a) Maßnahmen bei räumlich weit verteilten Systeminstallationen<br />

Bei räumlich weit verteilten Systeminstallationen, <strong>mit</strong> entsprechend<br />

großen Potenzialunterschieden, wird der Aufbau lokaler Inseln und<br />

die Verbindung dieser Inseln über kommerziell erhältliche elektrooptische<br />

Signaltrenner empfohlen. Mit dieser Maßnahme wird ein<br />

Höchstmaß an Robustheit gegenüber elektromagnetischen Störungen<br />

erreicht, bei gleichzeitiger Einhaltung sämtlicher Anforderungen<br />

der EN 60950-1. Abb. 10 zeigt die Wirkungsweise dieser Maßnahme.<br />

To fig. 9: Due to different ground potentials of the devices in a<br />

distributed system, high currents can occur in the cable shields and<br />

damage or irreparably damage them. Due to insufficient ground<br />

potential equalization, voltage differences arise between the<br />

grounding points 1 and 2. The current loop closes via the shielded<br />

cables and housing.<br />

‣ Where local conditions are unfavorable and thus do not meet<br />

conditions for a safe earthing method (same ground potential at<br />

all grounding points), take measures from the following chapter.<br />

7.3.1 Remedial Measures<br />

The most common solution to prevent potential equalization<br />

currents on cable shields is to ensure low-impedance and stable<br />

current carrying equipotential bonding. If this is not possible the<br />

following two solution approaches serve as a suggestion.<br />

IMPORTANT!<br />

It is not advisable to open up the cable shields. As doing this means<br />

that the EMC li<strong>mit</strong> values can no longer be complied with and that<br />

the safe operation of the device data interfaces can no longer be<br />

guaranteed.<br />

a) Measures for widely distributed System Installations<br />

On widely distributed system installations with correspondingly large<br />

potential differences, we recommend setting up local islands and<br />

connecting them using commercially available electro-optical signal<br />

converters. This measure achieves a high degree of resistance to<br />

electromagnetic interference while at the same time complying<br />

withall the requirements of EN 60950-1. Fig. 10 shows the function<br />

of this measure.<br />

Metallgehäuse/Metal housing<br />

Lichtwellenleiter/Fiber optic cable<br />

geschirmte elektrische Leitung/Shielded electricial cable<br />

z.B. SPS<br />

e.g. PLC<br />

Elektrooptischer<br />

Trenner<br />

Electro-optical<br />

converter<br />

Elektrooptischer<br />

Trenner<br />

Electro-optical<br />

converter<br />

Bar Code<br />

Scanner<br />

z.B. Sensor<br />

e.g. sensor<br />

Erdungspunkt 1/Grounding point 1<br />

Erdungspunkt 2/Grounding point 2<br />

Abb. 10: Maßnahme: Einsatz elektro-optischer Signaltrenner/Fig. 10: Use of electro-optical signal converters<br />

Durch den Einsatz der elektro-optischen Signaltrenner zwischen<br />

den Inseln wird die Erdschleife aufgetrennt. Innerhalb der Inseln<br />

werden durch einen tragfähigen Potenzialausgleich Ausgleichsströme<br />

auf den Leitungsschirmen verhindert.<br />

b) Maßnahmen bei kleinen Systeminstallationen<br />

Bei kleineren Installationen <strong>mit</strong> nur geringen Potenzialunterschieden<br />

kann die isolierte Montage der <strong>Barcodescanner</strong> und der<br />

Peripheriegeräte eine hinreichende Lösung sein. Abb. 11, Seite 15<br />

zeigt die Wirkungsweise dieser Maßnahme.<br />

Erdschleifen werden, selbst bei hohen Erdpotenzialdifferenzen<br />

wirksam verhindert. Dadurch sind fließen keine Ausgleichsströme<br />

mehr über die Leitungsschirme und Metallgehäuse.<br />

The ground loop is opened by using the electro-optical signal<br />

converters between the islands. Within the local islands, a stable<br />

equipotential bonding prevents equalizing currents from occurring<br />

at the cable shields.<br />

b) Measures for small System Installations<br />

For smaller installations with small potential differences, the<br />

insulated installation of bar code scanners and peripheral devices<br />

can be a sufficient solution. Fig. 11, Page 15 shows the function of<br />

this measure.<br />

Ground loops are, even in the event of large differences in the<br />

ground potential, effectively prevented. Meaning that equalizing<br />

currents cannot occur anymore via the cable shield and the metal<br />

housing.<br />

14 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


Metallgehäuse/Metal housing<br />

Geschirmte elektrische Leitung/Shielded electrical cable<br />

z.B. SPS<br />

e.g. PLC<br />

Bar Code<br />

Scanner<br />

z.B. Sensor<br />

e.g. sensor<br />

Isolierte Montage/<br />

Electrically insulated<br />

Erdungspunkt/Grounding point 1 U<br />

Erdungspunkt/Grounding point 2<br />

Erdpotenzialdifferenz/Grounding potential difference<br />

Erdungspunkt/Grounding point 3<br />

Abb. 11: Maßnahme: Isolierte Montage der Sensoren und der Peripheriegeräte/Fig. 11: Insulated assembly of the sensors and peripheral devices<br />

