Guillaume--Life of Muhammad.pdf - Radical Truth
Guillaume--Life of Muhammad.pdf - Radical Truth Guillaume--Life of Muhammad.pdf - Radical Truth
716 The Life of Muhammad al~Hudhali whose name was Khuwaylid b. Khalid, describing wild asses and their mates, said: I t was as though they were a bundle of gaming arrows And a shuffler thereof dealing out the arrows and proclaiming what he produced. i.e. distinguishing the arrows and making their shares clear. [The allusion is to the game of maysir ,vhich was popular among the ancient Arabs. See Mula';. 863· 17·] Ru'ba al_fAjjaj said: You are the clement and the avenging prince Declaring the truth and driving away the wrongdoer. 165. Abu Sufyan's name was $akhr. 166. Al-'A~ b, Wa'il b. Hashim b. Su'ayd b. Sahm b. 'Amr b. Hu~ay~. 167. I have left out hvo verses in which he violently insulted him. 168. A variant reading is 'his root is in copious water', 169. 'Anfd means 'obstinate opponent' as in the line of Ru'ba b. aI-'Ajjaj: We \vcre smiting the head of the obstinate Cunnad). 170. basara means 'he had an angry expression' as in the words of al.'Ajjaj: describing a forbidding face. Firm in jaw, angry in visage, a biter, 17!, The singular of tid-in is tid-a. You say 'arjif.auhu, meaning 'they divided it' as in the line of Ru'ba The religion of God is not divided. 172. This is as much of the ode as seems to me to be genuine; many com· petent authorities on verse deny the authenticity of most of it. . A man I can trust told me that in a year of drought the people of Medina came to the apostle and complained of their trouble. He mounted the pulpit and prayed for rain. Hardly had the rain begun than the people living in exposed districts came to complain that they were inundated. The apostle said: '0 God, round us, not on us!' Thereupon the clouds moved away from the town itself and encircled it like a crown. The apostle said, 'If Abu Talib could but have. seen this day how he would have rejoiced!' One of his'companions said, 'I suppose you refer to his line: A noble man for whose sake the clouds drop rain, The support of orphans and the defence of widows,' and he said 'Quite so.' The expression 'its bushes' is not from 1. I. 173. He was called al-Akhnas because he withdrew (khanasa) with the people at the battle of Badr. Of course his name was Ubayy; he came from B. 'lIiij b. AbU Salma b. 'Auf b. 'Uqba. 174. The words 'allied themselves with treacherous people against us' refer to B. Bakr b. 'Abdu Manat b. Kinana. These arc the Arabs whom Abu Talib mentions in his verse above. [See p. 127, n. 4.J 175. I.!. relates Abu Qays here to B. Waqif, whereas in the story of the elephant he is related to Khatma. The reason is that the Arabs often relate a man to the brother of his grandfather if he happens to be better known. Abu 'Ubayda told me that al-J:Iakam b. 'Amr al-Ghifari was of the sons of Nu'ayla, brother of Ghifar b. Mulayl. Nu'ayia was the son of Mulayl b. :Oamra b. Bakr b. 'Abdu Manat. They had said that 'Utba was the son of Ghazwan al-Sulami, he being of the sons of Mazin b. Man~ur; Sulaym was I. Man$ur. Abu Qays was of B. Wa'il; Wa'il, Waqif, and Khapua are brothers of al·Aus. 176. The line Htis as water poured at random', and the verse 'if you buy spears', &c., and 'men's Lord has chosen a religion' and 'his cavalry was in the plains' were quoted to me by Abu Zayd al-An~ari and others. As to his words 'Know you not what happened in the war of Dal)is?' Abu 'Ubayda told me that Dal;1is was a horse belonging to Qays b. Zuhayr b. Jadhlma b. Rawii!)a b. Rabr. b. al-I;Iarith b. Mazin b. QUtay'a b. 'Abs b. Baghi
