11.05.2014 Views

Kathman refutation - The Oxford Authorship Site

Kathman refutation - The Oxford Authorship Site

Kathman refutation - The Oxford Authorship Site

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FALSE PARALLELS IN DAVID KATHMAN’S ‘DATING THE TEMPEST’ 12<br />

________________________________________________________________________<br />

Fall to 't yarely, or we run ourselves aground.<br />

[Lord Mulgrave’s explanation of the nautical meaning of Shakespeare’s words:]<br />

Land discovered under the lee; the wind blowing too fresh to hawl upon a wind with the<br />

topsail set. -- Yare is an old sea-term for briskly, in use at that time.<br />

2d Position.<br />

Yare, yare! Take in the top-sail! Blow, till thou burst thy wind, if room enough!<br />

[Lord Mulgrave’s explanation of the nautical meaning of Shakespeare’s words:]<br />

<strong>The</strong> topsail is taken in. -- 'Blow till thou burst thy wind, if room enough.' <strong>The</strong> danger in a<br />

good sea-boat, is only from being too near the land; this is introduced here to account for<br />

the next order.<br />

3d Position.<br />

Down with the topmast! Yare; lower, lower! Bring her to try with the main-course!<br />

[Lord Mulgrave’s explanation of the nautical meaning of Shakespeare’s words:]<br />

<strong>The</strong> gale encreasing, the topmast is struck, to take the weight from aloft, make the ship<br />

drive less to leeward, and bear the mainsail under which the ship is laid-to.<br />

4th Position.<br />

Lay her a-hold, a-hold! set her two courses! off to sea again; lay her off!<br />

[Lord Mulgrave’s explanation of the nautical meaning of Shakespeare’s words:]<br />

<strong>The</strong> ship, having driven near the shore, the mainsail is hawled up; the ship wore, and the<br />

two courses set on the other tack, to endeavour to clear the land that way.<br />

5th Position.<br />

We split! we split!<br />

[Lord Mulgrave’s explanation of the nautical meaning of Shakespeare’s words:]<br />

<strong>The</strong> ship, not able to weather a point, is driven on shore.<br />

© 2005 Nina Green All Rights Reserved<br />

http://www.oxford-shakespeare.com/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!