Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper
Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper
Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Einstellung<strong>en</strong> der Endposition<br />
mittels Einstelltaster<br />
End position settings using<br />
the setting button<br />
Réglage de la fin de course au<br />
moy<strong>en</strong> du bouton de réglage<br />
Einstelltaster<br />
setting button<br />
bouton de réglage<br />
Einstelltaster weiß<br />
– fahr<strong>en</strong> in die untere Endposition.<br />
Einstelltaster schwarz/blau<br />
– fahr<strong>en</strong> in die obere Endposition.<br />
Endposition OBEN und UNTEN<br />
über rast<strong>en</strong>de Einstelltaster<br />
UPPER and LOWER <strong>en</strong>d positions<br />
using the locking setting button<br />
Position fin de course HAUT et <strong>BA</strong>S<br />
par le bouton de réglage à verrouillage<br />
White setting button<br />
– moving into the lower <strong>en</strong>d position.<br />
Black / blue setting button<br />
– moving into the upper <strong>en</strong>d position.<br />
Boutons de réglage blanc<br />
– déplac<strong>en</strong>t vers la position fin de course bas<br />
Boutons de réglage noir/bleu<br />
– déplac<strong>en</strong>t vers la position fin de course haut<br />
Anschlußplan<br />
Circuit diagram<br />
Schéma de raccordem<strong>en</strong>t<br />
hot/phase<br />
common/neutre<br />
ground/terre<br />
Steckvorrichtung [VDE 0627]<br />
Plug device<br />
Connecteur<br />
Steckverbinder [VDE 0627]<br />
Plug connection<br />
Connecteur multiple<br />
Leiterk<strong>en</strong>nzeichnung:<br />
Wire Color Codes: 230 V /50<br />
repérage des conducteurs: Hz<br />
1 = blau/blue/bleu<br />
2 = schwarz/black/noir<br />
3 = braun/brown/marron<br />
= grün-gelb/gre<strong>en</strong>-yellow/vert-jaune<br />
Diese Betriebsanleitung wurde nach bestem Wiss<strong>en</strong> und d<strong>en</strong> uns vorlieg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Erfahrung<strong>en</strong> erstellt. Für Irrtümer oder Fehler könn<strong>en</strong> wir keine Haftung übernehm<strong>en</strong>.<br />
Technische Änderung<strong>en</strong> vorbehalt<strong>en</strong>. Stand 02.2005<br />
These operating instructions were produced to the best of our knowledge and based on experi<strong>en</strong>ces with the product available to us.<br />
We assume no liability for possible errors or omissions in the cont<strong>en</strong>ts. Subject to alterations. Release: 02.2005<br />
Ces instructions de service ont été élaborées <strong>en</strong> bonne consci<strong>en</strong>ce et reflèt<strong>en</strong>t les expéri<strong>en</strong>ces dont nous avons connaissance.<br />
Nous déclinons toute responsabilité pour d’év<strong>en</strong>tuelles erreurs et omissions. Sous réserve de modifications. Date: 02. 2005<br />
J. <strong>Stehle</strong>+Söhne GmbH, D-73773 Aichwald, Waldstrasse 26-28<br />
Tel.: ++49 711/9 36 36-0, Fax: ++49 711/9 36 36-10<br />
e-mail: info@stehle.com, www.stehle.com<br />
02.2005<br />
<strong>J5</strong> <strong>HTM</strong> <strong>BA</strong>.04