GME™ 131 / AEQ™ 215 User Manual - Peavey.com
GME™ 131 / AEQ™ 215 User Manual - Peavey.com
GME™ 131 / AEQ™ 215 User Manual - Peavey.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>User</strong> <strong>Manual</strong><br />
GME <strong>131</strong> / AEQ <strong>215</strong>
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s<br />
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.<br />
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)<br />
instructions in the literature ac<strong>com</strong>panying the product.<br />
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!<br />
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.<br />
Refer servicing to qualified service personnel.<br />
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.<br />
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.<br />
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin<br />
aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente <strong>com</strong>o para<br />
constituir riesgo de descarga eléctrica.<br />
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la<br />
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.<br />
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!<br />
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles<br />
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.<br />
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o<br />
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.<br />
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse<br />
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.<br />
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes<br />
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.<br />
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!<br />
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à<br />
l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de<br />
l’appareil à un réparateur <strong>Peavey</strong> agréé.<br />
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet<br />
appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements<br />
supplémentaires de ce manuel.<br />
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses<br />
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.<br />
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam<br />
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.<br />
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!<br />
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es<br />
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von<br />
qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.<br />
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem<br />
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.<br />
2
Read This!<br />
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:<br />
1. Read these instructions.<br />
2. Keep these instructions.<br />
3. Heed all warnings.<br />
4. Follow all instructions.<br />
5. Do not use this apparatus near water.<br />
6. Clean only with a dry cloth.<br />
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s<br />
instructions.<br />
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other<br />
apparatus (including amplifiers) that produce heat.<br />
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug<br />
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a<br />
third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the<br />
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the<br />
obsolete outlet.<br />
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience<br />
receptacles, and the point they exit from the apparatus.<br />
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.<br />
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold<br />
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus<br />
<strong>com</strong>bination to avoid injury from tip-over.<br />
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.<br />
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus<br />
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has<br />
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to<br />
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.<br />
15. Never break off the grounding. Write for our free booklet "Shock Hazard and Grounding."<br />
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply<br />
cord.<br />
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.<br />
17. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals<br />
vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will<br />
lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S.<br />
Government’s Occupational and Health Administration (OSHA) has specified the following<br />
permissible noise level exposures:<br />
Sound Duration Per Day In Hours<br />
Sound Level dBA, Slow Response<br />
8 90<br />
6 92<br />
4 95<br />
3 97<br />
2 100<br />
1 1/2 102<br />
1 105<br />
1/2 110<br />
1/4 or less 115<br />
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs<br />
or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to<br />
prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially<br />
dangerous exposure to high sound pressure levels, it is re<strong>com</strong>mended that all persons exposed to equipment capable of<br />
producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this<br />
unit is in operation.<br />
SAVE THESE INSTRUCTIONS!<br />
3
ENGLISH<br />
Description<br />
