Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rapor No: 159, Mayıs 2013<br />
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
INTERVIEWS WITH<br />
SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORTADOĞU Ortadoğu STRATEJİK Stratejik ARAŞTIRMALAR Araştırmalar MERKEZİ<br />
Merkezi<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />
مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİ KADINLAR İLE<br />
SÖYLEŞİLER - III<br />
INTERVIEWS WITH<br />
SYRIAN WOMEN IN<br />
REYHANLI - III<br />
ORSAM Rapor No: 159<br />
Mayıs 2013<br />
ISBN:978-605-4615-55-1<br />
Ankara - TÜRKİYE ORSAM © 2013<br />
Bu raporun içeriğinin telif hakları ORSAM’a ait olup, 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu uyarınca kaynak gösterilerek<br />
kısmen yapılacak makul alıntılar ve yararlanma dışında, hiçbir şekilde önceden izin alınmaksızın kullanılamaz, yeniden yayımlanamaz.<br />
Bu raporda yer alan değerlendirmeler yazarına aittir; ORSAM’ın kurumsal görüşünü yansıtmamaktadır.
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
STRATEJİK BİLGİ YÖNETİMİ, ÖZGÜR DÜŞÜNCE ÜRETİMİ<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Tarihçe<br />
Türkiye’de eksikliği hissedilmeye başlayan Ortadoğu araştırmaları konusunda kamuoyunun<br />
ve dış politika çevrelerinin ihtiyaçlarına yanıt verebilmek amacıyla, 1 Ocak 2009 tarihinde Ortadoğu<br />
Stratejik Araştırmalar Merkezi (ORSAM) kurulmuştur. Kısa sürede yapılanan kurum,<br />
çalışmalarını Ortadoğu özelinde yoğunlaştırmıştır.<br />
Ortadoğu’ya Bakış<br />
Ortadoğu’nun iç içe geçmiş birçok sorunu barındırdığı bir gerçektir. Ancak, ne Ortadoğu ne de<br />
halkları, olumsuzluklarla özdeşleştirilmiş bir imaja mahkum edilmemelidir. Ortadoğu ülkeleri,<br />
halklarından aldıkları güçle ve iç dinamiklerini seferber ederek barışçıl bir kalkınma seferberliği<br />
başlatacak potansiyele sahiptir. Bölge halklarının bir arada yaşama iradesine, devletlerin<br />
egemenlik halklarına, bireylerin temel hak ve hürriyetlerine saygı, gerek ülkeler arasında gerek<br />
ulusal ölçekte kalıcı barışın ve huzurun temin edilmesinin ön şartıdır. Ortadoğu’daki sorunların<br />
kavranmasında adil ve gerçekçi çözümler üzerinde durulması, uzlaşmacı inisiyatifleri cesaretlendirecektir.<br />
Sözkonusu çerçevede, Türkiye, yakın çevresinde bölgesel istikrar ve refahın<br />
kök salması için yapıcı katkılarını sürdürmelidir. Cepheleşen eksenlere dâhil olmadan, taraflar<br />
arasında diyalogun tesisini kolaylaştırmaya devam etmesi, tutarlı ve uzlaştırıcı politikalarıyla<br />
sağladığı uluslararası desteği en etkili biçimde değerlendirebilmesi bölge devletlerinin ve halklarının<br />
ortak menfaatidir.<br />
Bir Düşünce Kuruluşu Olarak ORSAM’ın Çalışmaları<br />
ORSAM, Ortadoğu algalımasına uygun olarak, uluslararası politika konularının daha sağlıklı<br />
kavranması ve uygun pozisyonların alınabilmesi amacıyla, kamuoyunu ve karar alma mekanizmalarına<br />
aydınlatıcı bilgiler sunar. Farklı hareket seçenekleri içeren fikirler üretir. Etkin<br />
çözüm önerileri oluşturabilmek için farklı disiplinlerden gelen, alanında yetkin araştırmacıların<br />
ve entelektüellerin nitelikli çalışmalarını teşvik eder. ORSAM; bölgesel gelişmeleri ve trendleri<br />
titizlikle irdeleyerek ilgililere ulaştırabilen güçlü bir yayım kapasitesine sahiptir. ORSAM,<br />
web sitesiyle, aylık Ortadoğu Analiz ve altı aylık Ortadoğu Etütleri dergileriyle, analizleriyle,<br />
raporlarıyla ve kitaplarıyla, ulusal ve uluslararası ölçekte Ortadoğu literatürünün gelişimini<br />
desteklemektedir. Bölge ülkelerinden devlet adamlarının, bürokratların, akademisyenlerin,<br />
stratejistlerin, gazetecilerin, işadamlarının ve STK temsilcilerinin Türkiye’de konuk edilmesini<br />
kolaylaştırarak bilgi ve düşüncelerin gerek Türkiye gerek dünya kamuoyuyla paylaşılmasını<br />
sağlamaktadır.<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr
Feyyat Özyazar<br />
1954 yılında Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde doğdu. İskenderun Asliye Hukuk Mahkemesinde<br />
kısa süre katiplik yaptıktan sonra ayrılıp Reyhanlı’da serbest olarak arzuhalcilik<br />
yapmıştır. Halen bir yerel gazetede köşe yazarlığı yapmaktadır. Yayınlanmış pek çok makale<br />
ve röportajları ile bir şiir kitabı bulunmaktadır. Feyyat Özyazar ORSAM Danışma<br />
Kurulu Üyesidir.<br />
Lina Zekeriya Saguj<br />
Lina Zekeriya lisans eğitimini Halep Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngilizce<br />
Bölümü’nde tamamlamıştır. Mezun olduktan sonra çeşitli kurumlarda çalışmıştır. 2001-<br />
2003 yılları arasında Ma’amoun International Institution’da çalıştıktan sonra dört yıl<br />
boyunca Sidra Knitwear bünyesinde genel müdür olarak görev yapmıştır. 2006-2011<br />
yılları arasında ise çeşitli özel şirketlerde genel müdür olarak kariyerine devam etmiştir.<br />
Hâlihazırda Arche Nova Initiative bünyesinde irtibat görevlisi olarak çalışmaktadır.
TAKDİM<br />
Reyhanlı’da gerçekleşen terör saldırısı komşu ülkelerde yaşanan istikrarsızlığın Türkiye’ye nasıl kolayca<br />
yayılabileceğinin acı bir göstergesi olmuştur. Irak’ta 2003 işgali ve Suriye’de 2011 ayaklanma<br />
sonrası görmeye alıştığımız acı sahnelerin bir benzeri Hatay Reyhanlı’da yaşanmıştır. Resmi açıklamalar<br />
ve Türk kamuoyundaki genel bakış saldırının faili olarak Suriye rejimini işaret etmektedir.<br />
Buna göre eylemi, Esad rejiminin Türkiye’yi Suriye politikası nedeniyle cezalandırma ve çatışmanın<br />
içine çekerek savaş sahasını genişletme çabası olarak okumak mümkündür.<br />
Olay tüm Türkiye’yi derinden etkilemiştir. Ancak bölge insanı, Reyhanlı halkı doğrudan şiddete<br />
maruz kalmıştır. Bu da zaten Suriye ile sınır ilçesi olması dolayısıyla direk etkiye maruz kalan ve gergin<br />
bir havanın hakim olduğu bölgede kutuplaşmaları daha da körüklemiştir. Reyhanlı Suriye’deki<br />
olayların başlamasından bu yana neredeyse kendi nüfusu kadar Suriyeli misafiri ağırlamaktadır.<br />
Bu da bölgedeki sosyal, ekonomik, güvenlik durumunu radikal biçimde etkilemektedir. ORSAM<br />
olarak Suriye olaylarının başlamasından bu yana Reyhanlı’ya yerleşmiş olan Suriyeli misafirler ile<br />
hayat hikayelerini dinlediğimiz çok sayıda söyleşi gerçekleştirdik. ORSAM web sayfamızda yayınladığımız<br />
bu söyleşilerin son Reyhanlı olayı ile birlikte bir kere daha Türk kamuoyunun ilgisine<br />
sunulması gerektiğini düşündük. Reyhanlı’daki durumu anlamaya ve Suriyeli misafirlere bakışa<br />
katkı sunması dileğiyle söz konusu söyleşileri derlediğimiz bu çalışmayı kamuoyunun ilgisine sunuyor<br />
ve emeği geçen herkese teşekkürlerimizi sunuyoruz.<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Başkanı<br />
4<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
İçindekiler<br />
Takdim.......................................................................................................................................................4<br />
Söyleşiler<br />
1- Macide Salih El Hazzani’nin eşi Rejim tarafından tutuklanmış ...............................................7<br />
2- Öğretmen Naciye el Hamdo ...........................................................................................................8<br />
3- Mahide Hacı Hasan’ın eşi iç savaşta bombardımanda ölmüş....................................................9<br />
4- Ramya Hacı Kaddur eşi çatışma sırasında yaralanmış................................................................9<br />
5- Diş Hekimi Rima................................................................................................................................10<br />
6- İlkokul öğretmeni Semah Seyyuk...................................................................................................13<br />
7- Hemşire Nur........................................................................................................................................14<br />
8- Kadın giyim mağazası sahibi Meryem...........................................................................................16<br />
9- Halep ilinden Semah Kuzey Kafkasya’ya dönmek istiyor..........................................................18<br />
10- Sümeyya Hamdi Muvaffak eşini çatışmalar sırasında kaybetmiş...........................................19<br />
11- Eğitim Fakültesi mezunu Suhad....................................................................................................20<br />
12- Emire Fetura ve Hatun el Casim eşlerini iç savaşta kaybetmişler..........................................21<br />
13- Şehit Albay eşi Nahide Maddab el Hazzani................................................................................22<br />
14- Nayle Hammadi’nin eşi Rejim tarafından tutuklanmış............................................................23<br />
15- Radiye Nahsan Nammudi’nin yaşadığı bölge bombalanmış...................................................24<br />
16- Safaya Mağribiy polis memuru eşini çatışmalar sırasında kaybetmiş...................................25<br />
17- Azize Fadıl el Naccar sağlık ocağında aşçılık ve temizlikçilik yapıyor...................................26<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 5
ORSAM Rapor No: 159, Mayıs 2013<br />
Hazırlayan: Feyyat Özyazar<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />
Lina Zekeriya Saguj<br />
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE<br />
SÖYLEŞİLER - III<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelen ve Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesinde kiralık ev tutarak yerleşen<br />
Macide Salih el Hazzani ile söyleşi<br />
Eşi Rejim tarafından tutuklanınca zor koşullar<br />
altında yaşamaya başlayan Macide Salih<br />
el Hazzani iş bulamaz hale gelmiş. Ekonomik<br />
zorlukların üstüne kızlarına sarkıntılık, taciz<br />
başlayınca Türkiye’ye kaçmaya karar vermiş.<br />
Macide Salih el Hazzani: 40 yaşındayım.<br />
İdlip’in Tülel el Kasr Köyü’nde yaşıyorum.<br />
Türkiye’ye 3 ay önce geldim. Reyhanlı’da bir<br />
ev kiraladım ve orada yaşıyorum.<br />
ORSAM: Türkiye’ye kimlerle geldiniz?<br />
Macide Salih el Hazzani: Kızlarımla birlikte<br />
geldik.<br />
ORSAM: Türkiye’ye gelmeye hangi olaylar<br />
sonrasında karar verdiniz?<br />
Macide Salih el Hazzani: Eşim Dana’da<br />
(Dana, İdlib iline bağlı bir ilçe) dolmuşçuluk<br />
yapıyordu. Bölgede ilk olaylar çıktığı zaman<br />
İdlib’ten Halep’e yolcu almış. Onları Halep’e<br />
bıraktıktan sonra tekrar İdlib’e dönmüş. Dolmuşa<br />
aldığı kişiler takip ediliyormuş. Eşimi,<br />
onları tanıdığı ve işbirlikçi olduğu iddiasıyla<br />
gözaltına aldılar. Her ne kadar inkar etse de<br />
kurtulamadı. Tüm suçu dolmuşa yolcu almak<br />
ve onları İdlib’ten Halep’e götürmekti.<br />
Yetişkin kızlarım var. Eşim içeri girince, dolmuşu<br />
çalıştıracak kimse kalmadı. Bizde tarım<br />
işlerinde çalışmaya başladık. Ancak, hem<br />
Beşar yanlısı askerler hem de Beşar taraftarı<br />
köylüler bizi dışladı. Bazen suyumuz kesilir<br />
bazen evimiz taşlanır bazen de çalıştığımız<br />
halde yevmiyelerimiz verilmezdi. Devamlı<br />
hor görülen alay edilen bir duruma düştük.<br />
Bize sahip çıkan birkaç ailenin dışındaki çoğunluk,<br />
rejimden yana olduklarını ispatlamak<br />
için bize karşı cephe aldı. Gün geldi bize ne iş<br />
ne de aş veren kaldı. Kızlarıma da sarkıntılık,<br />
taciz başlayınca kaçmaya karar verdim.<br />
ORSAM: Eşinizden haber alabiliyor musunuz?<br />
Macide Salih el Hazzani: Eşim halen cezaevinde.<br />
Akıbeti hakkında hiçbir bilgim yok.<br />
Türkiye’ye geldiğimizde bir ev kiralayıp, birkaç<br />
ay orada oturduk. Ancak artık biriktirdiğim<br />
ve çevremden aldığım paralar bitmek<br />
üzere. Perişan haldeyim. Çadırkente müracaat<br />
edeceğim. Suriye’ye dönme planım da cesaretim<br />
de yok. Şu an öncelikli olan kızlarımın<br />
namusu.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 7
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
* Bu söyleşi, 10 Ağustos 2012 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde kiralık ev tutarak<br />
yerleşen Naciye el Hamdo ile söyleşi<br />
Öğretmen Naciye el Hamdo çatışmalar başladığında<br />
eşini kaybetmiş. İç savaş sırasında<br />
evi yıkılmış. İşini yapamaz hale gelince maaşı<br />
kesilmiş, Türkiye’ye gelmek zorunda kalmış.<br />
Naciye el Hamdo: Suriye’nin Halep İli, Hamdaniye<br />
Mahallesi’nde yaşıyorum. Bir çocuk<br />
annesiyim. 27 yaşındayım ve öğretmenim.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi Türkiye’ye getiren<br />
nedenleri anlatır mısınız?<br />
Naciye el Hamdo: Eşim Mervan Kerim el<br />
Hamdo Halep’in ilk bombalanmasında hayatını<br />
kaybetti. Bu bombardıman sırasında<br />
evlerimizde yıkıldı. Aile olarak büyük kayıplar<br />
verdik. Ailemiz hem birbirinden uzak<br />
yaşıyorlar hem de dar gelirliler. Suriye’de dul<br />
bir kadın olmak bu olaylardan önce bile çok<br />
zordu. İç savaş başladığından beri ise tam<br />
bir kabus halini aldı. Yarısı yıkılmış, elektriği,<br />
suyu olmayan bir evde bir süre yaşamaya<br />
çalıştım. Ama sonrasında komşularıma sığındım.<br />
Komşularım beni bir süre ağırladılar.<br />
Ama yaşam koşullarının kötüleşmesi ve gıda<br />
sıkıntısının başlamasıyla insanlar bir ekmeğin<br />
hesabını yapar hale geldiler. Görev yaptığım<br />
okul evimden başka bir semtteydi. Korku<br />
nedeniyle okula da gidip gelemiyordum ve<br />
maaş kesildi. Oğlumla birlikte, eşimle biriktirdiğimiz<br />
150 Bin Suriye Parası ve giyim eşyalarımızı<br />
alarak Halep’ten bir aileyle beraber<br />
İdlib’e taşındık. İdlib’te hududa yakın Sermade<br />
Köyü’ne yerleştik ve 2 ay kaldık. Sermade’de<br />
de iç çatışma ve hırsızlık başlayınca can güvenliğimiz<br />
ve namusum tehlikeye girdi. Huduttaki<br />
tel örgüleri geçebilmek için bir rehber<br />
bulduk. Rehbere 10 bin Suriye parası vardım.<br />
Bizi Hatay-Reyhanlı-Cilvegözü yoluna kadar<br />
getirdi. Reyhanlı’ya daha çok İdlib bölgesinden<br />
gelenler yerleşmiş. Halepliler çok az. Bu<br />
8<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
nedenle burada tanıdığım kimse yok. Zar-zor<br />
bir kiralık ev buldum. Evimde sadece bir yatak,<br />
bir minder, halı ve mutfak eşyaları var.<br />
Elimde ise Türk parasına göre 2000 TL kaldı.<br />
Oturduğum mahalledekiler bana yardım ettiler.<br />
Bazı ihtiyaçlarımı karşıladılar ve günlük<br />
yiyecek getirdiler. Ancak bu gururumu kırdı.<br />
Bende para kazanmak için evlere temizliğe<br />
gitmeye başladım. Suriye’de öğretmen idim<br />
Türkiye’de temizlikçi oldum. Sonunda çadırkentlere<br />
müracaat ettim. Kış gelmeden önce<br />
çadırkentten cevap gelsin diye dua ediyorum.<br />
*Bu söyleşi, 20 Kasım 2012 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye Halep’ten Reyhanlı’ya gelerek yerleşen<br />
Mahide Hacı Hasan ile söyleşi<br />
Eşi iç savaşta bombardıman sonucu şehit olan<br />
Mahide Hacı Hasan, 2 oğlu 1 kızıyla birlikte<br />
aylarca Halep’te yaşam mücadelesi verdikten<br />
sonra Türkiye’ye gelmiş.<br />
ORSAM: Öncelikle kendinizi tanıtır mısınız?<br />
Mahide Hacı Hasan: Suriye Halep ili Bistenelpaşa<br />
Mahallesi’ndenim. 3 çocuk annesiyim.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi Türkiye’ye getiren<br />
nedenleri anlatır mısınız?<br />
Mahide Hacı Hasan: Eşimin iş yeri evimizin<br />
alt katındaydı, bombardıman olunca fıçı<br />
bomba evimizin üzerine düştü ve eşimi bu<br />
sırada kaybettim. Komşularımdan da çok kişi<br />
yaşamını yitirdi. Ne iş yerimizin ne de evimizin<br />
bir eşyası kaldı, canımızı zor kurtardık.<br />
Birkaç gün komşularda akrabalarda kaldıktan<br />
sonra çocuklarımı alarak Türkiye’ye geldim.<br />
Yetişkin oğullarım Nizam Ordusu’nun ellerine<br />
düşseydi ya oradan askere alacaklardı ya<br />
da öldüreceklerdi. Bu nedenle çocuklarımı<br />
kaçırdım geldim.<br />
Reyhanlı’da ev kiraladık, evlere temizlik işlerine,<br />
bazen de bulduğumda tarım işlerine gidiyorum.<br />
İki oğlum da inşaatlarda çalışmaktalar.<br />
Ekmeğimizi kazanmaya çalışıyoruz. Mahallelerimizin<br />
çoğu yıkıldı, sayısız insan öldü.<br />
Ekmeğin olmadığı, elektrik-suyun kesildiği,<br />
dışarıya çıkılmadığı bir ortamda yaşadık. Bizi<br />
sanki başka bir devletin askerleri işgal etmiş<br />
gibi korku ve endişe içinde yaşadık.<br />
Suriye’deki evimizde her türlü ev eşyamız vardı.<br />
Rahat ve muntazam bir ev hayatımız vardı.<br />
Burada basit bir kilim, birkaç parça ev malzemesi<br />
ve bir buzdolabımız var. Daha televizyon<br />
alamadım. Sünger yataklarda yatıyoruz, bir<br />
oturma odası bir salon ve mutfaktan ibaret bir<br />
evde oturuyorum.<br />
Yurt dışında bulunan bazı iş adamlarının gönderdiği<br />
şahıslar geldi Reyhanlı’ya, durumu<br />
kötü olan Suriyeli ailelere yardımlarda bulundular,<br />
bende iki paket gıda maddesi, 3 battaniye<br />
aldım. Kış mevsimine girdik daha sobamız,<br />
odun kömürümüz yok. Para biriktiriyorum,<br />
onları da alacağım.<br />
Suriye’de kalan komşularımdan, akrabalarımdan<br />
hiçbir haber alamıyorum. Çoğunun<br />
göçtüğünü düşünüyorum ancak nerde olduklarını<br />
öğrenemedim. Bir telefon irtibatımız<br />
da yok. Suriye’de durum düzelinceye kadar<br />
Türkiye’de kalacağım.<br />
* Bu söyleşi, 6 Aralık 2012 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye Hatay’ın Reyhanlı ilçesine<br />
gelen Ramya Hacı Kaddur ile söyleşi<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 9
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Ramya Hacı Kaddur, Harim’in bombalanması<br />
sonucu birçok aile gibi kendisi de Türk sınırından<br />
tel örgüyü geçerek Reyhanlı’ya gelmiş.<br />
Eşi muhaliflerle birlikte olup yaralı olduğundan<br />
dolayı beraberinde gelememiş.<br />
Ramya Hacı Kaddur: Suriye İdlib’e bağlı el<br />
Rif bölgesindenim. 2 çocuk annesiyim.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi Türkiye’ye getiren<br />
nedenleri anlatır mısınız?<br />
Ramya Hacı Kaddur: Muhaliflere karşı havadan<br />
bombardıman başladı. Harim ilçesinin<br />
içi de dışı da, köyleri mezraları ne varsa<br />
havadan bombalandı. Sonra da tanklar girdi<br />
bölgemize, muhaliflerle çatışmaya başladılar.<br />
Köylerden, ilçe merkezinden çok insan öldü,<br />
yaralandı, kimisi tel örgüleri aşarak Türkiye’ye<br />
sığındı kimisi de Suriye’nin başka bölgelerine<br />
göç etti. Bölgemizde hiç kimse kalmadı, evlerimizi,<br />
eşyalarımızı, hayvanlarımızı terk ettik.<br />
Ben 2 çocuğumu alarak Reyhanlı’ya geldim.<br />
Eşim ise Harim’de kaldı, yaralı olduğundan<br />
dolayı yürüme gelme imkanı yok. Muhaliflere<br />
ait barınakta kalıyor. Bir ev kiraladım, ancak<br />
hiçbir eşyam yok. Mahalle halkı bana yardımlarda<br />
bulundular; yatağım, mutfak eşyalarım<br />
oldu ve şu anda bir oda bir mutfak kiralamış<br />
oturuyorum. Ancak getirdiğim param bana<br />
ne kadar yetecek bilmiyorum. İş bulursam ev<br />
temizliğine giderim, tarlada çalışırım. Ancak<br />
önümüz kış, tarım mevsimi de olmadığından<br />
büyük bir maddi sıkıntı içinde kalacağım.<br />
Suriye’de bölgemizde ulaşım durdu. Ticaret<br />
ve tarımsal faaliyetler de durdu. Bütün halk<br />
açlıkla karşı karşıya, herkes hazırda olan ne<br />
varsa kullanıyor ancak gelecek için bir umut<br />
yok. Bölgemiz insanlarının kışlık unları, bulgurları,<br />
her türlü mutfak ihtiyaçları bitmek<br />
üzere, arabası olanların arabalarına alacak<br />
benzin, mazotları yok. Her şey pahalı oldu,<br />
akaryakıt karaborsada.<br />
Benim gibi çok aile geldi Reyhanlı’ya ve hepsinin<br />
durumu aynı, çünkü mallarını satamadan<br />
geldiler, arabalarını alamadan geldiler, kimisi<br />
gece yarısı aniden evini terk etti. Paralarını<br />
dahi alamayanlar var. Üst baş giyimimiz yeterli<br />
değil, kışlık giyeceklerimiz yok. Bütün bu<br />
maddi imkansızlıkların yanı sıra eşimin de hayatından<br />
endişe ediyorum. Benim Reyhanlı’ya<br />
geldiğimi biliyor ancak nerede oturduğumu<br />
bilmiyor. Haber verme veya haber alma imkanım<br />
da yok şu anda. Böyle bir çıkmazın içindeyim<br />
ben.<br />
* Bu söyleşi, 6 Aralık 2012 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelerek Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesine yerleşen Rima ile söyleşi<br />
Diş Hekimi Rima, tüm ailesi rejime muhalif<br />
oldukları için baskılara maruz kalmış. Baskılar<br />
artınca önce Ürdün’e sonra Birleşik Arap<br />
Emirlikleri gitmiş. Amerika-Suriye Doktorlar<br />
Birliğiyle vasıtasıyla Reyhanlı’ya gelmiş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı anlatır mısınız?<br />
Rima: Ben Rima. Suriye köylerinin birinden<br />
geliyorum. Dedem köyün büyüklerinden sayılır.<br />
Misafirperverliğiyle meşhurudur, evi<br />
sürekli misafirler ile doluydu. Köyün problemleri<br />
her zaman dedemin divanında çözülüyordu.<br />
Bir gün güvenlik güçleri dedemin divanına<br />
baskın düzenleyip, divanda bulunan yaklaşık<br />
elli kişiyi gözaltına aldı. Ailemizin tüm fertleri<br />
tutuklandı. Dedemin sorgulamasında sürekli<br />
“oğlun Muhammed nerede?” diye sordular.<br />
Dedem ise, oğlunun vilayete indiğini ve çocuklarını<br />
ziyaret etmeye gittiğini açıkladı.<br />
10<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
Güvenlik güçleri evi abluka altına aldıktan<br />
sonra aralarından bir ekip vilayete inip bizim<br />
evimize geldiler. Ben o zaman yedi yaşındaydım.<br />
Babamı gözlerimin önünde tutuklayıp<br />
götürdüler. Kimse ne olduğunu anlamadı. Ayrıca<br />
aranan amcama ulaşmak için, çocuklarını<br />
okuldan attılar. On beş yaşındaki amcamın<br />
oğlunun boynuna bir zincir bağlayarak köyün<br />
caddelerinde gezdirdiler. Daha sonra amcamın<br />
eşi de tutuklandı. Amcamın çocukları<br />
öksüz gibi kaldılar. Dayıları çocukları yanlarına<br />
aldılar. Ancak güvenlik güçleri dayılarını<br />
da tutukladı.<br />
Babam yargısız iki yıl cezaevinde kaldı, daha<br />
sonra annemin bulduğu bir güçlü kişi sayesinde<br />
mahkemeye çıkarıldı. Babamın suçu<br />
rejim karşıtı olan amcamın hakkında bilgi<br />
gizlemekti. Ancak o zaman bir yasa çıkmıştı.<br />
Bu yasada “birinci dereceden olan akrabalar<br />
hakkında bilgiler gizlenebilir” ifadesi yer aldığı<br />
için babamın serbest bırakılmasına karar<br />
verildi. Ancak babam bir yıl daha içeride<br />
kaldı. Tutukluluğu süresince babam pek çok<br />
hastalıkla mücadele etmek zorunda kaldı. Tek<br />
suçu kardeşinin rejim karşıtı olmasıdır.<br />
Tabi, bunlar olduktan sonra millet bizden<br />
uzak durmaya başladı. Kimse ziyaretimize<br />
bile gelmiyordu. Ziyaretimize gelenler ise ertesi<br />
gün sorguya alınıyorlardı. Hatta ailemizdeki<br />
kızlarla evlenmek bile yasaktı. Amcamın<br />
kızını isteyen biri üç gün boyunca tutuklu<br />
kaldı. Ona “Neden bu kızı seçtin? Başkası yok<br />
mu?” diye sorular yönelmişti.<br />
Babam kısa sürede serbest bırakıldığı için çok<br />
şanslı sayılır. Diğer amcam ise on üç yıl cezaevinde<br />
kaldı. Serbest bırakıldığında gözleri<br />
zayıflamıştı ve pek çok hastalık geçirmişti.<br />
Hatta ailesini bile kaybetti. Kızı vefat etmişti,<br />
eşi başkasıyla evlenmişti. Çünkü herkes öldüğünü<br />
sanıyordu.<br />
Üçüncü kardeşleri ise yedi yıl cezaevinde kaldı.<br />
Serbest bırakıldıktan sonra Alzheimer hastalığı<br />
nedeniyle vefat etti. Dördüncü amcam<br />
ise güvenlik güçleri tarafından öldürüldü.<br />
Halalarımın eşleri bile kurtulamadılar. Birinin<br />
hala nerde olduğunu bilmiyoruz. Halam ise<br />
işinden atıldı. Şeker, tansiyon hastalığı sonrasında<br />
kör oldu. Oğlu ise felsefe bölümünden<br />
birincilikle mezun olmasına rağmen dev-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 11
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
let kararı yüzünden hiçbir devlet kurumuna<br />
atanmadı. Dedemin bütün arazilerini yaktılar.<br />
Bütün mal varlığına el konuldu.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaşta yaşadıklarınızı<br />
ve sizi Türkiye’ye getiren nedenleri anlatabilir<br />
misiniz?<br />
Rima: Babam gece gündüz çalışarak amcalarımın<br />
çocuklarını yetiştirmeye çalıştı. Bu yüzden<br />
devrim başladığında amcamın çocukları<br />
yardım faaliyetinde yer aldılar. Doğal olarak<br />
bütün aile gençleri devrime katıldı, biz kızlar<br />
olarak gıda yardımı faaliyetine katıldık. Kardeşlerim<br />
ve amcamın çocukları devrim konseyine<br />
katılmak istemediler. Özgür Ordu’ya<br />
katıldılar.<br />
Evimiz emniyet binası yakınında olduğu için,<br />
tüm silahlı çatışmalara tanık olduk. Her yer<br />
kan gölüne döndü. Parçalanan cesetler yerlere<br />
dağılmıştı. Bu yüzden şehrimizi terk ettik.<br />
Önce uçakla Şam’a daha sonra Amman’a gittik.<br />
Sonunda Amman’a vardık. Amman’da iki<br />
buçuk ay kaldık. Suriye’den Ürdün’e çok fazla<br />
baskı vardı. Bu yüzden iyi şekilde karşılanmadık.<br />
Bizlere çok kötü davrandılar. Ürdün Kralı,<br />
hiç kimse Suriyelilere kötü davranmasın<br />
diye talimat verince, kötü olaylar biraz da olsa<br />
yumuşadı. Alınan bir karar gereğince Ürdün’e<br />
göç eden tüm Suriyelilerin mülteciler komiserliğine<br />
kayıt yaptırması zorunluluğu getirildi.<br />
Kayıt yapan herkese 120 Dinar ödendi. O<br />
sıralarda kuvvetli fırtınalar başladı. Çadırların<br />
tümü fırtına altında kaldı. Bana göre mülteciler<br />
için en kötü yer Ürdün’dür. Diş hekimi olmamıza<br />
rağmen Ürdün’de iş fırsatı bulmadık.<br />
Uzman doktorlar ise hastanelerin acil bölümlerinde<br />
çalışmaya başladılar.<br />
Dubai’ye geçmek için kız kardeşimin aracılığıyla<br />
bizlere davetiye gönderildi. Hemen<br />
Dubai’ye geçtik. Birleşik Arap Emirlikleri halkı<br />
Suriyelilere çok iyi şekilde davranıyordu.<br />
Hatta gezerken omzumda Suriye devrim bayrağını<br />
taşıyordum. Hiç kimse orada bizlere<br />
sıkıntı yaratmadı.<br />
ORSAM: Peki, Türkiye’ye nasıl geldiniz ve<br />
buradaki durumu nasıl gözlemliyorsunuz?<br />
Rima: Devrimde her zaman yer almak istediğimiz<br />
için, Amerika-Suriye Doktorlar Bir-<br />
12<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
liğiyle irtibata geçerek, Hatay’ın Reyhanlı<br />
ilçesinde on beş günlüğüne göreve gönderildik.<br />
Reyhanlı’ya vardığımızda sanki Suriye’ye<br />
geldiğimizi hissetmeye başladık. Reyhanlı’nın<br />
her yerinde Suriyeli aileler bulunuyordu. Hatta<br />
Reyhanlılı aileler, Suriyeli ailelerden sorumluymuşlar<br />
gibi hareket ediyorlardı. Türk<br />
halkı ve hükümeti tüm desteğini veriyordu.<br />
Reyhanlı ilçesinde bulunan hizmetleri büyük<br />
takdirle karşılıyorum.<br />
Hastanelerde ise çok ağır vakalar gördüm.<br />
Çoğunun elini ya da ayağını kaybetmesi büyük<br />
üzüntü yaratmaktadır. Ayrıca bu vakaların<br />
çoğu çocuklardan oluşmaktadır.<br />
Bu savaşın bir an önce bitmesine ümit ederek,<br />
bize yardımcı olanları unutmayacağımıza söz<br />
veriyoruz.<br />
*Bu söyleşi, 20 Ocak 2013 tarihinde Lina Zekeriya<br />
Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelerek Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesine yerleşen Semah Seyyuk<br />
ile söyleşi<br />
Öğretmen Semah Seyyuk “Kardeş Türk halkının,<br />
Reyhanlı Çerkeslerinin ve Türk Hükümetinin<br />
yanımızda olduğunu biliyoruz” diyor.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi Türkiye’ye getiren<br />
nedenleri anlatır mısınız?<br />
Semah Seyyuk: Kırık yaşlarında bir kadınım.<br />
Üniversite mezunuyum. Halep’te ilkokul öğretmeni<br />
olarak çalışıyordum. Suriye’de yaşamım<br />
boyunca pek çok hadiseye tanıklık ettim.<br />
Özellikle çalıştığım ilkokulda. Suriye’de herkes<br />
iyi biliyor ki bir kişi Baas Partisine mensup<br />
değilse hiç bir işe giremez ve devlette terfi<br />
alamaz. Bu yüzden ülkedeki tüm sektörlerde<br />
avantajlar Baas Partisi mensuplarınındır.<br />
Devrim Halep’te başladığında, herkesin içine<br />