WICHTIG!<br />

Die Stromversorgung für den <strong>Barcodescanner</strong> sowie die angeschlossene<br />

Peripherie müssen dann ebenfalls die erforderliche<br />

Isolation gewährleisten. Unter Umständen kann zwischen den<br />

isoliert montierten Metallgehäusen und dem örtlichen Erdpotential<br />

ein berührbares Potential entstehen.<br />

IMPORTANT!<br />

The power supply of the bar code scanner and the connected<br />

peripheral devices must also guarantee the required level of<br />

insulation. Under certain circumstances, a tangible potential can<br />

develop between the insulated metal housings and the local ground<br />

potential.<br />

Special national Regulations for Sweden and Norway<br />

Varning och åtjärder<br />

Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/<br />

eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät<br />

kan i vissa fall medfora risk for brand.<br />

‣ For att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till<br />

kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och<br />

kabel-TV nätet.<br />

Advarsel og tiltaker<br />

Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via<br />

annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan<br />

forårsake brannfare.<br />

‣ For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV<br />

nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-<br />

TV nettet.<br />

Corresponding English Translation<br />

Devices which are connected to the electrical system PE of the<br />

building via a mains connection or other devices<br />

with a connection to the PE, and which are connected to a cable<br />

distribution system with coaxial cables, can under certain circumstances<br />

cause a risk of fire. Connections to a cable distribution<br />

system must therefore be made such that electrical insulation is<br />

offered below a certain frequency range (galvanic separating link).<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

15 # 24


8. Wartung und Pflege<br />

Der <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> arbeitet wartungsfrei,<br />

abgesehen von der Reinigung des Lesefensters bei Verschmutzung<br />

oder Benetzung <strong>mit</strong> Feuchtigkeit (z.B. Wasser).<br />

‣ Um die volle optische Leseleistung zu erhalten, das Lesefenster<br />

des <strong>Schutzgehäuse</strong>s in regelmäßigen Zeitabständen (z.B.<br />

wöchenlich) auf Verschmutzung kontrollieren. Besonders in<br />

rauer Betriebsumgebung (Staub, Abrieb, Feuchtigkeit etc.).<br />

‣ Zur Lesung muss das Lesefenster grundsätzlich trocken und<br />

sauber sein.<br />

Lesefenster reinigen:<br />

HINWEIS<br />

Beschädigungsgefahr des Lesefensters!<br />

Verminderte Leseleistung durch Kratzer oder Schlieren auf dem<br />

Lesefenster!<br />

Das Lesefenster des <strong>Schutzgehäuse</strong>s besteht aus Kunststoff.<br />

‣ Keine aggressiven Reinigungs<strong>mit</strong>tel wie z.B. Aceton verwenden.<br />

‣ Kratzende und scheuernde Bewegungen auf dem Lesefenster<br />

vermeiden.<br />

‣ Gerät für die Reinigungszeitdauer ausschalten (Laserschutz!)<br />

oder falls nicht möglich, eine Laserschutzbrille tragen, die die<br />

verwendeten Wellenlängen (siehe Kapitel 12. Technische Daten,<br />

Seite 18) absobiert und eine Schädigung der Augen wirksam<br />

verhindert.<br />

‣ Lesefenster nur feucht reinigen!<br />

Hierzu ein sauberes, weiches und fusselfreies Tuch verwenden,<br />

das <strong>mit</strong> einem milden, antistatischen Reinigungs<strong>mit</strong>tel befeuchtet<br />

ist.<br />

WICHTIG!<br />

Ist das Lesefenster des <strong>Schutzgehäuse</strong>s zerkratzt oder beschädigt<br />

(Sprung, Bruch), muss das Fenster durch SICK ersetzt werden.<br />

Hierzu Kontakt <strong>mit</strong> dem SICK Service aufnehmen.<br />

Empfehlung<br />

Durch statische Aufladung können Staubteilchen am Lesefenster<br />

hängen bleiben. Dieser Effekt kann durch Anwendung des antistatischen<br />

SICK Kunststoffreinigers (Nr. 5600006) in Kombination <strong>mit</strong><br />

dem SICK Optiktuch (Nr. 4003353) vermindert werden.<br />

9. Transport und Lagerung<br />

Den <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> in der Originalverpackung,<br />

<strong>mit</strong> angeschraubten Schutzstopfen/-kappe für die elektrischen<br />