These equalizers are ruggedly constructed audio <strong>com</strong>ponents intended for fixed installation applications.<br />
Engineered with the <strong>com</strong>mercial sound systems contractor in mind, these two rack-space units provide<br />
high-quality audio performance and user friendly controls. Both the GME <strong>131</strong> and the AEQ <strong>215</strong> incorporate<br />
low-noise, low-distortion design, and feature three-screw Euro connectors for ease and versatility of<br />
connection. Both units also offer bypass switches, switchable low-cut filters, and equalizer filters set at<br />
ISO center frequencies within 3% accuracy. Center-detented 45 mm sliders, enclosed in metal for durability,<br />
allow smooth control of boost and cut. If you have a <strong>com</strong>ment about this manual, or would like to make a<br />
suggestion, please write to: <strong>Peavey</strong> Electronics Corp., Architectural Acoustics Division, 711 A St., Meridian, MS<br />
39301. Thank you for using <strong>Peavey</strong>!<br />
Features<br />
GME <strong>131</strong><br />
- Single channel (31 band)<br />
- 1/3 octave filter sets<br />
- 20 Hz to 20 kHz effective equalization range<br />
- Constant Q filters<br />
- 12 dB boost/18 dB cut per band<br />
- Output level LEDs (-12 to +12 dB)<br />
- 24 dB per octave 40 Hz low-cut filter with status LED<br />
- Three-screw Euro input and output connectors<br />
- Bypass switch with status LED<br />
- 15 dB boost/15 dB cut gain control<br />
- FLS ® (Feedback Locating System) circuitry<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
- Dual channel (15 bands per channel)<br />
- 2/3 octave filter sets<br />
- 25 Hz to 16 kHz effective equalization range<br />
- Constant Q filters<br />
- 15 dB boost/15 dB cut per octave<br />
- Output level LEDs (-12 to +12 dB)<br />
- 24 dB per octave 40 Hz low-cut filter with status LED<br />
- Three-screw Euro input and output connectors<br />
- Bypass switch with status LED<br />
- 15 dB boost/15 dB cut gain control<br />
4
Front Panel<br />
GME <strong>131</strong><br />
1 2<br />
3<br />
4 5 6<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
1 2 3 1 2<br />
3<br />
4 5 4 5<br />
6<br />
Panel Frontal<br />
1. OUTPUT LEVEL LED ARRAY Indicates output level from -12 dB to +12 dB.<br />
2. GAIN Regulates overall gain of the equalizer section.<br />
3. EQUALIZER SECTION These controls adjust the amount of cut or boost at their<br />
respective frequencies. The GME <strong>131</strong> is equipped with FLS ® LEDs at the top of each band.<br />
These indicators will illuminate as an indication of feedback at that frequency.<br />
4. LOW CUT Activates a filter that rejects frequencies below 40 Hz. Frequency roll off is<br />
24 dB per octave when the filter is engaged, as indicated by the illumination of the<br />
adjacent LED. This filter will operate even with the bypass switch engaged.<br />
5. BYPASS Allows signal to bypass the unit with the exception of the low-cut filter. With<br />
this switch engaged, signal is routed from input through the filter to output.<br />
6. POWER Applies mains power to the unit when in the ON position. The adjacent LED<br />
will illuminate when power is being applied.<br />
5
Rear Panel<br />
GME <strong>131</strong><br />
CAUTION<br />
MOUNT IN RACK ONLY<br />
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT<br />
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR<br />
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT<br />
TO RAIN OR MOISTURE.<br />
AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.<br />
RCHITECTURAL<br />
COUSTICS<br />
TM<br />
GME<br />
<strong>131</strong><br />
31BAND<br />
PROFESSIONAL<br />
GRAPHIC<br />
EQUALIZER<br />
TM<br />
by<br />
MADE IN CHINA<br />
BUILT UNDER U.S. PATENT NO. 5,737,428 OUTPUT INPUT<br />
120VAC<br />
60 Hz<br />
12 WATTS<br />
7 8<br />
9<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
7 8 9 8 9<br />
Rear Panel Features<br />
7. A/C POWER RECEPTACLE For standard IEC power cable (included).<br />
Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety.<br />
If the outlet used does not have a ground pin, a suitable grounding adapter should be used and<br />
the third wire should be grounded properly. To prevent the risk of shock or fire hazard, always be<br />
sure that the equalizer and all associated equipment is properly grounded.<br />
Note for UK only:<br />
If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings<br />
identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green<br />
and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, the earth symbol,<br />
colored green, or colored green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected<br />
to the terminal that is marked with the letter N or the color black. (3) The wire that is colored<br />
brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.<br />
8. OUTPUT Three-screw Euro connector provides balanced output.<br />
9. INPUT Three-screw Euro connector allows balanced input.<br />
6
Applications<br />
• Churches, Synagogues and Religious Centers<br />
• Live Performance Venues<br />
• Recording Studios<br />
• Restaurant/Bar Sound<br />
• Auditoriums<br />
• Convention Centers<br />
• Retail Spaces<br />
• Background Music<br />
• Lecture Hall Sound Reinforcement<br />
• Hi-Fi Stereo Applications<br />
The new features, performance advantages, and functionality included in these equalizers make<br />