bir korku doğdu. Korkunun yanında aynı zamanda<br />
ben ve ailem dahil olmak üzere çoğu<br />
Suriyeli için ortaya çıkmak ve zalimlerden<br />
haklarımızı almak için bir güç de doğdu.<br />
ORSAM: Suriye’den neden göç etmek zorunda<br />
kaldığınızı bizimle paylaşır mısınız?<br />
Semah Seyyuk: Halep’te her günün sonunda<br />
yarının daha iyi olacağını ümit ettik. Zafere<br />
çok az kaldığına ve mutluluğa yaklaştığımıza<br />
inandık. Televizyonlarda acil kelimesi gördüğümüzde<br />
rejimin sona erdiğini zannettik.<br />
Zafer anını ülkemizin toprakları üzerinde<br />
yaşamak istedik. Vatanımızı terk etmek istemedik.<br />
Ancak zafer günü bir türlü gelmedi.<br />
Şiddet arttı. Gıda ve ilaç azaldı. elektrik<br />
kesintileri arttı. Öldürme ve kaçırma olayları<br />
arttı. Havada barut ve ceset kokusu vardı.<br />
Bu olumsuzluklara rağmen evimizde kalmaya<br />
ve savaşmaya devam ettik. Ancak çocuklarımızda<br />
hastalıklar çıkmaya başladı. Bu<br />
yüzden Suriye’yi terk etmek zorunda kaldık.<br />
Türkiye’de bize “mülteci” deniyor. Bu duruma<br />
kimse razı olmaz. Kocam ısrarla evi terk<br />
etmek istemedi. Suriye’den başka yere gitmemekte<br />
ısrar etti.<br />
Orta halli bir aileyiz. Ancak siyaset ile ilgilenen<br />
bir aileden geliyorum. Babam ömür boyu<br />
Baas rejiminin gitmesi için uğraştı. Çocukken<br />
siyasetin ne olduğunu anlamıyorduk. Babamızı<br />
merakla dinlerdik. Babamız her zaman<br />
Baas rejiminin mezhepçi ve zalim olduğunu,<br />
hırsızların Suriye’nin bütün varlıklarını yurt<br />
dışına kaçırdığını anlatırdı. Bir gün bu zulümden<br />
kurtulacağımızı vurguluyordu. Bu şekilde<br />
yetiştik. Babamız iyi bir babaydı. Bana ve kardeşlerime<br />
en iyi şekilde terbiye verdi. Ancak<br />
maalesef babam devrimin altıncı ayında vefat<br />
etti. Zaferi göremediği için ben ve kardeşlerim<br />
üzüntü içindeyiz. Sadece babam değil<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 13
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
diğer binlerce şehit bu zafer anını yaşayamayacaklar.<br />
Zaferimizi babamın ve şehitlerin ruhuna<br />
armağan ediyoruz.<br />
ORSAM: Türkiye’de durumunuz nasıl?<br />
Semah Seyyuk: Çerkes kökenliyiz.<br />
Reyhanlı’da Çerkeslerin yaşadığını biliyorduk.<br />
Bize yol göstereceklerini umduk. Türkiye’ye<br />
geldiğimizde Reyhanlı Çerkes Derneği Başkanı<br />
tarafından karşılandık. Bizlere yardım<br />
eli uzattılar. Bizlere ev ve bütün ev ihtiyaçlarımızı<br />
bedava temin ettiler. Aceleyle Suriye’yi<br />
terk ettiğimiz için yanımızda çok az nakit<br />
para var. Şimdi Türkiye’de bu kadar az parayla<br />
nasıl yaşayabiliriz? Türkiye çok pahalı<br />
bir ülke. Yanımızdaki para ne zamana kadar<br />
bize yetecek? Başka bir maddi kaynağımız da<br />
yok. Korkuyoruz. Kıştan, gelecekten, muhtaç<br />
olarak yaşamaktan, aç kalmaktan ve hasta olmaktan<br />
korkuyoruz. Hastalandığımızda ilaç<br />
alacak paramız yok. Çocuklarımızı korumak<br />
ve sıcak bir yuva sağlamak dışında isteğimiz<br />
yok. Türkiye’ye yük olmak istemiyoruz. Türkiye<br />
bize sınırlarını açtı. En zor anımızda yanımızda<br />
oldu. Teşekkür ederiz. Ama bol bol<br />
vaat ve söz dinliyoruz. Türk Hükümeti’nden<br />
çalışabilmemiz için oturma ve çalışma izni<br />
vermesini, iş temin etmesini, çocuklarımıza<br />
okuma fırsatının tanınmasını istiyoruz. Türkiye<br />
bize karşı son derece şefkatli ve merhametli.<br />
Allah’ın rahmeti altındayız. Kardeş<br />
Türk halkının, Reyhanlı Çerkeslerinin ve Türk<br />
Hükümetinin yanımızda olduğunu biliyoruz.<br />
Bize yardım ettiğiniz ve destek olduğunuz<br />
için sonsuz şükranlarımı iletmek istiyorum.<br />
Allah’tan bizlere en yakın zamanda zafere ve<br />
ülkemize kavuşturmasını niyaz ederim.<br />
*Bu söyleşi, 14 Aralık 2012 tarihinde Lina Zekeriya<br />
Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelerek Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesine yerleşen Nur ile söyleşi<br />
Hemşirelik yapan Nur, bir saldırıda sırasında<br />
yaralanınca ameliyat olması için Türkiye’ye<br />
gelmiş.<br />
ORSAM: Kendinizi tanıtabilir misiniz?<br />
Nur: Adım Nur. 32 yaşındayım. Evliyim ve<br />
bir kız çocuğum var. Kalp Sağlık Merkezi’nde<br />
hemşire olarak çalışıyordum. Arap Alevisiyim.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi Türkiye’ye getiren<br />
nedenleri anlatır mısınız?<br />
Nur: Devrimden önce rejim karşıtıydım. Rejim<br />
gösterilere katılan öğrencilere karşı güç<br />
kullanınca biz de devrime katılmama kararı<br />
aldık. Devlet memuru olduğumuz için tepkimizi<br />
göstermedik ve gösterilere katılma şansımız<br />
olmadı. Çünkü sürekli doktor ve hemşireleri<br />
tutuklama kararı alınıyordu.<br />
Halep’te devrim başlayınca, Kalp Sağlık<br />
Merkezi’nin faaliyeti durdu. Herkes korku<br />
içindeydi. Tutuklanma korkusundan ötürü<br />
hiç kimse Halep içine gelmiyordu. Hatta hastaların<br />
sayısı bile gittikçe azalıyordu. İşten<br />
atılmamak için işe gitmek zorunda kalıyorduk.<br />
Kalp Sağlık Merkezi kapanmadan önce zor<br />
şartlar altında çalışıyorduk. Su, elektrik ve yakıt<br />
sıkıntısı vardı. Hatta jeneratörler 24 saat<br />
çalışıyordu.<br />
Müdürden Kalp Sağlık Merkezi’ne acil vakaları<br />
ve yaralıları almak için talepte bulunduk.<br />
Bu isteğimize ret cevabı geldi. Merkezden talimat<br />
gelmediği takdirde hiçbir şey yapılmayacağı<br />
kararını aldı.<br />
Göç edenler ile çalışmaya, onlara ilaç ve sağlık<br />
hizmetleri vermeye başladık. Daha sonra<br />
bölge bölge gezerek sağlık hizmetleri verme-<br />
14<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
ye çalıştık. En sonunda bir okula yerleştim ve<br />
orada sağlık hizmetleri vermeye başladım. Bu<br />
bölgeler hep rejim güçleri tarafından denetleniyordu.<br />
Ancak benim hakkımda hiçbir şüpheleri<br />
olmadı. Aynı zamanda devrime yakın<br />
olan kişilerin tedavisini sürdürüyordum. İki<br />
ay sonra okulda bulunan bazı rejim yanlıları<br />
beni ve arkadaşlarımı sıkıştırmaya başlayınca<br />
okulu terk etmek zorunda kaldık.<br />
Daha sonra kurtarılan bölgelere yöneldik ve<br />
sağlık faaliyetlerini orada sürdürmeye karar<br />
verdik. İhtiyacı olan kişilere gıda ve ilaç yardımında<br />
bulunduk.<br />
Bab bölgesinde 31 Ocak 2012’de çocukları<br />
eğlendirmek amaçlı bir festival düzenlendi.<br />
Festivale her etnik gruptan ve Suriye’nin hemen<br />
hemen bütün kesimlerinden katılımcı<br />
olmuştu.<br />
Yaklaşık 200 çocuk eğlenip, resimler çizdi ve<br />
şarkı söyledi. Bazı arkadaşlarımla ile birlikte<br />
rejimi protesto etmek için festivalin salon kapısına<br />
çıkıp bir gösteri düzenledik. Aynı esnada<br />
başımız üstünde bir uçak uçuyordu. Yarım<br />
saat sonra dağılmaya karar verdik. 200 metre<br />
uzaklaştıktan sonra uçak bize yönelik 2 füze<br />
attı. Biri patlamadı. Diğeri ise patlayınca ne<br />
olduğunu dahi anlamadık. Çevremde bulunanlar<br />
ağır yaralı olarak yerde yatıyordu. Benim<br />
de ayağımdan kanlar akmaya başladı.<br />
Beni ve arkadaşlarımı orda bulunan bir hastaneye<br />
kaldırdılar. Saldırıda tam dizimin altında<br />
bulunan kemik parçalanmıştı. Acil ameliyat<br />
yapılması gerekiyordu. Yan etkilerden korktukları<br />
için beni hemen Türkiye’ye gönderme<br />
kararı aldılar. Bir ambulans temin edildi. Reyhanlı<br />
Devlet Hastanesi’ne gönderildim.<br />
ORSAM: Türkiye’de neler ile karşılaştınız?<br />
Nur: Reyhanlı Devlet Hastanesi’ne geldiğimde<br />
hiç kimse hangi mezhebe ait olduğumu<br />
sormadı. Alevi olduğumu saklamıştım.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 15
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Hastaneden çıkmama yakın arkadaşlarım<br />
benim sadece Salmiye bölgesinden geldiğimi<br />
söylememi istediler. Suriye’de kimliğimi saklamayı<br />
gerek görmüyordum. Çünkü herkes<br />
benim ne olduğumu çok iyi biliyordu. Ancak<br />
Reyhanlı’da Suriyeli kiminle karşılaştımsa<br />
Alevilere yönelik kötü fikirler edindiklerini<br />
gördüm. Hatta bazıları rejim Sünnilere saldırdığında,<br />
Alevilerin hep sevinç içinde olduğunu<br />
söylediler. Ya da Alevilerin devrimden<br />
önce hep rejimin yanında olduklarını ve<br />
Sünniler hakkında sürekli rapor ve bilgi topladıklarını<br />
söylüyorlardı. Herkese cevabım ise<br />
Alevilerin tümünün kesinlikle böyle olmadığı<br />
ve Şebihaların arasında da Sünnilerin bulunduğudur.<br />
Söylediğimi kabul ediyorlardı. Yine<br />
de dönüp hep Aleviler hakkında küfürlü konuşuyorlardı.<br />
Ben Aleviyim ve bir Sünni ile evlendim. Erkek<br />
kardeşim yine bir Sünni ile evlidir. Ne benim<br />
ailem ne de eşlerimizin aileleri tarafından<br />
mezhepsel sıkıntılar yaşamadık. Hatta eşimin<br />
kardeşlerinden biri aşırı dincidir. Ancak aramızda<br />
bu tür sıkıntılar çıkmadı. Hatta iş yerimde<br />
Alevi olmamıza rağmen rejim karşıtı<br />
olmamıza rağmen aramızda rejim yanlıları<br />
da vardı. Aramızda sürekli tartışıyorduk ancak<br />
tartışmalar yerinde biterdi. Dostluğumuz<br />
devam ederdi. Suriye’de bir bütün halk olarak<br />
yaşıyorduk.<br />
Bazen kimliğimi açıklamak istiyorum. Bazı<br />
arkadaşları kaybedeceğimden ve bana casusmuşum<br />
gibi davranacaklarından korkuyorum.<br />
Bu endişelerimden ötürü de kimliğimi<br />
gizli tutuyorum.<br />
Yakında tedavim bitecek. Arkadaşlarım<br />
Antakya’da bir ev kiraladılar. Hiç kimseye yük<br />
olmak istemiyorum. Sakatlandığım için artık<br />
hemşirelikten vazgeçmem gerekiyor. Bir ofiste<br />
çalışmak için iş aramaya başlayacağım.<br />
* Bu söyleşi, 5 Aralık 2012 tarihinde Lina Zekeriya<br />
Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelerek Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesine yerleşen Meryem ile söyleşi<br />
Kadın giyim toptancısı olan Meryem, Halep’te<br />
Özgür Suriye Ordusu ile hükümet yanlısı<br />
ordu arasındaki çatışmalara tanık olmuş, güvenlikleri<br />
için Türkiye’ye göç etmiş.<br />
ORSAM: Kendinizi tanıtır mısınız?<br />
Meryem: 2012’ye kadar Halep’te annemle<br />
yaşıyordum. İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü<br />
mezunuyum. Halep’te kadın giyim mağazam<br />
vardı.<br />
ORSAM: Ne zaman ve nasıl Türkiye’ye geldiniz?<br />
Meryem: 2012 Ekim sonlarında, annemle<br />
birlikte Bab el Hava Sınır Kapısı’na hareket ettik.<br />
Ancak yolda bizi bir kontrol noktası geri<br />
çevirdi ve “olayların sakinleştiğini göç etmemize<br />
gerek kalamadığını” ifade etti. Bizde köy<br />
yollarını kullanarak sınıra vardık.<br />
ORSAM: Neden Suriye ve Halep’i terk ettiniz?<br />
Meryem: Açıkçası Halep’te mahallemiz diğer<br />
bölgelere göre fazla zarara uğramadı. Ancak<br />
psikolojik baskılara, keskin nişancıların ateşine<br />
ve patlamalara maruz kalacağımız endişesiyle<br />
evden çıkamayacak hale gelmemiz bizi<br />
daha güvenli ve yaşam standartları daha yüksek<br />
seviyede olan bölgelere göç etme kararına<br />
yöneltti.<br />
Halep ticari bölgesinde kadın giyim toptancısıyım.<br />
Bayramın ilk gününe kadar bizim bölge<br />
16<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
güvenli bölge sayılıyordu. Ancak Özgür Suriye<br />
Ordusu ile hükümet yanlısı ordu arasında<br />
çatışmalar çıktı ve mağazalarımız da zarar<br />
gördü.<br />
Depolarda bulunan malzemeleri başka bölgeye<br />
taşımak istedim. Ancak rejim yanlıları<br />
buna karşı oldular. Bu yüzden bölgeye 3 kez<br />
gittim ve değişik olaylara tanık oldum.<br />
İlk gün bölgeye gittiğimde keskin nişancıların<br />
ateşine uğradım, Allah’ın koruması beni<br />
ölümden korudu. İkinci gidişimde Özgür Suriye<br />
Ordusuna ait cesetleri mağazaların önünde<br />
gördüm. Gördüğüm cesetlerde işkence izleri<br />
vardı ve belli ki bu ölüler uzun bir zaman<br />
arabayla caddelerde sürüklenmişlerdi. Rejim<br />
yanlıları bana garip garip bakmaya başladılar,<br />
bende mağazama alelacele girdim.<br />
Yarım saat sonra mağazamın yanında sesler<br />
yükselmeye başladı. Dışarıya bakınca, rejim<br />
yanlılarının muhalif bir genci yakaladıklarını<br />
ve onu dövmeye başladıklarını, daha sonra da<br />
bir köşeye götürüp idam ettiklerini gördüm.<br />
Gencin cesedini caddede sürüklemeye başlamışlardı.<br />
İçime ateş düştü ve içim kaynamaya başladı.<br />
Cesedi örtmek için bir şeyler aramaya başladım.<br />
Seccadeden başka bir şey bulamadım.<br />
Dışarıya çıkmak istedim ancak yanımda çalışan<br />
genç elaman bana “Bunların ne yapacağını<br />
biliyor musun?” diye sordu. Ben de “Beni<br />
öldürecekler deme, keşke bende şehit sayılsam”<br />
dedim. Genç eleman “Ailen ne olacak,<br />
bilmiyor musun? Ailen de işkence görecek ve<br />
sonunda onları öldürecekler” dedi. İşte o zaman<br />
her şeyi iyi düşünmeye başladım ve geri<br />
çekildim.<br />
Bu olaydan yarım saat sonra, tekrar sesler<br />
yükselmeye başladı. Ancak bu kez bir kadın<br />
sesiydi. Baktım ki Beşar rejimi ordusu yanlarında<br />
bir kadın ve Suriye TV kanalı ile birlikte<br />
çekime hazırlanıyorlar. Kadın, Özgür Suriye<br />
Ordusuna küfürler etmeye başladı ve çekim 5<br />
dakika devam etti. Çekim sonunda da Beşşar<br />
ve ordusu için tezahüratlar başladı. Daha sonra<br />
TV kanalı gitti.<br />
O gün hiçbir iş yapamadım, korkumdan değil<br />
ancak bu olaylardan sonra kendime hakim<br />
olamadım. Üçüncü kez ise bir grup genci<br />
mağazama gönderdim ve mağazada bulunan<br />
bütün malzemeleri Halep’in bir köyünde bulunan<br />
bir arkadaşımın deposuna yerleştirdim.<br />
Ancak Reyhanlı’ya gelmeden bir hafta önce<br />
bana bütün malzemelerimin depolarda çıkan<br />
yangında yandığı ve her şeyimi kaybettiğim<br />
haberi ulaştı.<br />
ORSAM: Türkiye’ye geldiğinde buradaki durumu<br />
nasıl buldun?<br />
Meryem: Duygularımı nasıl ifade edeceğimi<br />
bilmiyorum. Suriyeli Çerkesim. Reyhanlı’da<br />
bulunan Türkiyeli Çerkesler beni ve ailemi çok<br />
iyi karşıladılar. Bab el Hava Sınır Kapısı’ndan<br />
Reyhanlı Çerkes Derneği Başkanı Uğur Pihava<br />
bizleri bizzat karşıladı. Reyhanlı Çerkesleri<br />
karşılıksız evlerini bize açtılar. İhtiyaçlarımızı<br />
karşıladılar. Lokmalarını bizimle paylaştılar.<br />
Şükranlarımızı nasıl dile getireceğimizi bile<br />
ifade edemiyoruz. Cömertlikleri ve misafirperverliklerinden<br />
ötürü onlara minnettarız.<br />
Yine de kardeşlerimi, arkadaşlarımı ve evimi<br />
özlemekteyim. Suriye’nin geleceği konusunda<br />
endişeliyim. Korku artık içimizde yerleşti.<br />
Her şeyden korkuyoruz. Aileme ve gelecekte<br />
olacaklardan korkuyorum.<br />
ORSAM: Türkiye’de hiç problemlerle karşılaştın<br />
mı?<br />
Meryem: Türkiye’de uzun süre yaşamadığım<br />
için fazla sıkıntılarla karşılaşmadım. Türkiye’yi<br />
keşif aşamasındayım. Geçen bir olay yaşadım<br />
beni çok etkiledi. Türkiyeli Çerkes bir arkada-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 17
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
şımız Suriyeli Çerkeslerin sorunlarına dikkat<br />
çekmek için tek kişilik oturma eylemi düzenledi.<br />
Eylemde Çerkeslerin anavatanlarına geri<br />
dönmelerini ve Suriye halkına yapılan zulümlerin<br />
bir an önce bitmesini istiyordu. Ben de<br />
bu eyleme katılmak istedim. Ancak durumum<br />
müsait değildi. Tutuklanmaktan ve Suriye’ye<br />
geri gönderilmekten korktum.<br />
O anın duyguları halen içimde fırtınalar gibi<br />
esiyor. Önce bu eylemin verdiği birlik hissi, bu<br />
kardeşimin gerçekleştirdiği eylemin bizi ne<br />
kadar güçlü hissettirdiği ve bu mücadele yolunda<br />
savaşma isteği içime doldu. Ancak bu<br />
eyleme katılmakla sesimin duyulmayacağını<br />
anladım.<br />
Neden kendi görüşümü ifade edemedim, hakkımı<br />
ve asıl ülkeme geri dönmek isteğimi dile<br />
getirirsem, neden tutuklanıyorum? Sandım ki<br />
Türkiye’ye geldiğimde yüksek sesle hakkımı<br />
isteyebileceğim, ancak sesim çıkmadı. Suriye<br />
Çerkeslerine rejimin yaptığı zulümleri gözyaşlarımla<br />
ifade edebildim. Çünkü gözyaşlarım<br />
yüzünden tutuklanamam ama diğer eylemler<br />
tutuklanmama sebep olabilir.<br />
Türkiye, her insanın ve bizlerin ümit ettiği demokrasi<br />
ve özgürlük seviyesine yetişecektir.<br />
Sağ olsunlar bizi ülkelerinde misafir ettiler.<br />
Bu söyleşi, 28 Kasım 2012 tarihinde Lina Zekeriya<br />
Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Türkiye’ye gelerek Hatay’ın<br />
Reyhanlı ilçesine yerleşen Semah ile söyleşi<br />
Suriye Halep ilinden gelen Semah “Beşşar<br />
güçlerinin kontrolü altında bir bölgede yaşıyorsanız,<br />
sürekli bir yakalanma ve idam edilme<br />
riskini hissediyorsunuz” diyor.<br />
ORSAM: Öncelikle kendinizi tanıtabilir misiniz?<br />
Semah: Ben bir anneyim, iki oğlum ve iki kızım<br />
var. Büyük oğlum ABD’de yaşıyor, diğer<br />
üçü ise şu an Halep’te.<br />
ORSAM: Suriye’deki yaşantınıza dair bize<br />
neler anlatabilirsiniz?<br />
Semah: Birkaç ay önce, Halep sürekli bir çatışma,<br />
katliam ve bombardıman ortamının<br />
hakim olduğu bir şehir haline geldi. Şimdi<br />
bir kapana kısılmış durumdayız ve gideceğimiz<br />
hiçbir yer yok. Halep’te, Beşşar rejiminin<br />
kontrolü altındaki bir bölgede kalıyoruz.<br />
18<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Etnik veya mezhepsel olarak kökeniniz<br />
nedir?<br />
Semah: Suriye’de yaklaşık çeyrek milyonluk<br />
bir azınlık olan Çerkes toplumuna mensubuz.<br />
Beşşar’ın haydutları, muhalif oldukları şüphesiyle<br />
yoldan geçen her erkeği tutukluyorlar.<br />
Hatta bu kişi ailesine ekmek almaya giden bir<br />
kişi olsa bile. Korkutma amacıyla, sadece şüphelere<br />
dayanarak insanları tutuklayıp hapse<br />
atıyorlar ve bu kişilerden bir daha haber alamıyoruz.<br />
Kaçırılan insanlar, çoğunlukla ağır<br />
bir işkenceye maruz kalıyor ve katlediliyorlar.<br />
elleri arkadan bağlı bir şekilde öldürülmüş<br />
yüzlerce sivil insan var. Beşşar güçlerinin<br />
kontrolü altında bir bölgede yaşıyorsanız,<br />
sürekli bir yakalanma ve idam edilme riskini<br />
hissediyorsunuz. İsyancıların bölgesinde yaşadığınızda<br />
ise Beşşar’ın ağır topçu bombardımanı<br />
ve jet uçaklarından atılan füzelerin<br />
insafına kalıyorsunuz. Güvenli bir yer yok.<br />
ORSAM: Suriye’de sıradan insanların, özellikle<br />
kadınların yaşadığı zorluklardan bahseder<br />
misiniz?<br />
Semah: Bir kadın olmak bu savaşta beni ve<br />
kızlarımı Beşşar ordusunun ve milis güçlerinin<br />
sürekli tacizine maruz bırakıyor. Konvoylardan,<br />
kontrol noktalarından ve üslerden<br />
kaçmak için elimizden geleni yapıyoruz. Sanırım,<br />
yakın gelecekte, isyancılar ve Beşşar arasındaki<br />
bu iç savaşın sonu gelmeyecek.<br />
ABD’deki oğlumu özlüyorum, çocuklarım da<br />
kardeşlerini özlüyorlar. Oğlumun Suriye halkının<br />
maruz kaldığı bu mezhep çatışmasından<br />
uzak kaldığı için mutluyum. Her gün, birçok<br />
Suriyeli gibi, yarına çıkamama korkusuyla<br />
yaşıyoruz.<br />
Bir kişi, eğer Suriye’de kalırsa bu intihar niteliğinde<br />
bir şey olacaktır. O kişi Beşşar güçleri<br />
tarafından tutuklanabilir. Kurtulma şansı<br />
yoktur. İtirafta bulunması için işkenceye maruz<br />
bırakılacaktır. En sonunda onu öldürürler.<br />
Çünkü itiraf edecek bir şey olmadığına inanmayacaklar.<br />
Suriye’de kalmak hiç kimse için<br />
güvenli değil. Eğer bir kişinin tutuklanacağı<br />
yer seçme şansı olsa, en azından hayvan değil<br />
de insan muamelesi göreceği başka yerlerde<br />
tutuklanması daha iyidir.<br />
ORSAM: Suriye’nin geleceğini göz önünde<br />
bulundurduğumuzda, kendiniz ve aileniz için<br />
planlarınız nelerdir?<br />
Semah: Anavatanımız Kuzey Kafkasya’ya<br />
dönmek istiyoruz. Çünkü Suriye’de kalırsak<br />
hayatımızı kaybedeceğiz.<br />
* Bu söyleşi, 14 Aralık 2012 tarihinde Lina<br />
Zekeriya Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı<br />
ilçesinde gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Hatay’ın Reyhanlı ilçesine gelen<br />
Sümeyya Hamdi Muvaffak ile söyleşi<br />
Sümeyya Hamdi Muvaffak eşini, evini kaybetmiş,<br />
Suriye’deki çadırkentler sağlıksız olduğundan<br />
Türkiye’ye gelmiş.<br />
ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />
Sümeyya Hamdi Muvaffak: Suriye’nin İdlib<br />
ilinden geliyorum. Üç çocuğum var. Eşimi<br />
kaybettim. Evimiz yıkıldı. Emekli maaşımdan<br />
başka bir gelirim yok. 18 bin Suriye lirası alıyorum<br />
(350 TL).<br />
ORSAM: Türkiye’de durumunuz nasıl?<br />
Sümeyya Hamdi Muvaffak: Burada bir aileyle<br />
birlikte daire kiraladık. İki aile müşterek bir<br />
evde ikamet ediyoruz. Evimizde doğru dürüst<br />
yataklarımız, oturmak için eşyalarımız yok.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 19
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Mutfağımızda kap kaçaklarımız yok. Sadece<br />
küçük bir tüp, bir tencere, bir çaydanlık ve 3<br />
çay bardağımız var. Evim gitti, eşim gitti, dünyam<br />
yıkıldı. Suriye’ye dönsem bile bir emekli<br />
maaşımdan başka bir gelirim yok. Burada kalırsam<br />
da çevrenin yardımlarına muhtacım.<br />
Gerek Suriyeli yardım derneklerinin gerekse<br />
Türkiye’deki hayır derneklerinin yardımları<br />
için her yere müracaat ettim. Ancak hiçbir<br />
yardım alamadım. Suriye’de İdlib içerisinde<br />
hala Nizam Ordusu hakimiyetini koruyor. Sadece<br />
köy ve beldelerde Ceyş el Hur var. Bu nedenle<br />
ulaşımlar tamamen zorlaştı. Suriye’deki<br />
çadırkentlerde yaşamayı denedik ama olmadı.<br />
İnsanların yaşamını zorlaştıran bütün şartlar<br />
var. Ne doğru dürüst bir tuvalet ne banyo ne<br />
de yiyecek. İnsanlar hastalıktan ölüyor. Çöpleri<br />
toplayan, çadırlardan uzaklaştıran bir<br />
organizasyon yok. Birçok aile bitleniyor. Bu<br />
nedenle Suriye’deki çadırkentlerde veya toplanma<br />
merkezlerinde kalamadım.<br />
* Bu söyleşi, 15 Mart 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Hatay’ın Reyhanlı ilçesine gelen<br />
Suhad ile söyleşi<br />
Rejimin bombalama ve hava saldırısı yüzünden<br />
yakınlarını kaybeden Suhad Suriye’ye<br />
geri dönmek ve barış içinde yaşamak istiyor.<br />
ORSAM: Kendinizi tanıtabilir misiniz?<br />
Suhad: Adım Suhad, 30’lu yaşlardayım, Açık<br />
Öğretim Eğitim Fakültesi bölümü mezunuyum.<br />
Devrim başladığında, devrimle ilgili<br />
televizyon ve çevremden aldığım duyumlar<br />
beni çok sevindiriyordu, çünkü bu rejim 40<br />
yıl halka çok çektirmiştir ve düşündüğüme<br />
göre bu rejim birkaç ay içinde yıkılacak yerine<br />
saygı ve haklara dayalı yeni bir aşama başlaya-<br />
20<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
caktır. Ancak bir süre sonra rüyadan uyanmış<br />
gibi ve anladım ki bu rejim bir yıl ya da iki yılda<br />
yıkılmayacaktır ve bu devrim bir şehit iki<br />
şehit değil çok sayıda şehit vermekle olacaktır.<br />
ORSAM: Olup bitenleri anlatır mısınız?<br />
Suhad: Ben Halep’te yaşıyorum, Halep’te gösteriler<br />
Selahattin, Seyfuldevle ve Firdevs mahallelerinde<br />
başlamıştır, sonunda bu mahallere<br />
Özgür Suriye Ordusu tarafından kontrol<br />
edilmeye başlandı, rejim bu mahalleleri bombalamaya<br />
başladı, bu yüzden çok sayıda insan<br />
göç etmek zorunda kalmıştır. Göç edenlerin<br />
çoğu okul ya da yurtlara yerleşti.<br />
ORSAM: Bu göç edenler arasında ailen ya da<br />
akrabaların bulunuyor muydu?<br />
Suhad: O sıralarda bizler çok sıkıntılar yaşadık.<br />
Rejimin bombalaması ve hava saldırısı<br />
gece saat 22 civarında başlayıp sabahın saat<br />
3’e kadar devam ediyordu. Bu yüzden akrabalarımdan<br />
haber alamıyorduk. Bir hava saldırısında<br />
dayımın kızının kafası parçalandı,<br />
annem ve mahalle sakinlerinden bir kadın<br />
beraber yıkadılar. Dayım bir torba getirilmişti,<br />
cesedi ona koyduk. Dayımın eşi ise ağır<br />
yaralanmıştı ve Türkiye’ye getirildi ancak oda<br />
birkaç gün sonra hayatını kayıp etmiştir. Bu<br />
saldırıdan 2 ay sonra ailemi ziyaret ettim ve<br />
en çok görmek istediğim kişi dayımdır, tabi<br />
manzaralar çok kötüydü, kanlar her duvarda<br />
vardır, dayım her sabah bu manzaralarla yaşıyordu<br />
ve çok üzgündü.<br />
ORSAM: Suriye’yi neden ve ne zaman terk<br />
ettin?<br />
Suhad: Tabi ben göç etmeden önce kendi mahallemde<br />
yaşadım. Mahallemiz Kürt mahallesiydi,<br />
o bölgeleri Özgür Suriye Ordusu kontrol<br />
etmiştir, bir defasında Özgür Suriye Ordusu<br />
evimi arama bahanesiyle bastı ve LCD televizyonu<br />
çalmak istediler, aynı zamanda eşimi<br />
Şebbihayla çalıştığını öne sürerek suçladılar<br />
hatta adını bile bilmiyorlardı. Ayrıca evimin<br />
garajına bir bomba düştü ve arabamıza büyük<br />
zarar geldi. Yaşadığımız apartmanın 2. katında<br />
herkes toplandı çünkü bombalar diğer kısımları<br />
hedef almaya başlamıştı, bu durumla<br />
3 gün kaldık daha sonra Cephetun Nusra’dan<br />
biri bizlere yardımcı oldu ve o bölgeden kaçmayı<br />
başardık ve Türkiye’nin Reyhanlı ilçesine<br />
sığındık. Tabi bundan sonra o bölgeye ne<br />
olduğunu bilmiyoruz ayrıca eşim işi terk etmek<br />
zorunda kaldı, çünkü o dönemler işçileri<br />
kaçırmaya başlamışlardı. Benim tek ümidim<br />
vatanıma geri dönmek ve barış içinde yaşamaktır.<br />
Savaş, elektrik ve su kesintileri ve haber<br />
dinlemekten bıktık, ayrıca ne Batılı ne de<br />
başka ülkelere güvenim kalmadı. Şeyh Muaz<br />
el Hatip’in dediği gibi hiç kimseye güvenme<br />
sadece ve sadece Allah’a güvenin demiştir.<br />
Bende sadece Allah’a güveniyorum.<br />
* Bu söyleşi, 14 Aralık 2012 tarihinde Lina<br />
Zekeriya Saguj tarafından Hatay’ın Reyhanlı<br />
ilçesinde gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’nin Humus bölgesinden gelen Emire<br />
Fetura ve Hatun el Casim ile söyleşi<br />
Emire Fetura ve Hatun el Casim eşlerini iç savaşta<br />
kaybetmişler, çocukları ile birlikte zor<br />
şartlar altında Türkiye’ye gelmişler.<br />
ORSAM: Bize biraz kendinizden bahseder<br />
misiniz?<br />
Emire Fetura: Suriye’nin Humus bölgesinde<br />
yaşıyordum. Eşim iç savaşta hayatını kaybedince<br />
ben ve 4 çocuğum çok zor zamanlar geçirdik.<br />
Hatun el Casim: Suriye’nin Humus bölgesinde<br />
yaşıyordum. Eşimi iç savaşta kaybettim ve<br />
3 çocuğum var.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 21
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi<br />
Türkiye’ye getiren nedenleri anlatır mısınız?<br />
Emire Fetura ve Hatun el Casim: Bizler<br />
Humus’ta komşuyduk. Hatun’un eşi fırın işçisiydi<br />
ve benim eşim Talat, semt pazarlarında<br />
sebze, meyve ve ufak tefek mutfak eşyaları<br />
satardı. İç savaşta evlerimiz yıkıldı ve şehrin<br />
dışına kaçtık.<br />
Humuslulardan araçları olanlar ve durumları<br />
daha iyi olanlar kendilerine daha yakın bölge<br />
olan Lübnan’a kaçtılar. Araçları olmayanlar,<br />
durumları kötü olanlar ise uzun müddet açık<br />
alanlarda, dağlık ağaçlık bölgelerde, mağara<br />
tipi yerlerde kaldılar.<br />
Biz günlerce aç kaldık, bazen yağmur suyu<br />
içtik bazen de iki kayalık arasında yıkanmak<br />
zorunda kaldık. Çölden ağaç topladık, odun<br />
kırıntıları ile ısınmaya çalıştık ve kap kacak<br />
olmadığı için sadece bir teneke ile su ısıtabildik.<br />
Yanımızda iki battaniye ve birkaç kalın<br />
hırka vardı. Birkaç haftamız böyle geçti. İçimizden<br />
bazıları gidip uzak köylerden, yerleşim<br />
yerlerinden ve çölde çadır kurup yaşayan<br />
insanlardan yemek getiriyorlardı. Bin bir<br />
güçlükle, yollardaki barikatlarda bekletilerek,<br />
İdlib kırsal kesimine gelebildik. Buradan hudut<br />
bölgesi olan Sermade beldesine geldikten<br />
sonra birkaç aile ile birlikte Türkiye hududundan<br />
giriş yaptık.<br />
Hatay Reyhanlı’da birlikte geldiğimiz Suriyelilerle<br />
birlikte önce cami bahçesinde sonra<br />
da tanıştığımız bir Suriyeli ailenin yanında<br />
kaldık. Çevredekilerin yardımıyla sıcak bir<br />
yemek, sıcak bir yatak bulduk. Sonrada kayıt<br />