Anschlüsse, transportieren und lagern. Das Gerät nicht in luftdichten<br />

Behältern lagern, da<strong>mit</strong> eventuell vorhandene Restfeuchtigkeit<br />

entweichen kann. Keinen aggressiven Medien (z.B. Lösungs<strong>mit</strong>tel<br />

wie Azeton) aussetzen.<br />

Lagerbedingungen:<br />

Trocken, staubfrei, keine direkte Sonneneinstrahlung, möglichst<br />

erschütterungsfrei, Lagertemperatur –20 ... 70 °C, relative Luftfeuchte<br />

max. 90 % (nicht kondensierend).<br />

10. Reparatur<br />

Reparaturen am <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> dürfen nur<br />

von ausgebildetem und autorisiertem Service-Personal der SICK AG<br />

durchgeführt werden.<br />

11. Demontage und Entsorgung<br />

Ein am Ende des Produktlebenszyklus’ unbrauchbar gewordener<br />

<strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> ist umweltgerecht gemäß der<br />

8. Maintenance and Care<br />

The bar code scanner with protective housing operates without the<br />

need for maintenance, except for cleaning the reading window if it<br />

gets contaminated or wet (e.g. by water).<br />

‣ In order to obtain maximum reading performance, the reading<br />

window of the protective housing must be checked for contamination<br />

at regular intervals (e.g., weekly). This applies especially<br />

in harsh environments (dust, abrasion, moisture, etc.).<br />

‣ For reading, the reading window has to be generally dry and<br />

clean.<br />

Cleaning the reading window:<br />

NOTE<br />

Risk of damage to the reading window!<br />

Reduces reading performance due to scratches or smears on the<br />

reading window!<br />

The reading window of the protective housing is made of plactic.<br />

‣ Do not use aggressive cleaning agents like e.g. acetone.<br />

‣ Avoid cleaning motions on the reading window which could<br />

cause scratches or abrasion.<br />

‣ Switch off the device for the duration of the cleaning (laser<br />

protection!) or if this is not possible, wear laser protection<br />

goggles, which absorb the wavelength used (see Chapter 12.<br />

Technical Data, page 18) and effectively prevent damage to the<br />

eyes.<br />

‣ Plastic reading windows must only be wet-cleaned!<br />

Use a clean, damp and lint-free cloth and a mild, anti-static<br />

window cleaning fluid.<br />

IMPORTANT!<br />

If the reading window of the protective housing is scratched or<br />

damaged (cracked, broken), the window must be replaced by SICK<br />

service personnel. Please contact the SICK Service.<br />

Recommendation<br />

Electrostatic charges can cause dust particles to adhere to the<br />

reading window. This effect can be combated by using anti-static<br />

SICK Synthetic Cleaner (No. 5600006) in combination with a SICK<br />

Lens Cloth (No. 4003353).<br />

9. Transport and Storage<br />

The bar code scanner with protective housing (and tightened<br />

protective socket/plug for electrical connections as in delivery<br />

condition), must be transported and stored in its original packaging.<br />

The device must not be stored in airtight containers, so that any<br />

residual moisture is able to escape. Do not expose to aggressive<br />

media (e.g. solvents such as acetone).<br />

Storage conditions:<br />

Dry, dust-free, no direct sunlight, vibration-free to the extent<br />

possible, storage temperature –20 ... 70 °C, relative air humidity<br />

max. 90% (non-condensing).<br />

10. Repair<br />

The repair work on the bar code scanner with protective housing<br />

may only be performed by qualified and authorized service personnel<br />

from SICK AG.<br />

11. Disassembly and Disposal<br />

At the end of the life time cycle, any bar code scanner with protective<br />

housing which can no longer be used must be disposed of in an<br />

16 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


jeweils gültigen länderspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften<br />

zu entsorgen. Als Elektronikschrott darf das Gerät keinesfalls dem<br />

Hausmüll beigegeben werden!<br />

Die SICK AG nimmt derzeit keine unbrauchbar gewordenen Geräte<br />

zurück.<br />

‣ Den <strong>Barcodescanner</strong> vor der Demontage ausschalten und<br />

physisch von der Energieversorgung trennen.<br />

environmentally friendly manner in accordance with the respective<br />

applicable country-specific waste disposal regulations.<br />

The bar code scanner is electronic waste and must under no<br />

circumstances be disposed of with general waste!<br />

SICK AG is not currently able to take back devices that can no<br />

longer be used.<br />

‣ Switch off the bar code scanner before disassembly and<br />

physically disconnect it from the power supply.<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

