17.04.2014 Views

Oratio Matutinalis Morning Prayers

Oratio Matutinalis Morning Prayers

Oratio Matutinalis Morning Prayers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Evening <strong>Prayers</strong><br />

In stillness of mind, stand quietly. Then, with fear of<br />

God, cross yourself, saying:<br />

9 In the name of the Father and of the Son and of the<br />

Holy Spirit, amen.<br />

Kneel and quietly recollect what you have done in the<br />

day which is past, against the will of our Lord. And cry<br />

to Him for mercy, saying:<br />

confess all my sins to Thee, Lord Jesus Christ,<br />

I all that I have done from mine infancy till now,<br />

in knowledge and in ignorance. And with my whole<br />

heart I beg forgiveness for whatever I did against Thy<br />

will today, sleeping and waking, in words, in deeds, in<br />

thoughts, by the darts of the devil and the desire of my<br />

flesh, praying that Thy wrath fall not upon me, but Thy<br />

grace look down upon me for ever. 9 For Thou livest<br />

and reignest with God the Father in the unity of the<br />

Holy Spirit, God through all the ages of ages, amen.<br />

O Lord, if it be that I have done a good thing, I thank<br />

Thee. For by Thy grace hath it been done.<br />

Psalm 50<br />

Have mercy upon me, O God, after Thy great goodness,<br />

and according to the multitude of Thy mercies do<br />

away mine offences.<br />

Wash me thoroughly from my wickedness, and<br />

cleanse me from my sin.<br />

For I know my fault, and my sin is ever before me.<br />

Against Thee only have I sinned, and done evil before<br />

Thee, that Thou mightest be justified in Thy words,<br />

and prevail when Thou art judged.<br />

For behold, I was conceived in wickedness, and in<br />

sins did my mother bear me.<br />

For behold, Thou hast loved truth; the hidden and<br />

secret things of Thy wisdom hast Thou revealed unto<br />

me.<br />

Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be<br />

made clean; Thou shalt wash me, and I shall become<br />

whiter than snow.<br />

Thou shalt give joy and gladness to my hearing; the<br />

bones that have been humbled will rejoice.<br />

Turn Thy face from my sins, and put out all my<br />

misdeeds.<br />

Make me a clean heart, O God, and renew a right<br />

spirit within me.<br />

Cast me not away from Thy presence, and take not<br />

<strong>Oratio</strong> Vespertinalis<br />

In stillness of mind, stand quietly. Then, with fear of<br />

God, cross yourself, saying:<br />

9 In nómine Patris et Fílii et Spíritus Sancti, amen.<br />

Kneel and quietly recollect what you have done in the<br />

day which is past, against the will of our Lord. And cry<br />

to Him for mercy, saying:<br />

Confíteor Tibi, Dómine Jesu Christe, ómnia peccáta<br />

mea, ómnia quæ feci ab infántia mea usque<br />

ad præséntem, sciénter et insciénter. Et ex toto corde<br />

meo véniam peto, pro ómnibus quæ feci hódie contra<br />

voluntátem Tuam, dórmiens et vígilans, verbo, ópere,<br />

cogitatióne, per jáculos diabólicos et concupiscéntiam<br />

carnis mei, implórans quod ira Tua non cadat in me,<br />

sed grátia Tua respíciat in me semper. 9 Qui vivis et<br />

regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti, Deus<br />

per ómnia sǽcula sæculórum, amen.<br />

Dómine, si forte bonum fécerim, gratias ago Tibi. Quia<br />

per grátiam Tuam factum est.<br />

Psalmus 50<br />

Miserére mei, Deus, secúndum magnam misericórdiam<br />

Tuam, et secúndum multitúdinem miseratiónum<br />

Tuárum dele iniquitátem meam.<br />

Ámplius lava me ab iniquitáte mea, et a peccáto meo<br />

munda me.<br />

Quóniam iniquitátem meam ego cognósco, et peccátum<br />

meum contra me est semper.<br />

Tibi soli peccávi et malum coram Te feci, ut justificéris<br />

in sermónibus Tuis et vincas cum judicáris.<br />

Ecce enim in iniquitátibus concéptus sum, et in peccátis<br />

concépit me mater mea.<br />

Ecce enim veritátem dilexísti; incérta et occúlta<br />

sapiéntiæ Tuæ manifestásti michi.<br />

Aspérges me hyssópo et mundábor; lavábis me et<br />

super nivem dealbábor.<br />

Audítui meo dabis gáudium et lætítiam, et exsultábunt<br />

ossa humiliáta.<br />

Avérte fáciem Tuam a peccátis meis, et omnes iniquitátes<br />

meas dele.<br />

Cor mundum crea in me, Deus, et spíritum rectum<br />

ínnova in viscéribus meis.<br />

Ne projícias me a fácie Tua, et Spíritum Sanctum<br />

Tuum ne áuferas a me.<br />

Redde michi lætítiam salutáris Tui, et Spíritu prin-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!