yaptırıp çadırkentlere gitmek üzere hazırlığa<br />
başladık.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Hatay’ın Reyhanlı ilçesine gelen<br />
Nahide Maddab el Hazzani ile söyleşi<br />
Şehit Albay eşi Nahide Maddab el Hazzani<br />
yollardaki barikatları aşarak, denetçilere rüşvet<br />
vererek Türkiye’ye gelmişler.<br />
ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />
Nahide Maddab el Hazzani: Suriye’nin Halep<br />
ili el Meydan semtinde yaşıyordum. 55 yaşında<br />
3 çocuk annesiyim. Eşim Amid (albay)<br />
rütbesinde bir subay idi. Lübnan’da bir kaza<br />
sonucu şehit düştü. Dul maaşı almaktayım.<br />
Büyük kızım Nasra evli. İki oğlum da askerliklerini<br />
yeni bitirdi. 25 Bin lira dul maaşı veriyorlardı.<br />
Kendi evimiz var. Çocuklarım da<br />
mahallede ufak bir dükkanda giyim eşyası<br />
satıyorlardı. Ciddi bir meslek öğrenemediler.<br />
Mahallemiz bir dönem Nizam Ordusu’nun<br />
elinde kaldı, bir dönemde Ceyş el Hur’un eline<br />
geçti. En azından benim çevremdeki cadde<br />
ve sokaklar öyle. Halep’te mahalleler çok<br />
büyük. Bir ilçe nüfusuna sahip mahalleler var.<br />
Bazı bölgelerden cadde ve sokaklardan haberdar<br />
olamıyoruz.<br />
ORSAM: İç savaş sırasında neler yaşadınız?<br />
Nahide Maddab el Hazzani: İsmini bilmediğim<br />
füzeler yağdı mahallemize. Kimi bana<br />
Scud-1 dedi, kimi Scud-2. Bazı yerlerde de fıçı<br />
bombalar, pis kokulu bombalar velhasıl tam<br />
bir cehennem.<br />
Geniş caddeler üzerinde belli bölgelerde kekin<br />
nişancılar var. elinde bir poşet dahi taşıyan<br />
vuruluyor. Yaya olarak evine ekmek gö-<br />
22<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
türen, erzak götüren şüpheli görülüp birileri<br />
tarafından vuruluyor.<br />
Geceleri ışık yakmadan ancak bildiğimiz cadde<br />
ve sokakları aşındırarak gıda satışı yapan<br />
yerlere gidebiliyoruz. Gıda bulduğumuzda da<br />
çok pahalıya alabiliyoruz. Keyfi satışlar oluyor.<br />
Denetim denen bir şey kalmadı Halep’te.<br />
Ölü hayvanlar bile bazı şahıslarca derileri yüzülüp,<br />
yeni kesilmiş gibi halka et diye satılıyor.<br />
Öyle bir hal aldı Halep’in bu bölgesi.<br />
Evli kızımı, damadımı, 2 torunumu ve 2 oğlumu<br />
yanıma alarak Halep’ten yola çıktık.<br />
Yalnızca giyimlerimizi alabildik. Her şey evlerimizde<br />
kaldı. Yollardaki barikatları aşarak,<br />
denetçilere rüşvet vererek ancak Dene ilçesine<br />
yani İdlib bölgesine gelebildik. Oradan da<br />
Sermade bölgesine. Sonra da Türkiye hududuna.<br />
Şu an Reyhanlı’dayım. Çocuklarım günübirlik<br />
iş bulurlarsa çalışıyorlar. Emekli maaşımı almak<br />
için tek başıma Halep’e gidiyorum. Eskiden<br />
300 liraya Halep’e gidilip gelinirdi. Şimdi<br />
6 bin liraya ancak gidip gelebiliyorum. Çünkü<br />
araç sahipleri de yollarda rüşvet vererek gidip<br />
gelebiliyorlar.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’nin İdlib bölgesinden Hatay’ın Reyhanlı<br />
ilçesine gelen Nayle Hammadi ile<br />
söyleşi<br />
Nayle Hammadi ve ailesi iç savaş sırasına evleri<br />
yıkılınca Türkiye’ye sığınmış. Eşi emekli<br />
maaşını almaya Suriye’ye gittiğinde tutuklanmış.<br />
ORSAM: Kendinizi biraz tanıtabilir misiniz?<br />
Nayle Hammadi: Suriye’nin İdlib ili Muarra<br />
bölgesindenim. Altı çocuğum var ve 52 yaşındayım.<br />
Eşim emekli. Nizam Ordusu tarafından<br />
tutuklandı ve hala cezaevinde.<br />
ORSAM: İç savaş sırasında yaşadıklarınızı,<br />
Türkiye’ye gelişinizi ve eşinizin tutuklanış sürecini<br />
anlatabilir misiniz?<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 23
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Nayle Hammadi: İç savaş ile birlikte evimiz<br />
kısmen yıkıldı. Her şeyimizi bırakarak<br />
Türkiye’ye sığındık. Birkaç ay eşim Türkiye’den<br />
Suriye’ye İdlib’e gelip maaşını alabiliyordu.<br />
Ocak ayında maaşını almaya gitti ve tutuklandı.<br />
Ben şimdi Türkiye’de çocuklarla yalnız kaldım.<br />
Çocuklardan birisi evli ve torunum var.<br />
Çalışıyor. Maddi olarak bir sıkıntımız yok.<br />
Eşimin emekli maaşı 20 bin Suriye lirası (yaklaşık<br />
310 TL). Birisi Nizam Ordusu’na ismini<br />
vermiş. Hakkında çeşitli iftiralar atmış. Ceyş<br />
el Hur’a yardım etmekten, silah ve çeşitli malzemeler<br />
temin etmek suçundan içeri atılmış.<br />
İhbar eden ve cezaevine girmesine sebep<br />
olanda köylümüz. Böyle bir ortam içindeyiz.<br />
Kimin kiminle olduğu belli değil. Maddi menfaat<br />
için ailesini bile satanlar çıkıyor karşımıza.<br />
Güven ortamı tamamen bitmiştir.<br />
ORSAM: Eşinizin hapishanedeki durumundan<br />
haberdar mısınız?<br />
Nayle Hammadi: Dayanamadım, eşimi ziyarete<br />
gittim. Eşimin anlattıkları ve gördüklerim<br />
tam bir dram ve zulümdür. Bir hücrede 45 kişi<br />
kaldıklarını, ayaklarını rahatça uzatıp uyuma<br />
imkanının olmadığını, bir tuvalet bulunduğunu,<br />
yeterli su olmadığından yıkanamadıklarını<br />
ve koktuklarını söyledi. İçeriye hiçbir<br />
malzeme sokulmasına müsaade edilmiyor. Ne<br />
battaniye ne yiyecek ne de sigara. Bazen yemek<br />
verildiğini bazen hiç verilmediğini söylüyor.<br />
Saç sakal birbirine karışmış. Ayakta ne bir<br />
terlik ne bir çorap ne bir pijama. Gallabiyesi<br />
(uzun entari) ile yatıp kalkıyor. Hiçbir delil<br />
olmadan, belge olmadan, birisinin sözü ile<br />
hakkında işlem yapılıyor. Öyle bir düzen var<br />
Suriye’ de.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’nin İdlib ilinden Hatay’ın Reyhanlı<br />
ilçesine gelen Radiye Nahsan Nammudi ile<br />
söyleşi<br />
Radiye Nahsan Nammudi’nin yaşadığı bölge<br />
bombalanınca. Evlerini boşaltmak zorunda<br />
kalmışlar.<br />
24<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Kendinizi kısaca tanıtabilir misiniz?<br />
Radiye Nahsan Nammudi: Suriye’nin İdlib<br />
şehrindenim. 50 yaşındayım. Eşim Mustafa<br />
hasta, bir ayağı sakat. 2 oğlum, gelinlerim,<br />
9 torunum var yanımda. Evli çocuklarım iş<br />
bulup çalışmaya başladılar. Ancak ev kirası,<br />
elektrik, su derken yoksulluk içinde yaşıyoruz.<br />
ORSAM: İç savaş sırasında yaşadıklarınızı ve<br />
Türkiye’ye geliş öykünüzden bahsedebilir misiniz?<br />
Radiye Nahsan Nammudi: Suriye’nin Sermin<br />
bölgesi Nizam Ordusu’na ait askeri birliklere<br />
yakın olması nedeniyle bombalandı.<br />
Evimizi tamamı ile boşaltmak zorunda kaldık.<br />
Reyhanlı’da yardım kuruşlarından, hayırseverlerden<br />
yardım talep ettim. Açıkçası dilendim.<br />
Kocam hasta, yatalak durumda, ona sürekli<br />
sargı bezi gerekiyor. Sağlıklı beslenmesi için<br />
gıda lazım. Çocuklar altı aydır süt yüzü görmedi.<br />
Belli başlı gıdalar dışında et, tavuk ve<br />
benzeri hiçbir şey alamıyoruz.<br />
Köylüm olan insanların çoğu Reyhanlı’da,<br />
bir kısmı çadırkentlerde. Biz başta müracaat<br />
etmedik. Şimdi ise yer kalmadığından gidemiyoruz.<br />
Köyde tarlamız, saman öğütme<br />
makinemiz vardı. Ne mahsul alabildik ne de<br />
bu sene tarlamızı ekebiliyoruz. Bölgemizde<br />
tarımsal üretim durmuş vaziyette. Hiçbir çiftçi<br />
tarlasına gidip çalışamıyor. Yakın köylere<br />
tarlamızı kiraya vermek istediğimizi söyledik.<br />
Ama kiralayan yok. Saman öğütme makinemiz<br />
köyde kaldı. Onu başka bir yere götürme<br />
imkanımız olmadı. Ancak hudut köylerinden<br />
birine getirirsek belki aracı kiraya vermek suretiyle<br />
bir gelir elde edebiliriz. O da hasattan<br />
sonra en fazla bir ay işi olur.<br />
Arap ülkelerinden muhtaç Suriyelilere yardım<br />
geldiğini duydum. Nakit para yardımı da<br />
veriliyor. Aile başına 200 dolar veriyorlar. Bir<br />
defa alabildik. Ondan sonra bize hiç parasal<br />
yardım verilmedi.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’nin Hama bölgesinden gelen Safaya<br />
Mağribiy ile söyleşi<br />
Safaya Mağribiy “Hama’da bombardımanı<br />
yaşadım. Ekmek kuyruğunda fıçı bombası ile<br />
yapılan zulme şahit oldum” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizden biraz bahseder misiniz?<br />
Safaya Mağribiy: Suriye Hama, Sehilelğab<br />
bölgesindenim. 2 çocuk annesiyim ve dulum.<br />
Çadırkentte yaşıyorum.<br />
ORSAM: İç savaş sırasında neler yaşadınız?<br />
Safaya Mağribiy: Eşim polis memuruydu.<br />
Suriye’nin çeşitli bölgelerinde görev yapardı.<br />
En son görev yeri de Şam’dı. İç savaş başlayınca<br />
Şam’da üniversite gençliğinin başlattığı bir<br />
olayda meydana gelen bombardıman ve çatışmalarda<br />
eşim hayatını kaybetti. Dul-yetim<br />
maaşım 18 Bin Suriye Lirası. Evim de yok.<br />
Eşimin baba evine, Hama’ya döndüm. Orada<br />
bir süre oturdum ancak bu bölgenin de kırsal<br />
kesim olması sebebiyle Ceyş el Hur karargah<br />
kurunca bombardımanlar başladı. Köyün tamamı<br />
boşaltıldı. Mecburen kayınbabam ve<br />
kaynım ile birlikte Türkiye’ye geldik. 6 aydır<br />
buradayız. Islahiye’de çadırkentte yaşıyoruz.<br />
Bölgeye gidip maaşımı alamıyorum. Kimsenin<br />
de bana yardım edecek maddi gücü yok.<br />
Çadırkentte karnımız doyuyor, her türlü ihtiyacımız<br />
karşılanıyor çok şükür.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 25
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Hama’da bombardımanı yaşadım. eli ayağı<br />
kesileni gördüm. Yüzü parçalanan insanlara<br />
şahit oldum. Ekmek kuyruğunda fıçı bombası<br />
ile yapılan zulme şahit oldum. Bizi aylarca<br />
mahsur bıraktılar. Bölgemizden İdlib bölgesine<br />
geçebilmek mucize işiydi. Vasıtası olan<br />
kaçıyordu, ancak onların da işi zordu. Çünkü<br />
havadan bütün araçlar bombalanıyordu. Yürüyerek<br />
veya aktarmalı olarak köyden köye,<br />
yerleşim alanlarından ağaçlık bölgelere taşına<br />
taşına önce İdlib bölgesine sonra da hudut<br />
bölgesine gelebildik. Sermade yakınlarındaki<br />
çadırkentte kaldık. Sonra Atma yakınlarına<br />
gittik. Oradan da Türkiye’ye geçebildik.<br />
Çocuklarım açlıktan, soğuktan sağlıklarını<br />
kaybettiler. Birikinti halindeki yağmur sularından<br />
içtik. Tenekede su ısıtıyorduk. Örtünecek<br />
yeteri kadar battaniye olmayınca hasırla<br />
örtünüyorduk. Çok zor oldu Hama’dan<br />
Türkiye’ye gelişimiz.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Suriye’den Hatay’ın Reyhanlı ilçesine gelen<br />
Azize Fadıl el Naccar ile söyleşi<br />
Azize Fadıl el Naccar, Suriye’de zor koşullar<br />
altında Türkiye’ye gelmiş. Şimdi bir sağlık<br />
ocağında aşçılık ve temizlikçilik yapıyor.<br />
ORSAM: Bize biraz kendinizden bahseder<br />
misiniz?<br />
Azize Fadıl el Naccar: Suriye’nin Halep ilinde<br />
oturmaktaydım. Benim 3 çocuğum var,<br />
dulum.<br />
ORSAM: Suriye’de iç savaş öncesi hayatınızı,<br />
iç savaşta yaşadıklarınızı ve sizi<br />
26<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
Türkiye’ye getiren nedenleri anlatır mısınız?<br />
Azize Fadıl el Naccar: Suriye’de yoksul ve<br />
dul kadınlara sosyal güvence yoktur. Sadece 5<br />
bin Suriye lirası kadar (TL ile 75 TL) yardım<br />
yapılır. Ayrıca bir Vakıftan da çocuklarıma<br />
okusunlar diye ayda 3 bin Suriye lirası veriliyordu.<br />
Ben mahallemizin en yoksul ve muhtaç<br />
dul kadınıydım. İki odalı ahşap bir evim<br />
vardı. Eşimi yıllar önce kaybettim, uzun yıllar<br />
hasta kaldı ve vadesiyle öldü. İç savaş başlayınca<br />
mahallenin bombalanmasıyla benim<br />
evim yandı, ne eşya kaldı ne de ev. Şans eseri<br />
çocuklar okulda, bende dışarıdaydım. Güpegündüz<br />
oldu olay. Mahallede mescid vardı,<br />
esnafın namaz vakti uzak camiye gitmemek<br />
için yaptıkları küçük bir mescid, beni oraya<br />
yerleştirdiler. Halıların üstünde yattık, yardımseverler<br />
battaniye vermişti. Namaz vakitleri<br />
dışarı çıkıyor, namaz vakitleri dışında ev<br />
gibi kullanıyordum. Temizliğini de ben yapmaya<br />
başlayınca kimse bana bir şey demedi.<br />
Dul olduğum için verilen ve yardımseverlerin<br />
verdiği aylık maaş Halep’teki olaylar sonrasında<br />
her şeyin pahalılaşması sonucunda yetmez<br />
oldu. Bütün aldıklarım ancak bir aylık ekmeğimize<br />
yeterdi. Başka bir şey alamazdım. Can<br />
güvenliğimiz yoktu, korku endişe derken ve<br />
çocuklar okula devam edemeyince Halep’ten<br />
ayrılmaya karar verdim. Bir aile göç ederken<br />
onların yardımlarıyla birlikte İdlib’e bağlı<br />
Dene ilçesine geldim. Dene’de fazla bir bombardıman<br />
gürültü yok gibiydi. Ancak korku<br />
ve endişe tabii ki vardı. Yine Dene’de de hayat<br />
pahalıydı, benim hiçbir gelirim kalmamıştı.<br />
Yarı aç yarı tok birkaç gün kaldım sonra Hudut<br />
bölgesine geldim. Maksadım çocuklarımı<br />
bombalardan ve açlıktan kurtarmaktı. Bazen<br />
kuru ekmek, bazen de çevre ağaçlardan bulduğum<br />
kurumuş meyveler ile idare ediyorduk,<br />
sonunda Türkiye’ye geçmeyi başardım.<br />
Hatay Reyhanlı’da tanıdık Suriyeliler bana<br />
sahip çıktı, yardım kuruluşları bana gıda, giyecek,<br />
barınma yardımları yaptı, bir miktarda<br />
nakit verdiler. Ben de iş buldum, bir sağlık<br />
ocağında aşçılık ve temizlikçilik yapıyorum.<br />
En azından güvendeyim ve çocuklarımın karnı<br />
doydu.<br />
* Bu söyleşi, 30 Nisan 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 27
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM RAPORLARI<br />
ORSAM Rapor No: 1<br />
Mart 2009<br />
Deniz Haydutluğu ile Mücadele<br />
ve Türkiye’nin Konumu: Somali<br />
Örneği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 2<br />
Nisan 2009<br />
60. Yılında Nato ve Türkiye<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 3<br />
Mayıs 2009<br />
Irak’ın Kilit Noktası: Telafer<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 4<br />
Temmuz 2009<br />
2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />
Kaybedenler ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 5<br />
Ağustos 2009<br />
Türkiye-Lübnan İlişkileri: Lübnanlı<br />
Dinsel ve Mezhepsel Grupların<br />
Türkiye Algılaması<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 6<br />
Kasım 2009<br />
Tuzhurmatu Türkmenleri: Bir<br />
Başarı Hikayesi<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 7<br />
Kasım 2009<br />
Unutulmuş Türkmen Diyarı:<br />
Diyala<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 8<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 1<br />
Aralık 2009<br />
Karadeniz’in Bütünleşmesi İçin<br />
Abhazya<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 9<br />
Ocak 2010<br />
Yemen Sorunu: Bölgesel Savaşa<br />
Doğru mu?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 10<br />
Yemen İç Savaşı: İktidar Mücadelesi,<br />
Bölgesel Etkiler ve Türkiye<br />
ile İlişkiler<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 11<br />
Şubat 2010<br />
Unutulan Türkler: Lübnan’da Türk<br />
Varlığı<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 12<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 2<br />
Şubat 2010<br />
Rusya Federasyonu’nun Bakışı:<br />
Irak Faktörünün Türkiye’nin<br />
Ortadoğu Politikasına Etkisi<br />
(1990-2008)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 13<br />
Şubat 2010<br />
7 Mart 2010 Irak Seçimleri<br />
Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />
Politik Davranışlarının<br />
Analizi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 14<br />
Şubat 2010<br />
Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />
ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 15<br />
Mart 2010<br />
Orsam Heyetinin 7 Mart 2010<br />
Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />
Raporu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 16<br />
Nisan 2010<br />
Oman Sultanlığı:<br />
Arap Yarımadasında Geleneksel<br />
ile Modernite Arasında Bir Ülke<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 17<br />
Nisan 2010<br />
7 Mart 2010 Irak Parlamento<br />
Seçim Sonuçlarının<br />
ve Yeni Siyasal Denklemin<br />
Değerlendirilmesi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 18<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 3<br />
Mayıs 2010<br />
Komşuluktan Stratejik İşbirliğine:<br />
Türk-Rus İlişkileri<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 19<br />
Eylül 2010<br />
Türkiye’ye Yönelik Türkmen Göçü<br />
ve Türkiye’deki Türkmen Varlığı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 20<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 4<br />
Ekim 2010<br />
Kırgızistan’da Mevcut Durum,<br />
İktidar Değişiminin Nedenleri ve<br />
Kısa Vadeli Öngörüler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 21<br />
Kasım 2010<br />
Irak’tan Irağa: 2003 Sonrası<br />
Irak’tan Komşu Ülkelere ve<br />
Türkiye’ye Yönelik Göçler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 22<br />
Ocak 2011<br />
Türkiye-Yemen İlişkileri ve<br />
Yemen’deki Türkiye Algısı<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 23<br />
Ocak 2011<br />
Katar-Irak-Türkiye-Avrupa Doğal<br />
Gaz Boru Hattı Projesi Mümkün<br />
mü?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 24<br />
Ocak 2011<br />
Kuveyt Emirliği: Savaş ve Barış<br />
Arasındaki El Sabah İktidarı ve<br />
Türkiye ile İlişkiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 25<br />
Ocak 2011<br />
Hukuki ve Siyasi Yönleriyle<br />
Güvenlik Konseyi’nin İran Ambargosu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 26<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 5<br />
Şubat 2011<br />
Kırgızistan’da Son Gelişmeler:<br />
Dün, Bugün, Yarın<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 27<br />
Şubat 2011<br />
Mısır Devriminin Ayak Sesleri: Bir<br />
Devrin Sonu mu?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 28<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 6<br />
Şubat 2011<br />
Uluslararası Deniz Hukukunda<br />
Kıyı Devletlerinin Gemilere El<br />
Koyma Yetkisinin Sınırları:<br />
Gürcistan’ın Karadeniz’de Seyreden<br />
Gemilere El Koyması<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 29<br />
Şubat 2011<br />
Tunus Halk Devrimi ve Türkiye<br />
Deneyimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 30<br />
Şubat 2011<br />
Kerkük’te Mülk Anlaşmazlıkları:<br />
Saha Araştırmasına Dayalı Bir<br />
Çalışma<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 31<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 7<br />
Mart 2011<br />
Afganistan ve Pakistan’da<br />
Yaşanan Gelişmeler ve<br />
Uluslararası Güvenliğe Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 32<br />
Mart 2011<br />
Suudi Arabistan’da Şii Muhalefet<br />
Sorunu ve Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 33<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Türkmen Varlığı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 34<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Türkmen Basını<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 35<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Mevcut Siyasi Durum ve<br />
Önemli Siyasi Gelişmeler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 36<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 1<br />
Mart 2011<br />
Eu’s Water Framework Directive<br />
Implementation in Turkey:<br />
The Draft National Implementation<br />
Plan<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 37<br />
Mart 2011<br />
Tunus Halk Devrimi ve Sonrası<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 38<br />
Mart 2011<br />
Libya Savaşı, Uluslararası Müdahale<br />
ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 39<br />
Mart 2011<br />
Tarihten Günümüze Libya<br />
(Tr)<br />
28<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM Rapor No: 40<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 2<br />
Mart 2011<br />
İklim Değişiminin Güvenlik Boyutu<br />
ve Ortadoğu’ya Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 41<br />
Mart 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 42<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 3<br />
Nisan 2011<br />
Nil Nehri Havzasının Hidropolitik<br />
Tarihi ve Son Gelişmeler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 43<br />
Nisan 2011<br />
Kuzey Irak’ın Sosyal-Siyasal<br />
Yapısı ve Kürt Bölgesel<br />
Yönetimi’nin<br />
Türkiye ile İlişkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 44<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 4<br />
Nisan 2011<br />
Meriç Nehri Havzası Su<br />
Yönetimi’nde “Uluslararası<br />
İşbirliği” Zorunluluğu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 45<br />
Nisan 2011<br />
Suriye’de Demokrasi mi İç Savaş<br />
mı? :<br />
Toplumsal-Siyasal Yapı, Değişim<br />
Senaryoları ve Sürecin Türkiye’ye<br />
Etkisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 46<br />
Mayıs 2011<br />
Suriye’de İktidar Mücadelesi,<br />
Uluslararası Toplumun Tepkisi ve<br />
Türkiye’nin Konumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 47<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 5<br />
Mayıs 2011<br />
Türkiye-Suriye İlişkileri: Sınıraşan<br />
Sularda Örnek İşbirliği Olarak Asi<br />
Dostluk Barajı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 48<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 2<br />
Iraklı Araplar, Azınlıklar ve Akademisyenler-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 49<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 2<br />
Irak Türkmenleri-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 50<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 3<br />
Iraklı Kürt Yetkililer, Akademisyenler<br />
ve Gazeteciler-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 51<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 8<br />
Mayıs 2011<br />
75. Yılında Montrö Boğazlar<br />
Sözleşmesi<br />
Karadeniz’in Değişen Jeopolitiği<br />
Çerçevesinde<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 52<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 9<br />
Mayıs 2011<br />
Afganistan ve Bölgesel Güvenlik<br />
(Ortadoğu, Orta ve Güney Asya,<br />
Rusya Federasyonu)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 53<br />
Mayıs 2011<br />
Madagaskar: Bağımsızlığın 50.<br />
Yılında Kazanımlar,<br />
Kaçan Fırsatlar ve Türkiye ile<br />
İlişkiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 54<br />
Mayıs 2011<br />
Iraklı Grupların Temel Siyasi<br />
Sorunlara Bakışı ve Türkiye İle<br />
İlişkiler: Saha Araştırmasına<br />
Dayalı Bir Çalışma<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 55<br />
Haziran 2011<br />
Suriye Muhalefeti’nin Antalya<br />
Toplantısı:<br />
Sonuçlar, Temel Sorunlara Bakış<br />
ve Türkiye’den Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 56<br />
Haziran 2011<br />
Seçimler ve Ak Parti’nin Tecrübesi<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 57<br />
Haziran 2011<br />
12 Haziran 2011 Türkiye Genel<br />
Seçimlerinin Ortadoğu Ülkelerindeki<br />
Yansımaları<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 58<br />
Temmuz 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden 12 Haziran<br />
2011 Türkiye Genel Seçimlerinin<br />
Ortadoğu’daki Yansımaları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 59<br />
Temmuz 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 60<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 6<br />
Temmuz 2011<br />
Mekong Nehri Suları Üzerinde<br />
İşbirliği ve İhtilaf<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 61<br />
Temmuz 2011<br />
Antalya’da 1-2 Haziran 2011 Tarihlerinde<br />
Gerçekleşen “Suriye’de<br />
Değişim<br />
Konferansı” nın Tam Deşifresi<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 62<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 3<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 63<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 7<br />
Ağustos 2011<br />
Görünmez Stratejik Kaynak:<br />
Sınıraşan Yeraltı Suları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 64<br />
Ağustos 2011<br />
AK Parti’nin 12 Haziran 2011<br />
Genel Seçimlerindeki Zaferi<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 65<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Arap<br />
Baharı - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 66<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Libya İç<br />
savaşı ve Uluslararası Müdahale<br />
- 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 67<br />
Ağustos 2011<br />
Somali: Bir Ulusun Yok Oluşu ve<br />
Türkiye’nin İnsani Yardım Girişimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 68<br />
Eylül 2011<br />
Karikatürlerde Usame Bin Ladin<br />
Operasyonu ve Yankıları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 69<br />
Eylül 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 4<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 70<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 10<br />
Eylül 2011<br />
XXI. Yüzyılda Rusya ve<br />
Türkiye’nin İran Politikaları<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 71<br />
Eylül 2011<br />
Gazze Sorunu: İsrail Ablukası,<br />
Uluslararası Hukuk, Palmer Raporu<br />
ve Türkiye’nin Yaklaşımı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 72<br />
Eylül 2011<br />
Ortadoğu Ülkelerine Dair<br />
İstatistikler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 73<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 11<br />
Ekim 2011<br />
Anadolu Etki Alanı<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 74<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 12<br />
Ekim 2011<br />
Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />
Trial<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 75<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 13<br />
Ekim 2011<br />
Kazaklar ve Kazakistanlılar<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 76<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 14<br />
Ekim 2011<br />
İtalya’da Unutulmuş Türk Varlığı:<br />
Moena Türkleri<br />
(Tr - It)<br />
ORSAM Rapor No: 77<br />
Ekim 2011<br />
ABD’nin Çekilmesinin Ardından<br />
Irak Politikasının Bölgesel,<br />
Küresel Etkileri ve Türkiye’ye<br />
Yansımaları<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 29
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM Rapor No: 78<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 8<br />
Ekim 2011<br />
Türkiye’de ve İsrail’de Yapay<br />
Sulak Alanlar ile Atıksu Arıtımı ve<br />
Atıksuyun Sulama Amaçlı Olarak<br />
Tekrar Kullanımı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 79<br />
Ekim 2011<br />
Yaklaşan Seçim Öncesi Tunus’ta<br />
Siyasal Denklemler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 80<br />
Ekim 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 5<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 81<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 15<br />
Ekim 2011<br />
Büyük Güçlerin Afganistan<br />
Politikaları<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 82<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 16<br />
Ekim 2011<br />
Bölge Devletlerinin Perspektifinden<br />
Afganistan<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 83<br />
Kasım 2011<br />
Suriye’de Değişimin Ortaya<br />
Çıkardığı Toplum: Suriye Türkmenleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 84<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 9<br />
Kasım 2011<br />
Somali’nin Açlık Felaketi: “Siyasi<br />
Kuraklık” mı Yoksa Doğal Afet<br />
mi?<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 85<br />
Kasım 2011<br />
Suriye Politik Kültüründe Tarihsel<br />
Pragmatizm, Beşar Esad Dönemi<br />
Suriye Dış Politikası ve Türkiye-<br />
Suriye İlişkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 86<br />
Kasım 2011<br />
Geçmişten Günümüze Irak Türkmen<br />
Cephesi’nin Yapısı ve İdari<br />
Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 87<br />
Kasım 2011<br />
Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />
A Demographic Question?<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 88<br />
Kasım 2011<br />
Irak’ta Bektaşilik (Türkmenler –<br />
Şebekler – Kakailer)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 89<br />
Kasım 2011<br />
Değişim Sürecindeki Fas<br />
Monarşisi: Evrim mi? Devrim mi?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 90<br />
Kasım 2011<br />
Arap Dünyasının İstisnai Krallığı:<br />
Yerel Aktörler ve Arap-İsrail<br />
Uyuşmazlığı Çerçevesinde Ürdün<br />
Krallığı’nın Demokratikleşme<br />
Deneyimleri<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 91<br />
Aralık 2011<br />
Türkiye ve Arap Birliği’nin<br />
Suriye’ye Yaptırım Kararları ve<br />
Olası Sonuçları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 92<br />
Aralık 2011<br />
Irak’ta İhtilaflı Bölgelerin Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 93<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report: 10<br />
December 2011<br />
Turkey and Wfd Harmonization: A<br />
Silent, But Significant Process<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor: 94<br />
Aralık 2011<br />
Türkiye-Fransa Krizinde Algının<br />
Rolü: Fransızların Türkiye Algısı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 95<br />
Aralık 2012<br />
Karikatürlerle Arap Baharı – 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 96<br />
Aralık 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
– 6<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 97<br />
Ocak 2012<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
– 7<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 98<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 17<br />
Ocak 2012<br />
Kırgızistan’da Cumhurbaşkanlığı<br />
Seçimi ve Türkiye ile İlişkilerine<br />
Etkisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 99<br />
Ocak 2012<br />
Türk Siyasal Partilerinin<br />
Hatay’daki Suriyeli Sığınmacılar<br />
Konusundaki Açıklamaları ve<br />
Hatay’daki Siyasi Parti Temsilcileri<br />
ile Hareketlerin Suriye<br />
Olaylarına Yaklaşımları<br />
(Mart-Aralık 2011)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 100<br />
Ocak 2012<br />
Irak İstatistikleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 101<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 11<br />
Ocak 2012<br />
Emniyetli İçme Suyu ve Sanitasyon<br />
Hakkı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 102<br />
Ocak 2012<br />
Irak Hangi Şartlarda, Nasıl Parçalanabilir?:<br />
En Kötüye Hazırlıklı<br />
Olmak<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 103<br />
Ocak 2012<br />
Irak’ta Petrol Mücadelesi: Çok<br />
Uluslu Şirketler, Uluslararası<br />
Anlaşmalar ve Anayasal<br />
Tartışmaların Işığında Bir Analiz<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 104<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 12<br />
Şubat 2012<br />
Sınıraşan Akiferler Hukuku<br />
Taslak Maddeleri Üzerine Bir<br />
Değerlendirme<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 105<br />
Şubat 2012<br />
Irak Hukuk Mevzuatında<br />
Azınlıkların Siyasal Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 106<br />
Şubat 2012<br />
Irak Hukuk Mevzuatında<br />
Azınlıkların Siyasal Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 107<br />
Şubat 2012<br />
Uluslararası Hukuk ve Irak<br />
Anayasası Açısından Azınlıkların<br />
İnsan Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 108<br />
Şubat 2012<br />
Ekonomik İşbirliği Teşkilatı’nın<br />
(EİT) Geleceği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 109<br />
Şubat 2012<br />
Türkiye’nin Yükselişi ve “Bric”<br />
Bölgesi<br />
(It)<br />
ORSAM Rapor No: 110<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 13<br />
Mart 2012<br />
İran’da Su Kaynakları ve Yönetimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 111<br />
Mart 2012<br />
Suriye Kürt Muhalefetine Eleştirel<br />
Bir Bakış<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 112<br />
Mart 2012<br />
İran İslam Cumhuriyetinde<br />
Anayasal Sistem ve Siyasi<br />
Partiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 113<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 18<br />
Nisan 2012<br />
Mongolia: A Developing Democracy<br />
and a Magnet for Mining<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 114<br />
Nisan 2012<br />
Karikatürlerle Suriye Sorununu<br />
Anlamak - 8<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 115<br />
Nisan 2012<br />
Suriye’de Güvenli Bölge<br />
Tartışmaları: Türkiye Açısından<br />
Riskler, Fırsatlar ve Senaryolar<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 116<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 14<br />
Nisan 2012<br />
Fayda Paylaşımı Kavramı, Teorik<br />
Altyapısı ve Pratik Yansımaları<br />
(Tr - Eng)<br />
30<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM Rapor No: 117<br />
Nisan 2012<br />
Musul’a Yatırım Geleceğe<br />
Yatırım Demektir<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 118<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 19<br />
Mayıs 2012<br />
Ukrayna - Türkiye Ticari - Ekonomik<br />
Münasebetlerinin Analizi<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 119<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 20<br />
Mayıs 2012<br />
Bölgesel Gelişimin Trend ve<br />
Senaryolarının Araştırılmasındaki<br />
Araç: Jeopolitik Dinamikler<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 120<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 21<br />
Mayıs 2012<br />
Kazakistan Siyasi Sisteminin<br />
Gelişimi: 2012 Parlamento<br />
Seçimleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 121<br />
Mayıs 2012<br />
Musul’da Yerel Siyaset ve Irak<br />
Siyasetinde Yeni Dinamikler<br />
(Saha Çalışması)<br />
(Tr - Eng - Ger)<br />
ORSAM Rapor No: 122<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 15<br />
Mayıs 2012<br />
Irak’ta Su Kaynakları Yönetimi<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 123<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 22<br />
Haziran 2012<br />
Küresel Göç ve Avrupa Birliği ile<br />
Türkiye’nin Göç Politikalarının<br />
Gelişimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 124<br />
Temmuz 2012<br />
Türkiye Afrika’da: Eylem Planının<br />
Uygulanması ve Değerlendirme<br />
On Beş Yıl Sonra<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Rapor No: 125<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 23<br />
Temmuz 2012<br />
Rusya’nın Ortadoğu Politikası<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 126<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 16<br />
Temmuz 2012<br />
Yeni Çerçeve Su Kanunu’na<br />
Doğru: Su Kanunu Taslağı<br />
Üzerine Notlar<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 127<br />
Ağustos 2012<br />
Suriye’de Kürt Hareketleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 128<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 24<br />
Eylül 2012<br />
Günümüz Şartlarında Türkiye<br />
- Belarus Ekonomik Münasebetlerinin<br />
Gelişimi<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 129<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 25<br />
Eylül 2012<br />
Belarus-Türkiye: Devletlerarası<br />
İşbirliğinin Pozitif Dinamikleri<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 130<br />
Kasım 2012<br />
Suriye Çerkesleri<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 131<br />
Kasım 2012<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 26<br />
“Üçüncü Dalga”: Postmodernizmin<br />
Jeopolitiği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 132<br />
Kasım 2012<br />
Dışişleri Bakanı Ahmet<br />
Davutoğlu’nun<br />
Kerkük Ziyareti<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 133<br />
Kasım 2012<br />
Irak Kürdistan Bölgesi’nde Muhalefetin<br />
Doğuşu ve Geleceği<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 134<br />
Kasım 2012<br />
Irak Çerkesleri<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 135<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 27<br />
Kasım 2012<br />
Türkiye’nin Eski Sovyet Cumhuriyetleriyle<br />
Münasebetlerinin Özellikleri<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 136<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 28<br />
Kasım 2012<br />
Türk-Ukrayna İlişkilerinde Entegrasyon<br />
Faktörü Olarak<br />
Türk-Kırım Münasebetleri<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 137<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 29<br />
Aralık 2012<br />
Belarus’un Enerji Politikası ve<br />
Belarus’un Rusya ve AB ile Enerji<br />
Alanında Geliştirdiği İşbirliği<br />
(1992-2011)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 138<br />
Aralık 2012<br />
Birlik mi, PYD’nin Güç Gösterisi<br />
mi? Erbil Anlaşmasından Sonra<br />
Suriye Kürt Dinamikleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 139<br />
Aralık 2012<br />
Suriye’de Kürtler Arası Dengeler,<br />
Rejim Muhalifleri ve Türkiye:<br />
Çatışma-İstikrar Ayrımındaki<br />
İlişkiler Örüntüsü<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 140<br />
Aralık 2012<br />
Kuzey Irak’ta İç Siyasal Dengeler<br />
ve Stratejik İttifak’ın Geleceği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 141<br />
Aralık 2012<br />
Irak’ta Türkmen Eğitiminin<br />
Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 142<br />
Ocak 2013<br />
President Obama’s Second Term:<br />
Domestic and Foreign Challenges<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 143<br />
Ocak 2013<br />
2012 Irak Değerlendirmesi ve Irak<br />
Kronolojisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 144<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 17<br />
Ocak 2013<br />
ORSAM Su Söyleşileri 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 145<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 18<br />
Ocak 2013<br />
ORSAM Su Söyleşileri 2012<br />
(Tr - Eng)<br />
Rapor No: 146<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 30<br />
Ocak 2013<br />
2013 Yılında Avrasya: Siyasi ve<br />
Ekonomik Analiz<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 147<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 31<br />
Ocak 2013<br />
Kültürler Arası Diyalog: İdil Ural<br />
Bölgesinden Büyük Litvanya<br />
Knezliğine<br />
Belarus-Litvanya Tatarları<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 148<br />
Ocak 2013<br />
Uluslararası Politika ve Uygarlıklar<br />
(Uygarlıklar Çatışması ve Diyalog)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 149<br />
Şubat 2013<br />
David Cameron ve AB: Dönüşü<br />
Olmayan Karar<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 150<br />
Mart 2013<br />
Suriye Türkmenleri: Siyasal<br />
Hareketler ve Askeri Yapılanma<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 151<br />
Nisan 2013<br />
Irak Kürdistan Bölgesi’nde<br />
Demokrasi Süreci ve Sorunları<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 152<br />
Nisan 2013<br />
Irak’ta 2013 Yerel Seçimlerine<br />
İlişkin Temel Veriler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 153<br />
Nisan 2013<br />
Irak’ta Seçim Yasaları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 154<br />
Mayıs 2013<br />
Programı Rapor No: 19<br />
Avrupa Birliği Su Çerçeve Direktifi<br />
Kapsamında Sınıraşan Sular<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 155<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 32<br />
Mayıs 2013<br />
Montreux Boğazlar Konferansı<br />
Tutanaklarından Tarihe Düşen<br />
Notlar ve Kanal İstanbul<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 156<br />
ORSAM Reyhanlı Raporu<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 157<br />
Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />
Söyleşiler - I<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 158<br />
Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />
Söyleşiler - II<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 159<br />
Reyhanlı’da Suriyeli Kadınlar ile<br />
Söyleşiler - III<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 31
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
AKADEMİK KADRO<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Başkanı<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Danışmanı, Uluslararası Antalya Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Danışmanı, Gazi Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Danışmanı, ODTÜ Uluslararası İlişkiler<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Danışmanı<br />
Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Yrd. Doç. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Danışmanı Al Farabi Kazak Ulusal Üniversitesi<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />
Dr. Jale Nur Ece<br />
ORSAM Danışmanı, Deniz Emniyeti ve Güvenliği<br />
Doç. Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Danışmanı, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniv. Ögretim Üyesi<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />
Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />
Pınar Arıkan Sinkaya<br />
ORSAM Danışmanı, Ortadoğu - ODTÜ Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Noyan Gürel<br />
ORSAM Danışmanı<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Danışmanı, Afrika<br />
Dr. Göknil Erbaş<br />
ORSAM, Karadeniz<br />
Tamer Koparan<br />
ORSAM Yönetici Editörü<br />
Bilgay Duman<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />
Oytun Orhan<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />
Fazıl Ahmet Burget<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu, Afganistan<br />
Seval Kök<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Nebahat Tanriverdi<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Shalaw Fatah<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Aytekin Enver<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Tuğçe Kayıtmaz<br />
Mütercim Tercüman<br />
Uğur Çil<br />
ORSAM, Ortadoğu<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı<br />
Dr. Tuğba Evrim Maden<br />
Dr. Seyfi Kılıç<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />
ORSAM DANIŞMA KURULU<br />
Dr. İsmet Abdülmecid<br />
Irak Danıştayı Eski Başkanı<br />
Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />
Hasan Alsancak<br />
İhlas Holding, Gn.Md.Yrd., Statejik İs Gelistirme ve Dış İliskiler<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
Prof. Dr. Ahat Andican<br />
Devlet Eski Bakanı, İstanbul Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Tayyar Arı<br />
Uludağ Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Ali Arslan<br />
İstanbul Üniversitesi, Tarih Bölümü<br />
Başar Ay<br />
Türkiye Tekstil Sanayii İşveren Sendikası Genel Sekreteri<br />
Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />
Kadir Has Üniversitesi Rektörü<br />
Doç. Dr. Ersel Aydınlı<br />
Bilkent Üniversitesi Rektör Yardımcısı & Fulbright Genel Sekreteri<br />
Dr. Serdar Aziz<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />
Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />
ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. İdris Bal<br />
TBMM 24. Dönem Milletvekili<br />
Yrd. Doç. Dr. Ersan Başar<br />
Karadeniz Teknik Üniversitesi, Deniz Ulaştırma İşletme Mühendisliği Bölüm Başkanı<br />
Kemal Beyatlı<br />
Irak Türkmen Basın Konseyi Başkanı<br />
Barbaros Binicioğlu<br />
Ortadoğu Danışmanı<br />
Prof. Dr. Ali Birinci<br />
Polis Akademisi<br />
Doç. Dr. Mustafa Budak<br />
Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdür Yardımcısı<br />
Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />
Milli Savunma Bakanlığı Danışmanı<br />
E. Hava Orgeral Ergin Celasin 23. Hava Kuvvetleri Komutanı<br />
Doç. Dr. Mitat Çelikpala<br />
Kadir Has Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />
YÖK Başkanı<br />
Doç. Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi, Sosyoloji Bölümü<br />
Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />
Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü, Direktör Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Volkan Ediger<br />
İzmir Ekonomi Üniversitesi, Ekonomi Bölümü<br />
Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />
Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi Başkanı<br />
Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />
Ankara Üniversitesi, Avrupa Toplulukları Araştırma ve Uygulama Merkezi Müdürü<br />
Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />
Bağdat Üniversitesi, Siyaset Bilimi Fakültesi Dekanı<br />
Mete Göknel<br />
BOTAŞ Eski Genel Müdürü<br />
Osman Göksel<br />
BTC ve NABUCCO Koordinatörü<br />
32<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM<br />
Timur Göksel<br />
Beyrut Amerikan Üniversitesi Öğretim Üyesi<br />
Av. Niyazi Güney<br />
Prens Group Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Muhamad Al Hamdani<br />
Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı<br />
Numan Hazar<br />
Emekli Büyükelçi<br />
Doç. Dr. Pınar İpek<br />
Bilkent Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Dr. Tuğrul İsmail<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Şenol Kantarcı<br />
Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Nilüfer Karacasulu<br />
Dokuz Eylül Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Selçuk Karaçay<br />
Vodofone Genel Müdür Yardımcısı<br />
Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />
Istanbul Medeniyet Üniversitesi - (SBF) Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Şaban Kardaş<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Arslan Kaya<br />
KPMG ,Yeminli Mali Müşavir<br />
Dr. Hicran Kazancı<br />
Irak Türkmen Cephesi Türkiye Temsilcisi<br />
İzzettin Kerküklü<br />
Kerkük Vakfı Başkanı<br />
Prof. Dr. Ahmet Kesik<br />
Kalkınma Bakanlığı Yönetim Hizmetleri Genel Müdürü<br />
Doç Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli<br />
Çukurova Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />
Okan Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />
Rus-Slav Üniversitesi (Bişkek)<br />
Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />
Diplomat<br />
Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />
Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />
Marmara Üniversitesi, Ortadoğu Araştırmaları Enstitüsü Müdürü<br />
Hediye Levent<br />
Gazeteci (Suriye)<br />
Dr. Max Georg Meier<br />
Hanns Seidel Vakfı Proje Müdürü (Bişkek)<br />
Prof. Dr. Mosa Aziz Al Mosawa<br />
Bağdat Üniversitesi Rektörü<br />
Büyükelçi Shaban Murati<br />
Arnavutluk Uluslararası Çalışmalar Enstitüsü<br />
Dr. Sami Al Taqi<br />
Orient Research Center Başkanı<br />
Prof. Dr. Mahir Nakip<br />
Erciyes Üniversitesi İİBF Öğretim Üyesi<br />
Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />
Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü Direktörü<br />
Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />
Oxford Üniversitesi İslami Çalışmalar Merkezi Yöneticisi<br />
Prof. Dr. Dorayd A. Noori<br />
Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı Yardımcısı<br />
Muhammed Nurettin<br />
Beyrut Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />
Murat Özçelik<br />
Büyükelçi<br />
Prof. Dr. Çınar Özen<br />
Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Victor Panin<br />
Pyatigorsk Üniversitesi (Pyatigorsk, Rusya Federasyonu)<br />
Prof. Aftab Kamal Pasha<br />
Hindistan Batı Asya Araştırmaları Merkezi Başkanı<br />
Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Fırat Purtaş<br />
Gazi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü, TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Suphi Saatçi<br />
Kerkük Vakfı Genel Sekreteri<br />
Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />
Tacikistan Cumhurbaşkanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkan Yardımcısı<br />
Ersan Sarıkaya<br />
Türkmeneli TV (Kerkük,Irak)<br />
Patrick Seale<br />
Ortadoğu ve Suriye Uzmanı<br />
Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Uluslararası İlşkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. İbrahim Sirkeci<br />
Regent’s College (Londra, Birleşik Krallık)<br />
Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />
St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />
Zaher Sultan<br />
Lübnan Türk Cemiyeti Başkanı<br />
Dr. Irina Svistunova<br />
Rusya Strateji Araştırmaları Merkezi, Türkiye-Ortadoğu Araştırmaları Masası Uzmanı<br />
Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />
Gazi Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Mehmet Şüküroğlu<br />
Enerji Uzmanı<br />
İlhan Tanır<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi, Vatan Gazetesi Washington Temsilcisi<br />
Doç. Dr. Oktay Tanrısever<br />
ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Prof. Dr. Erol Taymaz<br />
ODTÜ, Kuzey Kıbrıs Kampusü Rektör Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Sabri Tekir<br />
İzmir Üniversitesi, İktisadi İdari Bilimler Fakültesi Dekanı<br />
Dr. Gönül Tol<br />
Middle East Institute Türkiye Çalışmaları Direktörü<br />
Dr. Umut Uzer<br />
İstanbul Teknik Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri<br />
Dr. Ermanno Visintainer<br />
Vox Populi Direktörü (Roma,İtalya)<br />
M. Ragıp Vural 2023 Dergisi Yayın Koordinatörü<br />
Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />
St. Petersburg Şehir Parlamentosu Milletvekili, St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />
Yaşar Yakış<br />
Büyükelçi, Dışişleri Eski Bakanı<br />
Semir Yorulmaz<br />
(Gazeteci, Mısır)<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Danışmanı, Afrika<br />
ORTADOĞU ETÜTLERİ YAYIN KURULU<br />
Meliha Benli Altunışık<br />
ODTÜ<br />
Bülent Aras<br />
Dışişleri Bakanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />
Tayyar Arı<br />
Uludağ Üniversitesi<br />
İlker Aytürk<br />
Bilkent Üniversitesi<br />
Recep Boztemur<br />
ODTÜ<br />
Katerina Dalacoura<br />
Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
F. Gregory Gause Vermont Üniversitesi (ABD)<br />
Fawaz Gerges<br />
Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
Ahmet K. Han<br />
Kadir Has Üniversitesi<br />
Raymond Hinnebusch<br />
St. Andrews Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013 33
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Rosemary Hollis<br />
Bahgat Korany<br />
Peter Mandaville<br />
Emma Murphy<br />
City Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
George Mason Üniversitesi (ABD)<br />
Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
ORTADOĞU ANALİZ YAYIN KURULU<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
Hasan Kanbolat<br />
Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />
Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />
ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
ORSAM Başkanı<br />
Milli Savunma Bakanlığı Başdanışmanı<br />
ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />
ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
34<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 159, Mayıs 2013
ORSAM<br />
Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />
Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr
Report No: 159, May 2013<br />
INTERVIEWS WITH<br />
SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİ KADINLAR İLE SÖYLEŞİLER - III<br />
CENTER FOR Ortadoğu MIDDLE Stratejik EASTERN Araştırmalar STRATEGIC Merkezi STUDIES<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />
مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES
INTERVIEWS WITH<br />
SYRIAN WOMEN IN<br />
REYHANLI - III<br />
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİ KADINLAR İLE<br />
SÖYLEŞİLER - III<br />
ORSAM Report No: 159<br />
May 2013<br />
ISBN: 978-605-4615-55-1<br />
Ankara - TURKEY ORSAM © 2012<br />
Content of this report is copyrighted to ORSAM. Except reasonable and partial quotation and exploitation under the Act No.<br />
5846, Law on Intellectual and Artistic Works, via proper citation, may not be used or re-published without prior permission by<br />
ORSAM. Assessments expressed in this report reflect only the opinions of its authors and do not represent the instiutional<br />
opinion of ORSAM.
ORSAM<br />
center for mıddle eastern strategıc studıes<br />
Strategıc Informatıon Management and<br />
Indepentdent Thought Productıon<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
History<br />
In Turkey, the shortage of research on the Middle East grew more conspicuous than ever during<br />
the early 90’s. Center for Middle Eastern Strategic Studies (ORSAM) was established in January<br />
1, 2009 in order to provide relevant information to the general public and to the foreign<br />
policy community. The institute underwent an intensive structuring process, beginning to concentrate<br />
exclusively on Middle affairs.<br />
Outlook on the Middle Eastern World<br />
It is certain that the Middle East harbors a variety of interconnected problems. However, neither<br />
the Middle East nor its people ought to be stigmatized by images with negative connotations.<br />
Given the strength of their populations, Middle Eastern states possess the potential to<br />
activate their inner dynamics in order to begen peaceful mobilizations for development. Respect<br />
for people’s willingness to live together, respect for the sovereign right of states and respect<br />
for basic human rights and individual freedoms are the prerequisities for assuring peace and<br />
tranquility, both domesticalhly and internationally. In this context, Turkey must continue to<br />
make constructive contributions to the establishment of regional stability and prosperity in its<br />
vicinity.<br />
ORSAM’s Think-Tank Research<br />
ORSAM, provides the general public and decision-making organizations with enlightening information<br />
about international politics in order to promote a healtier understanding of international<br />
policy issues and to help them to adopt appropriate positions. In order to present effective<br />
solutions, ORSAM supports high quality research by intellectuals and researchers that are competent<br />
in a variety of disciplines. ORSAM’s strong publishing capacity türansmits meticulous<br />
analyses of regional developments and trends to the interested parties. With its web site, its<br />
books, reports, and periodicals, ORSAM supports the development of Middle Eastern literature<br />
on a national and international scale. ORSAM supports the development of Middle Eastern<br />
literature on a national and international scala. ORSAM facilitates the sharing of knowledge<br />
and ideas with the Turkish and international communities by inviting statesmen, bureaucrats,<br />
academics, strategicts, businessmen, journalists, and NGO representatives to Turkey.<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr
Feyyat Özyazar<br />
He was born in Reyhanlı district of Hatay in 1954. After working as a clerk in Iskenderun<br />
Civil Court of First Instance for a brief period, he quit his job and worked freelance by<br />
writing petitions in Reyhanlı. He still work as a columnist in a local paper. He has many<br />
published articles and interviews and also he has a published poetry book. Feyyat Özyazar<br />
is a member of ORSAM Advisory Board.<br />
Lina Zakaria Saguj<br />
Lina Zakaria studied for her undergraduate degree at the Faculty of Arts, Department<br />
of English, Aleppo University. After her graduation she worked for several institutions.<br />
She worked as a supervisor at Ma’amoun International Institution between 2001-2003.<br />
Then she worked at Sidra Knitwear as General Manager for four years. From 2006 to<br />