them one of the best audio values available. From simple systems with basic audio requirements,<br />
to full-blown integrated systems, these <strong>com</strong>ponents are an excellent choice.<br />
Installation<br />
These equalizers are designed to be installed in a standard EIA equipment rack. Since the depth of<br />
the unit is only 7-3/8", you can use practically any size rack. Using only two rack spaces, these<br />
<strong>com</strong>ponents have integral rack mounting ears and require no additional hardware for mounting<br />
other than the rack screws.<br />
All connections to the equalizer are made on the rear panel. It is re<strong>com</strong>mended that you provide an<br />
additional 4" of clearance between the chassis and the interior rear of your equipment rack for<br />
wiring harnesses.<br />
Although these products do not generate enough heat to warrant forced air or convection cooling,<br />
it is re<strong>com</strong>mended that you provide a single rack space vent above and below the unit when rack<br />
mounting. In installations where there are multiple power amplifiers, it is further re<strong>com</strong>mended that<br />
the equalizer be located toward the top of the rack, while the power amps remain near the bottom.<br />
Technical Support<br />
If you require assistance with your new equalizer, you can get help from several sources. There are many<br />
technical documents, white papers, and application notes on our website. There are also brochures, data<br />
sheets and our bi-monthly newsletter, Audio Interactive. Also on our website are message board forums<br />
that include questions and answers on all audio topics. This forum is a great way to learn more about<br />
audio, <strong>Peavey</strong> products and system design from other audio professionals around the world. You can also<br />
get help by sending us an e-mail or posting a request on the message board.<br />
If you cannot find the information you need on-line, don’t hesitate to call us. <strong>Peavey</strong> has an extensive<br />
service department that provides tech support, parts, repair and extensive phone support services. They<br />
will be happy to assist you. The contact information for the Architectural Acoustics Division is shown below:<br />
<strong>Peavey</strong> Electronics Corp.<br />
Architectural Acoustics Division<br />
711 A St.<br />
Meridian, MS 39301<br />
USA<br />
Phone: 601-483-5376<br />
Fax: 601-486-1678<br />
Website: http://aa.peavey.<strong>com</strong><br />
Warranty Registration<br />
Please take a few minutes and fill out the enclosed warranty registration card for your equalizer. Although<br />
your warranty is valid without the registration, the information you provide with the form is crucial to our<br />
support group. It enables us to provide better service and customer support, and to keep you informed of<br />
new product updates. Refer to the warranty statement in the rear of this manual for details about what your<br />
warranty includes and its limitations.<br />
7
Block Diagram<br />
GME <strong>131</strong><br />
AEQ <strong>215</strong><br />
8
Specifications<br />
GME <strong>131</strong> AEQ <strong>215</strong><br />
Filter Q 4.77 2.3<br />
Filter Frequencies (Hz) 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 25, 40, 63, 100, 160<br />
100, 125, 160, 200, 250, 250, 400, 630, 1 k, 1.6 k,<br />
315, 400, 500, 630, 800, 2.5 k, 4 k, 6.3 k, 10 k, 16 k<br />
1 k, 1.25 k, 1.6 k, 2 k, 2.5 k,<br />
3.15 k, 4 k, 5 k, 6.3 k, 8 k,<br />
10 k, 12.5 k, 16 k, 20 k<br />
Maximum Boost<br />
and Cut Filter +12 dB / -18 dB +15 dB / -15 dB<br />
Output Noise<br />
Bypass Mode -101 dBV -100 dBV<br />
Filter Mode (Flat) -95 dBV -98 dBV<br />
Both Models<br />
Frequency Response<br />
Distortion<br />
Input Impedance<br />
Output Impedance<br />
Maximum Input Level<br />
Maximum Output Level<br />
Nominal Input Level<br />
Nominal Output Level<br />
Input Headroom<br />
Output Headroom<br />
Maximum Boost and Cut Gain<br />
Low Cut Filter<br />
Power Consumption<br />
Dimensions<br />
Weight<br />
+/- 1 dB (20 Hz – 20 kHz)<br />
.002% (20 Hz – 20 kHz)<br />
Balanced 20 k Ohms (equal impedances to ground)<br />
660 Ohms<br />
+18 dBV (8 V RMS)<br />
+18 dBV unbalanced; +24 dBV balanced<br />
0 dBV (1 V RMS)<br />
0 dBV (1 V RMS)<br />
Nominal 18 dB<br />
18 dB<br />
+15 dB / -15 dB<br />
40 Hz @ 24 dB per octave<br />
Domestic: 120 VAC, 60 Hz, 12 Watts<br />
Export: 220/230 VAC, 50/60 Hz, 12 Watts<br />
3.5" (89 mm) H x 19" (483 mm) W x 7.375" (187 mm) D<br />
7.8 lbs. (3.54 kg)<br />
All specifications are typical unless otherwise noted. 0 dBV = 1 Volt. All specifications are referenced to<br />
nominal output level (0 dBV) unless otherwise stated.<br />
NOTE: All specifications measured at 1 V RMS input, unbalanced output, sliders at mid position, and all<br />
switches out unless otherwise noted.<br />
Features and specifications are subject to change without notice.<br />
9
ESPAÑOL<br />
Descripción<br />
Estos ecualizadores son <strong>com</strong>ponentes de audio solidamente construidos intencionados para aplicaciones<br />
que requieren instalación. Diseñados con el contratista especialista en sistemas de sonido en mente, estas<br />
unidades de dos espacios de rack proveen audio de primera calidad con controles fáciles de <strong>com</strong>prender.<br />
Tanto el GME <strong>131</strong> <strong>com</strong>o el AEQ <strong>215</strong> incorporan diseños de bajo ruido y baja distorsión y tres conectores Euro<br />