17 # 24


12. Technische Daten<br />

Bis auf die in Tabelle 4 aufgeführten Abweichungen gelten für die<br />

Sondergeräte ebenfalls die technischen Daten der entsprechenden<br />

Standardgeräte <strong>mit</strong> Standardgehäuse (Auszug wichtiger Daten<br />

siehe Tabelle 5).<br />

Übersicht der zugehörigen Betriebsanleitungen siehe Seite 1.<br />

Typ<br />

Lesefeldreduktion<br />

Unterstütze Scanner<br />

Digitale Schalteingänge<br />

Digitale Schaltausgänge<br />

Elektrischer Anschluss<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong><br />

Material Lesefenster<br />

<strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69k<br />

Beidseitig –5 % gegenüber den Lesefeldern<br />

der Standardgeräte, siehe Beispiel, Seite 10<br />

<strong>CLV62x</strong> ... <strong>CLV64x</strong><br />

2 x physikalisch<br />

2 x physikalisch<br />

1 x 4-pol. M12-Dose, D-codiert<br />

1 x 17-pol. M12-Stecker, A-codiert<br />

Unlackierter Edelstahl, 2 Varianten<br />

Kunststoff<br />

Schutzart 1) <strong>IP</strong> 69k nach DIN 40 050, Teil 9<br />

Prüfbedingungen:<br />

Sprühmenge Wasser: 14 ... 16 l/min<br />

Wasserdruck/-temperatur:<br />

10.000 KPa (100 bar) / 80°C<br />

Abstand Flachstrahldüse: 100 ... 150 mm<br />

Sprühwinkel: 0°, 30° , 60°, 90°<br />

Zyklus: 30 s je Position<br />

Drehzahl des Prüflings: 5 U/min<br />

Gehäuseabmessungen 2) Variante 1: 85 mm x 154 mm x 84 mm<br />

(siehe auch Maßbilder Variante 2: 121 mm x 164 mm x 84 mm<br />

Seite 20 und 21)<br />

Gewicht<br />

Scanner <strong>mit</strong> stirnseitigem Lesefenster<br />

(<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1):<br />

<strong>CLV62x</strong>: 854 g, CLV63x: 890 g,<br />

<strong>CLV64x</strong>: 890 g,<br />

Scanner <strong>mit</strong> seitlichem Lesefenster für<br />

Schwingspiegel (<strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 2):<br />

CLV63x: 1.230 g, <strong>CLV64x</strong>: 1.230 g<br />

Befestigung<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong> auf Halterung:<br />

4 x Bohrung 5,5 mm oder<br />

2 x Gewindebohrung M5, auch für optionale<br />

SICK-Halterungen<br />

1) Bei Verwendung der spezifizierten Anschlussleitungen und der<br />

Schutzdoppelhülse inkl. Dichtungen für den elektrischen Anschluss<br />

2) Inkl. Schutzdoppelhülse<br />

Tabelle 4<br />

Auszug wichtiger technischer Daten wie Standardgeräte:<br />

Typ<br />

Sicherheit<br />

<strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69k<br />

EN 60950-1:2006-04/A11:2009-03/A1:2010-<br />

03/A12:2011-02<br />

Laserklasse Klasse 2 gemäß IEC/EN 60825-1.<br />

Rotlichtlaser, Wellenlänge = 655 nm<br />

(<strong>CLV62x</strong> ...<strong>CLV64x</strong>)<br />

Datenschnittstellen Logisch: Host, Aux<br />

Physikalisch: Seriell (RS-232/RS-422/485),<br />

Ethernet, CAN<br />

Versorgungsspannung DC 10 .. 30 V (<strong>CLV62x</strong>)<br />

(SELV oder PELV) DC 18 ... 30 V (CLV63x ... <strong>CLV64x</strong>)<br />

Leistungsaufnahme Typabhängig, siehe Typenschild am Gerät<br />

EMV-Prüfung Störaussendung: EN 61000-6-3: 2001-10/<br />

A11:2004, Störfestigkeit: EN 61000-6-2: 2007-01<br />

Umgebungstemperatur Betrieb: 0 ... +40 °C/ Lager: –20 ... +70 °C<br />

Rel. Luftfeuchtigkeit Max. 90 %, nicht kondensierend<br />

Tabelle 5<br />

12. Technical Data<br />

The technical data of the corresponding standard devices with<br />

standard housing also applies to the special devices up to the<br />

deviations listed in Table 4 (excerpt of important technical data see<br />

Table 5).<br />

Overview of corresponding operating instructions see page 1.<br />

Type<br />

Reading field reduction<br />

Supported scanner<br />

Digital switching inputs<br />

Digital switching outputs<br />

Electrical connection<br />

Protective housing<br />

Material of reading window<br />

Excerpt of techncial data of standard devices:<br />

Bar code scanner with protective housing <strong>IP</strong>69k<br />

Both-sided –5 % relating to the reading fields<br />

of standard devices, see sample, page 10<br />

<strong>CLV62x</strong> ... <strong>CLV64x</strong><br />

2 x physical<br />

2 x physical<br />

1 x 4-pin M12 socket, D-coded<br />

1 x 17-pin M12 plug, A-coded<br />

Unpainted stainless steel, 2 models<br />

Plastic<br />

Enclosure rating 1) <strong>IP</strong> 69k according to DIN 40 050, part 9<br />