2011 she worked for several private companies as general manager. She is currently working<br />
for Arche Nova Initiative as liaison officer.
PRESENTATION<br />
The terrorist attack that took place in Reyhanlı has been a tragic indicator of how easily the instability<br />
in neighboring countries could spread to Turkey. Another tragic scene that we are used to<br />
see after the 2011 uprising in Syria and in 2003 invasion of Iraq, was witnessed also in Reyhanlı<br />
district of Hatay. Official statements and the general view of the Turkish public opinion point<br />
out the Syrian regime as subject of the bombing. Accordingly, it is possible to read the attack as<br />
the Assad regime’s striving to punish Turkey due to its Syria policy and to expand the battle field<br />
by drawing Turkey into the conflict.<br />
The bombing had a major impact on Turkey. Since,the people in the region and local people in<br />
Reyhanlı were directly subjected to violence. This situation further deepened the polarization<br />
in the region, which is directly influenced by the conflicts as it is the border town with Syria<br />
and where a tense environment prevails. The Reyhanlı district has been hosting almost as many<br />
Syrian guests as its own population since the beginning of the uprising in Syria. Thus, it has radical<br />
impacts on the social, economic and security situation in the district. As ORSAM, we have<br />
conducted a great number of interviews with Syrian refugees, moving in Reyhanlı since the beginning<br />
of the conflicts in Syria. In those interviews, we listened to their life stories. As ORSAM,<br />
we considered that it is necessary to share those interviews.So we have been publishing them on<br />
our website with the Turkish public opinion once again after the last Reyhanlı bombing. We bring<br />
this study, in which we gathered the aforesaid interviews, to the public attention with the hope<br />
that it will contribute to understanding the situation in Reyhanlı and also to the outlook on Syrian<br />
guests; and we extend our thanks to those who contributed.<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Director<br />
4<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
Contents<br />
Presentation.............................................................................................................................................4<br />
Interviews<br />
1- Macide Salih Al Hazzani’s husband arrested by the regime .....................................................7<br />
2- Teacher Naciye el Hamdo ................................................................................................................8<br />
3- Mahide Hadji Hasan’s husband killed during the bombardment in civil war........................9<br />
4- Ramya Hadji Kaddur’s husband injured during the conflict.....................................................10<br />
5- Rima, a dentist....................................................................................................................................11<br />
6- Primary school teacher Semah Seyyuk..........................................................................................13<br />
7- Nur, a nurse.........................................................................................................................................15<br />
8- Meryem, owner of a womenswear shop........................................................................................17<br />
9- Circassian Semah wants to go back to North Caucasus ...........................................................19<br />
10- Sümeyya Hamdi Muvaffak lost her husband during the conflicts.........................................20<br />
11- Suhad, faculty of education graduate ..........................................................................................21<br />
12- Emire Fetura and Hatun al Jasim lost their husbands during the civil war..........................22<br />
13- Nahide Maddab al Hazzani, wife of a martyr Colonel ............................................................23<br />
14- Nayle Hammadi’s husband was arrested by the regime ..........................................................24<br />
15- Radiye Nahsan Nammudi’s neighborhood was bombed.........................................................25<br />
16- Safaya Maghribiy lost her police officer husband during the conflicts.................................26<br />
17- Azize Fadıl al Naccar working as a cook and janitor in a health center................................27<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 5
ORSAM Report No: 159, May 2013<br />
By:<br />
Feyyat Özyazar<br />
ORSAM Advisory Board<br />
Lina Zekeriya Saguj<br />
ORSAM<br />
center for mıddle eastern strategıc studıes<br />
REYHANLI’DA SURİYELİ KADINLAR İLE<br />
SÖYLEŞİLER - III<br />
An Interview with Majide Saleh Al Hazzani,<br />
a Syrian who fled to Turkey and settled<br />
in Reyhanlı district of Hatay by renting<br />
a house<br />
Majide Saleh Al Hazzani, who started to live<br />
under difficult circumstances when her husband<br />
was arrested by the regime, couldn’t<br />
find a job. When harassment and molestation<br />
against her daughters added to economic<br />
problems, she decided to flee to Turkey.<br />
Majide Saleh Al Hazzani: I am 40 years old.<br />
I was living in Tulal al Kasr village in Idlib. I<br />
fled to Turkey three months ago. I rented a<br />
house in Reyhanlı, and currently live there.<br />
ORSAM: Who else came with you to Turkey?<br />
Majide Saleh Al Hazzani: I came along with<br />
my daughters.<br />
ORSAM: How did you decide to come to<br />
Turkey?<br />
Majide Saleh Al Hazzani: My husband was<br />
a dolmush driver in Dana (a district in Idlib).<br />
When the unrest broke out in the region, he<br />
picked up passenger from Idlib to Aleppo. After<br />
he dropped off the passenger in Aleppo,<br />
he came back to Idlib. But during this time,<br />
those people, picking up by my husband,were<br />
being followed. So my husband was detained<br />
with charges of knowing those people and<br />
collaborating with them. Even though he denied,<br />
he has not been released yet. And his<br />
only fault was picking up the passengers and<br />
transporting them from Idlib to Aleppo.<br />
I have grown-up daughters. When my husband<br />
was put into prison, there was nobody<br />
else to operate dolmush. We started to engage<br />
in agricultural works. Nevertheless, both pro-<br />
Assad soldiers and pro-Assad villagers excluded<br />
us. Sometimes they cut off our water,<br />
stoned our house and did not give our daily<br />
wages. We were despised and became an object<br />
of derision. Except for a couple of families<br />
protecting us, the majority sided against us to<br />
prove that they are in favor of the regime. People<br />
were no more giving job or food. When<br />
my daughters were started to be molested and<br />
harassed, I decided to flee to Turkey.<br />
ORSAM: Can you hear from your husband?<br />
Majide Saleh Al Hazzani: My husband is<br />
still in prison. I cannot hear from him. When<br />
we came to Turkey, we rented a house and we<br />
have been living here for a couple months.<br />
But I am about to run out of money I saved<br />
and borrowed from the people around. I live<br />
in misery. I will apply for the tent city. I have<br />
no plan or courage to go back to Syria. Currently<br />
my priority is the honor of my daughters.<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 7
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
* This interview was made by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay, on 10 August<br />
2012.<br />
An Interview with Naciye Al-Hamdo, who<br />
rent an apartment and settled in Reyhanlı<br />
district of Hatay<br />
Naciye Al-Hamdo, a teacher in Syria, lost her<br />
husband when the conflicts first broke out.<br />
During the civil war, her house was destroyed.<br />
When she could not do her job anymore, her<br />
salary was cut, and she had to come to Turkey.<br />
Naciye Al-Hamdo: I live in Hamdaniyah<br />
Neighborhood in Aleppo, Syria. I am a mother<br />
of one child. I am 27 years old and a teacher.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
before the civil war in Syria, what you went<br />
through during the civil war and the reasons<br />
why you came to Turkey??<br />
Naciye Al-Hamdo: My husband Mervan<br />
Karim Al-Hamdo was killed during the first<br />
bombardment on Aleppo. Our house was<br />
also destroyed during the aforesaid bombardment.<br />
Lots of people from our family were<br />
killed as a result of this attack. Our family<br />
members live away from one another, and<br />
also they have a small income. It was too difficult<br />
to be a widow woman in Syria even before<br />
those events. Since the civil war broke<br />
out, it has turned into a complete nightmare. I<br />
tried to live in a half-destroyed house with no<br />
electricity and water. But then I took shelter<br />
in our neighbors. The neighbors hosted me<br />
for a while. However, due to worsing living<br />
conditions and food shortage, people started<br />
to live from hand to mouth. The school where<br />
I worked was in another neighborhood. I<br />
could no more go to school in fear of being<br />
attacked, and thus my salary was cut. Along<br />
with my son, I took 150 thousand SYP we<br />
saved with my husband, packed our clothes<br />
and moved to Idlib with another family from<br />
Aleppo. We settled in Sermada Village which<br />
is close to border in Idlib, and we stayed there<br />
for 2 months. When the internal conflict and<br />
robbery started in Sermada as well, we had no<br />
8<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
more security of life and my honor was under<br />
threat. We found a guide in order to pass<br />
the wire-mesh in the borderline. I gave 10<br />
thousand SYP to the guide. He brought us to<br />
Hatay-Reyhanlı-Cilvegözü road. In Reyhanlı,<br />
there were mostly those who came from Idlib.<br />
There was a limited number of people from<br />
Aleppo. Therefore, there was no one I recognise.<br />
I hardly found a house for rent. I had a<br />
bed, a mattress, carpet and kitchen utensils,<br />
that’s all. On the other hand, I had only 2000<br />
TL left in my pocket. Neighbors helped me.<br />
They met some of my needs, and brought<br />
food. But this situation hurt my pride deeply<br />
and I started to work as a cleaner to earn<br />
money. I was a teacher in Syria, now I am a<br />
cleaner in Turkey. Eventually I applied to stay<br />
in tent cities. I pray the God to be accepted to<br />
the tent city before winter comes.<br />
*This interview was made by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay, on 20 November<br />
2012.<br />
An Interview with Mahide Hadji Hassan,<br />
who came from Aleppo and settled in<br />
Reyhanlı<br />
Mahide Hadji Hassan, whose husband was<br />
martyred as a result of the bombardment in<br />
civil war, came to Turkey after fighting to survive<br />
with her 2 sons and a daughter in Aleppo<br />
for months.<br />
ORSAM: Could you introduce yourself in<br />
brief?<br />
Mahide Hadji Hassan: I come from Bistenelpasha<br />
Neighborhood of Aleppo, Syria. I am a<br />
mother of 3 children.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
before the civil war in Syria, what you went<br />
through during the civil war and the reasons<br />
why you came to Turkey?<br />
Mahide Hadji Hassan: My husband’s office<br />
was in the basement of our apartment. During<br />
the bombardment, the barrel fell on our<br />
building, and my husband was killed. Many<br />
of my neighbors were also killed during the<br />
bombardment. Furnitures both in our apartment<br />
and office were all destroyed, we hardly<br />
saved our lives. I came to Turkey along with<br />
my children after we stayed in neighbors and<br />
some relatives for a couple of days. If my adult<br />
sons had fallen into the hands of the Regular<br />
Army, they would have been forced to join the<br />
army or they would have been killed. Therefore,<br />
I took them away with me, and we came<br />
here.<br />
We rented an apartment in Reyhanlı. Sometimes<br />
I go to the houses for cleaning, and<br />
sometimes I work as an agricultural worker.<br />
Both of my sons work in constructions. We<br />
have been striving to earn our own living.<br />
Most of our neighborhood was destroyed,<br />
and a large number of people were killed. We<br />
lived in an environment where there was no<br />
bread, no electricity and water was cut, and<br />
where nobody could go outside. We lived in<br />
fear as if our country had been invaded by foreign<br />
troops.<br />
We had all kind of furniture and household<br />
goods at home in Syria. We were leading a<br />
comfortable and a regular life. Here, we have<br />
a simple rug, a couple of domestic utensils<br />
and a refrigerator. I could not buy a television<br />
yet. We sleep on sponge mattresses. We live<br />
in an apartment with a living room, a guest<br />
room and a kitchen.<br />
People who were sent by some foreign businessmen<br />
came to Reyhanlı, and they delivered<br />
some materials to help Syrian families in<br />
need. I received two packages of food product<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 9
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
and three blankets. It is winter already, and<br />
we have neither heating stove nor charcoal. I<br />
save money to buy them.<br />
I hear nothing from my neighbors and my<br />
relatives in Syria. I believe most of them migrated<br />
like us, but I do not know where they<br />
are. We cannot hear from each other through<br />
telephone either. I will stay in Turkey until<br />
things settle down in Syria.<br />
* This interview was made by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay on 6 December<br />
2012.<br />
An Interview with Ramya Hadji Kaddur,<br />
who came from Syria to Turkey and settled<br />
in Reyhanlı district of Hatay<br />
Like many other families, Ramya Hadji Kaddur<br />
also crossed the border by passing over<br />
the wire fence and arrived in Reyhanlı as a result<br />
of the bombardments in Harim. Her husband<br />
was injured along with the opponents<br />
and he could not come to Turkey with her.<br />
Ramya Hadji Kaddur: I come from Al-Rif in<br />
Idlib, Syria. I am a mother of two children.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
before the civil war in Syria, what you went<br />
through during the civil war and the reasons<br />
why you came to Turkey?<br />
Ramya Hadji Kaddur: Air bombardment began<br />
against the opposition. Both inside and<br />
outside of Harim district, the villages, hamlets<br />
etc. were bombarded by air. Then the tanks<br />
entered our neighborhood, and they started<br />
to fight against the opposition forces. Many<br />
people were killed, injured in villages and<br />
county towns, some of them passed over wire<br />
fences and took shelter in Turkey, and some<br />
others migrated to other districts of Syria. No<br />
one was left behind in our area, and we also<br />
left our home, our stuff, and animals.<br />
I took my two children along with me and<br />
came to Reyhanlı. My husband, on the other<br />
hand, is in Harim, he cannot walk as he is injured.<br />
He stays with the opponents in a shelter.<br />
I rent an apartment, but I have no furniture.<br />
The neighbors helped me; so now I have<br />
a bed, kitchen utensils, and currently I live<br />
in an apartment for rent with a room and a<br />
kitchen. However, I do not know how long I<br />
can lead my life with the money I have. If I<br />
find a job, I might clean houses, work as an<br />
agricultural worker to make my living. However,<br />
winter is about to arrive, so I will have a<br />
major financial problem as it is not the season<br />
to work as an agricultural worker.<br />
In our region in Syria, transformation came to<br />
a dead stop. Trade and agricultural activities<br />
also came to a dead stop. The whole population<br />
is faced with famine, everyone has been<br />
using what they have for now, but there is no<br />
hope for the future. The people in the region<br />
are about to run out of flour, cracked wheat<br />
etc. for winter. Those who have cars cannot<br />
buy oil, diesel. Everything has become very<br />
expensive, and the fuel is in black market.<br />
Many families came to Reyhanlı like I did,<br />
and everyone is in the same situation, because<br />
they came here without selling their goods<br />
and bringing their car here. Some people<br />
had to immediately leave their home at midnight.<br />
Some of them could not even take their<br />
money, savings from home. Our clothing is<br />
not enough, we do not have winter clothes.<br />
In addition to all these financial problems, I<br />
also worry about my husband’s life. He knows<br />
that I came to Reyhanlı, but he does not know<br />
where I stay. I cannot let him know, or I cannot<br />
hear from him either in current circumstances.<br />
I am in such a deadlock right now.<br />
10<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
* This interview was made by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay on 6 December<br />
2012.<br />
An Interview with Rima who came from<br />
Syria to Turkey and stay in Reyhanlı District<br />
of Hatay<br />
Rima, a dentist, was subjected to pressure due<br />
to the fact that his whole family is against the<br />
regime. As the pressure exerted increased, she<br />
first went to Jordan, then to the United Arab<br />
Emirates. Finally, through the Syrian-American<br />
Medical Society, she came to Reyhanlı.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
and your life in Syria before the civil war?<br />
Rima: My name is Rima. I am from a Syrian<br />
village. My grandfather is known as one of the<br />
elders in the village. He is known for his hospitality,<br />
and thus his house was always full of<br />
guests. The problems of the village were always<br />
solved in the council of my grandfather.<br />
One day, the security forces made a raid to<br />
the council, and they took some fifty people<br />
in the council into custody. All the members<br />
of our family were arrested. While investigating<br />
my grandfather, “where is your son Muhammad?”<br />
they constantly asked. My grandfather,<br />
on the other hand, told them that his<br />
son went to the province to visit his children.<br />
After blockading the house, some of the security<br />
forces came to our house in the province.<br />
I was seven years old back then. They<br />
arrested my father in front of my eyes. Nobody<br />
understood what happened. Furthermore,<br />
they expelled the children of my uncle<br />
in order to reach him. They wrapped a shackle<br />
around the neck of fifteen-year-old son of<br />
my uncle and made him walk on the streets<br />
of all around the village. Then the wife of my<br />
uncle was arrested as well. The children of my<br />
uncle were left all alone like orphans, without<br />
their parents. Their uncle took the children<br />
along with him. However, the security forces<br />
arrested their uncle as well.<br />
My father stayed in prison without a trial for<br />
two years, then he was taken to court thanks<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 11
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
to a powerful person my mother had found.<br />
My father was on trial for hiding information<br />
about my uncle who was against the regime.<br />
But then, a law had been enacted. And in accordance<br />
with the aforesaid law, “information<br />
about the first degree relatives can be<br />
hidden”; thus the judge reached a verdict to<br />
release my father. However, my father stayed<br />
in prison for another year. Throughout his<br />
imprisonment, he had to struggle with lots of<br />
diseases. His only fault was the fact that his<br />
brother was against the regime.<br />
Of course, after all that happened, people<br />
around started to stay away from us. Nobody<br />
even came to visit us. Those who visited us,<br />
on the other hand, were interrogated the following<br />
day. It was not even allowed to marry<br />
up with the girls in our family. A person who<br />
wanted to marry the daughter of my uncle<br />
was detained for three days. “Why did you<br />
choose this girl? Couldn’t you find another<br />
one?” they asked him.<br />
My father was lucky in order to be released<br />
before long. My other uncle, on the other<br />
hand, stayed in prison for thirteen years.<br />
When he was released, he was all skin and<br />
bones, and he went through lots of diseases.<br />
He even lost his family. His daughter died,<br />
and his wife married another man. Because<br />
everybody thought he was dead.<br />
Their third brother stayed in prison for seven<br />
years. After being released, he died of Alzheimer<br />
disease. And my fourth uncle was<br />
killed by the security forces.<br />
Even the husbands of my aunts could not get<br />
away. We still do not know where the husband<br />
of my aunt is now. She, on the other hand,<br />
was fired from her job. Then she went blind<br />
from diabetes and hypertension. Although<br />
their son graduated ranking first from the department<br />
of philosophy, he could not be appointed<br />
to any public institution because of<br />
the decision of the government. All the lands<br />
of my grandfather were set on fire, and his all<br />
property was confiscated.<br />
ORSAM: Could you tell us about what you<br />
went through during the civil in Syria, and<br />
what brought you to Turkey?<br />
12<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
Rima: My father strived to raise the children<br />
of my uncle by keeping his shoulder to<br />
the wheel. Therefore, when the revolution<br />
started, my cousins took part in aid activities.<br />
By all means, all the young members of<br />
the family participated in the revolution, and<br />
as girls, we took part in the food aid activity.<br />
My brothers and cousins did not want to take<br />
part in the revolutionary council. They joined<br />
the Free Syrian Army.<br />
As our house is located near the police station,<br />
we witnessed all armed conflicts. Everywhere<br />
turned into a blood bath. The bodies<br />
in terrible shapes were all around. Hence, we<br />
left our hometown. First we flew to Damascus<br />
and then to Amman. We stayed there for two<br />
and a half months. There were lots of pressure<br />
exerted on Jordan by Syria. Therefore,<br />
we were not welcomed there. They treated us<br />
very badly. When the King of Jordan warned<br />
that nobody would treat Syrians badly, the<br />
maltreatments towards us relatively decreased.<br />
In accordance with a decision taken,<br />
an obligation was imposed on all Syrians who<br />
migrated to Jordan to become registered in<br />
the commissioner for refugees. Those who<br />
registered their names in the commissioner<br />
were paid each 120 dinar. During that time,<br />
major storms broke out. All the tents were<br />
damaged as a result of the storm. I believe<br />
that the worst place for the refugees is Jordan.<br />
Although we are dentists, we could not find a<br />
job opportunity in Jordan. The specialists, on<br />
the other hand, started to work in emergency<br />
departments of hospitals.<br />
In order to go to Dubai, we received an invitation<br />
by my sister. We immediately went<br />
to Dubai. The people in the United Arab<br />
Emirates treated Syrians very kindly. In fact,<br />
while wandering around, I carried the Syrian<br />
revolutionary flag on my shoulders. Nobody<br />
caused any trouble to us over there.<br />
ORSAM: How did you come to Turkey, and<br />
what are your observations here?<br />
Rima: As we always wanted to take part in<br />
the revolution, we got in touch with the Syrian-American<br />
Medical Society, and we were<br />
assigned to a duty for fifteen days in Reyhanlı<br />
district of Hatay. When we arrived in Reyhanlı,<br />
we started to feel like we came to Syria. There<br />
were Syrian families all around Reyhanlı. In<br />
fact, local families in Reyhanlı acted as if they<br />
were responsible for taking care of Syrian<br />
families. The Turkish people and government<br />
provided full support. I really appreciate the<br />
services provided in Reyhanlı district.<br />
In hospitals, I saw patients in very severe conditions.<br />
The fact that most of them lost their<br />
hands or legs causes deep sorrow. Besides,<br />
most of these patients are children.<br />
We hope that this war come to an end as soon<br />
as possible, and also we promise that we will<br />
not forget those who help us.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
20 January 2013.<br />
An Interview with Semah Seyyuk who<br />
fled from Syria to Turkey and moved in<br />
Reyhanlı district of Hatay<br />
“We know that Turkish people, Circassians in<br />
Reyhanlı and the Turkish government stand<br />
by us,” says teacher Semah Seyyuk.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
in Syria before and during the civil war, and<br />
what brought you to Turkey?<br />
Semah Seyyuk: I am 40 years old. I graduated<br />
from university. I worked as primary<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 13
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
school teacher in Aleppo. I witnessed lots of<br />
things throughout my life in Syria. Especially<br />
in the primary school I worked at. Everybody<br />
in Syria knows that if someone is not a member<br />
of the Ba’ath Party, one cannot find a job<br />
or get a promotion in a public institution.<br />
Hence, members of the Ba’ath Party are in advantage<br />
in all sectors in the country.<br />
When the revolution started in Aleppo, everybody<br />
became scared. On the other hand<br />
Syrians, including my family and I, also gathered<br />
strength to fight for and take our rights<br />
back from tyrants.<br />
ORSAM: Why did you have to flee from Syria?<br />
Semah Seyyuk: In Aleppo, at the end of each<br />
day we hoped that the next day would be better.<br />
We believed that we were close to victory<br />
and happiness. Whenever we saw the word<br />
‘Breaking News’ on TV, we assumed that regime<br />
had finally collapsed. We wanted to experience<br />
victory in our country. We did not<br />
want to leave Syria. However, the day of victory<br />
has not arrived. The violence climbed.<br />
Food and medicine became less. Power blackouts,<br />
on the other hand, increased, as well as<br />
death toll and abduction. Stench of bodies<br />
and gun powder was everywhere. Despite all<br />
the negative conditions, we continued to fight<br />
and stay at home. But our children became<br />
sick. Therefore, we had to leave Syria. In Turkey,<br />
they call us “refugee”. Nobody consents<br />
to it. My husband refused to leave home. He<br />
insisted on not going anywhere else but Syria.<br />
We are a middle-class family. However, I<br />
come from a family engaged in politics. My<br />
father always strived for the Ba’ath regime<br />
to leave power throughout his life. When we<br />
