Replacement parts and tuning There is a detailed list of all available replacements and tuning parts for this buggy in the Internet under www.revell-control.de. 02055 02055 85023N 85006N English 85008 85025 85017 85015 86022 86065 86087 86012 86083 02071 03058 28001 28002 28010 28003 86009 86086 85003 85011 85017 86065 86049 86013 86013 86022 85001 85008 85002 28012 85004 28008 28011 86028 28015 85010 85016 85014 85013 85001 86022 86083 86012 86087 86065 85023N 86005 85004 860<strong>27</strong> 28007 28005 28006 02372 02012 28004 28013 02073 86013 85003 86034 86004 86022 86083 86013 86086 86049 86065 85012 85001 85006N 02055 02055 10 RC_Anleitung_Buggy_<strong>MHz</strong>_24502.indd 10 31.03.10 17:47
24502 www.re vell-c lc ont rol .de © 2010 <strong>Revell</strong> GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Contenu ca. 25 km/h Mode d’emploi TÉLÉCOMMANDE <strong>27</strong> <strong>MHz</strong> Français Principales caractéristiques Buggy 4x4-M: • Buggy avec télécommande <strong>MHz</strong> (M) et moteur électrique puissant, design exclusif <strong>Revell</strong> • Entièrement prémonté en usine, unités d’entraînement et de commande prêtes à rouler • Avec batterie Ni-MH rechargeable pour le véhicule (7,2 V / 1100 mAh) et chargeur spécial • Suspensions train avant à pivot et 4 x amortisseurs à huile alu • Nombreux accessoires de tuning et pièces de rechange disponibles Télécommande : • Télécommande <strong>MHz</strong> numérique proportionnelle 2 voies • Fonctions trim pour réglage précis Consignes de sécurité : • Lors de l’utilisation de ce véhicule, respecter impérativement les instructions figurant dans le mode d’emploi. • Ne pas faire circuler le véhicule à proximité de personnes, d’animaux, de cours d’eau ou de lignes électriques. • Le chargeur de l’accumulateur Ni-MH est spécialement conçu pour charger l’accumulateur du véhicule. Ce chargeur est uniquement réservé à l’accumulateur du véhicule et ne doit pas servir pour d’autres piles. • Ce véhicule ne convient pas aux personnes souffrant d’un handicap corporel ou mental. Nous recommandons aux personnes non familiarisées avec ce type de véhicule de faire leurs premiers pas sous la direction d’un pilote expérimenté. • Ce véhicule est destiné à une utilisation à l’intérieur, ou à l’extérieur par temps sec. • Ce véhicule peut être utilisé dès l’âge de 15 ans. La surveillance des parents est nécessaire pendant l’utilisation. • Ne pas approcher les mains, le visage ou des vêtements lâche lors de l’utilisation du véhicule. • Eteindre la télécommande et le véhicule lorsqu’ils ne sont pas utilisés. • Retirer les piles de la télécommande lorsque celle-ci n’est pas en service. • Garder en permanence le contact visuel avec le véhicule afin de ne pas perdre le contrôle. Une utilisation imprudente et sans précaution peut provoquer des dommages considérables. • Conserver ce mode d’emploi. Maintenance et entretien : • Nettoyer le véhicule uniquement avec un chiffon humide propre. • Protéger le véhicule et les piles des rayons directs du soleil et/ou de toute source de chaleur directe. • Ne jamais faire entrer le véhicule en contact avec l’eau, cela pourrait endommager le dispositif électronique. Consignes de sécurité à propos des piles de la télécommande : • Ne jamais recharger des piles non rechargeables. • Pour recharger les piles rechargeables, les retirer de la télécommande. • La charge des piles doit avoir lieu uniquement sous la surveillance d’adultes. • Ne pas associer des piles de types différents ou des piles neuves et des piles anciennes. • Utiliser exclusivement les piles préconisées ou des piles de qualité similaire. • Nous recommandons d’alimenter la télécommande avec des piles alcalines neuves. Afi n de préserver l’environnement, il est conseillé de remplacer les piles à usage unique destinées à cette télécommande et aux autres appareils électriques d’usage ménager par des piles rechargeables (accumulateurs). Nous préconisons les accus eneloop (Sanyo). • Veiller à bien respecter la polarité (+ et -) lors de la mise en place des piles. • Retirer les piles vides de la télécommande. • Ne pas créer de court-circuit entre les bornes de raccordement. Retirer les piles de la télécommande lorsque celle-ci n’est pas utilisée durant une période prolongée. Le véhicule est équipé d’un accumulateur Ni-MH. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. • Ne jamais jeter au feu les accus Ni-MH, ne pas les conserver dans un endroit où la température est élevée. • Pour charger cet accumulateur Ni-MH, utiliser exclusivement le chargeur Ni-MH fourni. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager durablement l’accumulateur et les pièces voisines et provoquer des dommages corporels. • Pour le processus de chargement, il faut toujours veiller à ce que le support soit ininfl ammable et l’environnement protégé contre les incendies. • Durant l’opération de charge et de décharge, ne jamais laisser l’accumulateur sans surveillance. • Lors de la mise au rebut, les accumulateurs doivent être déchargés, les piles doivent être entièrement vides. Recouvrir les pôles à l’aide de ruban adhésif afi n d’éviter les courts-circuits ! • Ne jamais démonter ou modifi er les contacts de l’accumulateur. Ne pas endommager ou percer les cellules de l’accumulateur. Il existe un risque d’explosion ! • Ne pas laisser l’accumulateur Ni-MH à la portée des enfants. Consignes de sécurité : • Le produit ne doit être réparé ou modifi é qu’avec des pièces de rechange ou des accessoires de tuning d’origine. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le véhicule et représenter un danger. • Pour éviter les risques, toujours commander le véhicule à partir d’une position qu’il sera possible de quitter rapidement. • Eteindre systématiquement le véhicule et la télécommande après usage. • Dès que la télécommande ne fonctionne plus de manière fi able, placer des piles neuves ou effectuer une recharge (piles rechargeables). Information sur la batterie du véhicule Alimentation électrique : Puissance : CC 7.2 V, 1100 mAh Piles : 1 x accu Ni-MH rechargeable 7,2 V 1100 mAh (fourni) Piles/accumulateurs de la télécommande Alimentation électrique : CC 12 V Piles : 8 x 1,5 V “AA” (non fournies) Règlement sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) : après l’utilisation, prière de retirer les piles et de les jeter de manière séparée. Porter les vieux appareils électriques dans un centre de collecte communal pour déchets d’équipements électriques et électroniques. Les autres éléments font partie des déchets domestiques. Merci pour votre collaboration ! Attention - Il existe des risques en raison de la production de chaleur et des pièces en mouvement lorsque le véhicule fonctionne ! La présence d’adultes est nécessaire ! Par la présente, <strong>Revell</strong> GmbH & Co. KG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions y afférant de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité se trouve sur www.revell-control.de. 11 RC_Anleitung_Buggy_<strong>MHz</strong>_24502.indd 11 31.03.10 17:47