718 The Life of Muhammad Al-l;Iarilh b. Zuhayr the brother of Qays said: I left at al-Habii'a without pride I:Iudhayfa's body 'mid the broken spears. Some say that Qays raced the horses DaD-is and al-Ghabni', while J:ludhayfa raced al-Khanar and al-J:lanfa'; but the first account is the sounder. I cannot go into the story further because it interrupts the apostle's biography. As to the words 'war of I;Hitib' the reference is to I;!atib b. al-l;Iarith b. Qays b. Haysha b. al-l;Iarith b. Umayya b. Mu'awiya b. Malik b. 'Auf b. 'Amr b. 'Auf b. IV1iilik b. al-Aus who had killed a Jew under the protection of al-Khazraj. So Yazjd b. al-l;Iarith b. Qays b. Malik b. A!)mar b. Haritha b. Tha'laba b. Ka'b b. al-Khazraj b. al-l;Iarith b. al-Khazraj known as Ibn Fusl:n.un from his mother Fusl:mffi. a woman of al-Qayn b. Jasr, went out by night with a number of B. I:Hirith b. al-Khazraj and killed I:L1tib. Thus war broke out between al-Aus and al-Khazraj and was waged bitterly until victory went to al-Khazraj. Suwayd b. $amit b. Khalid b. 'Atiyya b. f:Iaut b. l;Iabib b. 'Arm b. 'Auf b. Malik b. al-Aus was killed by al-:'vfujadbdhir b. Dhiyad al-Balawl whose name was 'Abdullah, an ally of B. 'Auf b. al-Khazraj. Al-Mujadhdhir went out with the apostle to the battle of UQud and al-f:Iarith b. Suwayd went out with him. Al-J:Iarith took al Mujadhdhir off his guard and killed him in revenge for his father. (I shall mention the story in its proper place if God will.) I cannot go into the details of the war which followed for the reasons which have been given already. 177. A learned traditionist told me that the worst treatment that the apostle met from Quraysh was one day when he went out and everyone that met him, free or slave, called him a liar and insulted him. He returned to his house and wrapped himself up because of the violence of the shock. Then God revealed to him, '0 thou that art enwrapped, Rise and warn' (Sura 74)· 178. Others put 'Alqama and Kalada in reverse order. 179. He it is who according to my infonnation said, 'I will send down something like what God has sent down.' 180. biihhi'un nafsak means 'committing suicide' according to \vhat Abu 'Ubayda told me. Dhu'l-Rumma said: o thou that dcstroycst thyself In longing for that '.vhieh fate has taken from thee. The plural is bdkhi'iin and bakha'a. The Arabs say 'I have impressed (bakha'a) my advice upon him', i.e. I have laboured so to do. 181. 5;a'id means 'the ground'; pI. §u'ud. Dhu'l-Rumma, describing a little gazelle, said: In the morning it leapt gaily over the ground As though wine coursed through the very bones of its head. Sa'id also means 'the \vay', as you find in the tradition 'Beware of sitting by the wayside' meaning the road. The word juruz means 'barren land', pl. ajraz. You can say sana juruz, 'a barren year', and sinuna ajraz, i.e. years in Ibn Hishiim's Notes which no rain falls, and drought, desolation, and hardship result. poet describing eamels wrote: Their bellies contain naught but disease and barrenness. They are nothing bJ-lt inflated bones. 7 1 9 The same 182. Raqfm is the book in which their story was inscribed (ruqima), pI. ruqum. AI-
- Page 331 and 332: 61 4 The Life of Muhammad The Life
- Page 333 and 334: 618 The Life of Muhammad the disaff
- Page 335 and 336: 927 622 The Life of Muhammad The Li
- Page 337 and 338: 626 The Life of Muhammad Nor are th
- Page 339 and 340: 937 The Life of Muhammad We protect
- Page 341 and 342: 634 The Lzfe of Muhammad Or the two
- Page 343 and 344: The Life of Muhammad into this coun
- Page 345 and 346: The Life of Muhammad THE COMING OF
- Page 347 and 348: 646 The Life of Muhammad And if the
- Page 349 and 350: 968 The Life of Muhammad were throw
- Page 351 and 352: 654 The Life of Muhammad Mas'iid fr
- Page 353 and 354: The Life of Muhammad worlds. I have
- Page 355 and 356: 977 662 The Life of Muhammad of B.