were child, we did not understand what politics<br />
was. We listened to our father curiously.<br />
Our father always told us that the Ba’ath regime<br />
is sectarian and tyrant, and that thieves<br />
smuggled all the assets of Syria abroad. He<br />
used to emphasize that one day we would<br />
be freed from tyranny. We were raised in<br />
this way. He was a good father. He raised us<br />
very well. However, unfortunately, my father<br />
passed away 6 months after the revolution<br />
started. My siblings and I are deeply in sorrow<br />
because he could not see the victory. Not only<br />
my father but also thousands of martyrs will<br />
not be able to witness the victory moment.<br />
We present our victory to my father and all<br />
martyrs.<br />
ORSAM: What about your life in Turkey?<br />
Semah Seyyuk: We are of Circassian origin.<br />
We knew that there were Circassians living<br />
in Reyhanlı. We hoped that they would guide<br />
us. When we arrived in Turkey, we were welcomed<br />
by Reyhanlı Circassian Association.<br />
They extended a hand to us. They provided us<br />
with accommodation and all supplies needed<br />
for free. Since we fled from Syria with a rush,<br />
we have a limited amount of cash. How can<br />
we maintain our life in Turkey with that money?<br />
Turkey is a very expensive country. How<br />
long will our money last? We do not have another<br />
financial resource. We are scared. We<br />
are afraid of winter, future, a needy lifestyle,<br />
starving, and becoming sick. We do not have<br />
enough money to buy medicine when we get<br />
sick. We do not want anything but to protect<br />
our children and make them feel like home.<br />
We do not want to be a burden on Turkey.<br />
Turkey has opened its borders to us. It has<br />
seen us through those hard times. We are<br />
thankful. But we’ve been listening to plenty of<br />
promises. We want the Turkish government<br />
to issue residence and work permit for us to<br />
work, also to provide employment and to<br />
provide education for our children. Turkey is<br />
very kind and merciful to us. God has mercy<br />
on us. We know that Turkish people, Circassians<br />
in Reyhanlı and the Turkish government<br />
14<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
stand by us. I would like to extend my thanks<br />
for your help and support. I entreat God to<br />
bring us victory and our country back to us as<br />
soon as possible.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
December 14 th , 2012.<br />
An Interview with Nur who fled from Syria<br />
to Turkey and moved in Reyhanlı district<br />
of Hatay<br />
Nur who works as a nurse came to Turkey after<br />
she was injured in an attack.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Nur: My name is Nur. I am 32 years old. I am<br />
married and have a daughter. I worked as a<br />
nurse in a Heart Health Center. I am an Alawite<br />
Arab.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
in Syria before and during the civil war, and<br />
what brought you to Turkey?<br />
Nur: I was an anti-regime activist before the<br />
revolution. But when the regime used force<br />
against the students who staged demonstrations,<br />
we decided not to participate in the<br />
revolution. We did not show our reaction and<br />
did not have chance to take part in the protests<br />
since we were public servants. Because<br />
we always heard that arrest warrants were issued<br />
for doctors and nurses.<br />
When the revolution started in Aleppo, the<br />
Heart Health Center stopped operating. Everybody<br />
was in a state of fear. Nobody came<br />
to Aleppo for fear of being arrested. In fact,<br />
the number of patients was decreasing with<br />
each passing day. We had to go to work in order<br />
not to be fired. We worked under difficult<br />
conditions before the Heart Health Center<br />
was closed. Water, power and fuel problem<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 15
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
prevailed. Generators worked for 24 hours a<br />
day.<br />
We asked the manager to receive emergency<br />
cases and injured to the Heart Health Center.<br />
Our request was rejected. The manager decided<br />
not to do anything until an official notice.<br />
We began to cooperate with some refugees,<br />
and provided them with medicine and health<br />
service. Then we went from district to district<br />
to give health service. Finally, I settled<br />
in a school and started to give health service.<br />
Those areas were frequently controlled by<br />
the regime forces. However, they were not<br />
suspicious of me. Meanwhile I continued to<br />
treat those participating in revolution. Two<br />
months later when some pro-regime supporters<br />
began to disturb me and my friends, we<br />
had to leave the school.<br />
Afterwards, we headed towards rebel zones,<br />
and decided to continue to offer health service<br />
there. We provided people in need with<br />
food and medicine aid.<br />
On January 31 st , 2012 a festival was organized<br />
in Al-Bab to entertain children. People from<br />
each ethnic group and almost all groups from<br />
Syria attended the festival.<br />
Some 200 children had fun, drew pictures,<br />
and sang songs. Some friends and I staged a<br />
demonstration outside the hall to protest the<br />
regime. Meanwhile a jet was flying over us.<br />
We decided to leave half an hour later. After<br />
we walked 200 meters away, 2 missiles targeted<br />
us. The first one did not blow up. When<br />
the other one exploded, we did not even understand<br />
what was going on. People around<br />
me were lying down with severe injuries. My<br />
leg started bleeding as well.<br />
My friends and I were taken to a hospital<br />
nearby. The bone under my knee had been<br />
broken during the attack. It was supposed to<br />
be operated as soon as possible. They decided<br />
to transfer me to Turkey as they were worried<br />
about possible adverse effects. An ambulance<br />
was provided. I was transferred to Reyhanlı<br />
State Hospital.<br />
ORSAM: What have you experienced in Turkey?<br />
Nur: When I was taken to Reyhanlı State<br />
Hospital, nobody asked me which sect I was<br />
affiliated to. I did not tell anyone either.<br />
When I was about to be discharged from hospital,<br />
my friends told me that I should just<br />
say I was from Salmiye district. I did not feel<br />
necessity for hiding my identity in Syria. Because<br />
everybody knew very well who I was.<br />
But I saw that Syrian people in Reyhanlı did<br />
not feel well of Alawites. Moreover, some of<br />
them asserted that Alawites always had fun<br />
whenever the regime forces attacked on Sunnis.<br />
Or they alleged that Alawites always took<br />
sides with the regime before the revolution,<br />
and that they collected reports and information<br />
on Sunnis. My response to those allegations<br />
is that all Alawites are by no means the<br />
same, and there are also Sunnis among Shabihas.<br />
They agreed with me. Still, they always<br />
insulted Alawites.<br />
I am Alawite, and married to a Sunni. Also<br />
my brother is married to a Sunni woman. We<br />
did not go through any sectarian problems<br />
from either side of families. In fact, a brother<br />
of my husband is a fundamentalist. But this<br />
situation has never posed a problem between<br />
families. As a matter of fact, although we were<br />
Alawite and against the regime, there were<br />
also pro-regime supporters among us. We always<br />
argued but we also knew where to stop<br />
it. After all, we were friends. In Syria, we lived<br />
together as a whole.<br />
16<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
Sometimes I want to reveal my identity. But I<br />
am afraid of losing my friends and their treating<br />
me as if I were a spy. So, I hide my identity<br />
due to those concerns.<br />
My treatment will be over soon. My friends<br />
rented an apartment in Antakya. I do not<br />
want to be a burden to anyone. I cannot work<br />
as a nurse anymore because of my current<br />
medical condition. So,I will start to look for a<br />
job to work in an office.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
December 5 th , 2012.<br />
An Interview with Meryem who fled from<br />
Syria to Turkey and moved in Reyhanlı district<br />
of Hatay<br />
Meryem, who is a womenswear wholesaler,<br />
witnessed conflicts between the Free Syrian<br />
Army and pro-government forces in Aleppo;<br />
and fled to Turkey for their safety.<br />
ORSAM: Could you introduce yourself?<br />
Meryem: I lived with my mother in Aleppo<br />
until 2012. I graduated from the Department<br />
of English Language and Literature. I had a<br />
womenswear shop in Aleppo.<br />
ORSAM: When and how did you come to<br />
Turkey?<br />
Meryem: Towards the end of October 2012,<br />
my mother and I headed towards Bab al-Hawa<br />
Border Crossing. However, a checkpoint<br />
stopped us and said that there was ‘no need to<br />
leave the country since things started to settle<br />
down’. Then we reached the border through<br />
the village roads.<br />
ORSAM: Why did you leave Syria and Aleppo?<br />
Meryem: As a matter of fact, our neighborhood<br />
in Aleppo was less damaged than any<br />
other districts. However, the idea of not even<br />
going outside for fear of being subjected to<br />
psychological pressures, coming under fire of<br />
snipers and bombardments led us to move in<br />
safer districts with higher living standards.<br />
I was a womenswear wholesaler in commercial<br />
district of Aleppo. Until the first day of<br />
Bairam, our district was considered safe. But<br />
a conflict broke out between the Free Syrian<br />
Army and the pro-government forces, and<br />
our shops were damaged.<br />
I wanted to carry the products to the stores in<br />
somewhere else. But pro-regime supporters<br />
opposed. Thus, I went back for three times<br />
and witnessed different incidents.<br />
When I first went to the area, I came under<br />
fire of snipers; God helped me and I narrowly<br />
escaped from death. The second time I went<br />
back, I saw bodies of those from Free Syrian<br />
Army in front of the shop. There were signs of<br />
torture on the bodies, and it seemed like bodies<br />
had been dragged along the streets. Proregime<br />
supporters gave me a weird look and I<br />
hastily got into my shop.<br />
A half an hour later I heard some voices outside<br />
the shop. When I looked outside, I saw<br />
the regime supporters caught an opponent<br />
boy and started to beat him, then they took<br />
him to a corner and executed the boy. They<br />
already started to drag the body along the<br />
street.<br />
I was cut to the heart. I started look for something<br />
to cover the body. I could not find anything<br />
else but a prayer rug. I attempted to go<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 17
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
outside, but “Do you know what they will do<br />
to you?” said my employee. And I said, “Don’t<br />
tell me they will kill me! That would be an<br />
honor to die a martyr”. “What about your family?<br />
They will be tortured and at the end they<br />
will be killed as well,” he said. Then I came to<br />
my senses, and I stepped back.<br />
A half an hour later, we heard some other<br />
voices. But this time it was a woman’s voice. I<br />
saw Assad Regime Forces along with the Syria<br />
TV channel and a woman getting ready for<br />
broadcast. The woman started to curse the<br />
regime and the broadcast lasted for another<br />
5 minutes. At the end of the broadcast, they<br />
chanted pro-Assad slogans. Then they left.<br />
I could not do anything that day; not for fear,<br />
but because I could not pull myself together<br />
after what I saw. On the third time, I sent a<br />
group of boys to the shop and carried all products<br />
to the store of my friend in a village in<br />
Aleppo. But a week before I came to Reyhanlı,<br />
I heard that everything in the store had been<br />
burnt away and I had lost everything.<br />
ORSAM: How did you find it here when you<br />
arrived in Turkey?<br />
Meryem: I do not know how to express my<br />
feelings. I am a Syrian Circassian. Circassians<br />
in Turkey who live in Reyhanlı welcomed<br />
me and my family. Uğur Pihava, leader of<br />
the Reyhanlı Circassian Association personally<br />
came to Bab-al Hawa Border Crossing to<br />
welcome us. Circassian families in Reyhanlı<br />
opened their doors to us. They met our<br />
needs. They shared their food with us. We do<br />
not know how to express our thanks to them.<br />
We are thankful for their generosity and hospitality.<br />
Still I miss my siblings, friends and home. I<br />
am worried about the future of Syria. We<br />
live in fear. We are afraid of everything. I am<br />
afraid of things that could happen to my family<br />
in the future.<br />
ORSAM: Have you encountered any problem<br />
in Turkey?<br />
Meryem: I have not faced much problem<br />
since I have not been living here in Turkey for<br />
a long time. I have just begun to explore here.<br />
I witnessed something the other day that affected<br />
me quite deeply. A Circassian friend<br />
from Turkey staged a sit-in on his own to grab<br />
attention to the problems of Syrian Circas-<br />
18<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
sian. In his protest, he called for an end to oppression<br />
on the Syrian people and Circassians’<br />
turning back to their country. I also wanted to<br />
participate in this sit-in. But I couldn’t. I was<br />
afraid of being arrested and repatriated.<br />
It still feels like a storm inside of me. First of<br />
all the sense of belonging of that sit-in, then<br />
how that protest made us feel strong gave me<br />
the strength to struggle. But I realized that<br />
participating in that sit-in would not make my<br />
voice heard.<br />
Why couldn’t I express my opinion? Why<br />
would I be arrested if I said I want my rights<br />
and I want to go back to my country? I<br />
thought I would be able to claim my rights out<br />
loud when I came to Turkey, but I could not<br />
say anything. I could only express the tyranny<br />
of the regime against the Syrian Circassians<br />
through my tears. Because I cannot be arrested<br />
for shedding tears, but I might be arrested<br />
due to other actions.<br />
Turkey will reach the level of democracy and<br />
freedom that everybody, including us, hopes<br />
to have. God bless them that they welcomed<br />
us in their country.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
November 28 th , 2012.<br />
An Interview with Semah, who fled from<br />
Syria to Turkey and moved in Reyhanlı district<br />
of Hatay<br />
“If you live in an area under the control of<br />
Assad forces, you are under a constant risk of<br />
being caught and executed,” says a Syrian Circassian<br />
Semah.<br />
ORSAM: First of all, could you tell us about<br />
yourself?<br />
Semah: I am a mother. I have two sons and<br />
two daughters. My elder son lives in the U.S.,<br />
and other three of them are in Aleppo right<br />
now.<br />
ORSAM: What could you tell us about your<br />
life in Syria?<br />
Semah: A couple of months ago, Aleppo became<br />
a city where constant conflicts, massacres<br />
and bombardments prevailed. Today, we<br />
are caught in a trap, and we have nowhere to<br />
go. We live in a district under the control of<br />
Assad regime in Aleppo.<br />
ORSAM: What is your ethnicity or sect?<br />
Semah: We are Circassians, and Circassians<br />
are a minority group of some quarter million<br />
population in Syria. The men of Bashar arrest<br />
every men passing by on suspicion of being<br />
opponent. Even if he is just someone out to<br />
buy bread for his family. They put people in<br />
prison to terrorize them only based on suspicions,<br />
and we cannot hear from them anymore.<br />
People who are abducted are mostly<br />
severely tortured and killed. There are hundreds<br />
of civilian people killed and hands tied<br />
on their back. If you live in an area under the<br />
control of Assad forces, you are under a constant<br />
risk of being caught and executed. If<br />
you live in an area under the control of opponents,<br />
on the other hand, you can be a target<br />
of missiles and bombardments of Bashar<br />
forces. There is no safe place.<br />
ORSAM: Could you tell us about the difficulties<br />
that civilians and especially women go<br />
through in Syria?<br />
Semah: My daughters and I are constantly<br />
subject to harassment by the Assad army and<br />
militia forces in this war. We do our best to<br />
stay away from convoys, checkpoints and military<br />
bases. I think that the civil war between<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 19
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Bashar Assad and opponents will not come to<br />
an end in near future.<br />
I miss my son in the U.S., and my children<br />
miss their brother. I am glad that my son is<br />
away from this sectarian conflict that the Syrian<br />
people are subject to. Every day, we wake<br />
up with the fear of dying, like most of the Syrians<br />
the other day.<br />
If someone stayed in Syria, that would be a<br />
suicide. That person would be arrested by<br />
the regime forces. He/she has no chance of<br />
survival. They would be tortured until they<br />
confess. And they would be killed at the end.<br />
Because the regime forces would not believe<br />
that they have nothing to confess. It is not safe<br />
to stay in Syria for anybody. If someone had a<br />
chance to choose the place of arresment, it is<br />
better to be put in jail somewhere that he is<br />
treated like human, not like an animal.<br />
ORSAM: Considering the future of Syria,<br />
what are your plans for yourself and your<br />
family?<br />
Semah: We want to go back to our homeland,<br />
North Caucasus. Because if we stayed in Syria,<br />
we would die.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
December 14 th , 2012.<br />
An Interview with Sumeyya Hamdi Muvaffak<br />
who fled from Syria to Reyhanlı district<br />
of Hatay<br />
Sumeyya Hamdi Muvaffak lost her husband<br />
and home, and fled to Turkey due to the unhealthy<br />
environment of tent cities in Syria.<br />
20<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Sumeyya Hamdi Muvaffak: I come from<br />
Idlib province of Syria. I have three children.<br />
I lost my husband. Our house was destroyed.<br />
I have no income except my retirement pension.<br />
It is 18 thousand SYP (350 TL).<br />
ORSAM: What about your life in Turkey?<br />
Sumeyya Hamdi Muvaffak: Here, we rented<br />
an apartment with another family. As two<br />
families, we live in a common house. We do<br />
not have enough amount of furniture, mattresses<br />
in the apartment. We do not have<br />
kitchen utensils except for a small gas tank,<br />
a saucepan, teapot and three tea glasses. My<br />
home is gone, also I lost my husband. My<br />
whole world came crashing down around me.<br />
Even if I go back to Syria, I do not have an income<br />
other than my retirement pension. On<br />
the other hand, if I stay here I am in need of<br />
people around me. I applied for financial aid<br />
from Syrian aid organizations and also from<br />
benefit societies in Turkey. But I could not<br />
receive any aid. The Syrian army still seizes<br />
in Idlib province, Syria. Jaish al-Hur seizes<br />
the control of tent cities only in villages and<br />
towns. Therefore, transportation became<br />
completely difficult. We tried to stay in tent<br />
cities in Syria for a while, but we could not do<br />
it. There are all kinds of circumstances that<br />
make it harder to live. Neither a decent toilette<br />
nor shower, or food. People die of diseases.<br />
There is no organization that collect garbages<br />
and remove them away from tents. Lots<br />
of families are infested with lice. Therefore, I<br />
could not stay in tent cities or camps in Syria.<br />
*This interview was conducted by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay on March<br />
15 th , 2013.<br />
An Interview with Suhad, who fled from<br />
Syria to Reyhanlı district of Hatay<br />
Losing her relatives due to the bombardment<br />
and air strike of the regime, Suhad wants to<br />
go back to Syria and live in peace.<br />
ORSAM: Could you introduce yourself?<br />
Suhad: My name is Suhad. I am 30 years old.<br />
I graduated from the Faculty of Education.<br />
When the revolution started, I was so glad<br />
to hear the news related to revolution on TV<br />
and around, because the regime had made<br />
the life miserable for the people for 40 years.<br />
I believed that this regime would be toppled<br />
down within couple of months, and a new period<br />
would start based on respect and rights.<br />
But after a while, I woke from a dream and<br />
realized that the regime would not collapse in<br />
a couple of years or with a couple of martyrs,<br />
that would cost lots of lives, martyrs.<br />
ORSAM: Could you tell us what happened?<br />
Suhad: I live in Aleppo. The demonstrations<br />
in Aleppo started to be staged in Salahedin,<br />
Sayf al-Dawla and Firdaws districts.<br />
At the end, the Free Syrian Army started to<br />
seize those districts, and the regime launched<br />
bombardments. Therefore, lots of people had<br />
to leave their places and most of them moved<br />
into schools or dormitories.<br />
ORSAM: Was there somebody from your<br />
family or relatives among them?<br />
Suhad: During those times, we went through<br />
many troubles. Reigme’s bombardment and<br />
air strike started at around 22.00 p.m and<br />
lasted until 03.00 a.m. Hence, we could not<br />
hear from our relatives. Daughter of my uncle<br />
was shot on her head in an air strike, my<br />
mother and one of the neighbors washed the<br />
body. My uncle had brought a bag, and we put<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 21
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
the body in it. My aunt was severely injured<br />
and she was brought in Turkey but she passed<br />
away a couple of days later. I visited my family<br />
2 months later, and I especially wanted to see<br />
my uncle. Of course it was terrible, blood was<br />
everywhere, my uncle lived in this environment<br />
and he was in deep sorrow.<br />
ORSAM: Why and when did you flee from<br />
Syria?<br />
Suhad: I lived in my neighborhood before<br />
fleeing from Syria. We lived in a Kurdish district,<br />
and the Free Syrian Army seized the<br />
control of those areas. Once the Free Syrian<br />
Army made a raid on my house and attempted<br />
to steal our LCD TV, they accused<br />
my husband of working for Shabiha, and they<br />
did not even know his name. Furthermore, a<br />
bomb was dropped on our garage, and our<br />
car was damaged to a great extent. Everyone<br />
in our building gathered on the second floor,<br />
because it was the only area that was not targeted.<br />
Thus we stayed there for 3 days. Then<br />
someone from Cephetun Nusra helped us<br />
and we could flee from the area and took shelter<br />
in Reyhanlı district of Turkey. Of course,<br />
we do not know what happened there afterwards,<br />
and besides my husband had to quit<br />
his job. Because they started to abduct workers.<br />
I just hope to go back to my country and<br />
live in peace. We are fed up with the civil war,<br />
power blackouts, water cuts and hearing bad<br />
news. In addition to this, I trust neither Western<br />
nor other countries. As Sheikh Muaz Al-<br />
Khatib says, “Don’t trust anyone, but only Allah,”<br />
I only trust Allah.<br />
*This interview was conducted by Lina Zekeriya<br />
Saguj in Reyhanlı district of Hatay on<br />
December 14 th , 2012.<br />
An Interview with Emire Fetura and Hatun<br />
al Jasim who fled from Homs, Syria<br />
Emire Fetura and Hatun al Jasim lost their<br />
husbands during the civil war and fled to Turkey<br />
under difficult conditions.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourselves<br />
in brief?<br />
Emire Fetura: I lived in Homs district of Syria.<br />
When my husband was killed during the<br />
civil war, my 4 children and I went through<br />
hard times.<br />
Hatun al Jasim: I lived in Homs district of<br />
Syria. My husband was killed during the civil<br />
war and I have 3 children.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
in Syria before and during the civil war, and<br />
what brought you to Turkey?<br />
Emire Fetura and Hatun al Jasim: We were<br />
neighbors in Homs. Hatun’s husband worked<br />
in bakery, and my husband Talat was vegetable<br />
and fruit seller in bazaar. Our houses were<br />
destroyed during the civil war and we fled<br />
from the city.<br />
Those who had vehicles and were rather in<br />
good shape from Homs fled to Lebanon,<br />
which is closer to the area. On the other hand,<br />
those who did not have vehicle or enough<br />
money had to stay outdoors, up in the hills,<br />
woods and cave-like areas.<br />
We were hungry for days, sometimes we<br />
drank rain water, and sometimes we had to<br />
wash ourselves between two rocks. We collected<br />
some branches and pieces of wood in<br />
the desert for fire to get warm, and we could<br />
only boil water in a can since we did not have<br />
any kitchen utensils. We had two blankets and<br />
several thick cardigans. We passed a couple<br />
of weeks like that. Some of us went to bring<br />
some food from other villages, settlements<br />
and from those who set up camp in desert.<br />
We could hardly arrive in rural Idlib after be-<br />
22<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ing kept waiting in barricades on the road.<br />
After arriving in border town of Sarmada, we<br />
crossed the Turkish border along with some<br />
other families.<br />
Along with other Syrians, with whom we fled<br />
to Reyhanlı district of Hatay, we stayed in a<br />
mosque courtyard in the first place and then<br />
we could finally find decent food and bed<br />
with the help of people around us. Then we<br />
registered and started to get ready to head towards<br />
tent cities.<br />
*This interview was conducted by Feyyat Özyazar<br />
in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 th , 2013.<br />
An Interview with Nahide Maddab al Hazzani<br />
who fled from Syria to Reyhanlı district<br />
of Hatay<br />
Nahide Maddab al Hazzani, who is a wife of<br />
a martyr Colonel, crossed barricades on the<br />
roads and fled to Turkey by bribing controllers.<br />
ORSAM: Could you briefly tell us about<br />
yourself?<br />
Nahide Maddab al Hazzani: I lived in Al<br />
Meydan neighborhood of Aleppo, Syria. I am<br />
55 years old, and mother of 3 children. My<br />
husband was an officer with Amid (Colonel)<br />
rank. He was martyred as a result of an accident<br />
in Lebanon. I receive widow’s pension.<br />
My elder daughter Nasra is married. My two<br />
sons have recently completed their military<br />
services. I received 25 thousand SYP widow’s<br />
pension. We have our own house. My children<br />