Test specifications:<br />

Water flow rate: 14 ... 16 l/min<br />

Water pressure/temperature:<br />

10.000 kPa (100 bar) / 80°C<br />

Injection distance: 100 ... 150 mm<br />

Injection angle: 0°, 30° , 60°, 90°<br />

Test time: 30 s each position<br />

Rotation speed of test object: 5 rpm<br />

Housing dimensions 2) Model 1: 85 mm x 154 mm x 84 mm<br />

(see also dimensional Model 2: 121 mm x 164 mm x 84 mm<br />

drawings, Page 20 and 21)<br />

Weight<br />

Scanner with front reading window<br />

(protective housing model 1):<br />

<strong>CLV62x</strong>: 854 g, CLV63x: 890 g,<br />

<strong>CLV64x</strong>: 890 g<br />

Scanner with lateral reading window for oscillating<br />

mirror (protective housing model 2):<br />

CLV63x: 1.230 g, <strong>CLV64x</strong>: 1.230 g<br />

Fastening<br />

Protective housing on carrier:<br />

4 x drill holes 5.5 mm or<br />

2 x threaded hole M5, also for optional<br />

SICK brackets<br />

1) With specified connecting cables and protective double bushing<br />

inclusive seals for electrical connection<br />

2) With protective double bushing<br />

Table 4<br />

Type<br />

Safety<br />

Bar code scanner with protective housing <strong>IP</strong> 69k<br />

EN 60950-1:2006-04/A11:2009-03/A1:2010-<br />

03/A12:2011-02<br />

Laser class Class 2 according to IEC/EN 60825-1.<br />

Red-light laser, wavelength = 655 nm<br />

(<strong>CLV62x</strong> ...<strong>CLV64x</strong>)<br />

Data interfaces Logical: Host, Aux<br />

Physical: Serial (RS-232/RS-422/485),<br />

Ethernet, CAN<br />

Supply voltage DC 10 .. 30 V (<strong>CLV62x</strong>)<br />

(SELV or PELV) DC 18 ... 30 V (CLV63x ... <strong>CLV64x</strong>)<br />

Power consumption Depends on type, see type label on device<br />

EMC test<br />

Emmision: EN 61000-6-3: 2001-10/A11:2004<br />

Immunity: EN 61000-6-2: 2007-01<br />

Ambient temperature Operating: 0 ... +40 °C/ Storage: –20 ... +70 °C<br />

Rel. air humidity Max. 90 %, non-condensing<br />

Table 5<br />

18 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


13. Bestellinformationen<br />

13.1 <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> <strong>IP</strong> 69k<br />

Artikel-Nr. Typ Beschreibung<br />

1062070 CLV631-0831S01 Linienscanner CLV631 <strong>mit</strong> stirnseitigem<br />

Lesefenster. <strong>Schutzgehäuse</strong>-Variante 1<br />

1062136 CLV631-6831S01 Linienscanner CLV631 <strong>mit</strong> Schwingspiegel<br />

(seitliches Lesefenster).<br />

<strong>Schutzgehäuse</strong>variante 2<br />

Tabelle 6<br />

Weitere <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> <strong>Schutzgehäuse</strong> auf Anfrage!<br />

13.2 Optionale Halterungen<br />

Alle Halterungen ohne Klemmhalter sind kompatibel zu ITEM-<br />

Profilen. Im Lieferumfang sind keine Nutensteine und Schrauben<br />

für deren Befestigung in den Profilen enthalten.<br />

Beispiele für Montagemöglichkeiten siehe Abb. 4, Seite 5 ff.<br />

Artikel-Nr. Beschreibung *)<br />

2068600 Befestigungswinkel, einfach. Für Ausrichtung in 1 Achse.<br />

Abmessungen siehe Abb. 14, Seite 22.<br />

2068602 Befestigungsplatte, einfach. Für Ausrichtung in 1 Achse.<br />

Abmessungen siehe Abb. 15, Seite 22.<br />

2068605 Gelenkwinkel. Für Ausrichtung in 2 Achsen.<br />

Abmessungen siehe Abb. 16, Seite 22.<br />

2068599 Befestigungswinkel <strong>mit</strong> Klemmhalter für Rundstangen/Rohre<br />

<strong>mit</strong> einem Außendurchmesser 12 ... 20 mm.<br />

Für Ausrichtung in 3 Achsen.<br />

Abmessungen siehe Abb. 17, Seite 23.<br />

2068601 Befestigungsplatte <strong>mit</strong> Klemmhalter für Rundstangen/Rohre<br />

<strong>mit</strong> einem Außendurchmesser 12 ... 20 mm.<br />

Für Ausrichtung in 3 Achsen.<br />

Abmessungen siehe Abb. 18, Seite 23.<br />

*) Material: Edelstahl, <strong>mit</strong> zwei Befestigungsschrauben M5 x 8 mm/6 mm<br />