atornillables para facilidad y versatilidad en las conexiones. Las dos unidades incorporan también<br />
interruptores de bypass, selección de filtros de graves y ecualizadores centrados en centros de frecuencias<br />
ISO con 3% de margen de error. Los sliders de 45 mm con centro marcado, incrustados en metal para<br />
incrementar la durabilidad, permiten un control suave sobre los incremento y recortes. Si tienes<br />
<strong>com</strong>entarios sobre este manual, o te gustaría hacer alguna sugerencia, por favor escribe a <strong>Peavey</strong><br />
Electronics Corp., Architectural Acoustics Division, 711 A St., Meridian, MS 39301. ¡Gracias por usar <strong>Peavey</strong>!<br />
Características<br />
GME <strong>131</strong><br />
Un Canal (31 bandas)<br />
Filtros de 1/3 de octava<br />
Rango de ecualización efectiva de 20 Hz a 20 kHz<br />
Filtros de Q constante<br />
12 dB de recorte y 12 dB de incremento por banda<br />
LEDs de señal de nivel de salida (-12 dB a + 12dB)<br />
Filtro de recorte de graves de 24 dB por octava a 40 Hz con LED de estatus.<br />
Tres conectadores de entrada y salida atornillables Euro<br />
Interruptor de bypass con LED de estatus<br />
Control de ganancia con 15 dB de incremento/15 dB de recorte<br />
Circuito de localización de retroalimentación (FLS ® por sus siglas en Inglés)<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
Dos canales (15 bandas por canal)<br />
Filtros de 1/3 de octava<br />
Rango de ecualización efectiva de 25 Hz a 16 kHz<br />
Filtros de Q constante<br />
15 dB de recorte y 15 dB de incremento por banda<br />
LEDs de señal de nivel de salida (-12 dB a + 12dB)<br />
Filtro de recorte de graves de 24 dB por octava a 40 Hz con LED de estatus.<br />
Tres conectadores de entrada y salida atornillables Euro<br />
Interruptor de bypass con LED de estatus<br />
Control de ganancia con 15 dB de incremento/15 dB de recorte<br />
10
Panel Frontal<br />
GME <strong>131</strong><br />
1 2<br />
3<br />
4 5 6<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
1 2 3 1 2<br />
3<br />
4 5 4 5<br />
6<br />
1. LED DE NIVEL DE SALIDA Indica el nivel de salida de -12 dB a + 12 dB.<br />
2. GANANCIA regula la ganancia general de la sección del ecualizador.<br />
3. SECCIÓN DEL ECUALIZADOR Estos controles ajustan la cantidad de recorte o incremento para las<br />
frecuencias respectivas. El GME <strong>131</strong> está equipado con LEDs del FLS arriba de cada banda. Estos<br />
indicadores de iluminarán <strong>com</strong>o indicadores de retroalimentación en esa frecuencia<br />
4. RECORTE DE GRAVES Activa un filtro que cancela las frecuencias por debajo de los 40 Hz. La caída de<br />
las frecuencias es a razón de 24 dB por octava cuando el filtro es activado, indicado por la iluminación del<br />
LED adyacente. Este filtro estará en operación aunque se seleccione el interruptor de bypass.<br />
5. BYPASS Permite que la señal pase sin ser afectada por la unidad con excepción del filtro de graves.<br />
Cuando este interruptor s activado, la señal pasará de la entrada al filtro a la salida.<br />
6. PODER Aplica poder de operación a la unidad cuando está en la posición de encendido (ON). El LED<br />
adyacente se iluminará cuando se aplique corriente a la unidad.<br />
11
Panel trasero<br />
GME <strong>131</strong><br />
7 8<br />
9<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
7 8 9 8 9<br />
Rear Panel Features<br />
7. RECEPTACULO DE C/A Para Cables estándar IEC (incluido). Nunca se arranque la aguja de tierra en<br />
ningún equipo.<br />
Este ha sido incluido por tu seguridad.<br />
Si la conexión que se usa no tiene entrada para la tierra, se debe usar un adaptador propicio y el tercer<br />
cable debe ser aterrizado apropiadamente. Para prevenir la posibilidad de descargas eléctricas o peligro de<br />
fuego, siempre asegura que el ecualizador y todo el equipo con el asociado cuentan con la tierra<br />
apropiada.<br />
8. SALIDA Conectadores de 3 tornillos tipo Euro proveen salidas balanceadas<br />
9. ENTRADA Conectadores de 3 tornillos tipo Euro proveen entradas balanceadas<br />
12
Aplicaciones<br />
• Iglesias, Sinagogas y Centros Religiosos<br />
• Lugares Para Grupos en Vivo<br />
• Estudios de Grabación<br />
• Sonido de Restaurantes o Bares<br />
• Auditorios<br />
• Centros de Convenciones<br />
• Tiendas<br />
• Sonido de Fondo<br />
• Sonido para Salas de Conferencias<br />
• Aplicaciones para Sistemas de Hi-Fi<br />
Las nuevas características, avances en ejecución y funcionalidad incluidas en estos ecualizadores los hacen<br />
una de las mejores <strong>com</strong>pras en el mercado de audio. De sistemas simples con requisitos de audio básicos a<br />
grandes sistemas integrados, estos <strong>com</strong>ponentes son una excelente adquisición.<br />
Instalación<br />
Estos ecualizadores han sido diseñados para instalación en racks estándar tipo EIA. Dado que la<br />
profundidad de la unidad es de solo 7-3/8", puedes usar prácticamente cualquier tamaño de rack. Usando<br />
sólo dos espacios de rack, estos <strong>com</strong>ponentes cuentan con orejas integradas para su instalación y no<br />
requieren ningún aditamento más que tornillos para asegurarlos.<br />
Todas las conexiones del ecualizador son hechas de la parte trasera. Se re<strong>com</strong>ienda que se provea por lo<br />
menos 4" de espacio entre el chasis y el interior del rack de equipo para las conexiones.<br />