sold clothes at a small shop in the neighborhood.<br />
They could not pursue a career.<br />
Our neighborhood was seized by the army of<br />
regime for a while, and also by Jaish al-Hur<br />
for a while, at least the streets around us. The<br />
districts in Aleppo are quite big. Population<br />
of some districts has almost the same population<br />
of a town. We cannot hear from some<br />
streets, neighborhoods.<br />
ORSAM: What did you go through during<br />
the civil war?<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 23
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Nahide Maddab al Hazzani: Our neighborhood<br />
was bombarded by missiles, of which I<br />
do not even know the name. Some said Scud-<br />
1, some other Scud-2. Also barrel bombs,<br />
malodorous bombs etc., namely it is a living<br />
hell. Snipers are deployed in certain parts of<br />
the streets. Even people carrying a bag are<br />
shot. People bringing home the bread or food<br />
are suspected and shot.<br />
Without turning on the lights at nights, we<br />
can go to markets to buy some food through<br />
the streets we know well. When we find food,<br />
we can buy it only at high prices. Some sell<br />
their products at arbitrary prices. There is<br />
no such thing as control in Aleppo. Furthermore,<br />
some people skin the animal carcasses<br />
and sell the meat to the people as if they were<br />
newly butchered. So, this part of Aleppo is as<br />
I mentioned above.<br />
My married daughter, my son-in-law, two<br />
grandchildren, my two sons and I fled from<br />
Aleppo. We could only bring our clothes<br />
with us. Everything else is back at home. We<br />
crossed the barricades, bribed the controllers,<br />
and hardly arrived in Dene district of<br />
Idlib. Then to Sarmada district. And finally to<br />
Turkish border.<br />
Currently, we stay in Reyhanlı. My children<br />
work if they can find daily jobs. I go to Aleppo<br />
on my own to draw my pension. The transportation<br />
fee was 300 SYP before. Now, on<br />
the other hand, it is at least 6 thousand SYP.<br />
Because vehicle owners also have to bribe on<br />
the road between Aleppo and Reyhanlı.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 th , 2013.<br />
An Interview with Nayle Hammadi who<br />
fled from Idlib province of Syria to Reyhanlı<br />
districy of Hatay<br />
Nayle Hammadi and her family took shelter in<br />
Turkey after their house was destroyed during<br />
the civil war. Her husband was arrested when<br />
he went back to Syria to draw his pension.<br />
24<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Could you introduce yourself?<br />
Nayle Hammadi: I am from Muarra district<br />
of Idlib province, Syria. I have 6 children, and<br />
I am 52 years old. My husband is retired. He<br />
was arrested by the Army, and is still in prison.<br />
ORSAM: Could you tell us what you went<br />
through during the civil war, how you fled<br />
to Turkey and the process that your husband<br />
was arrested?<br />
Nayle Hammadi: Our house was partially<br />
destroyed during the attacks in the civil war.<br />
We left everything behind and fled to Turkey.<br />
My husband went from Turkey to Idlib, Syria<br />
to draw his pension for a couple of months.<br />
In January, when he went to draw his pension<br />
again, he was arrested. Now, we are all alone<br />
with my children in Turkey. One of my children<br />
is married, I have a grandchild. They are<br />
working. We do not have a financial problem.<br />
My husband’s retirement pension is 20 thousand<br />
SYP (approximately 310 TL). Somebody<br />
gave his name to the regime’s army. They slandered<br />
him. He was accused of helping Jaish al-<br />
Hur, providing them with weapons and various<br />
supplies. And it is all because our villagers<br />
denounced him, and thus he is in prison.<br />
We live in such an environment that who is in<br />
cooperation with whom is not known. We see<br />
people who even reveal people in their family<br />
just for money. The environment of trust is<br />
totally over.<br />
ORSAM: Have you heard from your husband<br />
in prison?<br />
Nayle Hammadi: I could not stand anymore<br />
and went to visit my husband. What my husband<br />
told me and what I saw was a real tragedy<br />
and cruelty. He told me that they stayed<br />
45 people in a single cell, they were not even<br />
able to sleep, that there was a single toilette<br />
and they could not take a shower due to the<br />
lack of water, and thus they stink. It is not allowed<br />
to take anything inside, neither blanket<br />
nor food, or cigarette. He says that sometimes<br />
they gave food and sometimes did not. He<br />
looked shaggy. He wore neither slippers, not<br />
socks, or pyjamas. He only wore his Galabiya<br />
(robe). He is kept there without any evidence,<br />
document, only based on somebody’s statement.<br />
There is such a system in Syria.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 th , 2013.<br />
An Interview with Radiye Nahsan Nammudi<br />
who fled from Idlib province of Syria<br />
to Reyhanlı district of Hatay<br />
When Radiye Nahsan Nammudi’s neighborhood<br />
was bombed, they had to leave their<br />
home.<br />
ORSAM: Could you introduce yourself in<br />
brief?<br />
Radiye Nahsan Nammudi: I am from Idlib<br />
province of Syria. I am 50 years old. We came<br />
here together with my husband Mustafa (with<br />
a broken leg), my two sons, daughter-in-laws,<br />
and 9 grandchildren. My sons found a job and<br />
started to work. Yet, we are in financial difficulty<br />
as we have to pay rent, electricity and<br />
water bills.<br />
ORSAM: Could you tell us about what you<br />
went through during the civil war, and what<br />
brought you here in Turkey?<br />
Radiye Nahsan Nammudi: The Syrian town<br />
Sermin was bombed due to the fact that it is<br />
located near the military troops of the regime’s<br />
army. We had to leave our home. I asked aid<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 25
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
societies and philanthropists in Reyhanlı for<br />
help. Frankly, I begged for help.<br />
My husband is sick abed, he always needs<br />
bandages. He needs decent food for a healthy<br />
diet. Children have not tasted milk for 6<br />
months. We cannot eat meat, chicken etc. except<br />
for certain food.<br />
Most of the people from my village are in<br />
Reyhanlı, and some of them stay in tent cities.<br />
We did not apply for the tent city in the<br />
first place. And now we cannot go, because<br />
there is no place left. We had a field, and a<br />
grinding mill back in our village. We could<br />
neither harvest crop nor can we cultivate this<br />
year. Agricultural production is at a standstill.<br />
None of the farmers can go to their fields and<br />
cultivate. We told the villagers nearby that<br />
we want to rent out our field. But there is nobody<br />
interested. Our grinding machine is in<br />
the village. We did not have the opportunity<br />
to take it to somewhere else. But if we could<br />
bring it to a border town, maybe we could<br />
rent the machine and have an income. That<br />
would work maximum another month after<br />
the harvest.<br />
I heard that Arab countries have been sending<br />
aid for Syrians who are in need. Financial<br />
aid is also provided: 200 dollars per family.<br />
We could receive it only once. Then we could<br />
not receive any other financial aid.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 th , 2013.<br />
An Interview with Safaya Maghribiy who<br />
fled from Hama district of Syria<br />
26<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
“I saw a bombardment in Hama. I witnessed<br />
a tyranny, a barrel bombardment in bread<br />
queue,” says Safaya Maghribiy.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Safaya Maghribiy: I am from Sehilelghab<br />
district of Hama, Syria. I am a mother of 2<br />
children, and widow. I live in a tent city.<br />
ORSAM: What did you go through during<br />
the civil war?<br />
Safaya Maghribiy: My husband was a police<br />
officer. He worked in various districts of<br />
Syria. He was lastly assigned to Damascus.<br />
When the civil war broke out, he was killed<br />
in the bombardment and conflicts launched<br />
by the students at university in Damascus.<br />
The widows-orphans pension I receive is 18<br />
thousand SYP. I do not have my own house. I<br />
went back to the family home of my husband<br />
in Hama. I stayed there for a while, but bombardments<br />
were launched when Jaish al-Hur<br />
was deployed there because it is located in a<br />
rural area. The village was completely evacuated.<br />
My father-in-law, brother-in-law and I<br />
had to fled to Turkey. We have been here for<br />
six months. We live in the tent city in Islahiye.<br />
I cannot go back and draw my pension. Nobody<br />
can provide me with financial aid.<br />
Thank God, we are provided with food and<br />
all kind of needs in the tent city.<br />
I witnessed the bombardment in Hama. I saw<br />
people whose legs and arms were cut. Also<br />
people whose faces were devastated. I witnessed<br />
a tyranny, a barrel bombardment in<br />
bread queue. We were isolated for months. It<br />
was a miracle for us to fled from our district<br />
to Idlib. Those who had vehicles could escape,<br />
but it was hard for them as well. Because<br />
bombshells were dropped on all vehicles. After<br />
walking through villages, settlements and<br />
woods, firstly we arrived in Idlib, then to the<br />
border region. We stayed in a tent city near<br />
Sermada. Then we passed to Atma. Then we<br />
could finally crossed the Turkish border.<br />
My children came down with starvation,<br />
cold. We drank rain water. We heated water<br />
in cans. And we covered ourselves with rush<br />
mats since we could not find any blanket. We<br />
went through so many troubles while fleeing<br />
from Hama to Turkey.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 th , 2013.<br />
An Interview with Azize Fadıl al Naccar<br />
who fled from Syria to Reyhanlı district of<br />
Hatay<br />
Azize Fadıl al Naccar fled from Syria to Turkey<br />
under difficult conditions. Currently, she<br />
has been working as a cook and janitor in a<br />
health center.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Azize Fadıl al Naccar: I live in Aleppo, Syria.<br />
I am widowed, and I have 3 children.<br />
ORSAM: Could you tell us about your life<br />
in Syria before and during the civil war, and<br />
what brought you to Turkey?<br />
Azize Fadıl al Naccar: Poor and widow<br />
women in Syria do not have social security.<br />
They are just provided with some 5 thousand<br />
SYP (75 TL) financial aid. In addition,<br />
an aid foundation provided my children with<br />
3 thousand SYP per month for their education.<br />
I was the poorest and neediest widow<br />
woman in our neighborhood. I had a tworoom<br />
wooden house. I lost my husband years<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 27
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ago. He was sick for years, and he died in his<br />
bed. When the civil war broke out, our house<br />
burned down after the bombardments on<br />
the neighborhood, and we had neither furniture<br />
nor house left at the end. Thank God,<br />
my children were at school and I was outside<br />
by chance. It all happened in broad daylight.<br />
There was a small mosque in the neighborhood<br />
which had been built by tradesmen in<br />
order not to have to go to the mosque far<br />
from the neighborhood in prayer times. They<br />
placed me there. We slept on rugs, and benefactors<br />
brought us blankets. I went outside<br />
during prayer times, and other times I used<br />
the small mosque as my home. When I also<br />
started to clean the place, nobody told me<br />
anything. Since everything got expensive after<br />
the events in Aleppo, the widow’s pension I<br />
receive and financial aid provided by benefactors<br />
were no more enough. I could only afford<br />
to buy bread for a month with that money. I<br />
could not buy anything else. We did not have<br />
security of life, and when children could not<br />
go to school for fear as well, I decided to flee<br />
from Aleppo. With the help of a family who<br />
were also migrating, I arrived in Dene district<br />
of Idlib. It seemed like there was not much<br />
bombardment or noise in Dene district. But<br />
people sure were afraid and worried. It was<br />
expensive to live also in Dene, and I had no<br />
money left. I stayed there for a couple of days<br />
without eating much, and then came to the<br />
border town. I aimed at keeping my children<br />
away from bombardment and hunger. We<br />
sometimes ate bread, and sometimes dried<br />
fruit I found around. Finally, we were able to<br />
cross the Turkish border. Some Syrian refugees<br />
I already knew from Syria helped me in<br />
Reyhanlı district of Hatay, while aid organizations<br />
provided us with food, clothing and<br />
accommodation as well as some financial aid.<br />
I found a job, I’ve been working as a cook and<br />
janitor in a health center. At least we are safe<br />
here, and my children can eat some decent<br />
food.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on April<br />
30 h , 2013.<br />
28<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM REPORTS<br />
ORSAM Report No: 1<br />
March 2009<br />
The Struggle Against Piracy:<br />
The Somalia Case and Turkey’s<br />
Position<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 2<br />
April 2009<br />
60 Years of Alliance: NATO and<br />
Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 3<br />
May 2009<br />
Iraq’s Pivotal Point: Talafar<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 4<br />
July 2009<br />
2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />
Kaybedenler ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 5<br />
August 2009<br />
Turkey-Lebanon Relations:<br />
Perceptions of Turkey Among the<br />
Religious and Sectarian Factions<br />
in Lebanon<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 6<br />
November 2009<br />
The Tuzhurmatu Turkmens: A<br />
Success Story<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Report No: 7<br />
November 2009<br />
The Forgotten Turkmen Land:<br />
Diyala<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Report No: 8<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 1<br />
December 2009<br />
Abkhazia for the Integration of the<br />
Black Sea<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 9<br />
January 2010<br />
The Yemen Issue: A Step Toward<br />
Regional War?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 10<br />
January 2010<br />
Civil War in Yemen: The Power<br />
Struggle, Regional Influences and<br />
Relations With Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 11<br />
February 2010<br />
The Forgotten Turks: Turkmens<br />
of Lebanon<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Report No: 12<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 2<br />
February 2010<br />
Russian Perspective: The Influence<br />
of the Factor of Iraq on<br />
Turkey’s Middle East Policies<br />
(1990-2008)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 13<br />
February 2010<br />
7 March 2010 Irak Seçimleri<br />
Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />
Politik Davranışlarının<br />
Analizi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 14<br />
February 2010<br />
Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />
ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 15<br />
March 2010<br />
Orsam Heyetinin 7 March 2010<br />
Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />
Raporu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 16<br />
April 2010<br />
Sultanate of Oman: An Arab State<br />
Between Tradition and Modernity<br />
in the Arabian Peninsula<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 17<br />
April 2010<br />
Evaluation of Iraqi Parliamentary<br />
Elections of March 7, 2010 and<br />
the New Political Equation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 18<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 3<br />
May 2010<br />
Turkish-Russian Relations: From<br />
Neighborhood to Strategic Cooperation<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 19<br />
September 2010<br />
Turkmens’ Migration Towards<br />
Turkey and Turkmen Population<br />
in Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 20<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 4<br />
October 2010<br />
Current Situation in Kyrgzstan,<br />
the Reasons of Change in<br />
Government and Short Term<br />
Foresights<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 21<br />
November 2010<br />
Away From Iraq: Post 2003 Iraqi<br />
Migration to Neighboring Countries<br />
and to Turkey<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 22<br />
January 2011<br />
Turkey-Yemen Relations and the<br />
Perception of Turkey in Yemen<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Report No: 23<br />
January 2011<br />
Is the Qatar-Iraq-Turkey-Europe<br />
Natural Gas Pipeline Project<br />
Feasible?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 24<br />
January 2011<br />
The State of Kuwait: Relations<br />
with Turkey, War and Peace and<br />
the Al-Sabah<br />
Government in Between<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 25<br />
January 2011<br />
Embargo on Iran by the Security<br />
Council in Legal and Political<br />
Aspects<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 26<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 5<br />
February 2011<br />
The Recent Developments in<br />
Kyrgyzstan:<br />
Past, Present and Future<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 27<br />
February 2011<br />
The Steps of the Egyptian Revolution:<br />
Is That the End of an Era?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 28<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 6<br />
February 2011<br />
The Limits of Power in Distraining<br />
on Ships by a Coast State<br />
on the<br />
International Law of the Sea<br />
-Georgia’s Distraining on the<br />
Ships Navigating Around the<br />
Black Sea-<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 29<br />
February 2011<br />
Tunisia, Popular Revolution and<br />
Turkey’s Exprience<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 30<br />
February 2011<br />
Property Disagreements in<br />
Kirkuk: A Study Based on the<br />
Field Search<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 31<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 7<br />
March 2011<br />
The Developments in Afghanistan<br />
and Pakistan and Their Effects on<br />
International Security<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 32<br />
March 2011<br />
Shiite Opposition Question in<br />
Saudi Arabia and Its Impacts<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 33<br />
March 2011<br />
Turkmen Existence in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 34<br />
March 2011<br />
Turkmen Press in Iraq<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 35<br />
March 2011<br />
Current Situation and Important<br />
Political Developments in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 36<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 1<br />
March 2011<br />
Eu’s Water Framework Directive<br />
Implementation in Turkey: The<br />
Draft National Implementation<br />
Plan<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 37<br />
March 2011<br />
Popular Revolt in Tunisia and Its<br />
Aftermath<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 38<br />
March 2011<br />
Libyan War, International Intervention<br />
and Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 29
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ORSAM Report No: 39<br />
March 2011<br />
From Past to Present Libya<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 40<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 2<br />
March 2011<br />
Climate Change From a Security<br />
Perspective and Its Effects on<br />
Middle East<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 41<br />
March 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 42<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 3<br />
April 2011<br />
Hydropolitical History of Nile<br />
River Basin and Recent Developments<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 43<br />
April 2011<br />
Social-Political Structure of<br />
the Northern Iraq and Kurdish<br />
Regional<br />
Goverment’s Relations with<br />
Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 44<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 4<br />
April 2011<br />
The Obligation of “International<br />
Cooperation” in Meriç (Maritza-<br />
Evros)<br />
Basin Water Management<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 45<br />
April 2011<br />
Syria Towards Democracy or<br />
Civil War?: Social and Political<br />
Structure, Prospects<br />
For Change and Its Impacts on<br />
Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 46<br />
May 2011<br />
Power Struggle in Syria, Reaction<br />
of the International Community<br />
and Turkey’s Position<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 47<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 5<br />
May 2011<br />
Turkey-Syria Relations: Asi<br />
(Orontes) Friendship Dam As An<br />
Example Of Cooperation<br />
In Transboundary Waters<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 48<br />
May 2011<br />
Orsam Interviews - 1<br />
Iraqi Arabs, Minorities & Academics<br />
- 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 49<br />
May 2011<br />
Orsam Interviews - 2<br />
Iraqi Turkmens - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 50<br />
May 2011<br />
ORSAM Interviews - 3<br />
Iraqi Kurdish Officials, Academics<br />
& Journalists - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 51<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 8<br />
May 2011<br />
The 75th Anniversary of Montreaux<br />
Convention Regarding the<br />
Regime of Turkish Straits<br />
(In the Framework of the Changing<br />
Geopolitics of the Black Sea)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 52<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 9<br />
May 2011<br />
Afghanistan and Regional Security<br />
(Middle East, Central and South<br />
Asia, Russian Federation)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 53<br />
May 2011<br />
Madagascar: Gains, Missing<br />
Opportunities, and Relations<br />
with Turkey in the 50th Year of<br />
Independence<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 54<br />
May 2011<br />
Iraqi Groups’ Approach Towards<br />
Main Political Problems and Relations<br />
With Turkey: A Study Based<br />
On Field Research<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 55<br />
June 2011<br />
Antalya Conference of Syrian<br />
Opposition: Results, Outlook on<br />
Basic Problems and Expectations<br />
from Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 56<br />
June 2011<br />
Elections and Experience of Justice<br />
and Development Party<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 57<br />
June 2011<br />
Reflections Of 12 June 2011 Turkey<br />
Parliamentary Elections in the<br />
Middle Eastern Countries<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 58<br />
July 2011<br />
Reflections of 12 June 2011 Turkey<br />
Parliamentary Elections in the<br />
Middle East Through Cartoons<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 59<br />
July 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 60<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 6<br />
July 2011<br />
Cooperation and Conflict on the<br />
Mekong River Waters<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 61<br />
July 2011<br />
The Complete Decipher of the<br />
“Chance in Syria Conference”,<br />
Carried Out in Antalya Between<br />
June 1-2 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 62<br />
August 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 3<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 63<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 7<br />
August 2011<br />
The Invisible Strategic Resource:<br />
Transboundary Ground Waters<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 64<br />
August 2011<br />
Victory of Justice and Development<br />
Party in 12 June 2011<br />
Turkey’s General Elections<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 65<br />
August 2011<br />
Arab Spring Through Cartoons<br />
– 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 66<br />
August 2011<br />
Civil War in Libya and International<br />
Intervention Through<br />
Cartoons - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 67<br />
August 2011<br />
Somalia: A Nation’s Peril and<br />
Turkey’s Humanitarian Aid<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 68<br />
September 2011<br />
The Operaton Against Osama<br />
Bin Laden and Its Reflections in<br />
Cartoons<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 69<br />
September 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 4<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 70<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 10<br />
September 2011<br />
Russia’s and Turkey’s Iran Policies<br />
in the XXI. Century<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 71<br />
September 2011<br />
Gaza Problem: Israel’s Blocade,<br />
International Law, Palmer Report<br />
and Turkey’s Approach<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 72<br />
September 2011<br />
Statistics of the Middle Eastern<br />
Countries<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 73<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 11<br />
October 2011<br />
Anatolian Sphere of Influence<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 74<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 12<br />
October 2011<br />
Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />
Trial<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 75<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 13<br />
October 2011<br />
Kazaks and Kazakistanis<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 76<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 14<br />
October 2011<br />
The Forgotten Turks in Italy:<br />
Moena Turks<br />
(Tr - It)<br />
30<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM Report No: 77<br />
October 2011<br />
The Regional and Global Effects<br />
of the Us Post-Withdrawal Policy<br />
Towards Iraq and Its Reflections<br />
on Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 78<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 8<br />
October 2011<br />
Constructed Wetlands and Re-<br />
Use of Waste Water for the Irrigation<br />
in Turkey and Israel<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 79<br />
October 2011<br />
The Political Balance in Pre-<br />
Election Period in Tunisia<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 80<br />