zur Montage der halterung an das <strong>Schutzgehäuse</strong><br />

Tabelle 7<br />

13.3 Leitungen (ECOLAB)<br />

Anschluss „Ethernet“<br />

Artikel-Nr. Beschreibung<br />

6050198 Ethernet-Leitung (Patch), geschirmt. Mit 4-pol. M12-Stecker,<br />

gerade, D-codiert und 8-pol. RJ45-Stecker (Steckteil transparent),<br />

gerade. Länge 2 m<br />

6050199 Wie Nr. 6050198, Länge jedoch 3 m<br />

6050200 Wie Nr. 6050198, Länge jedoch 5 m<br />

6050201 Wie Nr. 6050198, Länge jedoch 10 m<br />

6050596 Wie Nr. 6050198, Länge jedoch 20 m<br />

Tabelle 8<br />

Anschluss „Power/serial data/CAN/I/O“<br />

Artikel-Nr. Beschreibung<br />

6051194 Anschlussleitung 1:1, geschirmt. Mit 17-pol. M12-Dose,<br />

A-codiert und 17-pol. M12-Stecker, A-codiert. Länge 3 m<br />

6051195 Wie Nr. 6051194, Länge jedoch 5 m<br />

2070425 Anschlussleitung, geschirmt. Mit 17-pol. M12-Dose, A-codiert<br />

und offenem Leitungsende (17 Adern, Ø 0,14 mm 2 )<br />

Länge 3 m.<br />

Pin-/Aderfarbenbelegung siehe Tabelle 3, Seite 12<br />

2070426 Wie Nr. 6051191, Länge jedoch 5 m<br />

2070427 Wie Nr. 6051191, Länge jedoch 10 m<br />

Tabelle 9<br />

13. Ordering information<br />

13.1 Bar Code Scanner with Protective Housing <strong>IP</strong> 69k<br />

Part No. Type Description<br />

1062070 CLV631-0831S01 CLV631 line scanner with front reading<br />

window. Protective housing model 1<br />

1062136 CLV631-6831S01 CLV631 line scanner with oscillating<br />

mirror (lateral reading window).<br />

Protective housing model 2<br />

Table 6<br />

Further bar code scanners with protective housing on request!<br />

13.2 Optional Brackets/Plates<br />

All brackets/plates without rod clamps are compatible with ITEM<br />

profiles. Slot nuts and screws for fixing the nuts into the profiles not<br />

included in the scope of delivery.<br />

For mounting samples please see Fig. 4, Page 5 ff.<br />

Part No. Description *)<br />

2068600 Simple mounting bracket. Scanner can be adjusted in one<br />

axis. For dimensions see Fig. 14, Page 22<br />

2068602 Simple mounting plate. Scanner can be adjusted in one axis.<br />

For dimensions see Fig. 15, Page 22<br />

2068605 Pivot bracket. Scanner can be adjusted in two axes.<br />

For dimensions see Fig. 16, Page 22<br />

2068599 Mounting bracket with rod clamp für rods/tubes with an outer<br />

diameter of 12 to 20 mm.<br />

Scanner can be adjusted in three axes.<br />

For dimensions see Fig. 17, Page 23<br />

2068601 Mounting plate with rod clamp für rods/tubes with an outer<br />

diameter of 12 to 20 mm.<br />

Scanner can be adjusted in three axis.<br />

For dimensions see Fig. 18, Page 23<br />

*) Included: 2 screws M5 x 8 mm/6 mm for fastening the bracket/plate<br />

to the protective housing<br />

Table 7<br />

13.3 Cables (ECOLAB)<br />

“Ethernet” Connection<br />

Part No. Description<br />

6050198 Ethernet cable (patch), shielded. With 4-pin M12 plug,<br />

straight, D-coded and 8-pin RJ45 plug (front end<br />

transparent), straight. Length 2 m<br />

6050199 As no. 6050198, but length 3 m<br />

6050200 As no. 6050198, but length 5 m<br />

6050201 As no. 6050198, but length 10 m<br />

6050596 As no. 6050198, but length 20 m<br />

Table 8<br />

“Power/serial data/CAN/I/O” Connection<br />

Part No. Description<br />

6051194 Connecting cable 1:1, shielded. With 17-pin M12 socket,<br />

A-coded and 17-pin M12-plug, A-coded. Length 3 m<br />

6051195 As no. 6051194, but length 5 m<br />

2070425 Connecting cable, shielded. With 17-pin M12 socket,<br />

A-coded and open cable end (17 cores, diam. 0.14 mm 2 ).<br />

Length 3 m.<br />

For pin/lead color assignment see Table 3, Page 12<br />

2070426 As no. 6051191, but length 5 m<br />

2070427 As no. 6051191, but length 10 m<br />