- Page 357 and 358: 982 666 The Life of Muhammad The Li
- Page 359 and 360: The Life of Muhammad act circumspec
- Page 361 and 362: T· 1441 The LiP of Muhammad I put
- Page 363 and 364: The Life of Muhammad wouid recover,
- Page 365 and 366: 1011 1012 682 The Life of Muhammad
- Page 367 and 368: 1016 1017 686 The Life of Muhammad
- Page 369 and 370: 690 The Life of Muhammad He was the
- Page 371 and 372: The Life of Muhammad Umavva b. Abu
- Page 373 and 374: The Life of Muhammad As Koah's son
- Page 375 and 376: 702 The Life of Muhammad 67. KhauHi
- Page 377 and 378: 7 06 The Life of Muhammad al-Haf b.
- Page 379 and 380: 7 10 The Life of Muhammad Ibn Hish{
- Page 381: 7 1 4 You can say of the eye when i
- Page 385 and 386: 7 22 203. Jid means 'neck', as in t
- Page 387 and 388: The LIfe of Muhammad say when he de
- Page 389 and 390: 73 0 The Life of Muhammad Ibn Hishi
- Page 391 and 392: 734 The Life of Muhammad Ibn Hishii
- Page 393 and 394: The Life of Muhammad 73 8 . d verse
- Page 395 and 396: 742 The Life of Muhammad Ibn Hishii
- Page 397 and 398: 746 The Life of Muhammad 486. J:lar
- Page 399 and 400: 75° The Life of Muhammad 544· Abu
- Page 401 and 402: 754 The Life of Muhammad dead are i
- Page 403 and 404: The Life of Muhammad on which you s
- Page 405 and 406: The Life of Muhammad I;fujayr b. Ab
- Page 407 and 408: The Life of Muhammad Another meanin
- Page 409 and 410: The Life of Muhammad 77° . I'Th 'd
- Page 411 and 412: 774- The Life of Muhammad Ibn llish
- Page 413 and 414: The Life of Muhammad pass and when
- Page 415 and 416: The Life of Muhammad and addressed
- Page 417 and 418: The LIfe of Muhammad Vle smote men
- Page 419 and 420: 79 0 9 1 5. I have heard that when
- Page 421 and 422: 794 The LIfe of Muhammad Ibn Hisham
- Page 423 and 424: The Life of Muhammad God and those
- Page 425 and 426: 802 Index of Proper Names 'Abdul-l\
- Page 427 and 428: 806 Miilik b. Anas, xiii, xvi, xxiv
- Page 429 and 430: Aban b. $iilib, 531, 553. Ajlai:l,
- Page 431: INDEX OF BOOKS CITED Aghani, aI, xx
716 The <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Muhammad</strong><br />
al~Hudhali whose name was Khuwaylid b. Khalid, describing wild asses and<br />
their mates, said:<br />
I t was as though they were a bundle <strong>of</strong> gaming arrows<br />
And a shuffler there<strong>of</strong> dealing out the arrows and proclaiming what he<br />
produced.<br />
i.e. distinguishing the arrows and making their shares clear. [The allusion<br />
is to the game <strong>of</strong> maysir ,vhich was popular among the ancient Arabs. See<br />
Mula';. 863· 17·]<br />
Ru'ba al_fAjjaj said:<br />
You are the clement and the avenging prince<br />
Declaring the truth and driving away the wrongdoer.<br />
165. Abu Sufyan's name was $akhr.<br />
166. Al-'A~ b, Wa'il b. Hashim b. Su'ayd b. Sahm b. 'Amr b. Hu~ay~.<br />
167. I have left out hvo verses in which he violently insulted him.<br />
168. A variant reading is 'his root is in copious water',<br />
169. 'Anfd means 'obstinate opponent' as in the line <strong>of</strong> Ru'ba b. aI-'Ajjaj:<br />
We \vcre smiting the head <strong>of</strong> the obstinate Cunnad).<br />