A pesar que estos productos no generan suficiente calor para requerir aire adicional o ventiladores, es<br />
re<strong>com</strong>endable que cuenten con un espacio de rack de ventilación arriba o debajo de la unidad. Para<br />
instalaciones en las que se cuente con múltiples amplificadores de poder, es re<strong>com</strong>endable que el<br />
ecualizador se encuentre en la parte superior del rack mientras que los amplificadores deben permanecer<br />
en la parte inferior.<br />
Soporte Técnico<br />
Si requieres asistencia con tu nuevo ecualizador, puedes recurrir a varias fuentes. Encontrarás bastante<br />
información técnica y documentos relacionados en nuestra página web. También contamos con trípticos,<br />
hojas de información y nuestra publicación bimestral, Audio Interactive. Además, en nuestra página web<br />
encontrarás pizarras de información (foros) que incluyen preguntas y respuestas en todos los temas<br />
relacionados. Estas pizarras son una buena forma de aprender más sobre audio, los productos de <strong>Peavey</strong> y<br />
diseño de sistemas de otros profesionales de audio alrededor del mundo. También puedes conseguir ayuda<br />
si nos mandas un email o si escribes en las pizarras.<br />
Si no puedes encontrar la información que necesitas en línea, no dudes en llamarnos. <strong>Peavey</strong> cuenta con<br />
un departamento de servicio muy avanzado que provee ayuda, partes y soporte telefónico. Están<br />
esperando poderte ayudar. La información para contactar a la División de Acústica Arquitectónica se<br />
muestra a continuación:<br />
<strong>Peavey</strong> Electronics Corp.<br />
Architectural Acoustics Division<br />
711 A St.<br />
Meridian, MS 39301<br />
USA<br />
Tel: 601-483-5376<br />
Fax: 601-486-1678<br />
Website: http://aa.peavey.<strong>com</strong><br />
Registro de garantía<br />
Por favor toma el tiempo para llenar la tarjeta de registro de garantía incluida en tu ecualizador. A pesar que<br />
tu garantía es válida sin el registro, la información que provees es una parte importante de nuestro sistema<br />
de soporte. Nos permite darte mejor servicio y soporte y nos ayuda a mantenerte informado sobre nuevos<br />
productos. Puedes hacer referencia a la parte trasera de la tarjeta de garantía para conocer los detalles y<br />
limites de la misma.<br />
13
DEUTSCH<br />
Beschreibung<br />
Bei diesen Equalizern handelt es sich um Audiokomponenten, die sich durch ihre robuste Konstruktion<br />
auszeichnen und die für den Einsatz in feststehenden Installationen ausgelegt sind. Diese Geräte, die zwei<br />
Rackhöhen messen, wurden speziell für gewerbliche Beschallungsunternehmen entwickelt und zeichnen<br />
sich durch hochwertige Audio-Performance und bedienerfreundliche Regler aus. Sowohl der GME <strong>131</strong> als<br />
auch der AEQ <strong>215</strong> sind geräuscharm und verzerrungsarm ausgelegt und mit dreischraubigen Eurosteckern<br />
ausgestattet, die einfache und vielseitige Anschlussmöglichkeiten bieten. Beide Geräte sind zudem mit<br />
Bypass-Schaltern, zuschaltbaren Tiefpassfiltern sowie Equalizerfiltern ausgestattet, die auf ISO-gemäße<br />
Mittenfrequenzen mit einer Genauigkeit von 3% eingestellt sind. Mittig eingerastete 45 mm-Schieberegler,<br />
die der Haltbarkeit wegen metallverkleidet sind, ermöglichen eine gleichmäßige Regelung von Anheben<br />
und Absenken. Sollten Sie Anmerkungen oder Anregungen zu diesem Handbuch haben, senden Sie diese<br />
bitte an: <strong>Peavey</strong> Electronics Corp., Architectural Acoustics Division, 711 A St., Meridian, MS 39301, USA. Wir<br />
bedanken uns dafür, dass Sie sich für <strong>Peavey</strong> entschieden haben!<br />
Merkmale<br />
GME <strong>131</strong><br />
- Ein Kanal (31 Bänder)<br />
- 1/3-Oktavfilter<br />
- 20 Hz bis 20 kHz effektiver Abgleichbereich<br />
- Constant Q -Filter<br />
- 12 dB Anhebung/18 dB Absenkung pro Band<br />
- Ausgangspegel-LEDs (-12 bis +12 dB)<br />
- Tiefpassfilter 24 dB pro Oktave 40 Hz mit Status-LED<br />
- Dreischraubige Eurostecker (Eingang und Ausgang)<br />
- Bypass-Schalter mit Status-LED<br />
- Gain-Regelung mit 15 dB Anhebung/15 dB Absenkung<br />
- FLS ® - (Feedback Locating System) Schaltung<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
- Doppelkanal (15 Bänder je Kanal)<br />
- 2/3-Oktavfilter<br />
- 25 Hz bis 16 kHz effektiver Abgleichbereich<br />
- Constant Q -Filter<br />
- 15 dB Anhebung/15 dB Absenkung pro Oktave<br />
- Ausgangspegel-LEDs (-12 bis +12 dB)<br />
- Tiefpassfilter 24 dB pro Oktave 40 Hz mit Status-LED<br />
- Dreischraubige Eurostecker (Eingang und Ausgang)<br />
- Bypass-Schalter mit Status-LED<br />
- Gain-Regelung mit 15 dB Anhebung/15 dB Absenkung<br />
14
Front Panel<br />
1 2<br />
3<br />
GME <strong>131</strong><br />
4 5 6<br />
1 2 3 1 2<br />
3<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
4 5 4 5<br />
6<br />
Funktionen an der<br />
Vorderseite<br />
1. OUTPUT LEVEL LED ARRAY Zeigt den Ausgangspegel von -12 dB bis to +12 dB an.<br />
2. GAIN Reguliert den Gesamt-Gain der Equalizer-Stufe.<br />
3. EQUALIZER-STUFE Mit diesem Regler wird der Umfang des Absenkens und Anhebens der jeweiligen<br />
Frequenzen eingestellt. Der GME <strong>131</strong> ist an der Oberseite jedes Bandes mit FLS ® -LEDs ausgestattet. Diese<br />
Anzeigen leuchten auf, wenn es bei dieser Frequenz zu einer Rückkopplung kommt.<br />