Table 9<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

19 # 24


14. Maßbilder / Dimensional Drawings<br />

14.1 <strong>Schutzgehäuse</strong> / Protective Housings<br />

30<br />

4 x Bohrung / drill holes Ø 5.5<br />

(30.4)<br />

71.5<br />

2 x Lochgewinde/<br />

threaded holes M5<br />

<br />

85<br />

52.5<br />

24<br />

84<br />

59 12.5<br />

<br />

<br />

43<br />

50°<br />

Position Lichtaustritt <strong>CLV62x</strong><br />

Position of <strong>CLV62x</strong> light emission<br />

44 110<br />

24 <br />

<br />

70<br />

50°<br />

Außenmaße<br />

wie oben/<br />

External<br />

dimensions<br />

see above<br />

<br />

Position Lichtaustritt<br />

CLV63x ... <strong>CLV64x</strong><br />

Position of CLV63x ... <strong>CLV64x</strong><br />

light emission<br />

<br />

Bezugspunkt für Leseabstand (von Gehäusekante zu Objekt)<br />

Reference point for reading distance (from housing edge to object)<br />

Alle Längenmaße in mm/<br />

All length measures in mm<br />

Abb. 12: Abmessungen der <strong>Schutzgehäuse</strong>variante 1 für <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> stirnseitigem Lesefenster<br />

Fig. 12: Dimensions of protective housing model 1 for bar code scanner with front reading window<br />

20 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


88.5<br />

29.2<br />

52.5<br />

30<br />

4 x Bohrung / drill holes Ø 5.5<br />

71.5<br />

<br />

5<br />

30.4<br />

2 x Lochgewinde / threaded holes M5<br />

20°<br />

105°<br />

20°<br />

121<br />

84<br />

69 12.5<br />

(71)<br />

(43)<br />

88.5<br />

44 120<br />

70<br />

50°<br />

(20)<br />

(95)<br />

<br />

<br />

Bezugspunkt für Leseabstand (von Gehäusekante zu Objekt)<br />

Reference point for reading distance (from housing edge to object)<br />

Position Lichtaustritt CLV63x ... <strong>CLV64x</strong><br />

(Schwingspiegel in Mittenlage)<br />

Position of CLV63x ... <strong>CLV64x</strong> light emission<br />

(oscillating mirror in central position)<br />

<br />

Alle Längenmaße in mm /<br />

All length measures in mm<br />

Abb. 13: Abmessungen der <strong>Schutzgehäuse</strong>variante 2 für <strong>Barcodescanner</strong> <strong>mit</strong> Schwingspiegel (seitliches Lesefenster)<br />

Fig. 13: Dimensions of protective housing model 2 for bar code scanner with oscillating mirror (lateral reading window)<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

21 # 24


5,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

14.2 Zubehör: Halterungen / Accessories: Mounting Brackets<br />

98<br />

71,5<br />

21<br />

47,5<br />

26,5<br />

5<br />

42<br />

50°<br />

Ø 25<br />

Alle Längenmaße in mm / All length measures in mm<br />

Abb. 14: Abmessungen des Befestigungswinkels einfach Nr. 2068600<br />

Fig. 14: Dimensions of mounting bracket no. 2068600<br />

71,5<br />

129<br />

31<br />

145,5<br />

71,5 21 26,5<br />

26,5 26,5<br />

5<br />

5<br />

50°<br />

5<br />

50°<br />

42<br />

Ø 25<br />

Alle Längenmaße in mm / All length measures in mm<br />

Abb. 15: Abmessungen der Befestigungsplatte einfach Nr. 2068602<br />

Fig. 15: Dimensions of mounting plate no. 2068602<br />

Ø 25<br />

(Ø 25)<br />

Alle Längenmaße in mm / All length measures in mm<br />

Abb. 16: Abmessungen des Gelenkwinkels Nr. 2068605<br />

Fig. 16: Dimensions of pivoting bracket no. 2068605<br />

22 # 24 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

8015720/2013-04


137<br />

71,5 21 20<br />

42<br />

Ø 20,2<br />

für Rundstangen<br />

Ø 12 ... 20 mm<br />

(Ø 25)<br />

47,5<br />

26,5<br />

5<br />

Alle Längenmaße in mm / All length measures in mm<br />

Abb. 17: Abmessungen der Befestigungswinkels <strong>mit</strong> Rundstangen-Halterung Nr. 2068599<br />

