28.06.2014 Views

HEADWAYS - Santa Cruz METRO

HEADWAYS - Santa Cruz METRO

HEADWAYS - Santa Cruz METRO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24<br />

SCMTD.COM<br />

Planeando su viaje<br />

<strong>HEADWAYS</strong> - Guía para Viajeros: Servicio de Verano (junio 6 - septiembre 11, 2013)<br />

Guía para Viajeros<br />

Paginas 14-27<br />

Rider’s Guide<br />

Pages 1-13<br />

Cómo leer un horario<br />

• El horario para cada ruta se indica en Headways,<br />

identificado por el número y la descripción de la ruta<br />

que usted verá en el letrero del autobús.<br />

• Los horarios están marcados como “lunes a viernes”<br />

[Mon-Fri], “sábado y domingo” [Sat-Sun], o “diario”<br />

[Daily] (siete días a la semana).<br />

• Las columnas que se ven son horarios de paradas,<br />

que son paradas en cruces de calle principales, y<br />

están marcadas con una letra mayúscula, que también<br />

aparece en el mapa que corresponde a la ruta.<br />

• Cada hilera del horario muestra los tiempos de partida<br />

para un solo viaje de autobús.<br />

• Viajes selectos que corren durante el Término Escolar<br />

estan nombrados “ST” (Ejemplo abajo).<br />

SCMTD.COM Customer<br />

All <strong>METRO</strong> buses are wheelchair accessible, while some<br />

bus stops on this route may not be. NOTA: Todos los<br />

Ejemplo de Horario<br />

autobuses de <strong>METRO</strong> son accesibles en silla de ruedas,<br />

(831) Service<br />

425-8600 pero algunas paradas en ésta ruta no son accesibles.<br />

16<br />

16 UCSC via Laurel East<br />

Departs<br />

<strong>Santa</strong> <strong>Cruz</strong><br />

Metro Lane 1<br />

Departs<br />

Bay & Mission<br />

Departs<br />

Science Hill<br />

Departs<br />

Bay & Mission<br />

Arrives<br />

<strong>Santa</strong> <strong>Cruz</strong><br />

Metro Center<br />

A B C B A<br />

MONDAY - FRIDAY<br />

6:25AM 6:31 6:43 6:53 7:05<br />

7:00 7:06 7:18 7:28 7:40<br />

7:10 7:16 7:28 7:38 7:50<br />

ST 7:30 7:35 7:45 7:55 8:05<br />

7:40 7:46 7:58 8:08 8:20<br />

8:10 8:16 8:28 8:38 8:50<br />

8:40 8:46 8:58 9:08 9:25<br />

ST 8:50 8:56 9:08 9:18 9:35<br />

9:10 9:16 9:28 9:38 9:55<br />

ST 9:30 9:36 9:48 9:58 10:15<br />

9:40 9:46 9:58 10:08 10:25<br />

ST 9:50 9:56 10:08 10:18 10:35<br />

10:10 10:16 10:28 10:38 10:55<br />

ST 10:25 10:31 10:43 10:53 11:10<br />

10:40 10:46 10:58 11:08 11:25<br />

11:10 11:16 11:28 11:38 11:55<br />

ST 11:25 11:31 11:43 11:53 12:10PM<br />

11:40 11:46 11:58 12:08 12:25<br />

ST 11:50 11:56 12:08 12:18 12:35<br />

12:10 12:16 12:28 12:38 12:55<br />

ST 12:25 12:31 12:43 12:53 1:10<br />

12:40 12:46 12:58 1:08 1:25<br />

ST 12:50 12:56 1:08 1:18 1:35<br />

1:10 1:16 1:28 1:38 1:55<br />

ST 1:20 1:26 1:38 1:48 2:05<br />

1:40 1:46 1:58 2:08 2:25<br />

ST 1:50 1:56 2:08 2:18 2:35<br />

2:10 2:16 2:28 2:38 2:55<br />

ST 2:25 2:31 2:43 2:53 3:10<br />

ST 2:35 2:41 2:53 3:03 3:20<br />

2:40 2:46 2:58 3:08 3:25<br />

Trips marked "ST" adhere to the UCSC School Term Calendar<br />

Viajes marcados "ST" se adhieren al calendario del término escolar de<br />

UCSC<br />

more trips continued / más viajes <br />

Pasos para planear su trayectoria<br />

• Empiece por encontrar su destino en el mapa del<br />

sistema que se muestra en las páginas 36 y 37 de este<br />

libro. (página central de este folleto).<br />

• Enseguida, encuentre el punto de partida donde<br />

abordará el autobús.<br />

• Luego decida qué ruta (o rutas) necesitará tomar. Algunas<br />

trayectorias requieren más de una ruta, lo que<br />

significa que usted tendrá que transbordar de una<br />

ruta a otra. Si tiene que transbordar, encuentre la<br />

intersección de las dos rutas. Es aquí donde tendrá<br />

que salir del primer autobús para tomar el siguiente.<br />

• Verifique el horario para determinar a qué hora tiene<br />

que llegar a su parada o al Centro de Tránsito.<br />

• Si hay un guión en vez de un horario significa que<br />

el autobús no para en esa parada en ese viaje<br />

específico. El horario de parada que aparece en la<br />

punta izquierda es el horario de salida y el horario<br />

de parada que aparece en la punta derecha es el<br />

horario de llegada. pueden portar hasta tres a la vez.<br />

All <strong>METRO</strong> buses are equipped with front bicycle racks that<br />

can carry up to three bicycles at a time. NOTA: Todos los<br />

autobuses están equipados con portabicicletas en frente que<br />

• Es posible que haya otras paradas entre las paradas<br />

principales. Éstas serán anunciadas por el sistema<br />

“altoparlante del autobús.” Es posible que haya<br />

otras paradas entre las paradas principales. Éstas<br />

serán anunciadas por el sistema de “altoparlante<br />

del autobús”, pero son demasiado numerosas para<br />

mostrar en un mapa.<br />

• El mapa de la ruta muestra flechas direccionales<br />

para aclarar la ruta exacta que tomará el autobús.<br />

Las flechas dobles indican que en algún momento<br />

el autobús viajará en ambas direcciones en parte de<br />

la ruta. Las líneas negras sólidas indican por dónde<br />

viajan todos los autobuses. Las líneas punteadas<br />

indican que ciertos viajes selectos realizan cierto<br />

recorrido diferente a los otros viajes. Esta diferencia<br />

está explicada al pie de la página.<br />

• Ocasionalmente se usan notas al pie del horario<br />

para proveer información adicional sobre la ruta de<br />

un recorrido de autobús.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!