170. basara means 'he had an angry expression' as in the words <strong>of</strong> al.'Ajjaj:<br />
describing a forbidding face.<br />
Firm in jaw, angry in visage, a biter,<br />
17!, The singular <strong>of</strong> tid-in is tid-a. You say 'arjif.auhu, meaning 'they divided<br />
it' as in the line <strong>of</strong> Ru'ba<br />
The religion <strong>of</strong> God is not divided.<br />
172. This is as much <strong>of</strong> the ode as seems to me to be genuine; many com·<br />
petent authorities on verse deny the authenticity <strong>of</strong> most <strong>of</strong> it. .<br />
A man I can trust told me that in a year <strong>of</strong> drought the people <strong>of</strong> Medina<br />
came to the apostle and complained <strong>of</strong> their trouble. He mounted the pulpit<br />
and prayed for rain. Hardly had the rain begun than the people living in<br />
exposed districts came to complain that they were inundated. The apostle<br />
said: '0 God, round us, not on us!' Thereupon the clouds moved away<br />
from the town itself and encircled it like a crown. The apostle said, 'If<br />
Abu Talib could but have. seen this day how he would have rejoiced!' One<br />
<strong>of</strong> his'companions said, 'I suppose you refer to his line:<br />
A noble man for whose sake the clouds drop rain,<br />
The support <strong>of</strong> orphans and the defence <strong>of</strong> widows,'<br />
and he said 'Quite so.'<br />
The expression 'its bushes' is not from 1. I.<br />
173. He was called al-Akhnas because he withdrew (khanasa) with the people<br />
at the battle <strong>of</strong> Badr. Of course his name was Ubayy; he came from B.<br />
'lIiij b. AbU Salma b. 'Auf b. 'Uqba.<br />
174. The words 'allied themselves with treacherous people against us' refer<br />
to B. Bakr b. 'Abdu Manat b. Kinana. These arc the Arabs whom Abu<br />
Talib mentions in his verse above. [See p. 127, n. 4.J<br />
175. I.!. relates Abu Qays here to B. Waqif, whereas in the story <strong>of</strong> the<br />
elephant he is related to Khatma. The reason is that the Arabs <strong>of</strong>ten relate<br />
a man to the brother <strong>of</strong> his grandfather if he happens to be better known.<br />
Abu 'Ubayda told me that al-J:Iakam b. 'Amr al-Ghifari was <strong>of</strong> the sons<br />
<strong>of</strong> Nu'ayla, brother <strong>of</strong> Ghifar b. Mulayl. Nu'ayia was the son <strong>of</strong> Mulayl<br />
b. :Oamra b. Bakr b. 'Abdu Manat. They had said that 'Utba was the son<br />
<strong>of</strong> Ghazwan al-Sulami, he being <strong>of</strong> the sons <strong>of</strong> Mazin b. Man~ur; Sulaym was<br />
I. Man$ur. Abu Qays was <strong>of</strong> B. Wa'il; Wa'il, Waqif, and Khapua are<br />
brothers <strong>of</strong> al·Aus.<br />
176. The line Htis as water poured at random', and the verse 'if you buy<br />
spears', &c., and 'men's Lord has chosen a religion' and 'his cavalry was in<br />
the plains' were quoted to me by Abu Zayd al-An~ari and others. As to his<br />
words 'Know you not what happened in the war <strong>of</strong> Dal)is?' Abu 'Ubayda<br />
told me that Dal;1is was a horse belonging to Qays b. Zuhayr b. Jadhlma b.<br />
Rawii!)a b. Rabr. b. al-I;Iarith b. Mazin b. QUtay'a b. 'Abs b. Baghi