4. LOW CUT Aktiviert einen Filter, der Frequenzen unter 40 Hz abweist. Die Frequenzdämpfung beträgt<br />
24 dB pro Oktave bei aktiviertem Filter, wie von der aufleuchtenden zugehörigen LED angezeigt. Dieser<br />
Filter arbeitet selbst bei aktiviertem Bypass-Schalter.<br />
5. BYPASS Hiermit wird ermöglicht, dass das Signals das Gerät mit Ausnahme des Tiefpassfilters umgeht.<br />
Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal vom Eingang durch den Filter zum Ausgang geleitet.<br />
6. POWER Steht dieser Schalter auf der Position ON, wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Die zugehörige<br />
LED leuchtet auf um anzuzeigen, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.<br />
15
Rear Panel<br />
1 2<br />
3<br />
GME <strong>131</strong><br />
4 5 6<br />
1 2 3 1 2<br />
3<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
4 5 4 5<br />
6<br />
Funktionen an der<br />
Rückseite<br />
7. WECHSELSTROMSTECKDOSE Für ein genormtes IEC-Stromkabel (beiliegend).<br />
Der Erdungsstift darf in keinem Fall an irgendeinem Gerät abgebrochen werden. Er ist zu Ihrer Sicherheit<br />
vorhanden.<br />
Ist die verwendete Steckdose nicht mit einem Erdungsstift ausgestattet, muss ein geeigneter<br />
Erdungsadapter verwendet und die dritte Ader korrekt geerdet werden. Um die Gefahr eines elektrischen<br />
Schlags oder eines Brands zu verhindern, müssen der Equalizer sowie sämtliche zugehörigen<br />
Ausrüstungsteile korrekt geerdet werden.<br />
8. OUTPUT Der dreischraubige Eurostecker dient als symmetrierter Ausgang.<br />
9. INPUT Der dreischraubige Eurostecker ermöglicht einen symmetrierten Eingang.<br />
16
Einsatzbereiche<br />
• Kirchen, Synagogen und andere religiöse Zentren<br />
• Veranstaltungsräume für Live-Auftritte<br />
• Aufnahmestudios<br />
• Beschallung von Restaurants oder Bars<br />
• Hörsäle<br />
• Messe- und Konferenzräume<br />
• Einzelhandelsgeschäfte und -läden<br />
• Hintergrundmusik<br />
• Beschallung in Vorlesungsräumen<br />
• Hifi-Stereo-Einsatz<br />
Die neuen Merkmale, die Pluspunkte in der Leistung und die Funktionalität, durch die sich diese Equalizer<br />
auszeichnen, machen sie zu den besten Produkten, die im Audiobereich erhältlich sind. Von einfachen<br />
Systemen mit grundlegenden Anforderungen im Audioeinsatz bis hin zu umfassenden integrierten<br />
Systemen – diese Komponenten sind eine ausgezeichnete Wahl.<br />
Installation<br />
Diese Equalizer sind so ausgelegt, dass sie in einem herkömmlichen EIA-Geräterack installiert werden können.<br />
Da die Tiefe des Gerätes lediglich 7-3/8" beträgt, können sie praktisch in ein Rack beliebiger Größe<br />
eingesetzt werden. Die Komponenten, die nur zwei Rackhöhen messen, sind mit integrierten Montageösen<br />
ausgestattet, und zu ihrer Montage benötigen Sie keine zusätzliche Hardware mit Ausnahme von zwei<br />
Rackschrauben.<br />
Sämtliche Anschlüsse zum Equalizer erfolgen über die Rückseite. Es wird empfohlen, zwischen dem<br />
Gehäuse und der inneren Rückseite Ihres Geräteracks einen zusätzlichen Freiraum von 4" für die<br />
Verkabelung zu belassen.<br />
Diese Produkte erzeugen zwar nicht soviel Wärme, dass eine Fremdkühlung oder Konvektionskühlung<br />
erforderlich ist, es wird jedoch empfohlen, bei der Montage im Rack über und unter dem Gerät einen<br />
Freiraum von einer Rackhöhe zur Belüftung zu belassen. Bei Installationen mit mehreren Verstärkern wird<br />
zudem empfohlen, den Equalizer im oberen Bereich des Racks anzubringen und die Verstärker im unteren<br />
Bereich zu positionieren.<br />
Technische<br />
Unterstützung<br />
Sollten Sie Unterstützung für Ihren neuen Equalizer benötigen, stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten zur<br />
Verfügung. Auf unserer Webseite finden Sie zahlreiche technische Dokumente, Anleitungen und Hinweise<br />
zum Einsatz. Zudem finden Sie hier Broschüren, Datenblätter sowie unseren zweimonatig erscheinenden<br />
Newsletter „Audio Interactive". Unsere Webseite enthält außerdem ein „Schwarzes Brett" – ein Forum, auf<br />
dem Sie Fragen und Antworten zu allen Themen aus dem Audiobereich finden. Dieses Forum ist eine ausgezeichnete<br />
Möglichkeit, von anderen Audiofachleuten auf der ganzen Welt mehr zum Thema Audio, zu<br />
Produkten von <strong>Peavey</strong> und zur Konstruktion von Systemen zu erfahren. Daneben finden Sie Hilfe, wenn Sie<br />
uns eine E-Mail senden oder eine Frage ans Schwarze Brett stellen.<br />
Können Sie die gewünschten Informationen nicht online finden, rufen Sie uns doch einfach an. <strong>Peavey</strong> verfügt<br />
über eine umfangreiche Kundendienstabteilung, bei der Sie technische Unterstützung, Ersatzteile,<br />
Reparatur sowie umfassende Unterstützung per Telefon erhalten. Unsere Mitarbeiter werden Ihnen gerne<br />
behilflich sein. Unsere Architectural Acoustics Division erreichen Sie wie folgt:<br />
<strong>Peavey</strong> Electronics Corp.<br />
Architectural Acoustics Division<br />
711 A St.<br />
Meridian, MS 39301<br />
USA<br />
Tel.: ++601-483-5376<br />
Fax: ++601-486-1678<br />
Website: http://aa.peavey.<strong>com</strong><br />
17
Garantie-Registrierung<br />
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit, und füllen Sie die beiliegende Garantie-Registrierungskarte für<br />
Ihren Equalizer aus. Ihre Garantie ist zwar auch ohne die Registrierung gültig, die Informationen auf der<br />
Karte sind jedoch für unseren Kundendienst von großer Bedeutung. Anhand dieser Angaben können wir<br />