October 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 5<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 81<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 15<br />
October 2011<br />
Great Power Politics on Afghanistan<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 82<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 16<br />
October 2011<br />
Afghanistan in the Perspective of<br />
Neighboring Countries<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 83<br />
November 2011<br />
The Community Brought up to<br />
Agenda upon the Transition in<br />
Syria: The Turkmens of Syria<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 84<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 9<br />
November 2011<br />
Somalia’s Catastrophic Famine:<br />
Political Drought or Natural One?<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 85<br />
November 2011<br />
Historical Pragmatism in Syrian<br />
Political Culture, Syrian Foreign<br />
Policy Under Bashar Al-Assad<br />
and Turkish-Syrian Relations<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 86<br />
November 2011<br />
From Past to Present: The Iraqi<br />
Turkmen Front’s Structure and<br />
Administration<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 87<br />
November 2011<br />
Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />
A Demographic Question?<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 88<br />
November 2011<br />
Bektashism in Iraq (Turkmens –<br />
Shabaks – Kakais)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 89<br />
November 2011<br />
Morocco Monarchy in Transformation<br />
Process: Evolution or<br />
Revolution?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 90<br />
November 2011<br />
The Efforts of Democratization in<br />
the Hashemite Kingdom of Jordan<br />
Within the Context of Local<br />
Actors and Regional Challenges<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 91<br />
December 2011<br />
The Arab League’s and Turkey’s<br />
Decisions to Impose Sanction<br />
Against Syria, and Possible Consequences<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 92<br />
December 2011<br />
Current Situation of Disputed<br />
Areas in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 93<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report: 10<br />
December 2011<br />
Turkey and Wfd Harmonization: A<br />
Silent, But Significant Process<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 94<br />
December 2011<br />
The Role of Perception in Turkey-<br />
France Crisis: French Perception<br />
on Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 95<br />
December 2012<br />
Arab Spring Through Cartoons<br />
– 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 96<br />
December 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons – 6<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 97<br />
January 2012<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons – 7<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 98<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 17<br />
January 2012<br />
Presidential Election in Kyrgyzstan<br />
and Its Effects on Kyrgyzstan-Turkey<br />
Relations<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 99<br />
January 2012<br />
Turkish Political Parties’ Statements<br />
on Syrian Refugees in Hatay,<br />
and Approaches of Political<br />
Party Representatives and Movements<br />
in Hatay Towards Syrian<br />
Developments (March-December<br />
2011)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 100<br />
January 2012<br />
Statistics of Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 101<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 11<br />
January 2012<br />
Right to Safe Drinking Water and<br />
Sanitation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 102<br />
January 2012<br />
How and Under What Circumstances<br />
Could Iraq Be Split Up?<br />
Being Ready for the Worst<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 103<br />
January 2012<br />
The Struggle for Oil in Iraq: An<br />
Analysis in the Light of Multi-<br />
National Companies,<br />
International Contracts and Constitutional<br />
Debates<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 104<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 12<br />
February 2012<br />
An Evaluation on the Draft Articles<br />
on the Law of Transboundary<br />
Aquifers<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 105<br />
February 2012<br />
Political Rights of Minorities in<br />
Iraqi Legislation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 106<br />
February 2012<br />
Social Rights of Minorities in Iraqi<br />
Legislation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 107<br />
February 2012<br />
Human Rights of Minorities in<br />
Terms of International Law And<br />
Iraqi Constitution<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 108<br />
February 2012<br />
The Future of the Economic Cooperation<br />
Organization (ECO)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 109<br />
February 2012<br />
The Missing Letter: The Rise of<br />
Turkey and the “Bric” Area<br />
(It)<br />
ORSAM Report No: 110<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 13<br />
March 2012<br />
Water Resources and Management<br />
in Iran<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 111<br />
March 2012<br />
A Critical Look at the Syrian<br />
Kurdish Opposition<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 112<br />
March 2012<br />
Constitutional System and Political<br />
Parties in Islamic Republic<br />
of Iran<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 113<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 18<br />
April 2012<br />
Mongolia: A Developing Democracy<br />
and a Magnet for Mining<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 114<br />
April 2012<br />
Understanding the Syrian Problem<br />
Through Comics - 8<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 31
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ORSAM Report No: 115<br />
April 2012<br />
Arguments on Safe Havens in<br />
Syria: Risks, Opportunities and<br />
Scenarios for Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 116<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 14<br />
April 2012<br />
The Concept of “Benefit-Sharing”,<br />
Its Theoretical Background<br />
and Practical Reflections<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 117<br />
April 2012<br />
Invest to Mosul Invest to Future<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 118<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 19<br />
May 2012<br />
The Analysis of Trade-Economic<br />
Relations<br />
Between Ukraine and Turkey<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 119<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 20<br />
May 2012<br />
Geopolitical Dynamics as an<br />
Instrument of Investigation of<br />
Trends and Scenariouse of Regional<br />
Development<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 120<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 21<br />
May 2012<br />
Development of Political System<br />
in Kazakhstan: 2012 Parliamentary<br />
Elections<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 121<br />
May 2012<br />
New Dynamics in Local and Iraqi<br />
Politics in Mosul (Field Study)<br />
(Tr - Eng - Ger)<br />
ORSAM Bericht Nr. 121<br />
Mai 2012<br />
Kommunalpolitik in Mosul und<br />
Neue Dynamiken in Der Irakischen<br />
Politik (Feldarbeit)<br />
(Ger)<br />
ORSAM Report No: 122<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 15<br />
May 2012<br />
Water Resources Management<br />
in Iraq<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 123<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 22<br />
June 2012<br />
Global Migration and Development<br />
of Migration Policies<br />
of Turkey and European Union<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 124<br />
July 2012<br />
Turkey in Africa: The Implementation<br />
of the Action Plan and an<br />
Evaluation<br />
After Fifteen Years<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Rapport No 124<br />
Juillet 2012<br />
La Turquie en Afrique: Un Bilan<br />
de la Mise en Oeuvre du Plan<br />
D’action<br />
Quinze Ans Apres<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Report No: 125<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 23<br />
July 2012<br />
Middle East Policy of Russia<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 126<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 16<br />
July 2012<br />
Towards the New Water Framework<br />
Directive: Notes on Water<br />
Draft Law<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 127<br />
August 2012<br />
Kurdish Movements in Syria<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 128<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 24<br />
September 2012<br />
The Development of Belarus -<br />
Turkey Economic Cooperation in<br />
Modern Conditions<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Report No: 129<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 25<br />
September 2012<br />
Belarus-Turkey: Positive Dynamics<br />
of Intergovernmental<br />
Cooperation<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Report No: 130<br />
November 2012<br />
Syrian Circassians<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 131<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 26<br />
November 2012<br />
“The Third Wave”: Geopolitics of<br />
Postmodernism<br />
(Tur - Eng)<br />
ORSAM Report No: 132<br />
November 2012<br />
Foreign Minister Ahmet<br />
Davutoğlu’s Visit to Kirkuk<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 133<br />
November 2012<br />
The Rise and Future of Opposition<br />
in Iraqi Kurdistan Region<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 134<br />
November 2012<br />
Iraqi Circassians<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 135<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 27<br />
November 2012<br />
The Peculiarities of Turkey’s<br />
Foreign Policy towards the Post-<br />
Soviet States<br />
(Tur – Eng - Rus)<br />
ORSAM Report No: 136<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 28<br />
November 2012<br />
Turkish-Crimean Relationship as<br />
an Integration<br />
Factor in Turkish-Ukranian Relations<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 137<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 29<br />
December 2012<br />
Energy Policy of Belarus and the<br />
Cooperation Belarus Developed<br />
With Russia and the EU on Energy<br />
(1991-2011)<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 138<br />
December 2012<br />
“Unity or Pyd Power Play? Syrian<br />
Kurdish Dynamics After the Erbil<br />
Agreement”<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 139<br />
December 2012<br />
Balances among Kurds in Syria,<br />
Regime Opponents and Turkey:<br />
Relations Pattern at the Crossroads<br />
of Conflict-Stability<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 140<br />
December 2012<br />
Internal Political Balances in<br />
North Iraq and Future of the Strategic<br />
Alliance<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 141<br />
December 2012<br />
The State of Turkmen Education<br />
in Iraq<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 142<br />
January 2013<br />
President Obama’s Second Term:<br />
Domestic and Foreign Challenges<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 143<br />
January 2013<br />
2012 Iraq Assessment and Iraq<br />
Chronology<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 144<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 17<br />
January 2013<br />
Orsam Water Interviews 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 145<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 18<br />
January 2013<br />
Orsam Water Interviews 2012<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 146<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 30<br />
January 2013<br />
Eurasi in 2013:<br />
Political and Economic<br />
Analysis<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 147<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 31<br />
January 2013<br />
Cultural Dialogue: Newcomers<br />
from the Ural-Volga Region –<br />
Belarusian-Lithuanian Tartars in<br />
Grand Duchy of Lithuania<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 148<br />
January 2013<br />
Internatonal Politics and Civilizations<br />
(Clash of Civilizations and<br />
Dialogue)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 149<br />
February 2013<br />
David cameron and the Eu:<br />
Crossing the Rubicon<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 150<br />
March 2013<br />
Syrian Turkmens: Political Movements<br />
and Military Structure<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 151<br />
March 2013<br />
Democracy Process and Problems<br />
in Iraqi Kurdistan<br />
(Tr - Eng)<br />
32<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
ORSAM Report No: 152<br />
April 2013<br />
Basic Data on 2013 Local Elections<br />
in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 153<br />
April 2013<br />
Electoral Laws in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 154<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 19<br />
April 2013<br />
Transboundary Waters within the<br />
Scope of EU Water Framework<br />
Directive<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 155<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 32<br />
May 2013<br />
Historical Notes from the Minutes<br />
of the Montreux Straits<br />
Conference and Kanal İstanbul<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 156<br />
May 2013<br />
ORSAM Report on Reyhanlı<br />
“11 May”<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 157<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Refugees<br />
in Reyhanlı - I<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 158<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Refugees<br />
in Reyhanlı - II<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 159<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Women in<br />
Reyhanlı - III<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 33
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ACADEMIC STAFF<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Director<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Advisor,Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar ORSAM Advisor, ORSAM Eurasian Strategies Coordinator - Bilkent University<br />
Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />
Assoc. Prof. Dr. Harun Öztürkler ORSAM Advisor, Middle East Economies - Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />
Assoc. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Gazi University, Department of IR<br />
Assoc. Prof. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Advisor, Middle East - METU, Department of IR<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Advisor, Middle East<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Advisor, Middle East -Ahi Evran University, Department of IR<br />
Asst. Prof. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Researcher, Eurasia, Al Farabi Kazakh National University<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Advisor, Middle East - St. Petersburg University<br />
Assoc.Prof.Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Galatasaray University, Department of Sociology<br />
Dr. Jale Nur Ece<br />
ORSAM Advisor, Maritime Safety and Security<br />
Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Advisor, Eurasia<br />
Assoc.Prof.Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />
Asst. Prof. Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Yıldırım Beyazıt University Department of International Relations<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Advisor, Eurasia<br />
Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />
Pınar Arıkan Sinkaya<br />
ORSAM Advisor, Middle East - METU Department of International Relations<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Advisor, Africa - ORSAM Antananarivo (Madagascar) Representative<br />
Bilgay Duman<br />
ORSAM Researcher, Middle East<br />
Tamer Koparan<br />
ORSAM Managing Editor<br />
Noyan Gürel<br />
ORSAM İzmir Represatative<br />
Oytun Orhan<br />
ORSAM Researcher, Middle East<br />
Sercan Doğan<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Nebahat Tanriverdi<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Seval Kök<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Uğur Çil<br />
ORSAM, Middle East<br />
Göknil Erbaş<br />
ORSAM, Black Sea<br />
Shalaw Fatah<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Tuğçe Kayıtmaz<br />
Interpreter<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Dr. Tuğba Evrim Maden<br />
ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />
Dr. Seyfi Kılıç<br />
ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />
ORSAM ADVISORY BOARD<br />
Dr. Ismet Abdulmecid<br />
Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />
Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />
Hasan Alsancak<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
Prof. Dr. Ahat Andican<br />
Prof. Dorayd A. Noori<br />
Prof. Dr. Tayyar Arı<br />
Prof. Dr. Ali Arslan<br />
Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />
Başar Ay<br />
Prof. Aftab Kamal Pasha<br />
Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />
Ambassador Shaban Murati<br />
Dr. Ersel Aydınlı<br />
Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />
Mohamed Noureddine<br />
Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />
Itır Bağdadi<br />
Prof. Dr. İdris Bal<br />
Assist. Prof. Dr. Ersan Başar<br />
Kemal Beyatlı<br />
Yaşar Yakış<br />
Barbaros Binicioğlu<br />
Prof. Dr. Ali Birinci<br />
Patrick Seale<br />
Assoc. Prof. Dr. Mustafa Budak<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Canpolat<br />
Ret. (Air) Gen. Ergin Celasin<br />
Dr. Sami Al Taqi<br />
Assoc. Prof. Dr. Mitat Çelikpala<br />
Çetiner Çetin<br />
Former President of Iraqi Council of State<br />
Assistant Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />
Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />
İhlas Holding CEO<br />
ORSAM Advisor Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />
Former Minister & Istanbul University<br />
Vice-Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />
Uludağ University, Head of Department of International Relations<br />
Istanbul University, Department of History<br />
The Director of Centre for İslamic Studies at Oxford University<br />
General Secretary, Turkish Textile Employers’ Association<br />
The Director of The Centre for West Asian Studies in India<br />
President of Kadir Has University<br />
Albanian Institute for International Studies<br />
Vice-President of Bilkent University, Fulbright Executive Director<br />
Strategic Research Center Under The President of Tajikistan<br />
Specialist in Turkish Affairs, Prof. at Lebanese University - History<br />
METU, Head of Department of International Relations<br />
İzmir Economy University, Department of International Relations and European Union<br />
Member of Parliament in the 24th Legislative Term of Grand National Assembly of Turkey<br />
Karadeniz Techinical University, Maritime Transportation and Management Engineering<br />
Head of Iraqi Turkman Press Council<br />
Ambassador, Former Minister of Foreign Affairs<br />
ORSAM Advisor, Middle Eastern Economies<br />
Polis Akademisi<br />
Well-Known Middle East and Syria Specialist<br />
Deputy Director General in Prime Ministerial State Archives<br />
Turkish Ministry of Defense Advisor<br />
23rd Commander of Air Forces<br />
General Manager of Orient Research Center<br />
Kadir Has University, Head of Deparment of International Relations<br />
Journalist, Iraq<br />
34<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
INTERVIEWS WITH SYRIAN WOMEN IN REYHANLI - III<br />
ORSAM<br />
Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />
President of The Council of Higher Education<br />
Assoc. Prof. Dr Didem Danış<br />
ORSAM Advisor, Immigration Studies & Iraqi Refugees, Galatasary University, Department of Sociology<br />
Prof. Dr. Volkan Ediger<br />
İzmir Economy University, Department of Economics<br />
Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />
President of Atatürk Research Center, Istanbul University, Department of History<br />
Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />
Ankara University, Faculty of Political Science, Department of IR & Director ATAUM<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of the Department of International Relations<br />
Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />
Baghdad University, Dean of Political Sciences Faculty (Iraq)<br />
Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />
Cevat Gök<br />
Manager of Iraq El FIRAT TV - Turkey<br />
Mete Göknel<br />
Former Director of Petroleum Pipeline Corporation (BOTAŞ)<br />
Osman Göksel<br />
BTC & NABUCCO Coordinator<br />
Timur Göksel<br />
Beirut American University (Lebanon)<br />
Prof. Muhamad Al Hamdani<br />
Cultural Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />
Numan Hazar<br />
Retired Ambassador<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Middle East Advisor<br />
Assoc. Prof. Dr. Pınar İpek<br />
Bilkent University, Department of International Relations<br />
Dr. Tuğrul İsmail<br />
TOBB University of Economics & Technology, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Eurasia Advisor<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar Bilkent University, Department of International Relations<br />
Assoc.Prof.Dr. Şenol Kantarcı<br />
Kırıkkale University, Department of International Relations<br />
Selçuk Karaçay<br />
Deputy Director, Vodafone (Turkey)<br />
Assoc. Prof. Dr. Nilüfer Karacasulu Dokuz Eylül University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />
Istanbul Medeniyet University, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. Şaban Kardaş<br />
TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli Çukurova University, Head of the Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />
Kyrgyz Slavic University (Bishkek)<br />
Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />
Kırıkkale University, Head of the Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />
Director of Marmara University, Institute of Middle East Studies<br />
Arslan Kaya<br />
KPMG, Sworn-in Certified Financial Accountant<br />
Dr. Hicran Kazancı<br />
Iraqi Turkman Front Turkey Representative<br />
İlhan Tanır<br />
ORSAM Middle East Advisor, Journalist<br />
İzzettin Kerküklü<br />
President of Kirkuk Foundation<br />
Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />
Okan University, Head of Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />
Diplomat<br />
Dr. Max Georg Meier<br />
Hanns Seidel Foundation, Projects Director (Bishkek)<br />
Prof.Dr. Mosa Aziz Al-Mosawa<br />
President of Baghdad University (Iraq)<br />
Prof. Dr. Mahir Nakip<br />
Erciyes University, Faculty of Economic and Administrative Sciences<br />
Assoc.Prof.Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />
Hediye levent<br />
Journalist, Syria<br />
Prof.Dr. Çınar Özen<br />
Ankara University, Faculty of Political Science, Department of International Relations<br />
Murat Özçelik<br />
Ambassador<br />
Assoc. Prof. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Middle East Economies Advisor, Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />
Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />
TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Victor Panin<br />
Pyatigorsk University (Pyatigorsk, Russian Federation)<br />
Assoc.Prof.Dr. Fırat Purtaş<br />
Gazi University Department of International Relations, Deputy Secretary General of TÜRKSOY<br />
Prof. Suphi Saatçi<br />
Secretary-General of Kirkuk Foundation<br />
Assoc. Prof. Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />
Ersan Sarıkaya<br />
Türkmeneli TV (Kirkuk, Iraq)<br />
Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Middle East Advisor, Atatürk University<br />
Assoc.Prof.Dr. İbrahim Sirkeci<br />
Reader in Demography and Marketing Regent’s College, (London, UK)<br />
Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />
St. Petersburg University (Russian Federation)<br />
Semir Yorulmaz<br />
Journalist, Egypt<br />
Zaher Sultan<br />
President of Lebanon Turkish Association<br />
Dr. Irina Svistunova<br />
Russia Strategic Research Center, Turkey-Middle East Studies Expert (Russian Federation)<br />
Asst. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Advisor, Middle East, Gazi University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />
Gazi University, Department of International Relations<br />
Mehmet Şüküroğlu<br />
Energy Expert<br />
Assoc. Prof. Dr. Oktay Tanrısever METU, Department of International Relations<br />
Prof. Erol Taymaz<br />
Vice President of the METU North Cyprus Campus (TRNC)<br />
Prof. Sabri Tekir<br />
Dean of İzmir University, Faculty of Economics and Administrative Sciences<br />
Dr. Gönül Tol<br />
Director of Middle East Institute Turkish Studies (USA)<br />
Advt. Niyazi Güney<br />
Prens Group, Vice Chairman<br />
Asst. Prof. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Advisor, Middle East, METU, Department of International Relations<br />
M. Ragıp Vural General Coordinator of 2023 (Magazine)<br />
Dr. Ermanno Visintainer<br />
Director of Vox Populi (Rome,Italy)<br />
Dr. Umut Uzer<br />
Istanbul Technical University, Humanities and Social Sciences<br />
Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />
St. Petersburg City Council Member, St. Petersburg University (Russian Federation)<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Eurasia Advisor<br />
EDITORIAL BOARD OF MIDDLE EAST STUDIES<br />
Meliha Altunışık<br />
Bülent Aras<br />
Tayyar Arı<br />
Middle East Technical University (Turkey)<br />
Ministry of Turkish Foreign Affairs, Head of Center for Strategic Strategic Research<br />
Uludağ University (Turkey)<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013 35
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
İlker Aytürk<br />
Bilkent University (Turkey)<br />
Recep Boztemur<br />
Middle East Technical University (Turkey)<br />
Katerina Dalacoura<br />
London School of Economics (UK)<br />
F. Gregory Gause Vermont University (USA)<br />
Fawaz Gerges<br />
London School of Economics (UK)<br />
Ahmet K. Han<br />
Kadir Has University (Turkey)<br />
Raymond Hinnebusch<br />
St. Andrews University (UK)<br />
Rosemary Holiis<br />
City University (UK)<br />
Bahgat Korany<br />
Durham University (UK)<br />
Peter Mandaville<br />
George Mason University (USA)<br />
Emma Murphy<br />
Durham University (UK)<br />
MIDDLE EAST ANALYSIS EDITORIAL BOARD<br />
Prof. Dr. Meliha Altunışık<br />
Hasan Kanbolat<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
Middle East Technical University , Director of Institute of Social Sciences<br />
ORSAM Director<br />
Bilkent University, Department of International Relations<br />
ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of Department of International Relations<br />
36<br />
ORSAM<br />
Report No: 159, May 2013
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />
Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr