15.06.2014 Views

Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper

Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper

Stehle BA J5 HTM_dt_en_fr_Lay5 - Rollo Rieper

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Einstellung<strong>en</strong> der Endposition<br />

mittels Einstelltaster<br />

End position settings using<br />

the setting button<br />

Réglage de la fin de course au<br />

moy<strong>en</strong> du bouton de réglage<br />

Einstelltaster<br />

setting button<br />

bouton de réglage<br />

Einstelltaster weiß<br />

– fahr<strong>en</strong> in die untere Endposition.<br />

Einstelltaster schwarz/blau<br />

– fahr<strong>en</strong> in die obere Endposition.<br />

Endposition OBEN und UNTEN<br />

über rast<strong>en</strong>de Einstelltaster<br />

UPPER and LOWER <strong>en</strong>d positions<br />

using the locking setting button<br />

Position fin de course HAUT et <strong>BA</strong>S<br />

par le bouton de réglage à verrouillage<br />

White setting button<br />

– moving into the lower <strong>en</strong>d position.<br />

Black / blue setting button<br />

– moving into the upper <strong>en</strong>d position.<br />

Boutons de réglage blanc<br />

– déplac<strong>en</strong>t vers la position fin de course bas<br />

Boutons de réglage noir/bleu<br />

– déplac<strong>en</strong>t vers la position fin de course haut<br />

Anschlußplan<br />

Circuit diagram<br />

Schéma de raccordem<strong>en</strong>t<br />

hot/phase<br />

common/neutre<br />

ground/terre<br />

Steckvorrichtung [VDE 0627]<br />

Plug device<br />

Connecteur<br />

Steckverbinder [VDE 0627]<br />

Plug connection<br />

Connecteur multiple<br />

Leiterk<strong>en</strong>nzeichnung:<br />

Wire Color Codes: 230 V /50<br />

repérage des conducteurs: Hz<br />

1 = blau/blue/bleu<br />

2 = schwarz/black/noir<br />

3 = braun/brown/marron<br />

= grün-gelb/gre<strong>en</strong>-yellow/vert-jaune<br />

Diese Betriebsanleitung wurde nach bestem Wiss<strong>en</strong> und d<strong>en</strong> uns vorlieg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Erfahrung<strong>en</strong> erstellt. Für Irrtümer oder Fehler könn<strong>en</strong> wir keine Haftung übernehm<strong>en</strong>.<br />

Technische Änderung<strong>en</strong> vorbehalt<strong>en</strong>. Stand 02.2005<br />

These operating instructions were produced to the best of our knowledge and based on experi<strong>en</strong>ces with the product available to us.<br />

We assume no liability for possible errors or omissions in the cont<strong>en</strong>ts. Subject to alterations. Release: 02.2005<br />

Ces instructions de service ont été élaborées <strong>en</strong> bonne consci<strong>en</strong>ce et reflèt<strong>en</strong>t les expéri<strong>en</strong>ces dont nous avons connaissance.<br />

Nous déclinons toute responsabilité pour d’év<strong>en</strong>tuelles erreurs et omissions. Sous réserve de modifications. Date: 02. 2005<br />

J. <strong>Stehle</strong>+Söhne GmbH, D-73773 Aichwald, Waldstrasse 26-28<br />

Tel.: ++49 711/9 36 36-0, Fax: ++49 711/9 36 36-10<br />

e-mail: info@stehle.com, www.stehle.com<br />

02.2005<br />

<strong>J5</strong> <strong>HTM</strong> <strong>BA</strong>.04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!