Instrukcja montażu - Interex Katowice
Instrukcja montażu - Interex Katowice
Instrukcja montażu - Interex Katowice
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Mode de fonctionnement á écoulement<br />
libre pour l’alimentation<br />
d’une seul point de prise d’eau<br />
Ces appareils sont adaptés à un mode de<br />
fonctionnement ouvert sans pression.<br />
Ne pas fermer la sortie et le bec<br />
déverseur orientable de la<br />
robinetterie.<br />
– Pour cette installation, il convient d’utiliser<br />
les robinetteries de Stiebel Eltron pour<br />
chauffe-eau mural à écoulement libre G .<br />
– Bien purger la conduite d’eau avant de<br />
raccorder la robinetterie.<br />
– Le tuyau de sortie doit toujours être libre.<br />
Ne pas utiliser de perlateur ni de produit<br />
dégageant des bulles.<br />
– Dans chaque processus de réchauffage,<br />
l’excédent d’eau dû à la dilatation coule à<br />
la sortie.<br />
– Pour l’utilisation, le montage, la première<br />
mise en service et la maintenance, les<br />
remarques faites pour le mode de<br />
fonctionnement sous pression sont<br />
également valables.<br />
3.8 Raccordement électrique<br />
• Retirer le sélecteur de température,<br />
dévisser le capot inférieur et le retirer H .<br />
• Préparer la ligne de raccordement I .<br />
• La puissance souhaitée doit être<br />
raccordée en fonction des exemples de<br />
raccordement. Il convient de régler<br />
E<br />
l’interrupteur à glissière sur la platine<br />
électronique (22) L M N O .<br />
E<br />
Z<br />
Mode de fonctionnement 1 :<br />
22<br />
E Z B<br />
Z<br />
Puissance 2 :<br />
E Z B<br />
1 2 B3 1 2 3 1 2 3<br />
B<br />
E Z B<br />
Circuit unique Deux circuits Intermittent<br />
Toute modification de ces<br />
paramètres nécessite la coupure de<br />
l’alimentation électrique de l’appareil.<br />
• Une fois le raccordement électrique<br />
terminé, suivre les étapes suivantes:<br />
1. Marquer la plaque signalétique de<br />
l’appareil au moyen d’un stylo bille:<br />
marquer le boîtier correspondant à la<br />
puissance et à la tension de<br />
raccordement.<br />
2. Raccorder le module de régulation<br />
Point X2 à la platine de commande<br />
du capot (20) X2 au moyen du câble avec<br />
connecteur 5 pôles (32) H .<br />
3. Placer le capot inférieur et le fixer au<br />
moyen des vis.<br />
Schéma électriques L<br />
La commande à distance pour le réchauffe<br />
rapide (38) se raccorde sur place aux bornes<br />
de raccordement de l’appareil „6“. Elle se<br />
raccorde sur n’importe quelle phase „L FB “;<br />
sans transfert de puissance.<br />
Raccordement double puissance<br />
Interrupteur 1 :<br />
• Un compteur M<br />
E<br />
E Z B<br />
Contact EDF (39), se raccorde B à<br />
n’importe quelle phase „L F “; sans<br />
transfert de puissance.<br />
• Deux compteurs N<br />
Raccordement simple puissance O<br />
Interrupteur 1 :<br />
E Z B<br />
Fonctionnement en mode<br />
Z<br />
intermittant eau O<br />
Interrupteur 1 :<br />
E Z B<br />
B<br />
3.9 Première mise en service<br />
(peut uniquement être effectuée par un<br />
spécialiste!)<br />
1 Remplir l’appareil, le purger et le<br />
2<br />
1 rincer soigneusement!<br />
3<br />
2 Mettre l’appareil sous tension!<br />
4<br />
31<br />
Vérifier le fonctionnement de<br />
4<br />
l’appareil et, le cas échéant,<br />
52<br />
appuyer sur la touche<br />
5<br />
63<br />
échauffement rapide (1)!<br />
6<br />
74<br />
Contrôler le bon fonctionnement<br />
