18.04.2014 Views

Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam

Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam

Sufi Introduction to the 99 Names of Allah and sufi ... - Deen islam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Collected by Muhammad Sajad Ali - webmaster – www.deen<strong>islam</strong>.co.uk - 10 th December 2009<br />

The One who forgives those who return <strong>to</strong> goodness. The One who res<strong>to</strong>res <strong>to</strong> grace those who<br />

repent.<br />

The One who rewards good deeds. The One who forgives those who forgive o<strong>the</strong>rs.<br />

From <strong>the</strong> root t-w-b which has <strong>the</strong> following classical Arabic connotations:<br />

<strong>to</strong> return<br />

<strong>to</strong> return <strong>to</strong> goodness, <strong>to</strong> repent<br />

<strong>to</strong> be res<strong>to</strong>red<br />

<strong>to</strong> be rewarded for deeds<br />

<strong>to</strong> be repeatedly summoned or called<br />

This name is used in <strong>the</strong> Qur'ân. For example, see 49:12<br />

(Also written as al-tawwab, at-tawwab, al-tawwaab, at-tawwaab, <strong>the</strong> Accep<strong>to</strong>r <strong>of</strong> Repentance: ya<br />

tawwab, ya tawwaab, )<br />

81. Al-Muntaqim- The Avenger, The Disapprover, The Inflic<strong>to</strong>r <strong>of</strong> Retribution<br />

The Avenger. He who Justly inflicts upon wrongdoers <strong>the</strong> punish¬ment <strong>the</strong>y deserve.The One who<br />

vic<strong>to</strong>riously prevails over His enemies <strong>and</strong> punishes <strong>the</strong>m for <strong>the</strong>ir sins. It may mean <strong>the</strong> One who<br />

destroys <strong>the</strong>m.<br />

YA--MUNTAQIMU -O Avenger'. Those who frequently invoke this Name will be vic<strong>to</strong>rious over <strong>the</strong>ir<br />

enemies, Anyone who is justified <strong>and</strong> desires <strong>to</strong> take revenge against his enemy, but hasn't <strong>the</strong><br />

power <strong>to</strong> do so should read this Ism continuously for 3 Fridays. <strong>Allah</strong>, Himself will take revenge on<br />

his behalf... Insha-<strong>Allah</strong>. Any person who is right but does not have <strong>the</strong> courage <strong>to</strong> take his revenge<br />

<strong>the</strong> he should read this name as much as he can <strong>and</strong> God will take <strong>the</strong> revenge for him.<br />

The One who disapproves <strong>of</strong> wrongdoers. The One who reminds us when our behavior is not right.<br />

The One who is <strong>the</strong> avenger (such that we need not seek any personal revenge).<br />

The One <strong>and</strong> Only One who has <strong>the</strong> right <strong>to</strong> exact vengeance.<br />

From <strong>the</strong> root n-q-m which has <strong>the</strong> following classical Arabic connotations:<br />

<strong>to</strong> dislike, disapprove, find fault<br />

<strong>to</strong> punish, exact vengeance<br />

<strong>to</strong> inflict retribution, avenge<br />

The name Muntaqim is not specifically used as a Beautiful Name in <strong>the</strong> Qur'ân.<br />

(Also written as al muntaqim, <strong>the</strong> Disapprover: ya muntaqim)<br />

82. Al-'Afuw- The Pardoner, The Most Forgiving, The Effacing, The Elimina<strong>to</strong>r <strong>of</strong> Sins<br />

The Pardoner. He who pardons all who sincerely repent. The One with wide forgiveness.<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!