A taste of Pierre Gagnaire
A taste of Pierre Gagnaire
A taste of Pierre Gagnaire
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A <strong>taste</strong> <strong>of</strong> <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong><br />
Langoustines poêlées à la poudre de pignons de pin, avocat au citron vert, soupe Kerala.<br />
Pan fried langoustines with pine nuts powder, avocado and lime, Kerala soup.<br />
Pavé de bar poché dans un beurre cuisiné, gras de seiche au poivre maniguette.<br />
Feuille de choux, lamelles de carotte et radis croquants.<br />
Poêlée de coques voilées de farine de soja.<br />
Poached Sea bass in butter, cuttlefish with maniguette pepper.<br />
Cabage leaf, sliced carrots and crunshing radish.<br />
Soja flour cockle pan fried.<br />
Café gourmand et petits fours.<br />
Café gourmand and petits fours.<br />
70,000<br />
Pour accompagner votre repas, notre sommelier a sélectionné un vin de Bordeaux, le Grand Bateau.<br />
Produit en partenariat avec le Château Beychevelle, nous vous le proposons au verre en blanc et en rouge.<br />
18,000 / verre<br />
With your meal, our sommelier has selected for you a wine from Bordeaux, Le Grand Bateau.<br />
Produce in partnership with Château Beychevelle, white and red are both available by the glass.<br />
18,000 / glass<br />
Service 10% et TVA 10% ne sont pas inclus. 10% service charge & 10% V.A.T. will be added
Déjeuner / Lunch<br />
Cocktail de poche / Around the Amuses-bouche:<br />
Velouté de légumes-raçines, chantilly de foie gras.<br />
Root vegetables velouté, foie gras chantilly.<br />
Marmelade d’ananas, d’endive et de pamplemousse, glace de pomme.<br />
Pineapple, endive and grapefruit marmalade, apple ice-cream.<br />
Eau de betterave rouge, crème acidulée à la géorgienne.<br />
Red beetroot jelly, Georgian acidulated cream.<br />
Tartare de bœuf mimosa, pulpe de patate douce à la moutarde.<br />
Mimosa beef tartare, sweet potato pulp with mustard.<br />
Huîtres Osolé au gingembre, infusion de goyave et banane givrée.<br />
Osolé oyster with ginger, guava infusion and frosted banana.<br />
Pot-au-feu de hurro à l’omiza, moelle et légumes d’hiver.<br />
Hurro pot-au-feu with omiza, marrowbone and winter vegetables.<br />
Crépinette d’agneau au thym, velouté d’épinard à l’ail doux.<br />
Epaule braisée à l’orientale, semoule de blé aux fruits secs.<br />
Piece <strong>of</strong> lamb flavored with thyme then wrapped in caul, spinach velouté with garlic.<br />
Oriental braised shoulder, semolina with dry fruits.<br />
Les desserts <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong>.<br />
<strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong> desserts.<br />
Café et Petits Fours<br />
C<strong>of</strong>fee and Petits Fours<br />
Menu déjeuner / Lunch menu 120,000<br />
Petit gourmet / Petit gourmet 90,000<br />
Service 10% et TVA 10% ne sont pas inclus. 10% service charge & 10% V.A.T. will be added
L'Esprit <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong> / <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong> Spirit<br />
Cocktail de poche / Around the Amuses-bouche:<br />
Velouté de légumes-raçines, chantilly de foie gras.<br />
Root vegetables velouté, foie gras chantilly.<br />
Marmelade d’ananas, d’endive et de pamplemousse, glace de pomme.<br />
Pineapple, endive and grapefruit marmalade, apple ice-cream.<br />
Eau de betterave rouge, crème acidulée à la géorgienne.<br />
Red beetroot jelly, Georgian acidulated cream.<br />
Tartare de bœuf mimosa, pulpe de patate douce à la moutarde.<br />
Mimosa beef tartare, sweet potato pulp with mustard.<br />
Huîtres Osolé au gingembre, infusion de goyave et banane givrée.<br />
Osolé oyster with ginger, guava infusion and frosted banana.<br />
Le Veau / The Veal :<br />
Noix de filet de veau frottée d’oranges séchées, polenta au curry ;<br />
Feuille de chou vert voilée de poudre d’amande grise.<br />
Pamericelli de ris de veau au gorgonzola, salade de roquette et champignon de Paris.<br />
Gratin d’oignons/câpres/pistaches/citrons confits.<br />
Round fillet <strong>of</strong> veal rubbed with dry oranges , curry polenta ;<br />
Green cabage and almond powder.<br />
Gorgonzola Veal sweetbread pamericelli, roquette salad and Paris mushrooms.<br />
Onions/ capers/ pistachios/ preserved lemons.<br />
Le Fromage / The Cheese (20,000 extra charge):<br />
Crème glacée d’endive, noix, Bleu d’Auvergne ; infusion gélifiée au genièvre.<br />