Kundendienst und Unterstützung noch weiter verbessern und Sie über neue Produkte und dergleichen auf<br />
dem Laufenden halten. Mehr zu Umfang und Einschränkungen Ihrer Garantie finden Sie in der<br />
Garantieerklärung auf der Rückseite dieses Handbuchs.<br />
18
FRANÇAIS<br />
Description<br />
Ces équaliseurs sont le fruit de l’expérience de <strong>Peavey</strong> Electronics dans le domaine du matériel de<br />
traitement et diffusion de signal sonore. Spécifiquement adaptés aux installations fixes, ils sont de<br />
fabrication robuste et dotés de performances audio de hautes qualités. Les GME <strong>131</strong> et AEQ <strong>215</strong> sont tous<br />
deux au format 2-unités rack, incorporent une circuiterie faible-bruit, faible-distorsion et proposent des<br />
connecteurs Euro/3-vis pour leurs simplicité et possibilités de connexions. Ils possèdent également des<br />
contrôles de bypass, de filtre coupe-bas et sont équippés de filtres Q constants centrés aux normes ISO (à<br />
3% de marge d'erreur). Des contrôles rectilignes de 45 mm à point milieu et une carcasse métal en font des<br />
unités durables et ergonomiques. Si vous avez des <strong>com</strong>mentaires ou pour de plus amples informations sur<br />
ces unités ou ce manuel, veuillez contacter <strong>Peavey</strong> Electronics Corp., Architectural Acoustics Division, 711 A<br />
St., Meridian, MS 39301. Merci d’avoir choisi <strong>Peavey</strong>!<br />
Caractéristiques<br />
GME <strong>131</strong><br />
- Mono canal (31 bandes)<br />
- Filtres 1/3 octave<br />
- Fréquences de traitement de 20 Hz à 20 kHz<br />
- Filtre Q constant<br />
- 12 dB boost/18 dB cut par bande<br />
- Leds de niveau de sorties (de -12 à +12 dB)<br />
- Filtre coupe-bas 40 Hz à Led de statut de 24 dB par octave<br />
- Connecteurs Euro/3-vis<br />
- Interrupteur de Bypass avec Led de statut<br />
- Contrôle de gain 15 dB boost/15 dB cut<br />
- Circuit FLSÆ (Système de location de Feedback)<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
- Double canal (15 bandes par canal)<br />
- Filtres 2/3 octave<br />
- Fréquences de traitement de 20 Hz à 20 kHz<br />
- Filtre Q constant<br />
- 15 dB boost/15 dB cut par octave<br />
- Leds de niveau de sorties (de -12 à +12 dB)<br />
- Filtre coupe-bas 40 Hz à Led de statut de 24 dB par octave<br />
- Connecteurs Euro/3-vis<br />
- Interrupteur de Bypass avec Led de statut<br />
- Contrôle de gain 15 dB boost/15 dB cut<br />
19
Front Panel<br />
GME <strong>131</strong><br />
1 2<br />
3<br />
4 5 6<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
1 2 3 1 2<br />
3<br />
4 5 4 5<br />
6<br />
Caractéristiques du<br />
panneau avant<br />
1. Les INDICATEURS LEDS DE SORTIE vous indiquent le niveau de sortie actuel entre -12 dB et +12 dB.<br />
2. Le GAIN vous permet de controler le niveau de sortie de votre équaliseur<br />
3. La SECTION EQUALISATION vous permet de controler les valeurs cut/boost appliquées aux fréquences<br />
respectives. Le GME <strong>131</strong> est équipé du FLSÆ (Système de location de Feedback) et les Leds s’illuminent<br />
pour indiquer la/les fréquences de départ de feedback.<br />
4. Le filtre LOW CUT (coupe-bas) vous permet d‘éliminer toutes les fréquences infèrieures 40 Hz, qui<br />
pourraient endommager votre système de diffusion. Sa pente est 24 dB par octave quand le filtre est<br />
engagé, la Led correspondante s’illuminant.<br />
5. L’interrupteur de BYPASS vous permet de n’appliquer aucune modification au signal d’entrée de votre<br />
unité à l’exeption des filtres coupe-bas. Si le Bypass est engagé, le signal va directement de l’entrée (Input)<br />
au filtre coupe-bas puis à la sortie (Output).<br />
6. L’intrrupteur POWER vous permet de mettre votre unité sous tension. Le Led correpondante s’illumine<br />
pour indiquer ce statut.<br />
20
Panel trasero<br />
GME <strong>131</strong><br />
7<br />
AEQ <strong>215</strong><br />
7 8 9 8 9<br />
Caractéristiques du<br />
panneau arrière<br />
7. Le connecteur A/C POWER est au standard IEC et vous permet de connecter votre unité à une source<br />
d’alimentation électrique (cable fourni).<br />
Toujours connecter votre unité à une fiche 3-points (prise de terre) pour votre sécurité.<br />
8. Les sorties OUTPUT Euro/3-vis sont balancées.<br />
9. Les entrées INPUT Euro/3-vis sont balancées.<br />
21
Applications<br />
• Eglises, synagogues et centres religieux.<br />
• Performance ‘live’<br />
• Enregistrement studio<br />
• Système de diffusion Restaurants/Bar<br />
• Auditoriums<br />
• Centres de convention<br />
• Espaces de ventes<br />
• Musique de fond<br />
• Applications Hi-Fi Stereo<br />
Ces unités procurent des performances remarquables leur permettant d’être utilisées dans de nombreuses<br />
applications, amateurs ou proffessionnelles.<br />
Installation<br />
Ces équaliseurs ont été étudiés pour être installé dans un équipement Rack au standard EIA. Leur<br />
prodondeur est 7-3/8" (188 mm). Au format 2-unités, ils possèdent d’origine les oreilles de fixation et ne<br />
nécessitent donc d’aucun adaptateur supplémentaire.<br />
Toutes les connections à votre unité s’effectuent sur le panneau arrière. Nous vous re<strong>com</strong>mandons de<br />
prévoir un espace de 10 cm supplémentaire en profondeur pour le cablage de vos unités.<br />
Bien que ces produits ne dégagent pas excessivement de chaleur, nous vous re<strong>com</strong>mandons de laisser un<br />