7 du groupe de sécurité (en mode de<br />
85<br />
fonctionnement fermé)!<br />
8<br />
96<br />
Remarques:<br />
9<br />
10 7<br />
• 10Etat de l'appareil à la livraison:<br />
11 8<br />
– Réglage de la température à 65 °C<br />
11<br />
12 9– Limiteur de température „désactivé“<br />
– 12<br />
13 10 A des températures inférieures à -15°C<br />
13 (par ex. transport et stockage), le limiteur<br />
14 11<br />
de température de sécurité peut se<br />
14<br />
15 12 déclencher. Enfoncer la touche de<br />
15<br />
16 réarmement ( D 21).<br />
13<br />
Lors<br />
16<br />
17 14 de la réception du chantier par le<br />
client<br />
17<br />
18<br />
Expliquer 15<br />
18<br />
le fonctionnement de l’appareil à<br />
l’utilisateur. 19 16<br />
Remarques 19<br />
20 importantes:<br />
17<br />
20 Attirer l’attention de l’utilisateur sur les<br />
21<br />
18 dangers possibles (brûlures!).<br />
21<br />
22<br />
19 Toutes les informations contenues dans<br />
22<br />
23 cette notice doivent être scrupuleusement<br />
20<br />
23 respectées. Elles donnent des indications<br />
24<br />
24 21 pour la sécurité, l’utilisation, l’installation et<br />
24<br />
la maintenance de l’appareil.<br />
22<br />
23<br />
24<br />
3.10 Maintenance<br />
• Pour tous les travaux, couper l’appareil du<br />
réseau sur tous les pôles.<br />
• Vérifier régulièrement le groupe de<br />
sécurité.<br />
Autres remarques relatives à<br />
l’appareil:<br />
• Ne détartrer la bride qu’après le<br />
démontage de l’appareil. Ne pas traiter la<br />
surface du réservoir et l’anode active avec<br />
des produits de détartrage.<br />
• Dispositif de sécurité: respecter la<br />
profondeur d’immersion du limiteur de<br />
température de sécurité J !<br />
• Vidange du réservoir:<br />
Couper l’alimentation électrique de<br />
l’appareil avant la vidange!<br />
– Fermer la vanne d’arrêt dans la<br />
conduite d’arrivée d’eau froide.<br />
– Ouvrir en grand les robinets d’eau<br />
chaude de tous les points de puisage.<br />
– Dévisser le bouchon du manchon de<br />
vidange ( D 25).<br />
Attention: il peut sortir de l’eau<br />
chaude pendant la vidange.<br />
• La résistance de protection contre la<br />
corrosion K sur la plaque d’isolation ne<br />
doit pas être endommagée ni enlevée<br />
pendant les travaux de service aprèsvente.<br />
En cas de remplacement de la<br />
résistance de protection contre la<br />
corrosion, il faut la remonter<br />
correctement.<br />
a bride de chauffage en cuivre<br />
b plaque d’isolation<br />
c contre-bride<br />
d résistance de protection contre la<br />
corrosion<br />
4. Garantie<br />
La garantie est à faire valoir dans le pays où<br />
l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut<br />
prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron<br />
concernée, à défaut l’importateur agréé.<br />
Le montage, les raccordements, la<br />
maintenance ainsi que la première<br />
mise en service sont à réaliser par un<br />
installateur qualifié.<br />
Le fabricant ne saurait être rendu responsable<br />
des dommages causés par un appareil<br />
qui n’aurait pas été installé ou utilisé<br />
conformément à la notice de montage et<br />
d’utilisation jointe à l’appareil.<br />
5. Environment et<br />
recyclage<br />
Nous vous demandons de nous aider à<br />
préserver l’environnement. Pour ce faire,<br />
merci de vous débarrasser de l’emballage<br />
conformément aux règles nationales relatives<br />
au traitement des déchets.