Salades Bar à mezzes froids - Damas
Salades Bar à mezzes froids - Damas
Salades Bar à mezzes froids - Damas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Salades</strong><br />
Salads<br />
Salade Fattouch 13<br />
Fattouch salad<br />
Salade de Baba Ghannouj style syrien (Purée d’aubergines fumées, grenadine, tomates,<br />
poivrons et noix)<br />
Baba Ghannouj Syrian style (Smoked eggplants, pomegranate, tomato, pepper and walnuts)<br />
12<br />
Salade de betterave jaune (Ail rôti, feta de brebis et roquette) 12<br />
Yellow beet salad (Roasted garlic vinaigrette, sheep feta and arugula)<br />
<strong>Bar</strong> <strong>à</strong> <strong>mezzes</strong> <strong>froids</strong><br />
Cold Mezze <strong>Bar</strong><br />
Plat dégustation de mezzés <strong>froids</strong> (3 ou 6 choix) 21 / 34<br />
Cold mezze taster platter (3 or 6 choices)<br />
Kibbé nayyé (tartare de filet de bœuf épicé avec boulgur) 14<br />
Kibbé nayyé (Spiced beef and bulgur tartar)<br />
Feuilles de vignes farcies a l’huile d’olive et grenadine (yalanji / dolma) 11<br />
Stuffed vine leaves, olive oil and pomegranate sauce (Yalanji / dolma)<br />
Mousaqaa d’aubergine, sauce yogourt<br />
(Ratatouille d’aubergine et légumes frites mijotées dans une sauce tomate)<br />
Eggplant Mousaqa’a with yogurt sauce<br />
(Fried eggplant and vegetable ratatouille in a tomato sauce)<br />
8<br />
Mouhammara 8<br />
Mutabbal d’aubergine 8<br />
Eggplant Mutabbal<br />
Mutabbal de betterave 8<br />
Beet Mutabbal<br />
Humus traditionnel 8<br />
Traditional Humus<br />
Labneh 7
Entrées chaudes<br />
Hot Appetizers<br />
Soupe aux lentilles et curcuma frais 6<br />
Lentil Soup with fresh turmeric<br />
Fromage Akkawi frit, grains de Nigelle, salsa de tomates et menthe 13<br />
Fried Akkawi cheese, Nigella seeds, and a tomato mint salsa<br />
Langue de veau confite, salsa de tomates, sauce au citron et moutarde 13<br />
Veal tongue confit with a tomato salsa, lemon and mustard sauce<br />
Humus <strong>à</strong> la viande l’ agneau épicé, tomate rôti, noix de pin et pistaches grillés 12<br />
Humus with spicy lamb meat, roasted tomato, pine nuts and pistachios<br />
Cailles grillées, sauce au citron et piment d’Alep 11<br />
Grilled quails with lemon and chlli sauce<br />
Pita Soujok & fromage grillé 11<br />
Soujok & cheese grilled pita<br />
Kibbés frits au bœuf, sauce yogourt, menthe et raisins secs 11<br />
Fried beef Kibbé with a yogurt sauce topped with mint and raisins<br />
Cigares frits farcis au fromage 10<br />
Fried cheese cigars<br />
Mijotés de saucisses Sujok, avec tomates et poivrons 12<br />
Sujok sausage mijoté, with tomato and pepper<br />
Patates frites au sumac, servi avec aioli 7<br />
Fried potatoes with sumac, served with aioli
Grillades<br />
Grilled Dishes<br />
Fruits de mer / Seafood<br />
Servi avec riz <strong>à</strong> la coriandre, poivrons grillés, salsa de câpre et tomate, huile d’olive parfumé <strong>à</strong> l’ail<br />
Served with coriander rice, grilled peppers, caper and tomato salsa, garlic infused olive oil<br />
Crevettes géantes sauvages de la côte du Sénégal (portion 1 livre) / (Demi portion) 46 / 29<br />
Giant wild shrimp from the coast of Senegal (1 lb or ½ lb portion)<br />
Filet de Flétan, sauce tahini et citron 32<br />
Halibut Filet, tahini lemon sauce<br />
Pieuvre grillé <strong>à</strong> la grenadine 31<br />
Pomegranate glazed Octopus<br />
Viande / Meat<br />
Servi avec purée d’aubergine fumée et salsa de légumes grillés, pita grillé au piment d’Alep, réduction de<br />
grenadine<br />
Served with smoked eggplant purée and grilled vegetable salsa, Aleppo pepper grilled pita,<br />
pomegranate reduction<br />
Filet mignon Kabab (Angus AAA) 32<br />
Filet mignon Kabab (Angus AAA)<br />
Carré d’agneau aux épices d’Alep 31<br />
Rack of Lamb, with Aleppo spice rub<br />
Kabab d’agneau aux pistaches et noix de Grenoble 25<br />
Pistachio and walnut lamb Kabab<br />
Shish Taouk de poulet (mariné avec yogourt, ail et poivre d’Alep) 24<br />
Shish Taouk (marinated with yogurt, garlic and Aleppo pepper)<br />
Grillades pour 2 Viandes / fruits de mer 75<br />
Grilled Platter for 2<br />
Meat / Seafood
Spécialités syriennes<br />
Syrian Specialties<br />
Maqlouba d’aubergine (Étagé du riz parfumé au safran et cardamome, aubergines frites, kawarma,<br />