Fig. 17: Dimensions of mounting bracket with rod clamp no. 2068599<br />

137<br />

71,5 31 44<br />

(Ø 25)<br />

42<br />

Ø 20,2<br />

5<br />

für Rundstangen<br />

Ø 12 ... 20 mm<br />

20<br />

Alle Längenmaße in mm / All length measures in mm<br />

Abb. 18: Abmessungen der Befestigungsplatte <strong>mit</strong> Rundstangen-Halterung Nr. 2068601<br />

Fig. 18: Dimensions of mounting plate with rod clamp no. 2068601<br />

8015720/2013-04 © SICK AG · Germany · All rights reserved · Subject to change without notice · Irrtümer und Änderungen vorbehalten<br />

23 # 24


8015720/2013-04 ∙ MT_8M ∙ ITL ∙ A4 sw int39<br />

Australia<br />

Phone +61 3 9457 0600<br />

1800 334 802 – tollfree<br />

E-Mail sales@sick.com.au<br />

Belgium/Luxembourg<br />

Phone +32 (0)2 466 55 66<br />

E-Mail info@sick.be<br />

Brasil<br />

Phone +55 11 3215-4900<br />

E-Mail sac@sick.com.br<br />

Canada<br />

Phone +1(952) 941-6780<br />

+1 800-325-7425 – tollfree<br />

E-Mail info@sickusa.com<br />

Ceská Republika<br />

Phone +420 2 57 91 18 50<br />

E-Mail sick@sick.cz<br />

China<br />

Phone +86 4000 121 000<br />

E-Mail info.china@sick.net.cn<br />

Phone +852-2153 6300<br />

E-Mail ghk@sick.com.hk<br />

Danmark<br />

Phone +45 45 82 64 00<br />

E-Mail sick@sick.dk<br />

Deutschland<br />

Phone +49 211 5301-301<br />

E-Mail kundenservice@sick.de<br />

España<br />

Phone +34 93 480 31 00<br />

E-Mail info@sick.es<br />

France<br />

Phone +33 1 64 62 35 00<br />

E-Mail info@sick.fr<br />

Great Britain<br />

Phone +44 (0)1727 831121<br />

E-Mail info@sick.co.uk<br />

India<br />

Phone +91–22–4033 8333<br />

E-Mail info@sick-india.com<br />

Israel<br />

Phone +972-4-6881000<br />

E-Mail info@sick-sensors.com<br />

Italia<br />

Phone +39 02 27 43 41<br />

E-Mail info@sick.it<br />

Japan<br />

Phone +81 (0)3 3358 1341<br />

E-Mail support@sick.jp<br />

Magyarország<br />

Phone +36 1 371 2680<br />

E-Mail office@sick.hu<br />

Nederlands<br />

Phone +31 (0)30 229 25 44<br />

E-Mail info@sick.nl<br />

Norge<br />

Phone +47 67 81 50 00<br />

E-Mail austefjord@sick.no<br />

Österreich<br />

Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0<br />

E-Mail office@sick.at<br />

Polska<br />

Phone +48 22 837 40 50<br />

E-Mail info@sick.pl<br />

România<br />

Phone +40 356 171 120<br />

E-Mail office@sick.ro<br />

Russia<br />

Phone +7-495-775-05-30<br />

E-Mail info@sick.ru<br />

Schweiz<br />

Phone +41 41 619 29 39<br />

E-Mail contact@sick.ch<br />

Singapore<br />

Phone +65 6744 3732<br />

E-Mail admin@sicksgp.com.sg<br />

Slovenija<br />

Phone +386 (0)1-47 69 990<br />

E-Mail office@sick.si<br />

South Africa<br />

Phone +27 11 472 3733<br />

E-Mail info@sickautomation.co.za<br />

South Korea<br />

Phone +82 2 786 6321/4<br />

E-Mail info@sickkorea.net<br />

Suomi<br />

Phone +358-9-25 15 800<br />

E-Mail sick@sick.fi<br />

Sverige<br />

Phone +46 10 110 10 00<br />

E-Mail info@sick.se<br />

Taiwan<br />

Phone +886-2-2375-6288<br />

E-Mail sales@sick.com.tw<br />

Türkiye<br />

Phone +90 (216) 528 50 00<br />

E-Mail info@sick.com.tr<br />

United Arab Emirates<br />

Phone +971 (0) 4 8865 878<br />

E-Mail info@sick.ae<br />

USA/México<br />

Phone +1(952) 941-6780<br />

1 800 325-7425 – tollfree<br />

E-Mail info@sickusa.com<br />

More representatives and agencies<br />

at www.sick.com<br />

SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!