Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam
Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam
Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Collected by Muhammad Sajad Ali - webmaster – www.deen<strong>islam</strong>.co.uk - 10 th December 2009<br />
<strong>and</strong> <strong>the</strong> root k-r-m which has <strong>the</strong> following classical Arabic connotations:<br />
<strong>to</strong> be noble, high minded, generous<br />
<strong>to</strong> be highly esteemed, honored, prized, valued<br />
<strong>to</strong> be excellent, precious, valuable, rare<br />
<strong>to</strong> be productive, fruitful, bountiful<br />
This name is used in <strong>the</strong> Qur'ân. For example, see 55:27<br />
Though certain benefits <strong>and</strong> gifts may arrive through human h<strong>and</strong>s, one must <strong>of</strong>fer all praise <strong>and</strong><br />
honor <strong>to</strong> <strong>the</strong> True Source from which all blessings come, <strong>the</strong> One who is <strong>the</strong> Lord <strong>of</strong> Majesty <strong>and</strong><br />
Bounty.<br />
The Beautiful <strong>Names</strong> al-Jalîl <strong>and</strong> al-Karîm are also derived from <strong>the</strong>se same two roots. The words<br />
jalâl (glory) <strong>and</strong> ikrâm (generosity) are verbal nouns, while jalîl (glorious) <strong>and</strong> karîm (generous) are<br />
adjectives.<br />
The demonstrative pronoun Dhû literally means with, in, on, or <strong>of</strong>, but in this phrase from <strong>the</strong><br />
Qur'ân it is <strong>of</strong>ten translated as Lord <strong>of</strong>, Owner <strong>of</strong>, or Possessor <strong>of</strong>.<br />
Note that Dhû is pronounced thoo.<br />
The name is sometimes also written as Dhal-Jalâli wal-Ikrâm.<br />
(Also written as dhul jalali wal ikram, dhal jalali wal ikram, <strong>the</strong> Lord <strong>of</strong> Majesty <strong>and</strong> Bounty: ya dhul<br />
jalali wal ikram, ya dhal jalali wal ikram)<br />
86. Al-Muqsit- The Most Equitable, The Just<br />
The Equitable. He who does everything with proper balance <strong>and</strong> harmony.The One who is Just in<br />
His judgment.<br />
YA MUQSITU: O Equitable One! Frequent invocation <strong>of</strong> this Name gives protection from <strong>the</strong> mischief<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> devil. One who recites this ism daily with constancy, <strong>Allah</strong> will protect him from evil doubts<br />
created by <strong>the</strong> shay<strong>to</strong>n (evil). If it is read 700 times for a purpose, it will be acquired Insha-<strong>Allah</strong>.<br />
Any person who reads this name for a certain reason 700 times his prayer will be fullfilled.<br />
The One who is most equitable <strong>and</strong> just. The One whose ways are balanced <strong>and</strong> just.<br />
The One who establishes justice. The One who creates harmony <strong>and</strong> balance.<br />
The One who does away with injustice. The One who leads mankind <strong>to</strong> justice <strong>and</strong> harmony.<br />
From <strong>the</strong> root q-s-t which has <strong>the</strong> following classical Arabic connotations:<br />
<strong>to</strong> act justly, equitably<br />
<strong>to</strong> do away with injustice<br />
<strong>to</strong> establish an equitable balance<br />
The name Muqsit is not specifically used as a Beautiful Name in <strong>the</strong> Qur'ân.<br />
81