pistaches et amandes grillées, raisins secs et choix d’agneau ou poulet braisé. Servi avec purée d’aubergine<br />
fumée au yogourt et sauce tomate)<br />
Eggplant Maqlouba (Saffron and cardamom perfumed rice layered with fried eggplants, kawarma, grilled<br />
pistachio and almond, raisins and choice of braised lamb or chicken. Served with a purée of smoked eggplant<br />
and yogurt, topped with tomato sauce)<br />
26<br />
Friki <strong>à</strong> l’agneau (Jarret d’agneau braisé sur un lit de blé entier fumé provenant de la Syrie, pistaches, raisins<br />
secs et amandes grillées. Servi avec purée d’aubergine fumée au yogourt et sauce tomate)<br />
Lamb Friki (Braised lamb shank on a bed of smoked whole Syrian wheat, with pistachios, raisins and grilled<br />
almonds. Served with a purée of smoked eggplant and yogurt, topped with tomato sauce)<br />
25<br />
Kabab aux cerises (Servi avec riz et pita grillé) 25<br />
Cherry Kabab (served with rice and grilled pita)<br />
Sheik El Mehshi (Étagé de courgettes farcies d’agneau, sauce yogourt et menthe, ail et noix de pin. Servi<br />
avec riz)<br />
Lamb stuffed zucchinis layered with a mint and yogurt sauce. Served with rice<br />
24<br />
Bamia d’Alep (Jarret d’agneau braisé avec okra, tomates et grenadines, garni de coriandre, prunes et<br />
abricots. Servi avec riz)<br />
Braised lamb shank with okra, tomato and pomegranate sauce stew, garnished with coriander, prunes and<br />
apricots. Served with rice<br />
24<br />
Shakriyyé (Agneau mijoté dans une sauce crémeuse au safran et menthe, avec chips d’ail et riz) 23<br />
Lamb cooked in a creamy saffron and mint yogurt sauce, with garlic chips and rice<br />
Moloukhiyé (Feuilles de corète mijoté avec agneau ou poulet, ail frit, coriandre et citron. Servi avec riz) 23<br />
Mallow leaves braised with lamb or chicken, fried garlic, coriander and lemon. Served with rice<br />
Fatta (spécialité de <strong>Damas</strong>) / Fatta Specialties from <strong>Damas</strong>cus<br />
Plat étagé <strong>à</strong> la base de sauce yogourt et tahini, pita frit, pistaches, noix de pin, herbes et beurre clarifié<br />
A traditional layered dish with yogurt tahini sauce, fried pita, pistachios, pine nuts, herbs and clarified butter<br />
Fattet Mozat (jarret d’agneau, riz) / (Lamb shank, rice) 25<br />
Fattet Lsanat (langue de veau confit, riz) / (Veal tongue confit, rice) 24<br />
Fattet Makdous (Aubergines frites farcies <strong>à</strong> la viande, sauce tomates) 24<br />
(Fried eggplants stuffed with lamb, tomato pomegranate sauce)<br />
Fattet Dajaj (Cuisse de poulet) / (Chicken leg, rice) 21<br />
Fattet Humus / Tes’éyé (Plat étagé de Pois chiches, sauce tahini, pita frit, beurre clarifié, noix de pin et<br />
pistaches)<br />
Chick peas layered with tahini sauce on fried pita with pine nuts, pistachios and clarified butter<br />
18
Desserts<br />
Dessert spécial du jour ----<br />
Dessert of the day<br />
Mamounié (Semoule de blé rôti, sirop <strong>à</strong> la fleur d’oranger, beurre clarifié, ricotta, pistaches et<br />
cannelle. Servi chaud)<br />
Toasted semolina, orange blossom syrup, ghee, ricotta, pistachio and cinnamon. Served hot<br />
8<br />
Halwet el-jebn (rouleaux <strong>à</strong> la semoule et fromage farci avec crème, nappé d’un sirop parfumé <strong>à</strong> la<br />
fleur d’oranger et pistaches)<br />
Cheese and semolina rolls stuffed with cream, covered in orange blossom syrup, topped with pistachios<br />
6<br />
Baklava 6<br />
Boissons<br />
Drinks<br />
Thé samaver traditionnel (Noir au safran & cardamome ou vert <strong>à</strong> la menthe) 2<br />
Traditional samaver tea (Black tea with saffron & cardamom or green tea with mint)<br />
Café turc 2.5<br />
Turkish coffee<br />
Expresso / court ou allongé 2.5<br />
Espresso / short or long<br />
Expresso double 3<br />
Double espresso<br />
Café latté 3.5<br />
Cappuccino 3.5<br />
Jus (oranges, pommes, canneberges, grenadines, cerises griottes) 3<br />
Juice (choices of orange, apple, cranberry, pomegranate, sour cherry)<br />
Eska 500 ml / 1.5 L 2.5 / 6<br />
Perrier 375 ml / 750 ml 3 / 6<br />
San Pellegrino 750 ml 6<br />
Boissons gazeuses 2.5<br />
Soft drinks<br />
San Pellegrino (orange, citron) / (orange, lemon) 3