Salade de mâche à l’huile de noix.<br />
Endive ice-cream, walnuts, Bleu d’Auvergne ; jellified juniper berries infusion.<br />
Lamb’s lettuce with walnuts oil.<br />
Soufflé Costa-Rica / Costa-Rica Soufflé:<br />
Biscuit soufflé au café, glace café/kalua/Baileys’.<br />
Petite tarte au citron.<br />
Gelée d’agrumes, granité au citron vert.<br />
C<strong>of</strong>fe biscuit soufflé, c<strong>of</strong>fee/Kalua/Baileys ice cream<br />
Lemon tartlet<br />
Citrus gelee, lime granite.<br />
Ou / Or<br />
Les desserts <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong>.<br />
<strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong> desserts.<br />
Café et Petits Fours / C<strong>of</strong>fee and Petits Fours 130,000<br />
Service 10% et TVA 10% ne sont pas inclus. 10% service charge & 10% V.A.T. will be added
Hommage à Séoul / Seoul Homage<br />
Corolle de bang eo badigeonnée d’une pâte de sésame.<br />
Chair de crabe, voile d’adji fumé, rémoulade de céleri-rave au curcuma.<br />
Marinière de noix de Saint-Jacques à la bière coréenne.<br />
Bang oe corolla coated with sesame paste.<br />
Crab meat, smoked adji, celeriac remoulade with turmeric.<br />
Scallops with Korean beer marinière.<br />
Salpicon de homard raidi au beurre noisette, carottes fanes et céleris dorés au cidre fermier.<br />
Crémeux de chou-fleur à la muscade, sommités liés de corail.<br />
Thin slices <strong>of</strong> lobster seized in a nut-brown butter, baby carrots with golden celery glazed in apple cider.<br />
Nutmeg cauliflower cream, coral cauliflower sommités.<br />
Noix de ris de veau tandoori ;<br />
fondue d’endive, ananas et citron confits ;<br />
voile de datte.<br />
Tandoori veal sweetbread ;<br />
Melted endive, pineapple and confit lemon ;<br />
Thin slice <strong>of</strong> date.<br />
Escalope de daurade sauvage grillée à la peau, quartier d’avocat croustillant.<br />
Condiment Séoul.<br />
Wild sea bream pan fried on the skin, crispy avocado.<br />
Seoul condiment.<br />
Pièce de bœuf coréen saisie au grill, puis enrobée de poivre noir…<br />
Velouté de pois cassés, pousses d’épinard.<br />
Pommes de terre Julien (moelle, escargots…)<br />
Carpaccio/ Mimolette râpée.<br />
Grilled beef fillet , wrapped in black pepper…<br />
Split peas velouté, baby spinach.<br />
Julien's potatoes (marrowbone, snails…)<br />
Carpaccio/ shaved Mimolette.<br />
Cubes de gruyère, yaourt au lait de coco, perles de chocolat blanc.<br />
Mousseline de camembert, sablé à la confiture d’omiza.<br />
Terrine de Bleu d’Auvergne, litchi ; sirop de clémentine.<br />
Gruyère cubes, coconut milk yogurt, white chocolate pearls.<br />
Camembert mousseline, sablé biscuit topped with omiza jam.<br />
Bleu d’Auvergne terrine, litchi ; clementine orange syrup.<br />
Les desserts <strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong>.<br />
<strong>Pierre</strong> <strong>Gagnaire</strong> desserts.<br />
Café et Petits Fours.<br />
C<strong>of</strong>fee and Petits Fours.<br />
Hommage à Séoul / Seoul Homage 220,000<br />
Petit Hommage / Shorter menu 180,000<br />
Service 10% et TVA 10% ne sont pas inclus. 10% service charge & 10% V.A.T. will be added
Menu Exclusif / Exclusive Menu<br />
Nous vous proposons un menu d'exception, à base de produits nobles traditionnels Français.<br />
We <strong>of</strong>fer an exceptional menu, based on french traditional noble products.<br />
Autour des Amuses-Bouche / Around the Amuses-Bouche…<br />
Huîtres Osolé au caviar d’Aquitaine…<br />
Noix de Saint-Jacques…<br />
Langoustines, ormeau, champagne…<br />
Osolé oysters with caviar d'Aquitaine…<br />
Scallops…<br />
Langoustines, abalone, champagne…<br />
Le Foie Gras poêlé du Sud-Ouest…<br />
Southern-west pan fried Foie Gras…<br />
Le Homard et le cidre Breton…<br />
The Lobster and the cider…<br />
Le Filet de Bœuf et la Truffe Noire de Richerenches…<br />
The Beef Fillet and the Black Truffle from Richerenches…<br />
Le Fromage du moment…<br />
The Cheese…<br />
Biscuit soufflé au chocolat Kayambe…<br />
Crème glacée au café…<br />
Orange confite au vieux rhum…<br />
Kayambe Chocolate biscuit soufflé…<br />
C<strong>of</strong>fee ice cream…<br />
Rhum preserved orange...<br />
Café et Petits Fours.<br />
C<strong>of</strong>fee and Petits Fours.<br />
300,000<br />
Service 10% et TVA 10% ne sont pas inclus. 10% service charge & 10% V.A.T. will be added