25.06.2014 Views

subscribe! - La Scena Musicale

subscribe! - La Scena Musicale

subscribe! - La Scena Musicale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ON THE COVER<br />

the Société de musique contemporaine<br />

du Québec is<br />

putting the spotlight on composer<br />

Ana Sokolović this<br />

year for the third season of<br />

their Série Hommage, previously devoted to<br />

Claude Vivier and Gilles Tremblay.<br />

Born in Belgrade in 1968, the composer<br />

grew up in a creatively and culturally rich<br />

environment that gave her the opportunity,<br />

while still very young, to learn ballet, take<br />

piano lessons and act. She has been composing<br />

music for the theatre since her teen<br />

years.<br />

After studying composition at the University<br />

of Novi Sad and at the University of<br />

Belgrade, she taught for a few years before<br />

deciding to emigrate to Canada in 1992. She<br />

completed a Master’s Degree in composition<br />

at the Université de Montréal with José<br />

Evangelista and married Jean Lesage, a fellow<br />

composer.<br />

For this neo-Quebecoise, Montreal is an<br />

ideal environment for new music to flourish.<br />

“Here, we are very closely linked to Europe,<br />

but there is a liberty in North America that<br />

Europeans do not have. The burden of tradition<br />

and judgment weighs little here; there<br />

is an extraordinary open-mindedness that<br />

doesn’t exist anywhere else in the West. I am<br />

extremely happy to be able to work here.”<br />

Ana Sokolović’s work is rich and diverse;<br />

opera, chamber music, theatre and dance<br />

music, and pieces for solo instruments have<br />

all crossed her creative path. Many prestigious<br />

ensembles and soloists, for example<br />

the MSO and the Ensemble contemporain<br />

de Montréal, have commissioned pieces<br />

from her and performed her works.<br />

The public will discover Sokolović’s colourful and original<br />

music, infused with the cultural baggage of her native country,<br />

thanks to more than 80 concerts and activities across the country<br />

that are part of the Série Hommage.<br />

Opera, the universal language<br />

Ana Sokolović has already written three operas, all of which<br />

were premiered in Toronto by the Queen of Puddings Music<br />

Theatre company.<br />

For her most recent opera, Svadba, which means “marriage”<br />

in Serbian, she drew on the model of Stravinsky’s Noces, which<br />

tells the story of a peasant marriage in Russia. In this work for<br />

six female voices, Sokolović concentrates on the moments that<br />

come before the marriage, on what we call a bridal shower in<br />

North America. Her primary source: songs and texts related to<br />

this ritual at different times in the history of her native Serbia.<br />

“It was very difficult to find texts, but I did succeed in finding,<br />

for example, a song used while<br />

the hair of the bride was coloured.<br />

I wrote the libretto myself, drawing<br />

on my research. I learned<br />

that the ritual of preparation for<br />

Ana Sokolović<br />

A Chronology<br />

1968: Birth in Belgrade<br />

1979: Actress at the National<br />

Yugoslav Theatre<br />

1980-1981: Television program<br />

presenter<br />

1986-1990: Studies in music at<br />

the University of Novi Sad<br />

1992: Move to Montreal<br />

1993-1995: Master’s Degree in<br />

composition at the Université<br />

de Montréal<br />

1995-1996: First professional<br />

concerts in Montreal<br />

1996 à 2011: Composition and<br />

premieres of around forty works<br />

in Toronto, Montreal, Winnipeg,<br />

London, Halifax, and Banff<br />

marriage lasted seven days, so there are seven scenes in my<br />

opera. They include everything that can happen when you’re<br />

very nervous during the preparation for an important event:<br />

funny moments, touching ones, confrontation.”<br />

The work was premiered last summer in Toronto. Sung a<br />

cappella in Serbian, with English surtitles, it was described as<br />

a tour de force by critics and was very well received in general.<br />

“Even if it’s in Serbian, the theme is very universal,” says the<br />

composer. “There are surtitles, of course. Nevertheless, what<br />

matters most is not whether one understands all the words but<br />

whether one understands emotionally what is going on. I incorporate<br />

made-up language and onomatopoeia into the piece.<br />

I play extensively on the rhythms of the language; its colour and<br />

DECEMBER 2011 / JANUARY 2012 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!