05.07.2014 Views

Polyparty-ism - Search for Common Ground

Polyparty-ism - Search for Common Ground

Polyparty-ism - Search for Common Ground

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58<br />

about difficult school lessons we had. On the other hand,<br />

Uncle Mirko and my father kept trying to drink a cup of tea<br />

together, but they had rather a bitter feeling between them.<br />

By the mid 1990s, those days when the massacres carried<br />

out by Serbs were the topic of the day in Bosnia, Igor's<br />

father was married to a Serbian woman. At the same time<br />

Kosovo's days seemed numbered. Our parents kept pretending<br />

they were friends, and it was obvious that they<br />

were putting up an act. Nevertheless, let us return to Igor<br />

and me.<br />

He was a fan of the football team Vardar, while I was a<br />

fan of Sloga. We would both go to the stadium, but along<br />

different paths. He was with Komitas on the western seats<br />

and I was with Smugglers. They were making rude<br />

remarks and we did not fall short. The rude remarks were<br />

considered normal, although it should not be that way.<br />

There were other things which were difficult to swallow. I<br />

felt bad when they would swear at our God and when they<br />

would say to us "Gas chambers <strong>for</strong> the Albanians!" because<br />

I knew that even my Igor was uttering those words.<br />

Immediately after the match we would run headlong away,<br />

to save our necks from Igor's Komitas. Then in the evening<br />

we would run into each other, and through clenched teeth<br />

we would say, "Hi there" in Macedonia.<br />

Then protests started along against the Pedagogical<br />

Faculty. My Igor was standing in the first row. Again in the<br />

evening there would be "Hi there" in Macedonian. We<br />

could only close the doors behind us and burst out of anger.<br />

Whatever happened to us?! We <strong>for</strong>got Ramadan, Bayram,<br />

Christmas, and Easter. Igor and I had now become totally<br />

different people. This was the end of the 1990s. During the<br />

Kosovo events, he was almost dancing with joy because<br />

his uncles were murdering my cousins. Later, when the<br />

conflict started in Macedonia, Igor voluntarily enrolled in<br />

the police ranks. And who knows how many Albanians my<br />

Igor has bashed by now!<br />

Although these are difficult times, I still try to understand<br />

him. However, there is one thing that I cannot understand.<br />

Why does he want to deprive me from feeling that<br />

Macedonia is my motherland?<br />

It may seem put on, but even earlier I sincerely wanted<br />

to be where the Albanian language was not spoken. I have<br />

even run into Igor during some plays and concerts per<strong>for</strong>med<br />

by Macedonians. Igor is fully aware of this. The<br />

last times we met were at Dragan Dautovski's and<br />

Synthesis concerts. However, I never meet Igor at any<br />

Albanian cultural evenings or at any Albanian dramas.<br />

I recall the soccer match between Macedonia and<br />

Croatia, when I was not allowed to join the Macedonian<br />

fans, since Igor and his Komitas would swear "Damn shiptari."<br />

If they were to find out that I was Albanian, I could<br />

have gotten the long end of the stick. I remained watching<br />

the match from the north wing, scared to death when<br />

Macedonia was attacking. Because of this, some Albanians<br />

looked at me with gloom in their eyes-why was I cheering<br />

people who were swearing at my mother?<br />

That very same evening Igor and I greeted each other<br />

with another icy, "Hi there" in Macedonian By now, Igor<br />

had <strong>for</strong>gotten how to say tungjatjeta the Albanian word <strong>for</strong><br />

"hi there!"<br />

(The author is a postgraduate student at the<br />

Philology Faculty)<br />

Irena Shehtanska<br />

Nowhere<br />

is the sun<br />

so bright<br />

2 August (Ilinden 198..and some), a<br />

Macedonian national holiday.<br />

Picnic sites were crowded. You could hear<br />

music and drums from the old St. Ilija monastery<br />

where people were dancing Macedonian folk<br />

dances. The earth trembled under the feet of an old<br />

man called Iljo, who, standing on the drum, defied<br />

his age. He staggered a little, but stood up again,<br />

with the flag in his hand. Pleasant smells of grilled<br />

lamb were everywhere. Everyone rejoiced in their<br />

own way. Everyone had a reason to be happy. Old<br />

people, like Grandpa Iljo, because they could finally<br />

dance Macedonian folk dances and cross themselves<br />

<strong>for</strong> the health and happiness of their family<br />

without fear. Our parents drank to a successful<br />

year, to health and to the victory of their favourite<br />

football club. And the children, who knew what we<br />

were thinking about? I can't remember our desires.<br />

Ilinden 2001.<br />

Streets and old picnic sites are empty. You can<br />

still hear music from St. Ilija monastery, but things<br />

don't seem the same. Voices sound unnatural and<br />

strained. Drumbeats are slower and quieter. And<br />

Grandpa Iljo is not here to dance. I enter the old St.<br />

Panteleimon monastery, and then I go only about<br />

hundred meters further, to pray <strong>for</strong> health and light a<br />

candle. There are more people in the monastery than<br />

outside, dancing. Their eyes are empty, pensive and<br />

directed toward the icon of the Holy Mother. I open<br />

the memory book to write something-to leave a<br />

trace of me behind. Just two lines higher on the<br />

same page, a child wrote in awkward handwriting,<br />

"Dear God, please watch over my daddy, bring him<br />

back alive, and please make them let him come to<br />

my birthday." I put the pen back.<br />

My name is Irena. I am Macedonian, married,<br />

a mother of a three-year-old son, an unemployed<br />

pedagogue and a member of a lost generation. Lost<br />

because of the curse of having to live in two totally<br />

opposite times. Cursed to grow up and be<br />

brought up in a time of happiness, respect and love,<br />

only to develop into a person who must raise her<br />

own child at a time of general crisis (economic,<br />

political and, most terrible, spiritual). I was raised<br />

to love this country and this people. And I did. I<br />

Youth and crisis, October 2001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!