espace libre au dessus et en dessous de votre unité. Dans le cas d’une utilisation en installations avec<br />
amplificateurs de puissance, placez ces derniers en position basse et les équaliseurs en position haute.<br />
Support technique<br />
Si vous désirez plus d’informations sur votre nouvelle unité, vous trouverez de nombreuses notes et<br />
diagrammes sur notre site internet ainsi que la revue d’informations Audio Interactive. Un forum de<br />
dialogue est également à votre disposition, qui vous permet de profiter de l’expérience de nombreux<br />
proffessionnels et spécialistes produits <strong>Peavey</strong> de par le monde. Vous pouvez sinon nous exposer votre<br />
problème par E-mail sur ce Forum.<br />
Si vous ne trouvez pas l’information désirée sur le réseau, n’hésitez pas à nous téléphoner. <strong>Peavey</strong><br />
possèdent de nombreux centres de services, de support technique, de pièces détachées et de support<br />
téléphonique. Le contact de la division Architectural Acoustics est détaillé ci-dessous:<br />
<strong>Peavey</strong> Electronics Corp.<br />
Architectural Acoustics Division<br />
711 A St.<br />
Meridian, MS 39301<br />
USA<br />
Tel: (001)601-483-5376<br />
Fax: (001)601-486-1678<br />
Website: http://aa.peavey.<strong>com</strong><br />
Warranty<br />
Registration<br />
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir le formulaire de garantie de votre unité. Bien que votre<br />
garantie soit valide sans celle-ci, elle nous permet de mieux vous connaitre, nous permettant de vous<br />
donner le meilleur service et de vous garder informés des nouveautés <strong>Peavey</strong>. Reportez-vous à la police de<br />
garantie au dos de ce manuel pour le détail et les limitations de celle-ci.<br />
22
Warranty<br />
Architectural Acoustics ®<br />
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY<br />
Effective Date: July 1, 1998<br />
What This Warranty Covers<br />
Your <strong>Peavey</strong> Warranty covers defects in material and workmanship in <strong>Peavey</strong> products purchased and serviced in the U.S.A. and<br />
Canada.<br />
What This Warranty Does Not Cover<br />
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product<br />
modification or neglect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons<br />
not authorized by <strong>Peavey</strong>; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased<br />
from an Authorized <strong>Peavey</strong> Dealer.<br />
Who This Warranty Protects<br />
This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.<br />
How Long This Warranty Lasts<br />
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:<br />
Product Category<br />
MediaMatrix ® DPU (Excluding Frames), Cinema Processors,<br />
Power Amplifiers, Pre-Amplifiers, Mixers,<br />
Electronic Crossovers and Equalizers<br />
Loudspeakers<br />
Microphones<br />
Frames<br />
Speaker Components (incl. speakers, baskets, drivers,<br />
diaphragm replacement kits and passive crossovers)<br />
and all Accessories<br />
Duration<br />
5 years<br />
5 years<br />
2 years<br />
1 year<br />
1 year<br />
What <strong>Peavey</strong> Will Do<br />
We will repair or replace (at <strong>Peavey</strong>'s discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product<br />
or <strong>com</strong>ponent must be shipped to <strong>Peavey</strong> for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the<br />
repairs are covered by warranty, <strong>Peavey</strong> will pay the return shipping charges.<br />
How To Get Warranty Service<br />
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized <strong>Peavey</strong> Dealer or<br />
Authorized <strong>Peavey</strong> Service Center.<br />
OR<br />
(2) Ship the defective item, prepaid, to <strong>Peavey</strong> Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East,<br />
Meridian, MS 39301 or <strong>Peavey</strong> Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description<br />
of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage.<br />
Also provide a <strong>com</strong>plete return address.<br />
OR<br />
(3) All MediaMatrix ® Frames needing repair, should be shipped prepaid to <strong>Peavey</strong> Electronics Corporation, International Service<br />
Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301<br />
Limitation of Implied Warranties<br />
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE<br />
LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.<br />
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.<br />
Exclusions of Damages<br />
PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT<br />
PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY<br />
SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO<br />
ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUEN-<br />
TIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion<br />
may not apply to you.<br />
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.<br />
If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service<br />
Center, please contact the <strong>Peavey</strong> International Service Center at (601) 483-5365 / <strong>Peavey</strong> Canada Ltd. at (905) 475-2578.<br />
Features and specifications subject to change without notice.<br />
23
<strong>Peavey</strong> Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301<br />
601-483-5376 • Fax 601-486-1678 • http://aa.peavey.<strong>com</strong><br />
©2001 Printed in the U.S.A. 12/01